Музыка в Мирабеле
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Перевод знаменитого стихотворения о парке Мирабель
|
Журчит фонтан. На ясном небе
Картины облаков легки.
Слышны в задумчивых аллеях
Неторопливые шаги.
Над мрамором седым, старинным
Стихают крики птичьих стай,
Сатир глазами неживыми
Все смотрит в сумрачную даль.
Листва кружится меж деревьев,
Темно... Свеча горит в окне,
И, словно призрачные тени,
Танцуют блики на стене.
Случайный гость - ночной прохожий -
Пугая пса, стучит небрежно.
Служанка гасит лампу. Полночь.
И где-то звук сонаты нежный...
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"
Как попасть в этoт список