Солидный экипаж остановился у ворот замка, возле которых собралась небольшая толпа. Лакей ретиво соскочил с облучка, открыл дверцу кареты, и на землю ступил статный, седовласый господин с тростью в руке. Он высокомерно проигнорировал встречающих, недовольно осмотрел старый замок, скромные домики городка, унылый пейзаж вокруг и лысые склоны гор вдали, пожевал губами и изрёк:
- Ну и дыра!
Голос оказался зычным - господин явно привык командовать.
Вперёд выступил невысокий толстяк и, волнуясь, сказал:
- Приветствую вас, лорд Тумакс, от имени всего населения Глубокой... Э-эм... Нашего города. Я - барон Бердик, управляю этими людьми... Э-эм... Гражданами...
Разношёрстная толпа ободряюще зашумела. Большой тролль захлопал в ладоши, оглушив окружавших его гномов. Лорд Тумакс поморщился, с высоты своего роста пренебрежительно смерил толстяка взглядом и ответил:
- Право, дорогой барон, не стоит утруждать себя приветственными речами. Давайте побыстрее покончим с формальностями и перейдём к делу. Только не здесь, с вашего позволения.
- Да-да, конечно, - барон промокнул взопревший лоб платком и тем же платком махнул в сторону ворот. - Прошу вас.
Толпа расступилась, и гость, отбивая шаги ударами трости, прошествовал в замок.
По пути лорд покосился на вылинявшие гобелены, которые едва прикрывали грубые камни стен в покоях замка, на явно расстеленный по случаю, чистый, но побитый молью ковёр под ногами и сказал семенившему рядом барону:
- Убранство-то так себе.
- Чем богаты, - ответил тот. - Край у нас, сами знаете, бедный. Земля родит плохо, медные копи истощились, еле сводим...
- Что с ведьмой? - перебил лорд.
- Сидит в подвале, ждёт вашу светлость.
- Это хорошо. В чём её вина?
- Колдует, - развёл руками барон.
- Это плохо, - сурово сказал лорд и выразил недовольство, с силой вонзив трость в ковёр.
Барон взглянул на получившуюся дырку и скорбно вздохнул.
- Оттого и обратились к вашей светлости. Дурацкий обычай, что ведьма может позвать потомка короля Анжея, чтобы судить её . А то мы бы сами её давно сожгли.
Лорд Тумакс остановился и повернулся к барону.
- Запомните, дорогой мой, обычаи не бывают дурацкими! - заявил он и помахал тростью перед лицом барона. - Мудрость веков заключена в них! Деньги приготовили?
- Конечно, - уныло ответил тот и буркнул под нос, когда лорд отошёл: - Дурацкий обычай.
Они прошли в большой, светлый зал, с накрытым столом и двумя креслами друг напротив друга. Запечённые поросёнок и гусь, рыба и прочие блюда манили запахами специй и дыма - хозяева расстарались перед дорогим гостем. Рядом стояли бутылки с винами и наливками.
- Ваша светлость изволит сначала отдохнуть, заняться делами или откушать? - барон сделал приглашающий жест.
Лорд с наслаждением втянул носом ароматы еды.
- Пожалуй, поем. Проголодался я с дороги.
Они сели в кресла и приступили к трапезе. Когда первый голод был утолён, лорд заметил:
- С вином у вас тоже... Так себе.
- Это из-за дедушки. Очень он вино любит, хоть пить не...
- Да кто же его не любит?! - воскликнул лорд и обратился к слуге: - Подлей-ка мне ещё, мальчик. - Затем отпил из полного бокала, причмокнул и сказал барону: - Так что ведьма?
- Да вот, колдовала себе по-тихому, гадала, сеансы спиритизма устраивала, жила одиноко, в горы иногда ходила. Никому особо не меша...
- Горная ведьма? - перебил лорд. - Одобряю! В горах воздух - эх! На холодке колдуется - ого как! Вот помню, жёг я ведьму в горах Асбента лет десять тому, так она, прежде чем я её спалил, успела двух монахов совратить! А? Каково? Двух монахов! И это на костре, - лорд воздел палец, а потом велел слуге: - Подлей мне ещё из той бутылки, не распробовал я что-то. И что же ведьма?
- Антисой кличут. С детства здесь живёт. А недавно прибыли к нам два торгаша, - барон понизил голос и подался вперёд. - Стали они молоко у крестьян скупать, да в горы, в направлении врат гонять. А потом...
- К вратам?! Ах, ну да! - лорд щёлкнул пальцами. - Забыл совсем, у вас же тут врата рядом. Какие, бишь, под номером? Седьмые? Девятые?
- Тринадцать - бис, - поправил барон. - А обратно, в город, то есть, они уже топлёное молоко возят. Караван - двадцать бочек пятивёдерных. Почитай, все теперь у нас только топлёное молоко и пьют. И вроде денег они на этом немного...
- Деньги - пустое! Тлен. Расставайтесь с ними легко! Ха-ха! Так что молоко?
- Так вот, дней десять назад торгаши с подручными молоко по бочкам разливали, а караван грузился аккурат напротив домика ведьмы. И тут она выскочила, налетела, да как закричит: "Чего вы тут шастаете? Надоели! Прокляну!"
- И что? - спросил лорд, вгрызаясь в гусиную ножку.
- Вестимо, прокляла. Молоко скисло.
- Всего-то? И за это на костёр? Вот в болотах Валдании была ведьма, так ведьма. Она все болота единым махом в настойку на кочерыжках превратила, народ с ног за версту валило от духа сивушного, вот это да-а... - лорд довольно зажмурился. - Только какой-то дурак костёр рядом разжёг - полыхнуло так, что и костей не нашли, а вместо болота теперь пустошь. А тут, так, простокваша.
- Скорее ряженка. Только испорченная.
Лорд согласно кивнул.
- И что же с этой ряженкой стало?
- Свиньям скормили. А остальное молоко торговцы продали.
- Погодите. Какое остальное молоко? - Лорд даже жевать забыл.
- Ну как, бочку прокисшую свиньям, а остальные девятнадцать, которое топлёное, на базар.
- Так, - лорд положил недоеденную ножку на тарелку, вытер руки о слугу и поинтересовался: - Значит, скисла всего одна бочка? Из-за проклятия?
- Ну да, - барон занервничал и поёрзал в кресле. - А какая разница? Скисло же. Факт проклятия нали...
- Бред! - лорд шарахнул кулаком по столу. - Ведьма что, одну бочку прокляла?! Ха! Поверьте мне, дорогой барон, не стала бы нормальная ведьма на такую мелочь размениваться! Весь караван бы скис, вместе с погонщиками! С чего вы взяли, что это её слов дело?
Барон уже сам сидел с кислым видом, словно напился того самого испорченного молока, и судорожно вытирал платком пот со лба.
- Ну, мы подумали... Она же рядом живёт, могла на самом деле проклясть мимоходом. Уж очень злая была, всех напугала. Вот. Но если вы говорите... Получается... Да это торговцы всё, убедительные бестии! Сказали, что она. И что ещё будет проклинать, если не сожжём. Одно слово - камбербэтчи.
Лорд аж привстал.
- Жуткие камбербэтчи?! Эти твари, помесь эльфов с гоблинами? Менялы и обманщики? Терпеть их не могу! - он снова сел и с мрачным видом откинулся на спинку кресла. - Года три назад всучили мне коня, с сертификатом "Быстрее ветра", так тот что?
- Что?
- Подковы откинул и улетел. Пегасом оказался.
Барон сочувственно поохал.
- Вот что, - продолжил лорд Тумакс. - Я этим пройдохам не доверяю, наверняка что-то тут нечисто. Одна бочка! Ерунда! Велите привести сюда этих прощелыг, послушаем, что они скажут! Сами пока с ведьмой разберёмся. Идёмте!
Лорд Тумакс тяжело поднялся, оперся на трость, и, слегка пошатываясь, двинулся к выходу. Барон тут же вскочил, засуетился.
- Не сюда, ваша светлость. Прошу в эту сторону.
- А, ну да. Ведите, - лорд развернулся и взмахнул тростью в указанном направлении, чуть не попав барону по уху.
Они прошли по коридору и вышли к галерее, где висели портреты поколений владельцев замка. Лорд внезапно остановился и ткнул тростью в изображение пучеглазого старика.
- А это кто?
- Это? Мой пра-пра-пра, - барон на миг задумался, стал загибать пальцы, - пра-пра-прадедушка. - И добавил со вздохом: - Почил.
- Прискорбно, - без тени сочувствия сказал лорд. - На портрете нет пыли, а на этих, - он обвел тростью галерею, - грязь и пятна.
- Отмоем. Немедля велю, вот прям...
- Вздор! Почему чистый, я спрашиваю?
Барон растерялся.
- Да как-то нехорошо. Всё-таки дедушка, фамильное привидение. Он так ругается, если на портрет муха сядет. Сам-то прогнать не может.
- И мухи не обидит, значит? За что срок тянет? Убийство?
- Как водится. Жену порешил, как раз в комнате над нами. Да он нас не сильно беспокоит, всё больше по городу гуляет - там интереснее. Иностранные языки изучает опять же, с людьми...
- Как так? Он же к замку должен быть привязан, местоубийству?
- Да старый замок уже, одна башня обвалилась, камни по всему городу валяются, а он по ним...
- Непорядок! - возмутился лорд и заявил, отбивая тростью в такт каждому слову: - Привидение должно сидеть в замке! Так и ему и передайте. А если станет артачиться - скажите мне, я разберусь.
- Как будет угодно вашей светлости.
В подвал спустились в сопровождении охранника, который нёс фонарь. Ведьма сидела в закутке, за решёткой, укрывшись дерюгой, и не подавала признаков жизни. Впрочем, когда господа присмотрелись, они заметили, что ведьма дышит. Очень медленно и неглубоко.
- В прострацию впала, - решил лорд и сквозь решётку потыкал ведьму тростью. - Тело здесь, а дух где-то шляется. Ну и страхолюдина. Костлявая, словно не ест совсем.
Его зычный голос перекатывался в подвале гулким эхом.
- А она и не ест, - сказал охранник и сплюнул на пол.
- В смысле?
- А чего продукты зря переводить? Всё равно на костёр. Вот она с голодухи и...
- Кто позволил?! - рявкнул лорд. - Непорядок! Ведьму накормить! Чтобы дольше на костре протянула! А если ни в чём не виновата, чтобы проблем у тебя же не было!
- Будет сделано! - откозырял охранник.
- Колдовать здесь не пыталась?
- У меня не заколдуешь, - ухмыльнулся охранник. - Враз ледяной водой окачу. Вон и ведро стоит. Ругалась только много, пока не успо...
- Ругаться ведьме - как дышать, - заявил лорд. - Да и колдовать тоже.
Ведьма пошевелилась, открыла глаза и прищурилась на свет.
- Кто здесь? - просипела она.
- Что хрипишь, болезная? Тебе что, ещё и пить не дают? - спросил лорд.
Ведьма поморщилась от его громкого голоса и ответила:
- Простыла. Ты кто?
- Смерть твоя! - насмешливо заявил лорд. - Или последняя надежда, коль в чёрном колдовстве не виновна. Говори правду, проклинала торгашей молочных?! Отвечай!
- Не проклинала, - тихо сказала ведьма и закашлялась.
- Не проклинала... - передразнил лорд. - Все вы так говорите!
- Да она это, больше не... - начал было охранник.
- Молчать! - властно перебил лорд. - Сам разберусь. А ты накорми ведьму чем-нибудь горячим, да дай ей одеяло, что ли. А то она так околеет у тебя. Выполняй!
Охранник поставил фонарь на пол и убежал. Ведьма молчала, видно слова давались ей с трудом. Господа ещё немного поразглядывали её, порассуждали, будет ли считаться казнью, если она сама окочурится, потом обсудили женщин, скаковых лошадей и цены на шерсть, снова женщин и только затем поднялись наверх.
В кабинете барона их ждали два камбербэтча. Худые, сутулые, на лицо вроде страшные, почти как гоблины, и при этом обладающие каким-то невероятным шармом, доставшимся в наследство от эльфийской половины предков. Они дружно поклонились и представились.
- Заг-Заг Валадриэль, - сказал первый.
- Уурк Фантагрюэль, - подхватил второй. - Партнёры на паях.
Лорд Тумакс недовольно взглянул на них и коротко кивнул. Потом уселся в единственное кресло возле камина, поставил трость между ног и сложил на неё руки. Барону пришлось довольствоваться стулом.
- Вот что, милейшие, рассказывайте, что у вас тут за дела? - сурово спросил лорд.
- О, у нас тут маленький гешефт, - начал Заг-Заг.
- Совсем маленький, прибылей нет, одни убытки, - быстро добавил Уурк, на что лорд Тумакс фыркнул.
- Оказываем услуги по увеличению срока годности молока, клиенты дово...
- Чушь! - перебил лорд. - Нигде! Нигде и никому не нужны такие услуги! Рассказывайте как есть, а не то со свету сживу!
Камбербэтчи переглянулись.
- Ну... Наверное, это возможно. Мы уже оформили патент на идею, - решил Заг-Заг и стал рассказывать: - Дело было так. Как вы, безусловно, знаете, все камбербэтчи занимаются кобейджингом...
- То есть обменом денег и прочих ценностей, по-вашему, - вставил Уурк.
- Именно, - продолжил Заг-Заг. - Мы постоянно ищем перспективные идеи, советуемся друг с другом как вести дела. И вот прихожу я как-то раз к Уурку, а он и спрашивает...
- Да, я как раз задумался над поиском новых рынков сбыта и Заг-Зага спрашиваю: "Как ты думаешь, Ад - это страна?"
- А я отвечаю: "Конечно! Там есть люди, руководство, территория - значит, страна".
- А если это страна, я уверен, там имеют деньги! - в каком-то болезненном восторге воскликнул Уурк. - А там, где есть деньги, есть и торговля.
- А где есть торговля, там есть прибыль. Надо только выяснить, какой товар...
Лорд Тумакс во время этой беседы переводил недоуменный взгляд с одного камбербэтча на другого и тут резко спросил:
- Вы что?! Решили торговать с демонами?!
- О нет, что вы, - ответил Заг-Заг. - Демонам не до того. К сожалению.
- Право, это крайне прискорбно, но демоны не приспособлены к торговле, они только отбирать умеют, - подхватил Уурк. - Поэтому мы имеем дело с мелкими бесами Чистилища.
- И что же вы им продаёте?
- Молоко, - дружно ответили камбербэтчи.
- То есть? Вы же его обратно привозите, топлёное?
- Не только, ещё и рожки у них берём за наши услуги. У бесов иногда рога отваливаются, а из них получается отличный порошок, который помогает при подагре, годен для любовных утех, от гемо...
- А бесы что с того имеют?!
- Молоко! - снова дружно ответили камбербэтчи.
- Ничего не понимаю! Откуда?.. А-а, негодяи! - вдруг рассвирепел лорд, встал и стукнул тростью по полу. - Что удумали! Вместо молока отраву какую-то привозите?!
- Нет-нет, что вы... - испугались торговцы.
- В подвал! Обоих! До выяснения!
Несмотря на протесты, барон позвал людей (среди которых оказалось два гнома, эльф-садовник, тот самый большой тролль и только один человек, да и тот опоздал) и камбербэтчей увели. А лорд подумал-подумал и решил:
- Вот что. Поедем-ка, любезный барон, посмотрим, куда они молоко возят.
- К вратам? А не засосёт? - опасливо спросил тот.
- Без проблем. Я вас уверяю. Без проблем! Едем! Но с утра. Сейчас спать.
Выехали на рассвете в карете лорда Тумакса - чтобы хоть часть пути пропутешествовать в комфорте, по дороге, которая заканчивалась возле скал. Ещё пара лошадок, привычных к горным тропам, трусила за экипажем налегке. Господ провожало почти всё население замка - в этом захолустье даже отъезд кареты являлся событием.
Лорд Тумакс сидел со своей тростью в руках и мрачно смотрел в окно на работающих в поле крестьян. Барон Бердик зевал на скамье напротив.
- А что это, любезный барон, у вас тут люд такой пёстрый? Не шалят?
Барон тут же перестал зевать и ответил:
- Да шалят-то не больше, чем везде. А что люд такой, так то пришлые. Тянет их сюда со страшной силой.
- С чего бы? - обратил к барону хмурый взор Лорд Тумакс. - Тут же глушь, мрак, грязь и ничего человеческого.
- Не скажите, у нас даже театр есть, у меня там дедушка призрака играет в пьесе. А что тянет сюда, так это из-за названия. Ведь когда маг или властный человек в сердцах посылает кого-нибудь подальше, так они сюда и идут, пока сила посыла не истощится. Главное, чтобы искренне, от всей души направить. Многие доходят. А посылают все народы в одну и ту же сторону.
- Ишь ты. Так это когда я на место какого наглеца ставлю, то он сюда, в городишко топает? - Лорд задумался, что-то прикидывая в уме. - Надо бы с вашим дедушкой побеседовать. Чувствую, он много занятного рассказать может.
- А вы ещё не знакомы? Обычно он в первую же ночь навещает гостей, - сказал барон, воровато оглянулся и тихо добавил: - Характер у него мерзкий, на самом деле. Это всё от скуки, двести лет - срок немалый, а с годами характер портится, стар...
- Чушь! - перебил лорд. - С годами только приветливее становишься. К людям с уважением относишься! Я вот - добрейшая душа, а ведь мне уже почти шестьдесят! И вот скажите мне... - он на миг замер, энергично махнул рукой, продолжил: - А, ничего не говорите! Ничего не хочу слышать! - и отвернулся.
Барон не решился его беспокоить, поэтому до конца дороги ехали в молчании, пересели на запасных лошадей и отправились по горной тропе к вратам.
На место прибыли в полдень. Ворота стояли в центре каменной долины и, казалось, никуда вести не могли. В три человеческих роста высотой и столько же шириной, из потемневшей бронзы, они торчали в горах, как полное недоразумение. Словно какой-то великан решил пошутить, прислонил створки к первому попавшемуся камню и намалевал сверху: "Чистилище, вход N13, запасной".
Господа спешились, лорд Тумакс подошёл к вратам и требовательно постучал тростью.
- Открывай! - крикнул он.
С той стороны послышался шорох, но вместо того, чтобы распахнуть врата, отворилось маленькое окошко почти у самой земли. В щели показалась мордочка беса. Он подозрительно лупал глазёнками на визитёров и принюхивался, шевеля пятачком. Люди явно не произвели впечатления на привратника.
- Милейший?! - бес весело захрюкал. - Милейший! Это какая же у тебя должна быть жена, если я для тебя милейший?
Бес хрюкал всё заливистей, часто срывался на визг, из глаз потекли слёзы, и, судя по доносившемуся звуку, от избытка чувств колотил кулачком по створке.
- Смешно шутишь, - мрачно одобрил лорд. - Сейчас я тоже пошучу.
Он быстрым движением схватил беса за пятачок и потянул на себя. Нос вытянулся, словно вырос в хобот, бес завизжал и неразборчиво заголосил:
- Пуфти! Пуфти!
А лорд всё тянул, пока глаза беса с чпоканьем не пролезли в щель, а за ними уши, шея, плечи, а потом и всё тело, стукнув копытцами о край окошка, не перетекло в этот мир. Ни одно живое существо из плоти не выдержало бы такого истязательства - кости бы переломало, а бес ничего, пролез, будто гуттаперчевый, только слёзы текли ручьём то ли от боли, то ли от обиды. Лорд встряхнул беса, приставил к створке, припёр к воротам кончиком трости и отпустил опухший пятачок.
- Ты знаешь, кто я? - спросил лорд.
Бес испуганно замотал головой.
- Невежа! - возмутился стоящий рядом барон и быстро пояснил: - Это я про беса.
- Безусловно, - согласился лорд Тумакс и снова обратился к бесу: - Я задаю вопросы, ты - отвечаешь. Понятно?
Бес яростно закивал.
- Итак. Сдаётся мне, что тут творятся какие-то тёмные делишки. Ну-ка, милейший, расскажи нам, что у вас за торговля молоком?
- Да что вы, какая торговля, так, маленький обман. Как у нас принято.
- Так я и знал! Зачем вам молоко?
Бес шмыгнул пятачком и сказал:
- Работа у нас очень вредная, жарко, смрад, смена длится целую вечность, с копыт буквально валишься, сами знаете, наверное. На вредном производстве молоко положено, мы это точно выяснили, а нам не дают, вот мы и договорились с парой чудаков, что они нам молоко будут возить, да ещё и отвалки забирать, чтобы под ногами не...
- Отвалки? - не понял лорд.
- Ну да, отвалки, рога отвалившиеся, - бес для убедительности подёргал себя за рог. - Они у нас везде валяются, постоянно кто-нибудь наступает и падает. Мешают.
- А с молоком что?
- А молоко от вредности, - терпеливо, как для дурачка, повторил бес. - Только у нас слишком жарко и энгр... - он запнулся, но старательно выговорил: - Эн-ер-ге-тика плохая, и оно быстро темнеет, приходится менять.
- Оно что, у вас там просто стоит что ли? - недоуменно спросил лорд.
- Ну да. Пока свойств целебных не потеряет. Нам так те два чудака объяснили. Говорят, ещё лет двести возить надо, чтобы условия труда в норму пришли. Пустяки, на самом деле, подождём.
- То есть, они привозят молоко, через некоторое время забирают его же, а вы им ещё и рога отдаёте?
- Всё так, - подтвердил бес.
Лорд Тумакс от удивления поднял бровь.
- Пить пробовали?
- Поначалу только. Дрянь ещё та, - бес снова шмыгнул пятачком, хотел сплюнуть, но взглянул на лорда и сдержался. - Понятно, вредное очень. А с тех двух чудаков у нас все угорают, как мы их на рога развели, - бес осторожно захрюкал.
- Да, знатные обманщики, - протянул лорд.
- А то! - согласился бес и расплылся в самодовольной улыбке.
- И что же, молоко регулярно привозят? Как качество, испорченное не подсовывают?
- Да на качество не жалуемся, недавно только в одной бочке бултыхалось что-то, так нам вместо неё две новых привезли и извинились ещё.
- А что бултыхалось-то?
- Да жрец его знает... - пожал плечами бес.
- Вы их не открываете что ли?
- А смысл?
Из-за ворот уже некоторое время доносилось шуршание, в окошке мелькали чьи-то испуганные мордочки. Створка рядом с бесом стала медленно открываться, из щели к нему потянулась когтистая рука, но барон Бердик быстро ударил по створке плечом, налёг всем своим немалым весом, изнутри раздался истошный вопль, а высунутая рука задёргалась и убралась. Послышался звук задвигаемого засова. Бес тихонько заскулил, а господа удовлетворённо кивнули друг другу.
- А можно я пойду? - попросил бес. - А то у нас пересортица, уже неделю души считаем. Работа кипит.
- Ладно, иди, - после недолгого раздумья позволил лорд и убрал трость.
Бес тяжело вздохнул, сунул морду в окошко и, суча ногами, постепенно пролез внутрь. Поросячьи глазки последний раз зыркнули на людей, и окошко закрылось.
- Едем обратно, дорогой барон, - сказал лорд Тумакс и в задумчивости похлопал себя тростью по голенищу сапога. - Надо бы навестить ту свинью, которой досталась ряженка...
- Думаете, она может рассказать что-то интересное?
- Нет. Я думаю, свиньи не говорят. А вот свинопасы - да.
В город вернулись под вечер и сразу направились в свинарник. Небольшой, но вонючий настолько, что барон вынужденно уткнулся в платок. Лорд на это лишь фыркнул.
Свинопасом оказался рослый увалень с лицом прирождённого убийцы.
- Это Милав, - представил его барон, гундося в платок. - Появился у нас года три назад. Поваром служил во дворце. Послан был самим императором. Так, Милав?
- Ну, - без тени почтительности подтвердил тот. - Каша моя ему не пондравилась.
- Пустое! - решил лорд. - Лучше скажи мне, Милав, ты, когда ряженку из бочки свиньям давал, ничего внутри не находил?
- Ну! Брулыжник! От такенный, - сказал Милав и сунул лорду под нос кулак.
- И как же он туда попал, не знаешь?
- Отчего не знаю? Знаю! - протянул Милав. - Ясен день, торговцы - паскудники ушастые подложили, чтоб вес у бочки больше был. Я ж сам видал, как ту бочку вскрывали, а на ей тавр стоял нетронутый. Смекаешь?
Барон удивился:
- А зачем им больше вес? Они всё равно обратно...
- То есть как, зачем?! - воскликнул Милав. - Да чтоб продать дороже! Я ж с погонщиками ихними тёр об энтом деле. Которые в помощниках у ушастых ходят. Те жлобы страшенные, поют о лучшей в мире работе, а сами удавятся за каждый грош. На всём пытаются деньгу срубить. Небось думали - прокатит, никто не станет из-за камня ругаться. Уши пора обрывать!
- Что же ты никому не сказал про камень? - возмутился лорд.
- А кто свинопаса послушает? Никто! Просто свинство какое-то. Устал уже от этого. Давно бы бросил енто дело и странствовать пошёл, да держит что-то.
- Иди, - благословил лорд и наказал строго: - Иди, куда сам пожелаешь! Из свинопасов путь только вверх.
- Спасибочки, - буркнул Милав и действительно куда-то ушёл.
На том господа и покинули свинарник. Когда отошли достаточно далеко, лорд сказал:
- Какой достойный молодой человек. Сразу видно благородное происхождение. Не обращайте внимания на простоту речи.
- Думаете? - засомневался барон.
- Сын короля, не иначе. Стать, характер! Прямо как я в молодости...
Барон с подозрением покосился на улыбающегося лорда, но промолчал. А тот встряхнулся, нахмурился и сказал:
- Ну что же, дорогой барон, настала пора навестить наших милейших торгашей.
Господа пешком прошлись по городку до замка. Лорд отстукивал своей тростью по утоптанной дороге и сквозь полуприкрытые веки рассматривал местный люд и неказистые дома. Барон старался не отстать и пыхтел рядом.
- А что, дорогой барон, - спросил лорд, - какого племени живёт у вас больше всех, не считая людей? Гномов?
- Да, конечно. Здесь же копи медные, они там днём работают, а ночевать сюда. Шахтёрский городок раньше...
- А орки, гоблины, ришары тоже есть? Чем живут, как ладят?
- Есть и гоблины. Да чем живут? Как все. Землёй, промыслами. Среди гоблинов тоже встречаются приличные люди. Это вот Антиса всё про всех знает, всю подноготную. Дома сидит, а чуть что где случится, она уже в курсе. Ведьма, что ни говори.
- Уважают её?
- Да как... Странная она, колдует неохотно и по мелочи, в чёрной магии не замечена. Но советы её слушают. Что теперь с ней делать-то? Отпускать? Проклятия же не было.
- Не было, - согласился лорд.
- Значит, отпускать, - решил барон. - А кто же камень подложил? Сами торговцы, ради веса? Так ведь бочку вскроют и найдут. Глупо же. Погонщики? Сомнительно мне. Вообще всё как-то глупо получается. Может, случайно?
- А это, дорогой барон, уже не моё дело. Я только сужу, виновата ведьма в злых кознях или нет. Остальное сами.
Господа пришли в замок, поднялись в кабинет, велели привести камбербэтчей. Лорд устроился в том же кресле и сурово взглянул на торгашей.
- Ну что, милейшие, доигрались?!
Камбербэтчи испуганно переглянулись.
- П-простите? - спросил Заг-Заг.
Лорд Тумакс заговорил ровно и веско, как на суде:
- Вы обвинили в порче имущества, а именно пятивёдерной бочки молока, местную ведьму Антису, которая, якобы имея злой умысел, якобы прокляла оное, якобы посредством колдовства. Меж тем, данная порча стала следствием попадания в вышеназванное имущество постороннего предмета, сиречь камня, который занёс в молоко некую субстанцию, от коей то и прокисло раньше срока. Таким образом, из-за навета пострадал неповинный в колдовстве человек, терпел нападки, голод и прочие лишения. Властью данной мне и взятой самостоятельно на основании dura ego, sed ego, приговариваю: ведьму отпустить и дать ей по три сребреника из средств наветчиков за каждый проведённый в темнице день. Итого тридцать монет. Самих наветчиков лишить имущества в пользу барона Бердика, понесшего траты на мой суд, в размере этих трат, а также запретить им сношения с демонами, а равно и с бесами, для недопущения повторных коллизий и для предотвращения попадания с той стороны врат адских веществ. Возле врат необходимо выставить круглосуточную охрану. Кроме того, я настоятельно рекомендую барону Бердику выгнать означенных наветчиков из города.
- Опять?! - хором воскликнули камбербэтчи. - Почему нас отовсюду гонят?
- Снова, - сурово подтвердил лорд. - Дабы неповадно было иметь дело с бесами. И даже не спорьте! Скажите спасибо, что легко отделались.
Барон же, услышав про возмещение, отбросил сомнения и довольно потирал руки.
На следующий день провожать лорда Тумакса собрался чуть ли не весь город. Толпа махала ему руками, люди выкрикивали слова благодарности за справедливый суд. Ведьма стояла тут же и улыбалась во весь рот. При свете дня и придя в себя, она выглядела уже не страхолюдиной, а вполне миловидной женщиной. Лорд попрощался с бароном, кивнул всем остальным и не терпящим возражения голосом скомандовал:
- Антиса! Садись, нам по пути.
Ведьма нерешительно взглянула на удивлённого барона, но тот не посмел возразить, и она села в карету напротив лорда. Сам лорд Тумакс расположился на сиденье в своей любимой позе - с упёртой между ног тростью.
- Ты не ведьма, - сказал он, когда лошади тронулись. - Я понял это сразу, когда увидел тебя в темнице. Ни одна настоящая ведьма не будет торчать там целых десять дней, сложа руки.
- Люди считают иначе, - осторожно ответила Антиса.
- Скоро это закончится, ты сама знаешь. Дед барона больше не будет рассказывать, что происходит в городе, а без его помощи тебя быстро разоблачат. Кстати, почему он это делал?
Ведьма закусила губу и промолчала. Лорд поморщился.
- Да не бойся ты. Я ведьм не ем. Стали бы меня судить звать, коль я всех ведьм бы изводил? А ведь это неплохой доход, - лорд похлопал себя по оттопыренному карману. - И, с другой стороны, если бы я посчитал нужным, мог бы тебя на самом деле спалить или открыть барону, что ты всё про всех знала, потому что к тебе призрак ходил поболтать. А теперь он, с твоей помощью, покончил посмертие самоубийством. Даже не знаю, считается ли это грехом? А мог бы и дальше играть в театре.
- Да что ты знаешь, лорд?! - возмутилась Антиса. - Знаешь, каково это, быть привязанным к одному месту двести лет? Не спать, всё видеть и ничего, совсем ничего не хотеть? Кроме покоя. Он всё мне рассказывал, это правда, но ещё больше жаловался. Почему призраки стонут, знаешь? От тоски, от безысходности, от бесконечного однообразия и памяти о желаниях тела! Он пробовал отвлечься, языки изучал, за ростом растений следил, ничего не цепляло. И только мне он мог выложить накопившееся, потому что никто его больше не слушал. Люди не умеют слушать!
- Чушь! Сколько народу встречаю разного - слушают. А сам я тем более умею слушать! Молчишь? Так что там призрак?
Ведьма, после эмоциональной вспышки, стушевалась и тихо произнесла:
- Он слишком устал от долгой смерти. А когда к вратам стали ходить караваны, придумал способ уйти из мира. Никто бы ему не помог с камнем, не послушали бы, не решились. А для самого тот был неподъёмен. Я не могла отказать ему в этой просьбе, напугала караванщиков и, когда они отвлеклись, положила один из камней от старого замка в бочку.
- Ну, я так и подумал, что не зря ты тогда проклятием угрожала. Общался-то он в основном с тобой, к тебе и обратился за помощью, - сказал лорд Тумакс. - Я почему догадался? Барон говорил, что вино из-за дедушки плохое. Я уже потом понял, что он имел в виду. Оно просто скисало в присутствии призрака. Как и молоко в той бочке, где лежал камень и куда спрятался наш хитрец. Да и у бесов не зря переполох с пересортицей случился - что-то они заметили. Надеюсь, старик выкрутится, и там ему будет лучше.
- Я тоже надеюсь, - сказала Антиса. - Я буду скучать по нему. Он много интересного рассказывал.
- Ладно, - махнул рукой лорд, - что сделано, того не вернуть. Ты вот что... Собирай вещи, да уезжай отсюда, пока барон не понял, куда его дед запропастился. Кто знает, чем это обернётся?
Лорд Тумакс постучал тростью по передней стенке кареты, и экипаж остановился.
- Иди, - сказал лорд. - И помни: если что, мой суд скор, но справедлив.
- Спасибо, - искренне поблагодарила Антиса, быстро наклонилась и поцеловала лорда в щёку. Хихикнула и тут же выскочила.
- Ишь ты, - хмыкнул лорд, оставшись один, и потёр щёку. - Всё-таки есть в ней что-то от ведьмы... Призраку помогла, опять же.
Он снова постучал по стенке, и карета тронулась. Потом достал из кармана увесистый кошель, покачал на руке, открыл стоящий рядом ларь для всякой мелочи, нужной в путешествии, и убрал деньги. Лорд уже захлопнул крышку, но вдруг замер и снова медленно открыл. Внутри, среди вещей, находилась инкрустированная золотом шкатулка. Лорд ещё долго смотрел на неё, с подозрением изучая надпись: "Средство для крепкой любви 'Бесовская сила'".