|
|
||
По ту сторону погони"Олак был самым обычным оборотнем: четыре ноги, серая шерсть, пасть полная острых зубов и вездесущие блохи".
Нифига себе зрелище :). У волков и собак вообще-то лапы :).
Вообще, смешных мест очень много. При этом, что характерно, вначале с запятыми и прочими препинакми неплохо, но потом они становятся всё страньше и страньше...
Одна из основных претензий к рассказу - тотальный антропоцентризм. Герой напрямую назван нечистью, а то, что ему может повредить - священным металлом. С чего бы это? Кто ж себя, любимого, нечистью называет? У нечеловеческих рас, что, застарелый комплекс неполноценности?.. Учитесь писать с иных т.з. Шекли в помощь (Triplication, у нас "Триптих", "Три сюжета" или "Трипликация").
"Помниться, когда он узнал об этом" - за такое стыдно должно быть :(
"Людской поток сновал туда-сюда, и в нём пробудились инстинкты оборотня" - в потоке? Который сновал туда-сюда?
Серебряный меч - красиво, но непрактично. Гибкое серебро и тяжёлое.
"Подхватив протестующую девушку, лавку ей, видите ли, стало жалко, Олак ударом ноги открыл дверь: нападающие то ли не озаботились запирающими заклинаниями, то ли к этому времени их маг был мёртв, и зажмурился от яркого света" - маг-то зажмурился, но вот от яркого ли света?.. Спасибо, повеселили.
Кстати, о веселье. Имя второй по главенству героини - Эппо Пея. Это придаёт оттенок шутливой пародийности, совершенно неуместный для рассказа. Все эти Альмы Нах уже приелись, честное слово.
"От её ладоней поднимался еле заметный пар - встреча со священным металлом никогда не проходит бесследно". - Руками-то зачем? Что за спешка? Непонятно, зачем вообще этот пассаж. Что он должен сказать о героях?
"Ван начал рубить мечом камень. Слава богам, тот специализировался исключительно на нечисти и людях, и быстро затупился". - Камень?.. Судя по тексту, это больше относится к Вану.
"и множество других интересных, по мнению других вещей" - это второй раз кто-то посмотрел? Или автор не читатель? :)
Главные проблемные, на мой взгляд, места:
Не объяснено чем порушилась дружба, в чём они его предали? С т.з. беглецов именно он предатель. Вообще вся эта встреча героя с беглецами сумбурна.
Неявно показаны перемены в герое.
Чем он так понравился этой далеко не юной и циничной вампирше, что она столь пафосно за него вступилась?
Сам он весь рассказ пассивен и по сути больше чем на приманку-то и не тянет.
...Да, в тексте много смешного, много мусорного. С т.з. психологии много неясных мест, когда нужно додумывать за автора. Но рассказ есть. Написанный не особенно умело, тем не менее тут есть с чем работать.
Профессор скорее жив?..- Сэр рыцарь, извините, что я так подробно рассказываю, может быть, это утомило вас.Это точно :).
Похоже на середину некоей повести. Приключений не найдено. Действия никакого. Персонажи встают в позу и долго что-то декламируют. Объяснений нет. Ни одна загадка не раскрыта - ни виновник пожара, ни причина похищения рыцаря, ничего. Вообще автор попытался слишком много впихнуть в неполные 23 тысячи знаков.
Неясно:
Почему "гоблиновская" вместо "гоблинской"?
Мантикора - Летисия или Летиция? То одно, то другое.
Обманутые надежды"Анималистическое фэнтези (фурртэйл). Специально адаптированный для конкурса отрывок из романа. Любителям жанра сюда:" и далее ссылка на роман + e-mail автораГоворящее название. Отрывок так и остался отрывком. Герои побегали туда-сюда, убыли числом, качественных изменений не случилось.
Подать невычитанный кусок текста как рассказ - это хамство.
С самого начала пошло такое:
"Леса отсюда не виден"
"Трусишку основательно струхнул"
Ворона названа дважды: "Карр-Кар" и "Кар-Кар"
Из забавного: "Длинноног махнул лапой".
...В общем, автор использовал конкурс, чтобы пропиарить свою нетленку.
P.S. раньше вроде такой жанр называли просто сказкой.
Карма/Карма.Чудовищно безграмотный текст. Навскидку:
"Кристинына злая карма"
"зареклась учавствовать"
"все девчёнки"
"долгим нашим растованием"
В итоге я так и не поняла, причём там "карма полнейшего неудачника". Или вообще какая-либо карма.
Каприз в ля миноре"Напоминает постоянно прерываемую осциллограмму работы головного мозга или компьютерной программы. Обрывки, продолжающиеся с разных точек. Хочу предположить, что вижу виртуально поданный ход мышления творческого ума. Впрочем, моя гипотеза не факт, не утверждение, лишь плод легкого воображения..."
Так, собственно, и есть :).
Ещё там есть:
"торговую лавку"
"Прецендента"
"слезы брызнули, покрыв лицо пеной морского прилива"
"часто терял сознание, находясь в полукоматозном состоянии"
"по своей профессиональной привычке стоял скрытый от глаз под полукруглой нишей"
И мелочи типа:
"богатым призжим" и "Гуддини"
И кстати: "...Луиджи Чикарелли, ловко работая большим тесаком, разделывал свиную тушу. Он любил резать, вид крови возбуждал" - откуда там кровь-то взялась?
ЛабиринтПриятный рассказ, интересно было читать. Жаль, не дали договорить ГАККу, что там с зеркальностью у Пустынников. Осталось ощущение недосказанности. Я как-то не отследила, кто именно отзеркалился - герои, патрульные или весь мир?
По мелочи:
"Потом они с интересом проследили за процессом загрузки тяжеленных плит в ульи" - блин, какой махровый канцелярит :). Неужели нельзя сказать как-то типа "посмотрели, как плиты загружают в ульи", а их интерес и тяжесть чужой работы, если надо, оттенить дополнительно.
"- 'АТОМ-801' в зеркальном отражении..." - лишнее, только ослабляет предыдущие слова. И так всё понятно.
Ну и вообще - не ударная какая-то концовка. Автор решил немного понагнетать тихие, латентные такие страшки? Я бы сделала по-другому, вспоминая, как обычно, Шекли. Кстати, "Лабиринт" отдалённо напоминает цикл рассказов про Грегора и Арнольда (если что, всем рекомендую). Так вот я бы дала героям очень дорогой VIP-заказ, пакет ценных документов, а по пути послала бы в Шарик Кубика, чтобы они после аттракциона обнаружили, что документы, которые они не доверили сейфу и держали при себе, полностью отзеркалились... в общем, как-то это обыграла бы.
Приятная смертьКак говорил Владимир Владимирович, ни кия себе юмор у вас, автор. И герои хорошие. Совсем как живые, только мёртвые.Проклятый быт, старания утроив,
мне сочинять мешает не впервые.
Не успеваю полюбить героев.
В итоге - падлы. Прямо как живые.
Лукин, "Прозаик"
А если честно, то жаль, что развязка такая внезапно-мрачная.
ЗаботникХорошая сказка. Правда, начало какое-то приторное, как фруктозный сироп :). Переборщил автор с сюсюканьем, по-моему. А потом всё нормально становится. Непонятно только - Захарка у нас однолюб или попустило его как-то со временем? Разве не заслужил он какую-нибудь хорошую девку? Прям просится продолжение :).
Сокровище для драконаНепонятно, зачем столько интригующих описаний посвящено проводнику. Я уж думала, что он как-то с драконом связан. Для парня от сохи речь героя уж больно литературна.
Ну и про совесть... Это такая социально-ориентированнная штука... Люди веками друг друга убивали, считая себя праведниками, так что говорить о сочувствии к драконам как-то и вовсе неловко. Это в наш мирный век заговорили о правах дельфинов, а раньше, не постесняюсь напомнить, некоторые человеческие расы не признавали за таковые. А дельфины были "понтийской свининой", пищей для бедных.
В общем, для простого крестьянского парня, дитяти своего мира, его духовное прозрение выглядит как-то неестественно. Налицо психическое воздействие самки дракона.
Сокровища пыльных подваловНечастая вещь - хороший рассказ в "детско-юношеской" категории :). Язык очень приятный, в меру образный, герои не злоупотребляют разговорной речью, но не теряют живости. В общем, у меня замечания только по двум пунктам:
1) уж больно резко вся эта часть истории с подвалом разворачивается. Неплохо бы несколько пустых попыток и фальшходов для достоверности, и поплавнее ход повествования.
2) рояль из кустов, роль которого исполняет бабуля под липой, ещё ничего, но вот самый длинный её монолог какой-то совсем того, неаутентичный. Я об этом:
"- Мама говорила, что семья Соколовских покидала имение в спешке, выехали в Новороссийск налегке, на двух экипажах. После их бегства слуги растащили мебель, но самые ценные вещи пропали. По её словам в доме на стенах висели дорогие картины, на полу лежали индийские ковры, в комнатах находилось множество разных далеко не дешёвых безделушек, было несколько позолоченных столовых сервизов, много посуды из серебра. Они не могли увезти это с собой - значит, припрятали где-то в доме".
Какой-то протокольный язык. Если так передают речь третьего лица - ещё куда ни шло, но не от самой героини.
Как, на мой взгляд, должна звучать её речь? Краткие разговорные фразы, скупо цедимые на кучу вопросов от мальчишек (обязательно), и непременно графически передать, как ей тяжело говорить - а уж наверное непросто в 93 года выдать такой монолог без подготовки и не задохнувшись - я сама вслух зачитывала и как-то подувяла к концу :). Побольше глаголов. Например, вместо "После их бегства " - как сбежали, вместо "По её словам в доме на стенах висели дорогие картины, на полу лежали индийские ковры, в комнатах находилось множество разных далеко не дешёвых безделушек, было несколько позолоченных столовых сервизов, много посуды из серебра" можно что-то типа "Ой, сколько добра там было! Ковры, гобелены, фарфор, одного серебра столового - пуды!"
Кстати, а откуда простая горничная могла знать, что картины - дорогие, ковры - индийские, и т.д. Откуда у неё такие компетенции в оценке предметов роскоши?
Зато концовка отличная: убедительная и в хорошем смысле правильная, но без авторских назиданий. Это такая приятная редкость :).
Свадебные гостиОтзыв возможен по просьбе автора.
Далека дорога твоя, далека, дика и пустынна...Если соавторы решили многословно проиллюстрировать идиому "бред сивой кобылы", то у них получилось. Большая часть текста - мусорный поток кобыльего грязноречия. Все их с хозяином помыслы выше гениталий не поднимаются. Тёмные боги вперемешку с краковской колбасой. Соавторы столь же сведущи в фермерстве, как я - в самолётостроении.
W.E.R.N./Сокровища нищебролога."Все волшебство подземной твари развеялось, по одному желанию жреца".
Ну и о чём тут ещё говорить?.. Если по желанию раз, и всё, - то зачем сюжеты, герои, их духовный мир и его развитие?..
"Иногда он видел, как в такие моменты Вальхалло не просто перестает стареть, как другие жрецы, а даже становиться моложе" - даже перестаёт становиться моложе? Какой оригинальный жрец.
"Просто. Мне уже семьдесят. По человеческим меркам - это приличный возраст. А этот обращается со мной как с ребенком".
А по собачьим меркам он уже полвека мёртвый, и что? Зрелость считают по меркам своей расы.
"мужичек средних лет" - каких ещё мужичек?
"Роджик слишком поздно услышал свист своей смерти. Он даже начал пытаться уклоняться или отбить ее" - потрясающий action! "Начал пытаться уклоняться" - до чего мощная динамика!
Ну а главная тайна текста - что такое "нищебролог".
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"