Кириллина Лариса Валентиновна : другие произведения.

Клара Вик и Бетховен

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Клара Вик и Бетховен
  (Соната F-moll)
  
  Пресытясь бытием земным, кудесник
  премудрость грозную в чертоге заточил,
  и бросил в море ключ, и опочил,
  оставив стены, что алмаза твёрже.
  Людишек толпы долго копошились,
  пытаясь подобрать к вратам ключи -
  но тщетно! Им чертог не отомкнулся.
  И лишь пастушка, возле волн играя,
  стараниям бесплодным удивлялась.
  Бездумно,как у девочек бывает,
  она ручонку в воду опустила -
  и вот он, ключ! Он дался без труда ей.
  Она вскочила: сердце встрепенулось,
  бегом - к вратам, глазам своим не веря:
  ключ подошёл! Покровы спали! Духи
  витают вкруг неё, покорны воле
  невинного изящного созданья,
  в чьих белых пальчиках живёт такая сила.
  
  ---
  
  Примечание переводчика:
  Клара Вик (1819-1895), с 1840 - Клара Шуман, знаменитая пианистка и композитор, выступавшая как вундеркинд с 10-летнего возраста. Поэт откликнулся на исполнение юной Кларой Сонаты Бетховена F-moll op.57, известной под неавторским названием 'Аппассионата' и считавшейся в то время почти неисполнимой. Что касается упоминаемых в стихотворении 'кудесника' и 'духов', то Грильпарцер, общавшийся в 1820-х годах с Бетховеном, очевидно, знал о его пристрастии к 'Буре' Шекспира и о том, что композитор в какой-то мере узнавал себя в её герое - чародее Просперо.
  
  ----
  
  Clara Wieck und Beethoven
  
  (F-moll-Sonate)
  
  Ein Wundermann, der Welt, des Lebens satt,
  Schloß seine Zauber grollend ein
  In festverwahrten, demantharten Schrein,
  Und warf den Schlüssel in das Meer und starb.
  Die Menschlein mühen sich geschäftig ab,
  Umsonst! kein Sperrzeug löst das harte Schloß,
  Und seine Zauber schlafen wie ihr Meister.
  Ein Schäferkind, am Strand des Meeres spielend,
  Sieht zu der hastig unberufnen Jagd.
  Sinnvoll gedankenlos, wie Mädchen sind,
  Senkt sie die weißen Finger in die Flut
  Und faßt, und hebt, und hats. - Es ist der Schlüssel!
  Auf springt sie, auf, mit höhern Herzensschlägen,
  Der Schrein blinkt wie aus Augen ihr entgegen,
  Der Schlüssel paßt. Der Deckel fliegt. Die Geister,
  Sie steigen auf und senken dienend sich
  Der anmutreichen, unschuldsvollen Herrin,
  Die sie mit weißen Fingern, spielend, lenkt.
  
  (Wien am 7. Jänner 1838)
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"