Лошади медленно двигались вперед, грустно опустив головы. Может они ощущали близящийся закат, но скорее всего они лишь разделяли чувства своих наездников. Трое воинов продвигались по пыльной дороге в никуда, под темнеющим небом. Один из них едва держался в седле, полностью положившись на лошадь. Это был молодой черноволосый мужчина. Его глаза были полузакрыты, по правой руке стекала тонкая струйка крови. Второй всадник - светловолосый мужчина постарше - ехал справа и придерживал лошадь раненого соратника за уздечку. Он смотрел вперед немигающим взглядом. Крайней справа была невероятно красивая женщина с ярко-красными волосами. Она вертела головой и поглядывала то на товарищей, будто желая что-то сказать, то на окрестности через пелену слез.
-Мы больше не самураи, - хрипло произнес черноволосый. - Мы не уберегли своего господина.
-Это верно, Хацу, - ответил светловолосый все с тем же немигающим взглядом.
-Мы больше не достойны носить наше оружие. Мы не достойны наших мечей, - продолжал Хацу, не поднимая головы с загривка лошади.
-Наши мечи даровал нам наш господин, и его смерть не отменяет его решений. Не тебе решать, достойны мы носить свое оружие или нет, - светловолосый, наконец, моргнул и повернулся к Хацу.
-Будь по-твоему, Кангае, тогда мы должны совершить харакири и отдать свое оружие на волю судьбы. С этим ты спорить не будешь? - Хацу со стоном приподнялся в седле. Кангае отвернулся и продолжил молча смотреть вперед. Девушка всхлипнула.
-Хацу прав. Теперь мы ронины. Наш господин мертв, а нашей единственной задачей было защищать его, - сказала она. - В нашей жизни нет цели.
-Да, я не буду спорить, Хацу. Да, мы не выполнили свою единственную задачу, Акира. Если такова воля богов, я первый из нас троих совершу харакири. - Кангае говорил спокойно и сурово. - Но я прошу лишь одного, - он указал пальцем вперед. - Я хочу провести последнюю ночь в своей жизни в спокойствии и мире.
Акира и Хацу устремили свои взоры туда, куда указывал Кангае. Впереди дорога разделялась на три, а на перекрестке находился большой постоялый двор.
Акира снова всхлипнула, однако на этот раз в этом звуке чувствовалась нотка облегчения. Кто может знать, что чувствует молодая, прекрасная собой женщина, которой предстоит самой оборвать свою жизнь. Хотя она и была храбрым воином, умело владеющим нагинатой - длинным мечом, висящим у нее за спиной, в то же время она оставалась хрупким созданием с горячим сердцем и трепещущей душой. Она опустила взгляд в немом согласии.
Хацу стиснул зубы до скрипа. Его лицо выглядело так, будто он сейчас сам разрыдается, но его мужская натура не выпускала ни капли из глаз. Вместо слез говорили капли крови, которыми он отметил весь свой путь. Боль, пронизывающая его душу, была гораздо сильнее телесной, но он, как и Кангае, почувствовал сильное желание провести последний в своей жизни вечер в мирной обстановке. Кроме того, сил спорить со своим другом и товарищем, которому было так же плохо, у него не было.
Мысли и чувства закаленного в сотнях боев воина - Кангае - прочитать было невозможно. Убедившись, что товарищи не против, он молча продолжил путь.
Если бы не горе, стиснувшее сердца воинов, они бы могли испытывать сейчас радость и наслаждение: перед ними представал большой постоялый двор, который после долгого пути сулил тепло, горячую пищу, теплую и сухую постель.
Когда воины въехали во двор, к ним подбежал щуплый парнишка, чтобы отвести лошадей в пустую конюшню.
-Похоже, кроме нас гостей нет, - с полувопросительной интонацией сказала Акира, спешиваясь.
-Либо, все остальные гости - пешие странники, - ответил Хацу, спрыгнув с лошади.
-Зайдем - увидим, - подытожил Кангае и направился к самому большому зданию, в котором горел свет, и играла музыка. Воины приблизились к входу. Музыка играла громко, однако не было слышно другого шума, голосов. Кангае надавил на дверь и та распахнулась. Внутри перед ними предстало просторное, хорошо освещенное помещение с множеством столов, за которыми, однако, никто не сидел. Из глубины помещения вынырнул низкий седой старичок с полотенцем, перекинутым через плечо.
-О, гости! - воскликнул он. - Присаживайтесь, присаживайтесь! - Старик указал на скамью. Кангае недоверчиво взглянул на старика.
-Для начала, одному из нас нужна медицинская помощь. Он ранен в руку. - Кангае указал на Хацу. Живой взгляд старика окинул молодого воина.
-Да, конечно! - старик щелкнул пальцами, и из соседнего помещения появилась тощая, бледная девушка. Старик взглянул на Хацу и приглашающе указал ему на нее. Воин нахмурился. - Не беспокойтесь, она прекрасно умеет лечить любые раны. Она позаботится о вас. - Сказал старик, видя недоверие Хацу. Воин не стал более сопротивляться и направился по указанию старика.
-Почему здесь никого нет? - спросил Кангае, не успел старик повернуться к нему.
-Выходит, этой дорогой сейчас идите лишь вы, - ласково улыбнувшись, ответил старик. - Присаживайтесь же, я принесу вам горячей еды.
Кангае положил руку на рукоять катаны и пристально посмотрел в глаза старика. Заметив это, Акира насторожилась, но старик глядел в лицо Кангае чистым, невинным взглядом, и через секунду мечник убрал руку с катаны и уселся на скамейку.
-Что ты почувствовал? - усевшись рядом, спросила Акира, когда старик ушел.
-Что, совсем? - в голосе Акиры чувствовалось удивление. Она не успела получить ответ, потому что в помещение снова появился Хацу. На нем не было верхнего доспеха, правый рукав был порван, но рука была тщательно забинтована. - Быстро ты.
-Она действительно мастер своего дела, - сказал Хацу приблизившись. Его голос звучал чуть менее расстроенным. - Я чувствую себя значительно лучше. Мазь что ли у нее волшебная...
-Вполне может быть... - задумчиво произнес Кангае.
-Думаете, у них есть горячая вода? - спросила Акира, складывая нагинату рядом со скамейкой. Оба ее товарища невольно улыбнулись при мысли о горячей ванне. Последние недели у них такой возможности не появлялось.
В помещении показалась другая девушка, но такая же тощая и бледная, как и предыдущая. Она несла поднос с жареной птицей, запах которой мгновенно заполнил весь зал. За ней появились еще девушки. Они несли мелкие закуски и выпивку.
-Теперь я понимаю, о чем ты говорил, Кангае, и совсем не жалею, что мы сюда заглянули, - лицо Хацу удивительно просияло, первый раз за долгое время. Кангае ухмыльнулся, хотя скорбь не покидала его лица и сердца, ему было приятно ненадолго забыть обо всем.
Воины долго ели и пили в пустом зале, под звуки музыки, и постепенно их сердца смягчились. Накопившаяся усталость уже не давала скорбным мыслям занимать их разум. Наконец, Хацу поднялся из-за стола.
-Вот это знатный ужин, - сказал он, тяжело вздыхая. - Пожалуй, я пойду спать. - Не успел он выйти из-за скамьи, как к нему подошла девушка, чтобы указать путь к его комнате.
-Что ж, я тоже отправлюсь спать, - сказал Кангае, опуская на стол опустевшую кружку. Он поднялся, но его руки что-то коснулось.
-Сегодня мы не связаны никакими правилами, - сказала Акира, держа его за руку. - Ты сам сказал, что хочешь прожить последний день в мире и покое. Так проведем же его остаток так, как хотелось бы нам.
***
Воины стояли во дворе молча, пока конюх выводил их коней. Все трое помнили уговор, и никто из них не знал о чем сейчас говорить и думать. Когда парнишка выводил последнего коня, из дверей постоялого двора показался улыбающийся старик-хозяин.
-Надеюсь, вам у меня понравилось, и вы хорошо провели время! - сказал он.
-Мы благодарны вам за кров и пищу, - сказал Кангае. - Надеюсь, это покроет ваши расходы, - он вытащил из походного мешка кошель и протянул его старику.
-Что это? - с неподдельным удивлением спросил старик. Кангае на мгновение опешил.
-Золото, - проговорил он.
-О, я ничего не говорил о золоте, - продолжая улыбаться, ответил старик.
-Вам не нужна плата? - удивленно спросил Хацу.
-О, нет, плата нужна, но за мои услуги я не беру золото.
Акира изумленно глядела на старика, но краем глаза она снова заметила, как Кангае положил руку на рукоять своей катаны.
-За мои услуги, - продолжал старик, - я требую ответных услуг.
-Что еще за выдумки, - вспылил Хацу. - У нас есть свои дела!
-У вас есть какие-то важные дела? - старик с ухмылкой взглянул на Хацу, будто зная, какие конкретно дела у них были. Под этим взглядом Хацу почувствовал, как ком подкатил к горлу. Он открыл было рот, чтобы возразить старику, но Кангае сделал ему знак рукой.
-Каких услуг ты требуешь взамен, добрый человек? - спросил он.
-Видите эти три дороги? - старик указал на развилку, у которой находился постоялый двор. - На каждом пути людям требуется помощь. Взглянув на вас, я разу понял, что вы прекрасно подходите для этого.
Кангае оглядел товарищей.
-Мы согласны, - сказал он спустя мгновение. Хацу сделал шаг вперед, собираясь возражать, но Акира схватила его за руку и покачала головой, как бы говоря "не надо".
-Я знал, что не ошибся в вас. Удачи вам, славные воины, - сказал старик и вернулся в дом.
Кангае вскочил в седло и медленно пустил коня к развилке. Хацу и Акира переглянулись и последовали за ним.
-Что это было? - раздраженно спросил Хацу, когда нагнал его.
-Ты же сам сказал, предоставим наши мечи воле судьбы. Так вот она - судьба, - ответил Кангае, как обычно глядя вперед.
-Это не воля судьбы, это воля того старикана. Мы не знаем, что у него на уме, - не унимался Хацу.
-А разве он дал тебе какое-то конкретное поручение? Он сказал - помочь людям, - в голосе Кангае чувствовалась нотка облегчения.
-Что ты почувствовал в этот раз? - взволнованно спросила Акира, подъехавшая к Кангае справа.
-Снова ничего, но... Мне было так спокойно, - Кангае посмотрел Акире в глаза. - От него не исходило никакой угрозы. Я думаю, мы должны выполнить его указания. Возможно, судьба таким образом разговаривает с нами. - Воины подъехали к развилке. Кангае повернулся к Хацу. - Что скажешь, друг мой?
-Я не одобряю твоего доверия этому старику, но уйти и не отплатить человеку за добро противоречит моей чести. Я думаю, наш господин был бы согласен, - Хацу опустил глаза, не желая показывать, что они увлажнились. - Прощайте друзья! - воскликнул он и пустил коня галопом по левому ответвлению дороги. Кангае и Акира молча провожали его взглядом, пока он не исчез из виду, и одновременно повернули друг к другу взоры.
-Кангае, я... - Акира взяла воина за руку.
-Мне не нужен мой меч, чтобы знать твои мысли, - сказал Кангае. - Я чувствую то же, что и ты. - По щекам девушки полились слезы. - Прощай, онна*. - Кангае отпустил руку Акиры и поскакал по средней дороге. Рыдая, Акира медленно пустила коня по правой.
***
Хацу долго ехал по дороге и размышлял. По пути ему не попадалось ни одной живой души, однако он этого и не замечал. Слишком глубоко он был погружен в себя. Постепенно, его гнев и скорбь сменились на решимость. Если тот старик не врал, и впереди действительно кому-то нужна помощь, он - Хацу - костьми ляжет и погибнет в бою во славу своего господина. Господина, который имел такую большую веру в него, что даровал ему прекраснейший клинок, с которым Хацу до сих пор полностью не совладал. При мыслях о катане, Хацу немного вытащил ее из ножен и взглянул на лезвие. По нему пробежал красноватый блик. Будто бы удовлетворившись этим, Хацу улыбнулся и вставил катану обратно.
Дорога постепенно истончалась, пока не превратилась в небольшую тропинку, которая затерялась среди камней. Занятый своими мыслями, Хацу заметил это, лишь когда конь стал спотыкаться о камни. Воин остановил его и огляделся.
-Значит, старик все-таки обманул? Куда же мне теперь ехать? - Хацу обнаружил себя на холме, заваленном камнями. Вокруг холма видно было лишь множество точно таких же холмов. - Есть идеи? - спросил Хацу, потрепав коня по загривку. Не получив ответа, он пустил его шагом в сторону, где было меньше всего камней. Так прошло еще довольно много времени. Хацу уже стал засыпать в седле, как вдруг услышал звук падающих камней. Он резко поднял голову и посмотрел туда, откуда шел звук. Недалеко на холме он увидел двух человек. Один из них видимо задел неустойчивый камень, и тот покатился вниз, собирая своих друзей. - Эй, вы! - окликнул их Хацу. Два человека встали как вкопанные, глядя в его сторону. Хацу пригляделся: это были двое мужчин, одетых лишь в набедренные повязки. В руках они держали грубо сделанные топоры. - Постойте! - крикнул он и направил коня к ним. Увидев, что он приближается, люди с криками побежали на другую сторону холма. - Что за дела? - Хацу направил коня за ними так быстро, как это позволял ландшафт. Добравшись до вершины холма, где были те двое, Хацу увидел, что они уже были в нескольких сотнях метров и продолжали бежать по холмам. - Быстрые ребята! Давай, дружок, постарайся! - Хацу пришпорил коня и стал догонять людей.
Вскоре ему удалось догнать их. Хацу застал их стоящими на вершине очередного холма. Они смотрели в противоположном от него направлении и как будто более не хотели убегать.
-Зачем же вы убегали! - воскликнул Хацу, когда конь, фыркая, забежал на вершину. Но два странных человека не отвечали ему. Они лишь неотрывно смотрели вдаль. По другую сторону холма, в низине, располагалась большая долина. Посреди нее стояли какие-то сооружения, от которых шел густой дым. Вдруг новые знакомые Хацу закричали и, спотыкаясь, побежали вниз по холму. Воин напрягся - похоже, внизу горела деревня. Деревня, в которой жили эти двое. "Как старик мог об этом знать?" - промелькнуло у Хацу в голове. Он пришпорил коня, и тот помчался вниз в долину. По мере приближения становились слышны крики людей. Хацу обогнал тех двоих и мчался в деревню. Теперь уже он мог различить людей, бегающих по деревне и тщетно пытающихся бороться с огнем. Их жилища представляли собой жалкое зрелище - глиняные или земляные домики с соломенными крышами. Жители деревни выглядели так же, как и первые два: полуголые, в рваных одеждах из ткани или шкур животных. Завидев Хацу, они либо прятались, либо хватали первый попавшийся предмет, который мог бы сойти за оружие, и предупредительно выставляли его вперед. Конь испуганно ржал и брыкался. - Я не причиню вам вреда! - крикнул Хацу, но жители все так же настороженно держались от него подальше. Кое-кто еще пытался тушить пожар. Хацу в замешательстве огляделся. В нескольких шагах от него горела хижина. Он выхватил из ножен катану и поднял ее над собой. Увидев сверкающее лезвие, жители еще больше изумились. Те, кто еще не спрятался, побросали оружие и разбежались.
-Не подведи! - крикнул Хацу, обращаясь к клинку. - Я не до конца научился с тобой обращаться, но это как раз тот случай, когда я должен справиться! - Хацу подскакал к ближайшей хижине и резанул катаной по горящей соломенной крыше. Пламя яростно заплясало и стало закручиваться вихрем вокруг клинка. Хацу направил коня к следующей хижине, а огонь с первой будто погнался за ним, не оставляя даже тления на крыше. Клинок становился все ярче и ярче, будто поглощая пламя. Так Хацу двигался от одной хижины к другой, забирая с собой весь огонь. Теперь сам клинок уже не было видно. Казалось, Хацу держит в руке столп огня. Он выехал на середину деревни, держа катану в вытянутой вверх руке, так силен был жар. Жители деревни стали по одному выходить. Они не отрывали изумленного взгляда от Хацу и его меча, который с ужасающим треском пожирал пламя. Вскоре огонь исчез, лишь пульсирующее красное лезвие напоминало о нем. Хацу опустил меч и, наконец, смог широко открыть глаза, не боясь ослепнуть. Вокруг него, похоже, собралась вся деревня: от мала до велика, мужчины и женщины, старики и дети. Все стояли и глядели на него, широко раскрыв глаза.
***
Кангае ехал двое суток, ночуя в седле, питаясь остатками хлеба в сумке и останавливаясь, только когда коню был нужен отдых. Мрачные леса и безжизненные равнины проплывали мимо. Воин все время находился в полудреме, навеваемой этими тоскливыми пейзажами. Вскоре конь начал весело всхрапывать, и Кангае вынырнул из забытья. Он огляделся: вокруг все так же виднелась пустая равнина, но все казалось каким-то более живым. Кангае вздохнул полной грудью: сомнения улетучились - где-то рядом было море. Морской воздух захлестнул его, придав сил и бодрости ему и его коню. Воин пустил его быстрой рысью, и тот радостно повиновался, предчувствую скорый отдых и еду.
Действительно, через некоторое время Кангае увидел берег. Вдали виднелось множество кораблей, стоявших на якоре в порту какого-то города. Похоже, это был торговый порт: множество кораблей отплывало, множество прибывало в порт; никаких военных укреплений Кангае не заметил. Конь сам собой перешел на галоп. Город все приближался, стали слышны возгласы моряков, крики чаек, которые искали, чем поживиться вблизи порта. Вскоре Кангае пересек городскую черту. В городе оказалось очень много чужеземцев, вернее, как он позже заметил, в городе только они и были. "Сколько же я проехал в забытьи?" - удивленно думал Кангае. Вокруг он не заметил даже малейшего признака японской культуры. Изумленно глядя по сторонам, Кангае не заметил, как почти наехал на человека, который, не глядя по сторонам, переходил дорогу. Конь вскочил на дыбы и заржал. Мужчина испуганно попятился назад и оступился, выронив множество вещей, который неловко нес в руках. Какие-то свертки бумаги упали в грязь, из наплечной сумки рассыпались мелкие предметы. Кангае успокоил коня и, спрыгнув, стал помогать поднимать вещи.
-Прошу прощения, - стал извиняться Кангае, подбирая свертки, - я в этом городе впервые. Глядел по сторонам и не заметил вас.
-Ничего, ничего... - забормотал незнакомец. Это был немолодой мужчина, одетый, как и все здесь, по чужеземному. На нем была бежевая походная куртка и такого же цвета брюки, которые еще до его падения уже были испачканы в грязи. На его голове красовался пробковый шлем. Его будто совершенно не волновали разбросанные вещи. Поднявшись на ноги, он первым делом поднял с земли тряпичный сверток и стал его разворачивать. - Слава Богу, он цел! - воскликнул он.
-Что-то ценное? - Кангае собрал все вещи, но мужчина будто совсем ими не интересовался.
-О, да! - воскликнул незнакомец. Он повернулся к Кангае. Его лицо светилось восторгом. - Хотя, конечно, не для всех. Но для меня это великая ценность! - незнакомец держал в руках какой-то осколок, замотанный в пыльную тряпку.
-Что это, - Кангае пригляделся, - осколок, какой-то посуды?
-Можно и так сказать, - похоже, незнакомец был рад, что кто-то еще заинтересовался его находкой. - Это осколок глиняного кувшина, вылепленного много лет назад. Тысячи лет! Я выкупил его у одного торговца и теперь направляюсь туда, где он был найден.
-Так вы... Историк? - Кангае оглядел незнакомца и его вещи. Теперь все встало на свои места. - Я прошу прощения, ваши карты... Они все испачканы.
-О, совершенно ничего страшного. Самое главное - этот осколок цел! Ох, что же это я, - незнакомец поспешно стал забирать из рук Кангае свои вещи. Видимо, он был очень доверчивым человеком, потому что он дал сверток с осколком Кангае, чтобы освободить руки и удобно сложить свои вещи. Кангае развернул тряпку и стал разглядывать осколок. Это был полукруглый кусок обожженной глины, на котором были вырезаны какие-то рисунки.
-Здесь что-то изображено... - сказал он, приглядываясь.
-О, да, в этих рисунках и заключается вся ценность этого предмета! - воскликнул незнакомец. На осколке был виден фрагмент рисунка, на котором были изображены люди, стоящие на коленях с поднятыми вверх руками. Среди них, на возвышении стоял другой человек, которой в вытянутой вверх руке держал некий предмет. Вокруг него были вырезаны черточки, которые напоминали солнечные лучи. - Видите, они, будто поклоняются этому предмету. Я не знаю, что это, но неистово жажду это выяснить!
-Занятно, - пробормотал Кангае, возвращая осколок незнакомцу. - Вы сказали, что направляетесь туда, где был найден этот осколок?
-Да, по морю. Я как раз направлялся на наш корабль.
-А могу я отправиться с вами? - Кангае вспомнил свое слова о судьбе. Возможно, этот историк и есть тот, кто нуждается в помощи Кангае? Помимо этого, что-то никак не давало ему покоя в этом рисунке. Незнакомец изумленно посмотрел на воина, будто только сейчас заметив его.
-Я-то совершенно не против. Если вы так же заинтересовались этим делом, то кто я такой, чтобы вам запрещать. Но, боюсь, на корабль вас в таком виде не пустят. Это торговый корабль, и капитан просто не возьмет с собой вооруженного человека, вроде вас. Это может вылиться в проблемы по прибытии.
-Как скоро отправляется ваш корабль?
-Через час я уже должен быть на борту, иначе корабль уйдет без меня.
-Прошу вас, встретьтесь со мной здесь, через полчаса. Я буду выглядеть подобающе. У меня возникло предчувствие, что я могу вам сильно пригодиться.
-Что ж, я ценю ваше стремление. Но не более чем полчаса! - незнакомцу пришлось крикнуть, потому что Кангае уже бежал по рынку, ведя за собой коня.
В назначенный срок воин вернулся. Он продал коня и доспехи. Теперь на нем была простая тряпичная одежда. За плечом висела походная сумка, а в руке он держал большой деревянный посох. Однако незнакомец был уже не один.
-Мы больше не можем ждать, Джордж, - сказал второй незнакомец. Это был высокий, богато одетый мужчина. Он говорил уверенно и властно.
-Это мой друг, Серджиу, мы его подождем. Он обещал быть вовремя, - отвечал первый незнакомец, оказавшийся Джорджем. - А вот и он! - Джордж указал на приблизившегося Кангае. - Вы вовремя. А вас просто не узнать.
-Я обещал быть вовремя и выглядеть подобающе. Спасибо, что подождали, - ответил Кангае.
-Не помню, чтобы у тебя были здесь друзья, Джордж, - сказал Серджиу, подозрительно глядя на Кангае.
-Это мой новый друг, - успокаивающе отвечал историк. - Зачем мы продолжаем спорить, мы теперь спокойно можем идти на корабль.
***
Акира заливала лицо слезами, пока Кангае не скрылся из виду, и еще долго после этого. Она отпустила поводья, позволяя коню самому идти вперед. Вскоре она прекратила рыдать, но ехала дальше будто в трансе, глядя вперед стеклянными глазами, не думая о еде и воде. Так она проехала до ночи и в итоге уснула, отпустив, наконец, тяжелые мысли.
Когда она очнулась, конь не двигался вперед. Он жевал траву, а дорога, будто бы, пропала из виду. Несмотря на это, Акира чувствовала себя немного более живой, чем вчера. Она спрыгнула с коня и, достав из дорожной сумки хлеб, уселась на траву и стала его жевать.
-Эх ты, - сказала она, обращаясь к коню. - Тебе так хотелось есть, что из-за тебя мы заблудились. Не мог потерпеть? Вот где теперь дорога?
На самом деле Акиру не сильно волновал этот вопрос. По большому счету теперь ее мало что волновало. Она не так сильно интересовалась: действительно ли кому-то нужна помощь, или старик их обманул. С другой стороны совершать харакири ей тоже не хотелось. Но и жить теперь было будто бы и незачем. Их господин погиб, а единственный человек, кого она в этой жизни любила, попрощался с ней на перекрестке. Теперь она просто бездумно сидела на траве и ела хлеб, осматривая окрестности.
Солнце поднялось уже достаточно высоко. Вероятно, было уже около одиннадцати часов. Небо было чистым, теплый ветер обдувал лицо, пели птицы. Все это понемногу согревало женскую душу.
-Какая-то жесткая тут земля, - подумала вслух Акира. Она осмотрела место, где решил полакомиться ее конь. Среди густой травы местами виднелся гладкий, шлифованный камень. - Так ты не сбился с дороги! Это дорога превратилась не понятно во что... Значит, зря я тебя ругала, - Акира погладила коня по загривку. - Ну ладно, тогда продолжим путь, - она вскочила в седло и направила коня шагом по едва виднеющейся дороге. Временами, попадались большие, нетронутые временем участки дороги. Тогда копыта коня звонко стучали, а Акира удивленно разглядывала гладкую каменную поверхность, которой раньше никогда не видывала.
Солнце ползло по пустому небу, мимо ползли разные пейзажи. Периодически попадались небольшие лесочки, почти вся дорога поросла кустарником. Акира постоянно сбивалась с пути, и ей приходилось заново выискивать остатки дороги в траве. Со временем ей стали попадаться небольшие здания. Сначала одно, потом еще пара, потом целая деревня. Они были совершенно заброшены. Стены поросли лианами, из крыш некоторых деревьев даже торчали деревья. Выглядело так, будто эти дома были заброшены многие и многие годы.
Солнце уже клонилось к горизонту, поэтому Акира решила остаться на ночь в этой заброшенной деревне. Она привязала коня к странному каменному столбу, коих здесь был много. Благо травы вокруг было полно, и конь вполне мог еще раз полакомиться. Акира зашла в один из домиков. Внутри все так же было заросшим травой. В потолке и стенах были дыры, внутри были разбросаны останки мебели. По крайней мере, так решила Акира, потому что понять, чем конкретно эти обломки были раньше, было сложно. Она собрала немного обломков, сложила их посередине одной из комнат и развела костер.
***
Хацу привели к дому, который отличался от остальных: он был больше других, у входа висели кости мелких животных. Внутри стоял почти беспросветный мрак, так что Хацу понадобилось несколько минут, чтобы привыкнуть. Наконец, он смог различить фигуру человека, сидящего скрестив ноги. Он рассматривал разбросанные на земле костяшки. Хацу медленно подошел и сел напротив него. Это был старый мужчина, лицо которого было исчерчено множеством морщин. Немигающим взглядом он смотрел на костяшки. Несколько минут стояла тишина, пока человек не заговорил.
-Твой подвиг поразил нас всех, - хрипло проговорил мужчина.
-Я бы не сказал, что это полностью моя заслуга, - ответил Хацу.
-Вот как... Ты подразумеваешь, что мы должны быть благодарны этому предмету? - человек указал на ножны на поясе Хацу.
-Да, мой меч. Он был дарован мне моим господином...
-Могу я, - человек сделал паузу, будто в нерешительности, - взглянуть на него? - Хацу кивнул и медленно вытащил свой меч из ножен. Лезвие катаны все еще пульсировало. Комната озарилась мягким красным светом. Мужчина, широко раскрыв глаза, уставился на клинок. Спустя минуту, Хацу пришлось убрать его в ножны, иначе разговор не продолжился бы.
-Вы здесь главный? Шаман? - спросил воин, сделав вывод по внешности старика и убранству его дома.
-Я шаман, но я не главный, - подняв, наконец, глаза на Хацу ответил мужчина.
-Кто поджег вашу деревню? - этот вопрос, видимо, был очень болезненным для шамана. Его лицо покрыла тень печали.
-Демоны... - мрачно ответил он.
-Демоны? - такого ответа Хацу не ожидал.
-Да, они приходят раз в сезон и забирают кого-нибудь из наших людей. Но и простыми набегами они не гнушаются. Они могут никого не забрать, но могут убить. Или разрушить дома. Они выглядят как мы, но не совсем...
-Почему вы не дадите им отпор? - в груди Хацу постепенно начинал бурлить гнев.
-Они гораздо сильнее нас. Даже если наши мужчины вдесятером нападут на одного демона, то не смогут одолеть его. А они не приходят по одному, - шаман опустил глаза и стал перебирать косточки.
-Вы знаете, откуда они приходят? - выкрикнул Хацу. Шаман вновь поднял глаза. В его взгляде читалась искорка надежды.
-Мы знаем, но никто не решался следовать за ними до конца.
-Отведите меня туда! - Хацу вскочил на ноги. Глаза его горели решимостью. Шаман с готовностью поднялся. Он, до этого не производивший впечатления физически активного человека, резво выбежал из хижины. Хацу последовал за ним. Как оказалось, жители столпились вокруг, ожидая, что будет дальше.
-Мне нужно двое мужчин, - крикнул шаман, - которые согласятся отвести этого человека в страну демонов! - Люди зашумели, стали переговариваться между собой, поглядывая на Хацу, но никто так и не вышел вперед.
-Люди! - крикнул Хацу. - Я здесь для того, чтобы помочь вам. - Он выхватил меч из ножен и поднял над головой. В лучах солнца он светился еще ярче. - Вы хотите прекратить эту тиранию? Отведите меня к вашим демонам! - толпа притихла. Вперед вышли двое рослых парней, похожих друг на друга как две капли воды.
-Мы отведем тебя, - хором сказали они. Хацу с улыбкой посмотрел на шамана.
-Демоны забрали их сестру, - сказал тот. - Они будут сражаться за тебя до последнего.
-Будем надеяться, что всю работу сделаю я, и им не придется.
Проводники отправились собирать вещи в поход, а Хацу направился к своему коню. Он снял с него походную сумку, а само животное оставил на попечение жителей деревни. Хотя они, казалось, раньше никогда не видывали такого зверя. Несколько женщин одна за другой подходили к Хацу с разной провизией, но все взять он не мог и, поблагодарив их, уложил, сколько позволили размеры сумки.
Вскоре он и его двое проводников уже мчались по холмам, постоянно то тяжело взбираясь по каменистому склону, то сбегая вниз, стараясь не споткнуться о камни. Проводники, как понял Хацу, оказались охотниками. Они часто останавливались, то глядя вдаль, то рассматривая землю под ногами. Молча кивая друг другу, они продолжали бежать, а Хацу, не задавая вопросов, следовал за ними. Так прошел день, и они устроились на небольшой привал, но Хацу не увидел ни следа этих "демонов". Вернее охотники находили какие-то следы, но Хацу не мог их разглядеть, даже когда ему указывали прямо на них.
Еще затемно они поднялись и продолжили путь. Ничего не менялось: холмы за холмами, камни и трава. Хацу начал раздражаться, не находя выхода своему гневу. Вдруг охотники резко остановились и, схватив Хацу за руку, утащили его за большой валун.
-Что такое? - воскликнул воин. Один из проводников приложил палец к губам, а затем, немного приподнявшись над валуном, указал куда-то вдаль. Хацу пригляделся: поначалу казалось, что там ничего нет. Но вскоре он четко разглядел две фигуры. Было похоже, что у них привал. - Это и есть ваши демоны? Выглядят как люди.
-На первый взгляд - да, - ответил один из охотников. - Но это лютые монстры.
-Я подойду ближе, - сказал Хацу, выходя из-за камня. - Держитесь подальше.
Не успел воин пройти и двадцати шагов, как две фигуры впереди повернулись к нему. Похоже, они услышали его, хотя расстояние между ними было приличное. Они поднялись на ноги и невероятно быстро побежали к Хацу. Он остановился, вытащил катану из ножен и встал в боевую стойку.
-Смотрите ка, еда сама пожаловала к обеду! - воскликнул один из "демонов", оказавшись рядом с Хацу. Через мгновение рядом уже стоял и второй. Издали выглядящие как люди, вблизи они действительно были ужасны: яркая, почти красная кожа, белые длинные волосы, торчащие изо рта клыки, заостренные уши, не менее заостренные носы, похожие на птичьи клювы, и ужасные глаза, светящиеся желтым огнем.
-Тенгу!** - крикнул Хацу. - Стоило догадаться, что это вы, грязные твари.
-Тенгу? Что это еще за слово такое? - удивленно спросил один демон другого.
-Не знаю. Похоже, он нас так называет. Никогда раньше такого не слышал, - ответил второй.
-Не прикидывайтесь, демоны, - презрительно крикнул Хацу. - Готовьтесь к смерти.
-Что еще за глупости? - все так же удивленно переговаривались демоны. - Впервые слышу угрозы от жертв.
-Да и сам он выглядит как-то странно. Смотри, что это за одежда такая? - демонам было будто плевать на Хацу. Они небрежно переговаривались, не обращая на него внимания. Хацу вскипел и сделал резкий выпад вперед. Демоны затихли. Через мгновение половина головы одного из демонов стала медленно сползать вниз по косому срезу. Он рухнул сначала на колени, потом на живот. Верхняя часть черепа отвалилась и упала к ногам второго демона. Тот в ужасе отшатнулся.
-Ах ты тварь! - демон в ярости прыгнул на Хацу, который встретил его мечом в грудь. Изо рта демона хлынула красная, как у людей, кровь. Еще мгновение, и его тело вспыхнуло ярким пламенем. Хацу вытащил из его груди катану, смахнул перчаткой кровь с лезвия и убрал ее в ножны. Демон упал, разгораясь все сильнее. Хацу попятился от жара.
-Можете выходить! - крикнул он своим проводникам. Те в изумлении медленно вышли из-за валуна и с выпученными глазами зашагали к нему.
-Ты поистине великий воин, - сказал один из них, разглядывая изуродованные трупы демонов.
-Ничего особенного. Я уже встречал этих тварей раньше, - сказал Хацу, презрительно косясь на трупы. - Как видите, их кровь такая же красная, как у нас.
Спутники двинулись дальше. Еще полдня они двигались, то и дело натыкаясь на следы тенгу. Вскоре холмистая местность закончилась, и впереди показались высокие скалы. Вблизи оказалось, что между скал проходит широкое ущелье. Здесь была протоптана тропа.
-Я не могу требовать, чтобы вы шли дальше, - сказал Хацу. - Впереди, похоже, их логово. Возвращайтесь домой. Вы выполнили свое задание. А у меня с этими тварями свой должок.
-Мы не покинем тебя, великий воин, - сказал один из охотников, переглянувшись с братом.
-И чем же вы мне поможете? - ухмыльнулся воин. - Я ценю вашу отвагу, но не нужно идти на смерть. Вы больше нужны в своей деревне. - Охотники снова переглянулись, но с места не сдвинулись. Хацу нахмурился. Он резко выхватил катану из ножен. Лезвие ярко вспыхнуло, пламя отразилось в его глазах. - Я сказал, возвращайтесь, - страшным голосом проговорил он. Охотники испуганно отскочили и уставились на него. Хацу сделал шаг в их сторону, сильно топнув по каменистой поверхности. Охотники развернулись и, сломя голову, побежали прочь. Хацу же повернулся к ущелью и медленно направился внутрь.
Вокруг стояла тишина. Не было видно ни души, но Хацу явственно ощущал, что за ним наблюдают. Он осматривался, но ни сверху, ни впереди никого не было. Однако тропа была настолько утоптанной, что сомнений быть не могло: логово тенгу впереди. Хацу шел, не убирая меча. Пламя, охватывающее клинок, освещало ему путь в ущелье, в которое слабо проникал свет уходящего солнца. С лица Хацу не сходило презрительное выражение. Сейчас в его голове вдруг возникла мысль: "А старик-то не обманул. Непростой, похоже, был старикан". Потом промелькнула следующая: "Кангае тоже был прав. Не мне решать судьбу это меча. Господин даровал мне его не просто так. Что ж, я использую его по назначению". Скорбь и горе совсем исчезли из его души. В свете, испускаемом мечом, Хацу вышел из ущелья в небольшую долину меж скал. Впереди было сооружение - несколько высоких каменных колонн, между которыми виднелся высокий проход. Хацу решительно двинулся к нему. Сверху в мгновение ока появились три тенгу, которые окружили воина. Он сделал несколько молниеносных выпадов. Через секунду он уже бежал вперед, оставив позади три изрубленных и обугленных трупа. Хацу ускорялся, слыша за спиной топот врагов.
На полной скорости он вбежал в темный проход, освещая дорогу мечом. Внутри скалы был выдолблен широкий проход. Здесь была лестница, уходящая вниз, в глубину. Воин помчался по ней, перепрыгивая через несколько ступенек. Лестница оказалась длинной - несколько сотен ступеней, как показалось Хацу. Логово тенгу, похоже, глубоко под землей.
Добравшись, наконец, до конца лестницы, Хацу пробежал по такому же широкому коридору и, пройдя через широкий проем, оказался в огромном зале. Он едва освещался несколькими десятками свечей, подвешенных под потолком. Вдоль стен были расположены высокие колонны, вроде тех снаружи. Постепенно привыкая к темноте, Хацу стал различать движение по всему залу. Топот позади прекратился. Множество тенгу, находившихся в зале, стали подниматься со своих мест. Они стали угрожающе надвигаться на Хацу. Здесь их было не меньше нескольких десятков.
-Погодите, - вдруг прозвучал голос в конце зала. Хацу вгляделся: в дальнем конце находился большой каменный трон, на котором сидел человек. Вернее, в отличие от тенгу, он выглядел как человек. Хацу не сомневался, что он таковым не являлся. За троном была высокая гладкая стена, в которую были вмонтированы, по меньшей мере, два десятка вертикально поставленных гробов. Услышав голос, все тенгу разом остановились. - Кто это у нас тут? Гости не слишком часто у нас появляются. - "Человек" на троне вдруг исчез и снова появился в нескольких шагах перед Хацу. Это был высокий черноволосый мужчина. Его тело покрывала длинная черная ткань, из-под которой выглядывала лишь одна рука, держащая бокал. В нем была темная красная жидкость, жутко напоминающая кровь.
-Я пришел взыскать с вас за притеснения, которые вы устраиваете людям, - громко проговорил Хацу, оглядывая зал, оценивая противников.
-Это интересно, - произнес "человек". Его голос звучал мягко, но при том очень властно. При его звучании все тенгу, казалось, тряслись от страха. - Твоя одежда... Я такой никогда не видел. Откуда ты?
-Похоже, ты не слишком часто выбираешься из своего логова, - насмешливо ответил Хацу.
-Но наибольший интерес вызывает твое оружие. За счет чего оно горит? Впервые вижу, чтобы у людей были подобные вещи.
-Вот, посмотри поближе, - сказал Хацу и резко рванулся вперед, делая удар мечом. Однако "человек" исчез и снова появился на троне. Он сидел в ленивой позе, закинув одну ногу на подлокотник трона, и пил из бокала, будто бы он с места и не вставал.
-Как грубо... - произнес он. - Что ж, я обследую тебя после. После того, как с тобой разберутся. Можно, ребята. - После этих слов тенгу оскалили зубы и снова стали надвигаться на Хацу.
-Твои ребята сожгли деревню ради веселья, - говори Хацу глядя на врагов так, будто это у него было численное превосходство. - Но это действие возымело реальную практическую ценность.
-Какую же? - "человек" на троне отвлекся от бокала и вскинул одну бровь.
-В моем клинке теперь очень много огня, - страшным голосом произнес Хацу. Он махнул катаной в одну сторону, потом в другую. Две огромных огненных волны хлынули по залу, сметая врагов. Достигнув стен зала, огонь ударил по колоннам, разрушая их. Весь зал задрожал. "Человек" вскочил с трона и что-то крикнул. Из невидимых в темноте проемов повалили толпы тенгу. За пару мгновений они заполонили весь зал. Хацу вскинул меч над головой. Огненный вихрь взвился к потолку, расширяясь во все стороны. Воин с силой ударил мечом по полу. Ужасный грохот прокатился по залу, оглушая всех внутри. Взрывная волна снесла оставшиеся колонны. Каменные своды затряслись и стали осыпаться. Несколько огромных валунов рухнули у самого выхода на лестницу.
После удара Хацу выронил меч и потерял сознание.
***
Повозка, встретившая их с корабля, уже долго время ехала через пустынную равнину. Вдалеке виднелись высокие скалы.
-Вы сказали, мы едем на раскопки? - спросил Кангае, повернувшись к Джорджу.
-Да, человек, у которого я купил этот осколок, сказал, что ему его продали здесь. Незаконно, конечно. Все находки на раскопках должны передаваться государству. Похоже, некоторые из рабочих не слишком добросовестны, - ответил историк. - Я написал письмо археологам, которые руководят раскопками, и они разрешили мне присоединиться. Не без помощи господина Серджиу, конечно.
-Не нужно вдаваться в подробности, Джордж, - спутник историка все время был очень мрачен и глядел на Кангае неприветливым взглядом. - Мы, кстати, уже скоро прибудем на место, - сказал он, указывая на скалы впереди. Кангае вновь посмотрел вдаль: впереди возвышались скалы, перед которыми был раскинут лагерь из множества палаток.
Когда повозка подъехала к нему, ее встретили сразу несколько человек. Серджиу сразу же отошел в сторону с двумя из них. К Джорджу подошел человек, который сильно напоминал самого Джорджа своей внешностью: такой же немолодой мужчина с восторженным взглядом.
-Здравствуйте, Джордж! - историки радостно пожали друг другу руки. - Представляете, мы откопали, похоже, что-то очень интересное! Но несколько дней назад к нам прибыли люди из правительства и сказали, что мы не должны продолжать пока не прибудете вы. Очень странные дела.
-Неужели? Похоже у господина Серджиу хорошие связи! - Джордж расхохотался. - Вы уж простите меня за это. Теперь мы можем пойти и внимательно осмотреть, что бы вы там ни нашли.
-Да, только нам нужно быть очень осторожными. Мы раскопали подземную пещеру, своды которой очень нестабильны. Копатели укрепили их деревянными балками, но все же.
-Будем иметь в виду, - улыбаясь, ответил Джордж. В это мгновение вернулся Серджиу. - Все хорошо?
-Да, мы можем идти, - на лице Серджиу тоже появилось выражение нетерпения, хотя до сих пор он был как камень. Вся группа направилась к раскопкам.
-Мы ведем раскопки в ущелье, - говорил по пути историк, встретивший Джорджа. - Оно заканчивается в небольшой долине, но там везде слишком мало места, чтобы разбить лагерь. Поэтому нам все время приходится ходить туда и обратно.
Вскоре группа добралась до конца ущелья. Здесь лежали горы песка и камней. Казалось, что раскопки в самом разгаре, но копателей не было. Под небольшим тентом сидели двое мужчин, похожих на тех, с которыми общался Серджиу. При виде его они поднялись со своих мест, но он подал им знак остаться. Группа спустилась в котлован. Кангае уже было начал думать, что ошибся, и судьба не сюда вела его, но здесь он постоянно чувствовал странную тревогу. Каждый в группе зажег по факелу, и они отправились в глубину разрытого туннеля.
-Копатели обнаружили здесь лестницу, представляете? - заговорил один из историков. - Но обследовать ее нам не позволили!
Действительно, вскоре в туннеле появились ступеньки, которые были настолько повреждены временем, что на них было боязно наступать. Историки сразу же стали разглядывать их и стены вокруг. Джордж тоже было присоединился к ним, но Серджиу окликнул его с предложением идти дальше. Двое людей, шедших с ним, остались с историками, а Кангае и Джордж последовали за ним. Ступенек было очень много. Многие из них почти полностью рассыпались. Воздух был очень затхлым, дышать становилось все труднее с каждым шагом. В свете факелов не было видно, ни что ждет впереди, ни что осталось позади. Всем, что видели спускающиеся, были ступеньки, поэтому казалось, что у лестницы нет ни начала, ни конца. Вопреки этому ощущению, она вскоре закончилась. Копатели здесь уже побывали, так как местами своды туннеля были подкреплены деревянными балками. Шаги идущих раздавались многократным эхом - похоже, впереди большое пустое пространство. Света факелов не хватало, чтобы осветить помещение во всю ширину, но, похоже, это был большой зал. Копатели разрыли проход, но впереди было еще множество каменных глыб. Серджиу уверенно шел вперед. Джордж не был так уверен, да и ему хотелось все тщательно разглядеть, но он решил, что лучше не разделяться здесь в темноте, поэтому он поспешно следовал за ним. Кангае шел за Джорджем, стараясь разглядеть что-нибудь во тьме, одновременно размышляя, какую же роль он должен здесь сыграть.
Вдруг, свет факела отразился на блестяще предмете, который лежал на полу.
-Что это там? - изумленно воскликнул Джордж. Серджиу сделал молниеносный рывок и поднял предмет. Кангае изумленно уставился на него. Это была катана.
-Этот меч... - Кангае сделал несколько шагов к Серджиу. - Отдай его мне.
-Ты, уличный проходимец, может и задурил голову этому идиоту Джорджу, но меня тебе не провести!
-Я должен его забрать, - сурово сказал Кангае и протянул руку к мечу. В голове его роились безумные мысли, он не мог понять, что происходит, но знал лишь одно - меч Хацу не должен попасть в дурные руки. Воин уже было взялся за рукоять меча, но Серджиу с нечеловеческой силой пнул его ногой в живот. Кангае отлетел назад и рухнул на спину, выронив факел.
-Что... Что ты делаешь, Серджиу? - испуганно забормотал Джордж. Серджиу захохотал. Его лицо стало меняться на глазах: кожа стала цвета граната, волосы побелели, клыки удлинились, нос и уши заострились. Он подскочил к Джорджу и вонзил меч ему в живот. Кровь хлынула изо рта историка. Серджиу отшвырнул его в дальний конец зала, как тряпичную куклу.
-Тенгу?! - крикнул Кангае. Он, вскакивая на ноги, отломил верхушку своего посоха и вытащил из него, как из ножен, свой меч. - Безумные мысли роятся в твоей голове, демон, - сказал воин, делая боевую стойку.
-Никакое оружие не поможет тебе одолеть меня, человечишка! - крикнул Серджиу.
-Давай проверим, - сказал Кангае и ладонью подал демону знак нападать. С безумной скоростью тот налетел на воина и стал рубить мечом во все стороны. Однако Кангае с легкостью уворачивался от всех ударов. - Я знаю все твои движения до того, как ты сам узнаешь их, - он успевал даже разговаривать. Демон же яростно махал мечом по воздуху в бессильной ярости. Изо рта у него уже пошла пена, как, в очередной раз избежав удара и оказавшись позади, Кангае нанес один точный разрез. Рука демона, в которой был меч, с глухим ударом свалилась на пол. Кангае нанес еще один молниеносный удар, и демон потерял вторую руку. Еще взмах, и голова демона покатилась по полу. Кангае ударил тенгу в спину, и его бездыханный труп повалился наземь. Воин поднял меч, которым орудовал демон - без сомнения это была катана, которой владел Хацу. Но каким образом она оказалась здесь, под землей?
-Этим болванам никогда нельзя было ничего доверить, - вдруг раздался скрипящий голос. Вдоль стен вспыхнули свечи, и помещение полностью осветилось. В дальнем конце зала стоял большой каменный трон. Позади него внутри стены стояли гробы. Рядом с троном стоял высокий худой человек в обрывках ткани. Его лицо и руки были все в крови. Судя по всему, это была кровь Джорджа, тело которого безжизненно валялось под ногами человека.
-Кто ты? - спросил Кангае, держа оба меча на изготовке. Неожиданно, человек оказался прямо перед его лицом. Он с размаху выбил мечи из его рук и, схватив Кангае за горло, посмотрел ему в глаза и проговорил:
-Теперь ты мой, - человек отпустил его и стал прохаживаться по залу. Кангае стоял с опущенными руками и стеклянным взглядом смотрел под ноги. - Я и мои братья десятки тысяч лет были погребены в этом проклятом логове. О, как долго я ждал этого дня! Интересно, что отняло у этих жалких собак столько времени? Нужно будет их наказать и завести новых, получше. Ах, да, ты... - человек будто забыл о Кангае и снова вспомнил. - Возьми меч и перережь себе горло. Затем подойди ко мне, я еще не напился, - говоря это, он продолжал как ни в чем не бывало прохаживаться. Кангае все с тем же стеклянным взглядом сделал несколько шагов к своему мечу и поднял его.
-Ты совершил роковую ошибку, кто бы ты ни был, - сказал воин. Его глаза прояснились.
-Что? - человек нахмурился. - Я сказал тебе перерезать свое горло!- гневно закричал он.
-Зря ты попросил меня взять в руки меч. Мой разум и этот клинок теперь едины.
"Человек" взревел и в мгновение ока оказался рядом с Кангае, но тот сделал кувырок и увернулся от удара. Он оказался рядом с мечом Хацу и подобрал его.
-Теперь я читаю твои мысли, как раскрытую книгу, демон, - сказал воин.
-Откуда же вы такие беретесь? - "человек" снова и снова оказывался рядом с Кангае, но тот каждый раз уклонялся от ударов.
-Не знаю, что Хацу делал здесь, но если он решил похоронить вас здесь и себя вместе с вами, то я сделаю все, чтобы так и осталось! - Кангае махнул мечом Хацу в сторону входа, и большая огненная волна разбросала деревянные балки на щепки. Своды зала задрожали.
-Нет, только не опять! - "человек" продолжал безуспешно атаковать Кангае, а тот один за другим пускал огненные вихри, пока вход в зал снова не завалило. Грохот обвала становился все громче и громче. - Ничего страшного, - вдруг спокойно проговорил "человек". - Все эти безумно долгие годы я был голоден и слаб. Теперь я подкрепился и смогу выбраться из этой проклятой могилы!
-Значит, все, что мне нужно сделать - прикончить тебя, демон, - сказал Кангае.
-Попробуй, - прорычал "человек" и снова набросился на воина. В этот раз Кангае не стал уклоняться. "Человек" вонзился в него своими когтями, но две катаны, как сквозь масло прошли через него. Его тело развалилось на четыре части.
-Осталось убедиться, что вы отсюда не выберетесь, - сказал Кангае. Он медленно зашагал к оставшимся балкам, оставляя за собой кровавую полосу. Сделав несколько шагов, он выронил меч, затем второй. Кровь хлестала из нескольких больших отверстий в его животе. Сделав еще шаг, он сел в позе лотоса и закрыл глаза.
***
Акира ехала на коне вдоль заброшенных домов. Здания иногда попадались такие высокие, каких она в жизни никогда не видела. На дороге все чаще встречались непонятные металлические конструкции, которые так же были все в траве. Что бы это ни было, этим уже давно никто не пользовался.
Так прошло много дней. Акира умерла бы с голоду, но разная живность ей все же попадалась, и ей приходилось вспоминать свои небольшие познания в охоте, чтобы добыть себе пищу.
Выехав из очередного заброшенного поселения, Акира свернула на неширокую грунтовую дорогу. Она шла через каменистую пустошь и, похоже, вела к каким-то скалам. Акира уже отчаялась встретить живых людей, а виды заброшенных поселений ей настолько опротивели, что путь к скалам показался ей неплохим.
Вблизи них все же обнаружилось несколько небольших зданий, в которые Акира уже даже заглядывать не стала. Они были расположены рядом с ущельем, которое вело куда-то вглубь скал. Девушка сразу направила коня туда. Поначалу он взбрыкивал и не хотел туда идти, но ласковый голос девушки его успокоил.
К разочарованию Акиры в конце ущелья не оказалось ничего, кроме маленькой пустой долины.
-Вот тебе и судьба, - сказала Акира и потрепала коня по загривку. Она уже давно привыкла, что разговаривать ей было не с кем, и беседа с конем уже не казалась странной. - Может, я сплю, как ты думаешь? Может это страшный кошмар? Или я все же совершила харакири, и это мой личный ад? - Не получив ответа, Акира спрыгнула с коня и стала разводить костер. Привязывать коня она не стала, потому что, впрочем, привязывать было уже некуда, да и ей уже было все равно. Продолжать это жалкое путешествие ей было уже не по силам. Пожарив и съев остатки какой-то маленькой птички, которую она поймала утром, она легла, подложив под голову камень, и уснула.
Проснулась она ночью, от какого-то слабого стука. Акира подняла голову. Сначала она подумала, что ей показалось, но стук продолжился. Он был очень тихим, но ритмичным. Акира поднялась на ноги и взяла в руки нагинату. Лезвие меча засветилось ярким белым светом. Ее господин даровал ей это оружие, когда она вступила в ряды самураев. Раньше ей казалось, что из всех клинков, ей достался самый бесполезный. Действительно, на фоне меча Хацу, который может управлять стихиями, и меча Кангае, который позволяет читать мысли врагов, ее нагината могла лишь освещать путь. Но сейчас Акира как никогда была благодарна этой возможности. На небе не было ни одной звезды, и она не увидела бы дальше своего носа без этого меча.
Акира прислушалась. Стук, кажется, шел от кучи камней в дальнем конце долины. Медленно, шаг за шагом, девушка стала идти на звук, который, к слову, становился все громче. Она подошла к самым камням и приложила к ним ухо. Звук определенно шел из-под них. Сердце девушки забилось чаще - подобный страх она давно не испытывала. Стук становился все громче и громче. Пока не стал до жуткого громким, будто кто-то стучал по камням, стоя здесь, рядом с ней. Еще удар, и камни вдруг взметнулись вверх. Акира с криком упала на спину. Из образовавшегося проема показалось ужасное существо. Оно отдаленно походило на человека, но его кожа была неестественно темно-серого цвета. Ребра почти торчали наружу - таким худым он был. На голове кожа была такой тонкой, что можно было разглядеть череп. Глаза горели огнем.
-Кровь! - заорал монстр и бросился на Акиру. Девушка выставила вперед свою светящуюся нагинату. Чудовище напоролось на лезвие. Акира закричала и закрыла глаза. Пару мгновений она слышала лишь свой крик. Снова открыв глаза, она обнаружила, что от монстра осталась лишь кучка пепла. Акире стало стыдно за свой страх. Она быстро поднялась на ноги, крепко взяла в руки меч и вошла в проем, откуда выбралось чудовище. Лезвие светилось так ярко, что можно было увидеть все, что было впереди. Похоже, чудовище руками прорыло длинный туннель, который уходил глубоко под землю. Собравшись с духом, Акира заскользила вниз.
Вывалившись из туннеля, она едва удержалась на ногах. Нагината, казалось, светила тем ярче, чем темнее было вокруг. Это придавало девушке храбрости. Она бодро зашагала вперед.
Помещение, в котором она оказалась, было очень широким, с высокими сводами. В дальнем конце зала располагался трон.
-Какой-то гномий дворец? - подумала вслух Акира. Она уже привыкла думать вслух, потому что быть одной столько дней сводит с ума. Ее голос отразился многократным эхом от стен и потолка замка. Девушка притихла, испугавшись собственного голоса. - Ну, хватит, дура, - сказала она себе и стала осматривать зал. Пол был усыпан камнями от самых мелких, до гигантских валунов. Шагая между ними, она вдруг зацепила ногой некий предмет. Она посветила нагинатой под ноги - это был меч. Она узнала этот меч. Что поразило ее еще больше - в шаге от него, на полу, в позе лотоса сидел человеческий скелет. На коленях у него был другой меч, который она тоже узнала.
Плач девушки нескончаемым эхом раскатывался по пещере. Она едва не задыхалась от рыданий. Похоже, ее товарищи оба погибли здесь, и теперь она осталась одна. Но что они здесь делали и как оказались здесь? Ответов на эти вопросы Акира не услышала. Услышала она странный хрип позади. Повернувшись, она посветила в дальний конец зала. За большим каменным троном она увидела несколько десятков вертикально стоящих гробов. Один из них задрожал. Тощая серая рука в черной ткани медленно распахнуло крышку изнутри. Показалось омерзительное лицо чудовища - такого же, что вылезло на поверхность. Глаза Акиры налились злобой. Она выставила нагинату вперед и бросилась на чудовище. Свет клинка, похоже, ослеплял и причинял ему боль. Монстр отшатнулся и закрыл глаза руками. Но Акира метила не в глаза. Грудь чудовища пронзила светящаяся сталь, и через миг оно рассыпалось в прах.
В ярости девушка открывала остальные гробы и вонзала клинок в грудь спящих чудовищ. Так, один за другим, все они превратились в прах. Когда не осталось ни одного из них, нагината выпала из рук девушки. Ярость и гнев снова сменились горечью и печалью. Она, едва держась на ногах, подошла к скелету Кангае и упала на колени. В глаза ее потемнело, и силы ее покинули.