Руби Кершмидт уже закрывал офис своей дрянной конторки, поэтому Тони Маццато по прозвищу "Сизый" сначала подставил ногу, чтобы дверь не смогла захлопнуться, а затем с силой толкнул бухгалтера обратно, к столу, на пол, застеленный истертым коричневым ковром. Сучий урод умудрился зацепить вешалку носком туфли, и массивная ростовая дура грохнула о паркет, ломая завитушки крючков.
- Здравствуй, Руби. Мы вовремя?
Тони поднял хватающего воздух ртом бухгалтера и определил его на стул для посетителей. Стул был жалкий и драный, как и сам Кершмидт.
- Кто вы? Зачем? - бледнея на лету, выдавил Руби.
Пальто на нем разошлось, открывая мятый деловой костюм в полоску, несвежую сорочку и съехавший набок галстук.
- Не шелести.
Гвидо Ломбари зашел в конторку, убедившись, что ни одна сволочь не вздумала выглянуть в коридор, и включил электрический свет. Он подступил к трясущемуся бухгалтеру, поднявшему на него слезящиеся глаза, и с размаху ударил того в нос.
Кровь брызнула фонтаном. Кершмидт хрюкнул и упал, и только затем заскулил, захлюпал, захлебываясь словами:
- Я все, я все скажу! Я ни в чем не виноват!
Кровь потекла сквозь пальцы.
- Прижми, - Гвидо с каменным лицом подал Руби платок.
- Да-да, конечно!
Бухгалтер схватил платок, словно индульгенцию.
Сквозь закрытые жалюзи пробивались колкие всполохи уличной рекламы, кажется, от шинной мастерской и заведения мамаши Дольматтер.
Тони Маццато, подняв Кершмидта за шиворот, усадил его снова.
- Руби, - наклонился Гвидо, - говорят, ты прослышал, что дела у Винченцо идут не слишком хорошо, и решил его кинуть. Это правда?
Бухгалтер замотал головой.
- Вам соврали! - гнусаво произнес он, переводя взгляд с Гвидо на Тони и обратно.
Гвидо усмехнулся.
- Тогда почему мы здесь?
- Я не знаю! - Руби убрал платок от лица, открывая окривевший нос и красные от крови рот и подбородок. - Винченцо, наверное, дезинформи...
Коротко замахнувшись, Гвидо ударил Кершмидта в ухо, и тот подавился последним словом. В этот раз Тони не дал бухгалтеру опрокинуться со стула, а придержал и даже сбил катышки грязи с плеча пальто.
- А Белла? - выдохнул Гвидо в лицо Руби. - Она сказала, ты зовешь ее в большое путешествие. И самолет у тебя завтра днем.
- Вот дрянь! - всхлипнул Кершмидт. - Я же ее, суку...
Новый удар, теперь в челюсть, заставил его прикусить язык.
Под костяшками хлюпнуло. Кровь брызнула на манжеты сорочки, и Гвидо, недовольно морщась, остановился. Тони залез оплывшему, разсопливившемуся и мелко вздрагивающему Кершмидту во внутренний карман пиджака и, порывшись, извлек бумажник с двумя наборами авиабилетов от "Восточных Авиалиний" и "Мексиканы".
- Бинго!
- Его надо шлепнуть, - сказал Гвидо.
- Монтер-рей. Ака-пуль-ко, - прочитал Тони.
- Это в Мексике.
Тони присвистнул.
- Эй, погоди, Гвидо, - сказал он, когда напарник вытащил "беретту" из-за пояса. - Надо позвонить Винченцо и узнать, что делать.
Гвидо пожал плечами.
- Звони.
- Но ты не убивай его пока, - сказал Тони, выскакивая из офиса. - Мало ли, вдруг Винченцо еще нужен бухгалтер.
- Беги давай. Будка, кажется, стоит у перекрестка.
- Но ты дождись меня.
- Будь спок, - сказал Гвидо, выщелкивая из "беретты" обойму.
Сдвинув бумаги, он уселся верхом на стол.
Дверь за Тони закрылась, звук быстрых шагов пропал в конце коридора. Гвидо качнул стволом пистолета поникшую голову бухгалтера.
- Ты еще не сдох, Руби?
Кершмидт сжался. Нос его издавал странные, влажные звуки, с разбитых губ свисала нитка красной слюны. Ближний к Ломбари глаз заплыл.
Гвидо вернул обойму на место.
- Скажу тебе, Руби, все женщины - шлюхи, а ты выбрал шлюху шлюх.
Бухгалтер повернул голову.
- Мы можем договориться, - прохрипел он.
Гвидо скривился.
- Ты жалок, Руби.
- Две тысячи долларов, парень, - сплюнув на ковер, сказал Кершмидт.
Уцелевший глаз его посмотрел на Гвидо с надеждой.
- На что мне твои две тысячи? Думаешь, Винченцо об этом не узнает?
- Можешь взять еще мои билеты.
- Твои? - хмыкнул Гвидо.
- В Мексике можно затеряться, парень. Кто бы ты ни был, я уверен, у тебя есть голова на плечах. Винченцо уже "подписали".
Бухгалтер, перекосившись, со стоном залез в карман пальто.
- Хорошо. Вот, парень, - он достал клочок карты, - это то, что тебе нужно.
- Что это? - покосился на бумагу Гвидо. - Карта сокровищ? - Он несильно стукнул стволом "беретты" Кершмидта по макушке. - Ты мне предлагаешь в кладоискателя поиграть?
Взгляд его проконтролировал офисную дверь.
- В какой-то мере, - раздвинул губы в слабой улыбке Руби. - Это место в Перу.
Гвидо притянул бухгалтера к себе.
- Ты совсем идиот, Руби? - прошипел он. - Я тебя сейчас в окно выкину!
- Здесь второй этаж.
- Я постараюсь!
- Парень, парень, - Кершмидт вцепился в руки Ломбари, безбожно пачкая их своей кровью, - ты погоди. Я смотрю, у тебя кольцо на пальце.
- И что?
- Там два билета.
Гвидо снова посмотрел на дверь.
- Винченцо уже знает об Акапулько.
- Плыви в Перу! Из Акапулько до Трухильо ходят корабли. А можно нанять яхту.
- Что я забыл в этой заднице мира?
- Позволь я расскажу тебе про карту!
Гвидо стряхнул с запястий руки бухгалтерской крысы.
- У тебя пять минут. Пока Тони не вернется.
- Мне хватит. Это, - Кершмидт встряхнул клочок бумаги, - это находится к востоку от Трухильо, в землях, кажется, кечуа. Там маленькая деревня в предгорьях и каменный дом в отдалении. Вроде как гостиница.
- Я и говорю: задница.
Гвидо вырвал карту из пальцев Руби и сощурил глаза.
- Мне дал ее индеец, - хлюпнув носом, сказал бухгалтер. - Это не простое место, парень. О нем знают очень немногие. Я расскажу тебе, если отпустишь меня потом.
- На хрена мне тащиться куда-то из Хьюстона? - спросил Гвидо, тем не менее убирая карту в задний карман.
- Винченцо перешел дорогу Фалетти, и тот распорядился всю вашу команду пустить на дно Пегги-Лейк.
- Всю?
- Всю, - Кершмидт сморщился, качнувшись на стуле. - И идиотку Беллу - тоже.
- Что ж, - Гвидо перебрался на стоящую у стены обтянутую кожей кушетку, с которой можно было контролировать и вход в офис, и бухгалтера, - я тебя слушаю, Руби, хотя терпения, знаешь, у меня мало.
- Это короткая история, - заторопился Кершмидт. - Я как-то по делам был в Остине - несколько обменных операций, встреча с клиентом, всякие мелочи, а вечером завис в одном баре на окраине. Назывался он "Три пальмы". Там был этот идеец...
Он осторожно прикоснулся к налившейся фиолетовым цветом переносице.
- Не отвалится, - сказал Гвидо.
- Я надеюсь. Этот индеец был пьян вусмерть, коротконогий, в штанах до колен и куртке с бахромой, смуглый, его английский был ужасен. Он уговорил меня сыграть с ним в "очко". Я выиграл семь или восемь раз, под конец он поставил на кон свою фетровую шляпу с шапочкой под ней и проиграл и ее. Видели вязаные индейские шапочки?
- На кой хрен?
- Для него она была очень ценна. Он попросил меня отдать ему ее за историю, которая сделает меня счастливым человеком.
Гвидо фыркнул.
- Ты счастлив, Руби?
- Нет, но я и не побывал в тот месте.
- Ну-ну, не тяни, говори дальше, это интересно.
Кершмидт сверкнул неподбитым глазом.
- Дальше я отдал ему весь выигрыш, что-то около десяти баксов мятыми однодолларовыми бумажками. Шапочку эту, чульо. А он нарисовал мне карту, заставил написать местные названия. Он сказал, что люди, которые хотят стать больше, чем они есть, познать природу мира и свою роль в нем, обрести силы и счастье, и даже бессмертие, ищут это место, используя целые армии ищеек, а мне это знание достанется всего лишь за шляпу.
- Недорого.
Гвило, послюнявив пальцы, растер кровь на манжете.
- Возможно, - повел плечом бухгалтер, - я тогда не думал об этом. Я тоже был пьян. И, наверное, благодушен сверх меры. Возможно, индеец потом, протрезвев, клял себя на все свои индейские лады. Но, как бы то ни было, он сказал мне, что в тех краях живут Голоса Бога, не кечуа, не аймаки, отдельные люди, странные, загадочные. А в доме-гостинице всего шесть комнат. То есть, всего шесть человек одновременно могут получить право общения с ними. Не знаю, почему так. Впрочем, гостиница редко когда заполнена полностью, но, по его словам, ни разу не пустовала за два века.
- Значит, как-то находят к ней дорогу, - усмехнулся Гвидо.
- Находят.
- Сдается мне, индеец выдумал сказку, Руби. Чтобы шляпу вернуть.
- Может быть. Но я поверил. Он сказал: выше от гостиницы находится плато. Каменистое, с рисунками как в пустыне Наска. Знаешь про это, парень? Десять лет назад все только и носились с этими рисунками. Но это не важно. Он сказал: там есть площадки, выбираешь такую, приходишь утром и ждешь.
- Чего?
- Голоса Бога. Можно прождать и день, и два, и неделю. Люди нетерпеливые не выдерживают. Тогда их путешествие и все надежды, с ним связанные, становятся бессмысленными. А более стойкие однажды видят Голос Бога перед собой. Он садится напротив тебя и молчит. Он никогда не заговаривает первым, но, считается, что ты должен раскрыть перед ним свою душу, ничего не утаивая.
- Он хоть по-английски знает, Голос этот? - спросил Гвидо.
Кершмидт издал горлом похожий на смешок звук.
- Я тоже спросил об этом, парень. Но индеец сказал, что Голос Бога услышит мое сердце, а не язык. И так может пройти и неделя, и две, когда Голос Бога будет просто сидеть перед тобой и слушать. Может пройти и месяц. Голос Бога вполне может и не явиться в какой-то день, а может проигнорировать тебя, показаться на секунду, но отправиться по своим делам.
- И ради чего?
- Вот! - сказал Кершмидт и снова сплюнул кровью. - В этом все дело, парень! Однажды он сядет перед тобой с красной лентой на запястье и станет говорить сам. Индеец сказал, что мои глаза откроются, и я увижу и счастье, и чудо, и смысл дальнейшей жизни.
Гвидо хлопнул ладонью по колену.
- Хрень! Руби, я как-то посетил выступление преподобного Билла Барнхема, вот где было и Откровение Господне, и Огненный Столп. Чуть сам не записался в последователи, но Винченцо выколотил из меня эту дурь, пояснив, что он, хоть и сам католик и посещает церковь по воскресеньям, но предпочитает все же проводить границу между земными делами и делами Господа нашего. Каждому свое.
Бухгалтер посмотрел на Ломбари.
- Но история стоит моей жизни?
- Ты еще говорил про две тысячи.
- Это в сейфе, здесь, в стене, - Кершмидт попытался встать.
- Ты сиди, сиди, Руби, - поднялся на ноги Гвидо и показал "береттой" бухгалтеру не шевелиться. - Я уж сам. А то, не дай Бог, у тебя в сейфе еще "кольт" отыщется.
- Я не храню...
- Заткнись!
Гвидо подошел к спрятавшемуся за высокими картотечными тумбами прямоугольнику сейфовой дверцы.
- Напомни-ка код, Руби.
- Пять-семь-девять.
Диск с цифрами прокрутился у Гвидо под пальцами.
- Пять... семь... И бинго, как говорит Тони.
Он вытянул из сейфа тонкую, перехваченную резинкой пачку стодолларовых купюр. Деньги тут же исчезли во внутреннем кармане его пиджака.
- А ты, оказывается, честный человек, Руби.
- И что теперь? - спросил Кершмидт.
- Ничего, - сказал Гвидо.
- Но как же?
- История хорошая, но меня не впечатлила. Тем более, Руби, что я не гонюсь за смыслом жизни. Смысл жизни, как мне думается, в том, чтобы сдохнуть как можно позже. Это стремление всех живущих на земле.
- А деньги? - голос у Кершмидта дрогнул.
- Это проблема, - согласился Гвидо.
Выстрел из "беретты" получился хлестким, но не слишком громким. Будто битой влупили по листу железа. Бухгалтер дернулся и, опрокинув стул, скрючился на полу. Гвидо постоял, прислушиваясь к звукам в коридоре, затем присел перед Кершмидтом и, сбив полу пальто, прижал пальцы к горлу.
Пульса не было.
Удовлетворенно кивнув, Гвидо поднялся, поскреб ногтями висок, размышляя, что, сука, делать дальше, и с ногами завалился на кушетку.
Тони появился где-то через минуту.
- Фак, Гвидо! - он разглядел лежащего без движения Кершмидта. - Я же просил не торопиться!
- А в чем дело? - спросил Гвидо, пряча "беретту" под рукой.
- У этой крысы, оказывается, хранилась вся бухгалтерия Винченцо, - Тони подскочил к столу. - Несколько тетрадей в кожаной обложке.
Он принялся выворачивать ящики, рассыпая какие-то никчемные бумажки, конверты, телетайпные листки, скрепки и карандаши.
Гвидо с ухмылкой наблюдал, как напарник с родимым пятном на пол-щеки, сосредоточенно матерясь, роется в бумажном мусоре.
- Это, наверное, в сейфе, - сказал он, глазами указав Тони на простенок у картотечных тумб.
- Черт, да!
Тони подбежал к сейфу.
- А билеты этой крысы у тебя? - спросил Гвидо.
- Ну!
- Дай глянуть.
- У тебя других дел нет? - беззлобно отозвался Тони и выбросил на стол бумажник Кершмидта. - Хочешь мотнуть в Аку... как ее! В эту мексиканскую дыру?
- В Акапулько, Тони.
Гвидо подобрал бумажник, просмотрел отделения, затем обыскал пиджачные карманы бухгалтера и выудил заграничный паспорт.
- О, нашел! - объявил Тони, доставая из сейфовых недр две пухлых тетради.
Он улыбался во весь рот, показывая дырку на месте правого клыка.
- Кстати, - сказал Гвидо, поворачиваясь, - ты в курсе, что Фалетти "подписали" Винченцо и нас с тобой заодно?
- Подавятся, - самоуверенно заявил Тони. - Мы здесь в своем праве.
- А вот я не уверен.
- Вот и скажешь об этом Винченцо, - Тони скатал тетради в рулон. - А сейчас...
- Прости, - произнес Гвидо.
Второй выстрел прозвучал, показалось ему, куда как громче первого. Тони отнесло к окну, и он упал, ломая жестяные полосы жалюзи своим телом. На лице его застыло удивление, смешанное с сомнением в правильности происходящего.
Неоновый свет зыбким полукругом лег на столешницу.
- М-да, - сказал Гвидо.
Он крутнулся на каблуках, словно в поиске невольных свидетелей, затем сноровисто обыскал Тони, опустив в карманы плаща перстень с пальца, короткую телескопическую дубинку и несколько долларов из бумажника.
- Куда угодно, но не в Пегги-Лейк, - пробормотал он.
Затем пригасил свет и вышел.
Жены у Гвидо не было.
То есть, как не было - официально Мелисса Ломбари числилась пропавшей. Также, как числился пропавшим вздумавший с ней встречаться французик. Исчезли. Испарились. Ни следов, ни машины, ни свидетелей. Вроде как соседи заметили кабриолет Мелиссы, выезжающий на федеральную трассу, но ни в одной забегаловке по пути никто ее по фото не опознал.
А кольцо так, осталось на память.
Хотя, возможно, Гвидо и поторопился. Не раз и не два Винченцо говорил ему: "Парень! Что с твоей головой? Что за гвоздь в заднице торопит тебя действовать, не подумав?". И тогда Гвидо хотелось в ответ выстрелить в украшенное щегольскими усиками круглое, жирное лицо босса. Тоже, наверное, не от большого ума.
За триста баксов латиносы ему аккуратно переклеили фото в паспорте, и Рубен Якоб Кершмидт приобрел лицо с трудом соответствующее фамилии - смуглое, со скошенными к переносице глазами и ямочкой на щетинистом подбородке. Впрочем, Гвидо несколько раз мотался в Монтеррей по делам Винченцо (в группе поддержки, конечно) и знал, что к проверке документов большинство авиаперевозчиков подходят формально. Главное, не забывать откликаться на Рубена.
Винченцо он позвонил спустя полчаса, как покинул офис, из будки на Галвестон-роуд и сказал, что бухгалтер-сука, сморчок сморчком, а подстрелил Тони, самому Гвидо сели на "хвост" копы, и он решил на некоторое время залечь и не светиться.
- А тетради? - спросил Винченцо.
Но Гвидо повесил трубку.
Он вылетел из аэропорта Хобби в двенадцать тридцать первым классом. "Беретта" покоилась под фальшивым фанерным дном чемодана. Утянутая в корсет стюардесса, мило улыбаясь, наливала виски по желанию. "Дуглас" слегка потряхивало, и у Гвидо никак не получалось задремать. Еще дурацкое солнце так и норовило ослепить через иллюминатор.
Планов он не строил.
Акапулько его устраивало. А та глупая история... Нет, спасибо, в ней правды ни на цент. Чтобы какой-то индеец, в Остине, какому-то пьяному Кершмидту...
В конце концов он не Моисей и не Ной, чтобы слышать откровения. Он вполне принимает Господа как Высшую Силу, но к прямым указаниям как-то не готов. И еще, извините, посредников в чульо ему не хватало.
Правда, размышляя так, Гвидо, как ни странно, постарался выяснить в аэропорту по прибытии, есть ли прямой рейс Монтеррей-Трухильо.
Нет, оказалось, нет.
И - дьявол! - не лезьте ему в голову с расспросами о причине такого интереса. Нет рейса - и хватит об этом! Любопытно было, и все.
В Трухильо "Мексикана" летала из Мехико.
Гвидо подумал: хрена я забыл в Акапулько? Что там есть кроме пляжа и местных красоток, которые, на его вкус, в большинстве своем очень так себе?
Ну, ладно, есть еще текила и пульке. Ради них, возможно, и стоит скоротать несколько дней в местном баре. Но Голоса Бога нет, Голос Бога все-таки находится в Перу. Существует там. Без всяких намеков.
Что интересно: из Акапулько в Трухильо, как и говорил Кершмидт, действительно отправлялось ежедневно несколько торговых шхун и раз в неделю - пассажирское судно. Впрочем, если, конечно, задуматься, то что такого может поведать ему Голос Бога? О чем? О доброте, любви и всеобщем прощении?
После Мелиссы Гвидо не верил ни в первое, ни во второе, ни в третье. Деньги в его руках не держались. Бессмертие? Но какого дьявола оно нужно такому неприкаянному обалдую? Он, нахрен, не Дракула.
В Акапулько его догнала информация, что неизвестные расстреляли Винченцо на выходе из ресторана. В решето.
Гвидо слегка успокоился - вряд ли его будут теперь искать в Мексике, но в одном из злачных местечек сцепился с местной шпаной, его слегка порезали, ничего серьезного, двум или трем говнюкам он свернул носы и выбил зубы, одного одарил пинком по яйцам и подумал, что, наверное, Перу - это судьба. Паршивая страна. Долбаные индейцы.
Но судьба.
Он хохотал в каюте, лежа на койке. Неделю назад скажи ему кто-нибудь в Хьюстоне...
Корабль покачивало на волнах.
В Трухильо Гвидо долго стоял перед статуей свободы на Пласа-де-Армас, оранжево-коричневой и пустой. Попирающая мир фигура с факелом ни черта не могла осветить ему путь.
Полторы тысячи баксов и "беретта" с запасной обоймой в чемодане. Куда его, к дьяволу, принесло?
Индейцы и местные белые говорили на испанском и кечуа. Недорезанным идальго хотелось сразу пустить пулю в лоб за их дурацкие широкополые сомбреро и взгляды свысока. Индейцы все, как один, меланхолично жевали листья коки. Глаза у них походили на покрытые пылью стеклышки.
С большим трудом Гвидо добился согласия от одного из аборигенов, с пятого на десятое понимающего по-английски. Они сговорились, что за двадцать долларов Кахаучу (так, кажется, звали индейца) проведет его в Уамачуко, от которого к искомой гостинице предстоял еще один дневной переход. Для заключения договора Гвидо пришлось купить у него армейские башмаки, пончо с узором из синих ромбов и желтых квадратов, штаны и дурацкую шляпу. Кахаучу сказал при этом, что в нем нет духа наживы, "это для пользы белого человека", "высоко холодно", "глупые замерзают".
Утром, едва солнце встало, Кахаучу навьючил двух лам нехитрым товаром, состоящим из тканей, шерстяных одеял, коротких досок, нескольких кастрюль, мотыг, остро пахнущих бензином канистр, приторочил чемодан Гвидо, и они отправились мимо развалин древней крепости по кривой каменистой дороге, ныряющей в расщелину и плавно спускающуюся по гигантской осыпи к мелководной речке.
Гвидо чувствовал себя паршиво, в груди кололо, ему все время хотелось вдохнуть поглубже, и потому он плелся в хвосте, держась за пегую шерсть ламы. Кахаучу иногда останавливался, подходил к нему и, ободряя, хлопал по плечу ладонью. На третьем или четвертом хлопке, видит Бог, Ломбари захотелось достать "беретту".
Долбаный индеец!
Небо выгибалось высоким, натянутым над горными грядами куполом. А ветер оказался на редкость колюч.
Ламы, покачиваясь, переступали по камню. Их маленькие головы смотрели вперед. Кечуа что-то пел, горстями срывая листья коки с кустов на обочине.
За речкой пошел подъем, который вывел их маленький отряд в холмистую местность, а справа открылись желто-зеленое кукурузное поле и скопление хинных деревьев.
Где-то через два часа Кахаучу объявил привал, сгрузил товары с лам и отвел их на водопой. Гвидо промочил горло водой из фляжки, лег на пологий камень и закрыл глаза, но даже под стиснутыми веками все скакало и кружилось. Во рту было сухо. Что я делаю? - думалось Гвидо. Это я сам или что-то ведет меня? Я же ничего не хочу! Это Кершмидт, крыса, что-то сделал со мной!
Кечуа, вернувшись, толкнул его в плечо.
- Надо дальше.
- Как вы меня все достали, - оскалился, поднимаясь, Гвидо. - Индейцы, евреи, копы, испанцы, женщины - все.
- На! - Кахаучу протянул ему горсть зеленых листьев, просыпанных крупицами серого порошка. - Положи за щеку!
Гвидо с подозрением посмотрел в широкое лицо индейца.
- И что?
- Будет легче, - сказал тот, кивнув в подтверждение своих слов. - Да, горы отпустят, сильный станешь, быстрый...
Гвидо усмехнулся.
- За щеку?
Он вытянул листья из грубой руки индейца и положил в рот. Кахаучу одобрительно причмокнул губами.
- Жевать не нужно. Жди.
Ламы были навьючены снова.
Щека у Гвидо скоро онемела. Но вместе с тем он почувствовал, что близкие красно-коричневые хребты уже не двоятся и не наползают друг на друга, дышится легко, а в ногах появилась пружинистая сила - просто оттолкнись и лети.
Мили три он одолел легко, будто робот, и уже не в хвосте, а вровень с ламой, которая, кажется, даже сбилась с шага от удивления.
Кахаучу показал ему большой палец.
Листья за щекой словно ужались, слепились в комок. Еще несколько миль Гвидо отшагал вполне бодро, но затем едва не свалился с осыпи в заполненную валунами низину. Тропа поднималась все выше. Вдалеке, на голом камне он увидел покосившуюся церковь.
- Кортес был здесь, - сказал Кахаучу.
Скоро они сделали привал.
Индеец, приказав Гвидо ждать, увел куда-то в заросли одну из лам и через полчаса объявился уже без одеял и канистр, но с кувшином молока и одуряюще пахнущим жареным мясом, переложенным пальмовыми листьями.
За время его отсутствия Гвидо успел задремать.
Они поели, отдав, как требовалось, часть мяса Матери-земле Пачамаме, попросту ее закопав. Кахаучу несколько раз пробовал о чем-то заговорить, но быстро сбивался с английского на испанский, и Гвидо так и не понял, о чем шла речь - о его родине, о причине, почему он здесь, или о том, что белый человек перестал слышать, видеть и ощущать окружающую природу.
От новой порции листьев он отказался.
И пожалел - ноги еле шли, камень искрошился и вздыбился, напала жуткая духота. Гвидо снова сделал ламу поводырем, пропустив сквозь пальцы несколько шерстяных прядей. Как наяву, будто вторым, прозрачным планом, он видел падающего Тони, видел платок, испачканный кровью Кершмидта, видел Мелиссу. Затем сквозь камни на него насмешливо глядел Винченцо: "Ты опять торопишься, Гвидо".
Они миновали деревеньку в окружении цветущих картофельных полей, духота спала от близкой реки, Кахаучу переговорил со встретившимся на пути стариком, беззубым, морщинистым и безостановочно жующим. Возле старика вились дети, которые за пять минут так издергали Гвидо, что он был готов разбить их бестолковые черепа. Отродья лезли к чемодану и хватали самого Гвидо за руки, хохоча в лицо.
Солнце, перевалив зенит, рассыпалось по горным склонам пятнами и полосами света. Возможно, в этом таилась особенная красота, но Гвидо ни черта особенного не видел. Горы. Анды долбаные.
Все здесь долбаное. Индейцы, их дети, ламы, альпаки, небо, кусты и земля. Куда он идет? Зачем? Ответа не было.
Последнюю милю до Уамачуко они прошли в темноте, которую керосиновая лампа, зажженная Кахаучу, пробивала едва на пять-семь футов. Вокруг шелестело, дышало, пощелкивали камни, которые кто-то словно пускал вскачь по склонам.
Гвидо, впрочем, на все эти звуки было плевать. У него кружилась голова, а в горле стояла пробка. Затем он вдруг, на несколько мгновений очнувшись, обнаружил себя сидящим перед уродливым, кривым зевом камина с миской горячего вареного картофеля в руках. Рядом сидели еще несколько человек, тянулся к низкому потолку табачный дым, покачивались шляпы.
Какая-то улыбающаяся физиономия стала тыкать в Гвидо курительной трубкой с длинным черенком, выговаривая непонятно что. Вокруг смеялись. Гвидо морщился и пытался отогнать физиономию рукой, но та (в смысле, рука) совсем его не слушалась.
Потом опустился благословенный мрак.
Нашел себя Гвидо утром на узкой лежанке под тремя пончо и шерстяным одеялом. Было холодно. Под боком храпела какая-то старая индианка, слава Богу, одетая, в кофте да в юбках. Ломбари выбрался из убогой комнатушки к памятному камину, вытянул из груды вещей свой чемодан и, перешагивая через спящих вповалку кечуа, вышел во двор.
Лама ткнулась ему в плечо.
Небо от прячущегося за горами солнце было тошнотворно-зеленое.
Гвидо достал клочок бумаги с картой и, щурясь, попытался сориентироваться, в какую сторону идти дальше. Если бы он помнил, с какой стороны зашел в Уамачуко! Правда, были сомнения, туда ли Кахаучу вообще его привел.
- Уамачуко? - спросил он у пробегающих мимо голопузых, красно-коричневых мальчишек лет шести-семи.
Те захохотали, уносясь по сонной улочке к зыбкой, оплывшей в тумане полуразрушенной крепости.
Гвидо вернулся в дом и разбудил сначала старую индианку, которая первым делом нахлобучила шляпу на седые волосы, а затем, ничего не добившись от древней, бессмысленно таращащейся на него дуры, растолкал лежащего у самых дверей молодого кечуа, подложившего под голову библию вместо подушки.
- Уамачуко? - хлопнул по полу ладонью Гвидо.
- Уамачуко, - подтвердил индеец.
- Кахаучу?
Индеец махнул рукой, проговорив по-испански. Будто что-то было понятно! Каса какая-то!Гвидо захотелось вытряхнуть из идиота душу.
- Кахаучу, где Кахаучу? - свирипея, повторил он.
Кечуа улыбнулся и залопотал уже по-своему, кивая, шмыгая носом и, видимо, призывая в свидетели всех живущих в горах богов.
- Урод! - сплюнул Гвидо. - Где Трухильо?
- Сьюдад? - уточнил индеец. - Сьюдад ай.
Ломбари проследил за указанным рукой направлением и сверился с клочком нарисованной карты.
- Смотри, - он притянул парня к себе. - Здесь Трухильо, - тычок пальцем в карту, - здесь Уамачуко, - новый тычок. - А где это место?
Кечуа замотал головой.
- Пять, - показал Гвидо, - пять долларов!
Парень испуганно и усердно перекрестил его, наверное, с дюжину раз.