Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Змея, змей - зооним, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  ґ
  И сказал ЗМЕЙ жене: подлинно ли сказал Бог:
  не ешьте ни от какого дерева в раю? И сказала
  жена ЗМЕЮ: плоды с дерев мы можем есть,
  только плодов дерева, которое среди рая,
  сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к
  ним, чтобы вам не умереть
  Бытие 3:1-3
  
  
  На русском культурном пространстве ЗМЕЯ воспринимается негативно, в России пища из змей и пресмыкающихся не принята (библейский запрет, буквальное заимствование еврейской традиции), но некоторых странах она популярна (например, лягушки во Франции, согласно фольклору в России на лягушках женятся). На востоке змеям приписывают рассудительность и мудрость, следовательно, змея является покровителем людей, которые предрасположены к философским раздумьям.
  
  Какая же мысль заложена в "русском" термине ЗМЕЯ, ведь каждое слово должно иметь смысл. Пора уточнить значение слова ЗМЕЯ, ему, как и большинству русских имен и терминов, приписывают очень расплывчатое "праславянское" происхождение. Ни один древнейший письменный источник не зафиксировал общность с этнонимом "праславяне"; славяне - остатки десятков разгромленных тюркских племен V-IX вв. и сотни мелких местных групп, о которых мы ничего не знаем. Современные деятели от политики втягивают в язычество малоискушенных в языкознании и истории людей, декларируя "великое праславянское или славянское прошлое", распространяя славянские сказки через СМИ на массовую аудиторию. Реально (по науке) "славяне" - примитивное родовое общество, с тривиальными религиозными воззрениями, не имели письменности и системы образования, ремесло не развито (нет ремесла - откуда философия), не знали железа до VIII века.
  
  Мы придерживаемся материалистического взгляда на живую, неживую природу и общество, и все наши выводы будем перепроверять терминологией Библии, древнейшей энциклопедии охватывающей основные явления природы и общества, и послужившей программой развития всех без исключения европейских народов и их государственности.
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Этимология декларируется по Максу Фасмеру
  (Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: - вставка неизвестного автора) др.-русск. змии (род. п. змия; часто начиная с ХI в.), ст.-слав. змиІА (др.-греч. ὄφις), змии (δράκων, ὄφις (drako̱n, ofis), стар. основа на -ju-, укр. змiя, змiй, болг. змия, змей, сербохорв. змиjа, зма̑j (род. зма̏jа), словенск. zmíja, zmȃj (род. п. zmajȃ), чешск. zmijе "гадюка; змея, ехидна", словацк. zmijа наряду с чешск. zmek "дракон", словацк. zmok (возм., из *zmьjь и smokъ; см. смок), польск. żmija, żmij "змей, змея", в.-луж., н.-луж. zmijа - то же. Табуистическое название "земной, ползающий по земле", от земля; ср. алб. dhemjë "гусеница", dhemizë - то же, от dheh "земля".
  
  Отметим алогичные высказывания у М. Фасмера.
  * Непонятна связь выражения "табуистическое название" со "змеёй", почему "табуистическое" (запрещенное к употреблению), данное слово нельзя произносить вслух? Наоборот, термин ЗМЕЯ - охранительный, предупреждающий, указывающий на опасное сближение человека с ядовитым пресмыкающимся; всё материально.
  * Малопонятно, почему Фасмер приводит греческие термины "drakon, ofis", ср. алб. dhemjë "гусеница", dhemizë - то же, от dheh "земля""; они фонетически не связаны с понятием ЗМЕЯ (хотя алб. Dhemizë - прочитанное наоборот, но не объяснено), какая необходимость отмечать эти "связи" - для усиления "научности"?
  
  б) Викисловарь
  Корень: -змеj-; окончание: -а. Значение - зоол. хищное холоднокровное чешуйчатое животное из семейства пресмыкающихся; перен., бранн., коварный, подлый человек.
  
  в) Словарь рсского языка XI-XVII вв.
  Змѣй, змьй. 1. Змея, XII в. Змий (922). 1. Змея, XIII в. 2. Эпитет сатаны, дьявола в образе змея-искусителя, 1656. Змия (912).
  
  2) Змея в мифологии и летописании
  
  а) Мифология
  В Египте кобра - символ высшей божественной и царской мудрости и власти, знания, золота. В Греции змея олицетворяет мудрость, обновление жизни, исцеление, атрибут Эскулапа, Гиппократа, Гермеса. В минойской традиции (Крит) Великая Богиня, защитница домашнего очага, изображается со змеями в руках;
  
  б) Русское летописание, Повесть временных лет
  Под 912 год. "И жил Олег, княжа в Киеве, мир имея со всеми странами ... спрашивал он волхвов и кудесников: "От чего я умру?". И сказал ему один кудесник: "Князь! От коня твоего любимого, на котором ты ездишь, - от него тебе и умереть?"... И повелел кормить его и не водить его к нему, и прожил несколько лет, не видя его ... И призвал он старейшину конюхов и сказал: "Где конь мой, которого приказал я кормить и беречь?". Тот же ответил: "Умер". Олег же посмеялся и укорил того кудесника, сказав: "Неверно говорят волхвы, но все то ложь: конь умер, а я жив"... И приехал на то место, где лежали его голые кости и череп голый, слез с коня, посмеялся и сказал: "От этого ли черепа смерть мне принять?". И ступил он ногою на череп, и выползла из черепа ЗМЕЯ, и ужалила его в ногу. И от того разболелся и умер".
  Очевидно, что в XII веке (время написания ПВЛ) русские отчетливо представляли последствия укуса змеи, хотя лечить пораженного ядом человека не могли.
  
  в) Основополагающий древнейший принцип лечения болезней
  "И сказал Господь Моисею: сделай себе ЗМЕЯ и выставь его на знамя, и ужаленный, взглянув на него, останется жив.
  И сделал Моисей медного ЗМЕЯ и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив" (Чис.21:8,9).
  Из этого сюжета Библии люди взяли эмблему змея - символ медицины, сам механизм исцеления был искажен; смысл - лечить болезнь надо подобным веществом, способном вызвать у больного признаки подобные его заболеванию; например, если у больного слезотечение и насморк, то средство, которое вызывает те же симптомы, будет найдено - в репчатом луке.
  
  3) Еврейская религиозная философия и иврит
  В еврейской традиции Змей олицетворяет зло, искус, грех, половую страсть, души осуждённых в Шеоле (ад).
  В христианстве Змей - это Сатана, искуситель, враг Бога и участник грехопадения; он олицетворяет силы зла, разрушение, могилу, коварство и лукавство, зло, которое человек должен преодолеть в себе.
  Итак, в материнской и в дочерней религии Змей (образ) - аллегория, понимается как носитель ЗЛА, постоянно злоумышляющий против Бога и человека и за это наказанный Богом.
  
  а) В главе Бытия 3:1-8, Бог испытывает человека свободой воли, здесь в сюжете появляется Змей, законоучители описывают Змея как существо, которое обладало даром РЕЧИ (интеллектом) и по своим умственным способностям превосходило всех других представителей животного мира. Очевидно, что с появлением Адама Змей (появился раньше) приобрел соперника в живом мире. От ничего не подозревавшего конкурента Змей решил избавиться; согласно повелению Бога, Адам - владыка, в том числе и над пресмыкающимися.
  "Змей же был хитрее всех зверей", в оригинальном тексте здесь применен термин иврита АРУМ עָרוּם обнаженный, хитрый, интриган; Змей затевает интригу (достижение цели через манипуляцию другими), злоумышляет против Адама, превосходящего его по всем показателям (владыка). Человек обладал даром речи, и Бог наделил его правами давать имена творениям, в результате называния человек приобретал над животными власть, таких прав у Змея очевидно не было.
  Соблазняя Адама и Еву полакомиться плодами "дерева познания добра и зла", Змей подрывает абсолютный авторитет Бога как творца и организатора ВСЕГО, предлагаемый им Адаму путь - уподобление человека Богу через познание добра и зла. Он основан на предположении, что общность людей несёт в себе самой ЦЕЛЬНОСТЬ и ЗАКОНЧЕННОСТЬ, а управление социумом подобно Божественному управлению космосом. Здесь и происходит потеря абсолютного авторитета Божества, Бог - запредельная по отношению к миру и недоступная для теоретического познания сущность, он подменяется ПРАВИТЕЛЕМ-ПРОРОКОМ, а человек (общество) непременно опускается к идолотворению и идолопоклонству. В этом и есть - ГРЕХОПАДЕНИЕ человека (отказ следовать плану Бога) и злой умысел (злоумышление, устранение конкурента в живом мире) Змея.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  русск. Змѣй = ивр. ЗИМА זִמָּה распутство, разврат, злой умысел, преступление, нечестие, мерзость, безнравственность, беззаконье; в книгах Библии термин применяется 29 раз.
  
  б) Источник
  Лексикон по Ст ронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H2154. Оригинал: זִמָּה. Произношение: зимма замма. Часть речи: Глагол. Этимология: от H2161 - 1. план, заговор, замысел, коварство; 2. позорное дело, гнусность, разврат.
  
  в) Библейский образ
  Иезекииль 22:9: "Полон ты клеветниками - виновниками кровопролитий. Здесь совершаются трапезы на горах и творятся мерзости (ЗИММА).
  
  г) Пояснение
  Критик может возразить, что в понятиях ЗИМА (ЗИММА) и Змей фонетически есть неясности, и если философия иудаизма и иудеохристианства ясно указывают на Змея как на ЗЛОУМЫШЛЕННИКА, то фонетика понятий не совсем совпадает. Отметим, что оригинальные книги Библии переводились на языки других европейских народов, которые формировались в обстановке почти полного господства христианства на континенте и испытывали сильнейшее влияние сакрально-торгового языка - ИВРИТА, другого не было, греческий и латинский не являлись сакральными языками (хоть нас стараются убедить в обратном).
  
  При передаче слов иврита на европейский язык из-за разных графических знаковых систем, применяемых в иврите и европейских языках, некоторые буквы, а соответственно и понятия фонетически стали не совпадать, произносились с изменениями. Например, в иврите ЙЕШУА, а в европейских языках - Иисус, каких-либо правил транслитерации (замена одного алфавита на другой) не существовало до середины XIX в. Следовательно, для того, чтобы нам убедиться в тождестве исследуемых понятий, мы должны определить порядок транслитерации (замены букв), переход слова иврита ЗИМА в понятие русского языка - ЗМЕЙ.
  
  Слово иврита ЗИМА (зимма) זִמָּה состоит из букв (знаков) = З + "и" (знак огласовки) + ММ (сдвоенное) + "а" (знак огласовки) + конечная гортанная буква "he" (среднее между Г и Х). В иврите не пишутся знаки огласовки (только при обучении и в сакральных текстах), следовательно, наше слово выглядит в письме графически как - З + ММ (сдвоенное) + he.
  
  Еврейская Энциклопедия Брокгауза и Ефрона сообщает в статье "Алфавит сравнительный" по поводу буквы "he" при транслитерации на русский язык:
  "ה he(= лат. h, греч. spiritus asper) по-русски большей частью не произносится: ()Авель (לבה), ()Осия (עשוה), Авра()ам (םהדבא), Син()едрион (ן׳ודהנס), или, ассимилируясь с гласным звуком, выражается буквою u (= греч. η эта/ита (i), происходящим от евр. ח), например: Ииуй (אוהי = אוחי), Иису(с) (עשוהי = עשוחי). Подобно ח хет, и ה he в конце слова выражается через й: Моисей (השמ). ...".
  
  При транслитерации слов иврита на русский язык буква иврита "he" передавалась русской буквой "И, Й", а наше анализируемое понятие иврита ЗИММА соответственно на русском языке выглядело и звучало как ЗИММАЙ, или ЗИММАИ, или с учетом изменения огласовок - ЗМАЙ, ЗМЕЙ, ЗМЕИ.
  
  б) Материальное
  
  Большинство змей - ядовиты, способность выделять ЯД при укусе - главный признак; зубы имеют бороздку или канал по которому яд попадает в рану, есть также виды "ПЛЮЮЩИХСЯ" змей. К ним относят три подвида черношейных плюющихся кобр: черношейная, черная плюющаяся кобра и западная полосатая плюющаяся кобра, их ядовитые зубы загнуты вверх, сжимая мускулы вокруг ядовитых желез, они способны выплюнуть свой яд на расстояние до 2 м, попадая в глаза яд, может мгновенно ослепить врага. На Ближнем Востоке известна египетская плюющаяся кобра, которую на иврите называют ПАТАН ШАХОР (черная кобра) или египетская пустынная кобра (ПЭТЭН очковая змея, кобра).
  
  Русск. ЗМ+ЕЯ = иврит - прочитано наоборот ЯЕ+М.З. = МАЗЭ מַזֶּה брызгающий, капающий; "будешь жалить его в пятку", имя служило предупреждением человеку.
  
  Очевидно, что философской (образ) и лингвистической моделью для русского понятия ЗМЕЯ послужили корни иврита - ЗИМА или МАЗЭ; согласные знаки и общий смысл понятий совпадают с образом "змеи".
  
  Кишинев, 2014 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"