Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Кумир, кумирня, кумиря - термины, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Мне возвращен "Медный всадник" с замечаниями государя.
  Слово кумир не пропущено высочайшею ценсурою
  А. С. Пушкин. Дневник (1833-1835)
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь
  Корень: -кумир-. Значение: изваяние языческого божества; идол; перен. тот, кто служит предметом восхищения, поклонения...
  Этимология (по Максу Фасмеру, сокращена)
  Происходит от неустановленной формы; русск.-церк.-слав. кумиръ, ст.-слав. коумирь (εἴδωλον, ἄγαλμα eídolon, ágalma; Супр., Еuсh. Sin.) сравнивают с семитск. *kumrā, сир. kumrā "жрец", откуда, вероятно, арм. k̔urm (род. мн. k̔rmас). В русский пришло из церк.-слав.
  
  б) Этимологический словарь Макса Фасмера
  
  Куми́р. "идол, божок", русск.-цслав. кумиръ, ст.-слав. коумирь εἴδωλον, ἄγαλμα eídolon, ágalma (Супр., Еuсh. Sin.). В русский пришло из цслав.; источник установить трудно. Младенов (262; Сб. Шишманову 87 и сл.; RЕS 1, 49) ищет его в семит. *kumrā, сир. kumrā "жрец", откуда, по его мнению, арм. kΏurm, род. мн. kΏrmас, а также ст.-слав. слово.
  Трудность представляет знач., как и при этимологии из осет. gumîr "великан" от библейского Gоmеr (Вс. Миллер у Горяева, ЭС 174). Абсолютно невозможна этимология из фин. kumartaa "кланяться, поклоняться" (против которой уже Мi. ЕW 147; Бернекер 1, 644). (Этимологию Миллера повторяет Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 530. - Т.) Я считаю совершенно ошибочной этимологию из нов.-греч. κουρμί kourmí "ствол дерева" от κορμός kormós - то же (Грегуар у Якобсона, "Slavic Word", 2, стр. 612).
  
  в) См. сайт Алекса Луговского; http://lugovsa.net/p/5489
  "Возвращаясь к русскому кумир, я бы все-таки отдал свой голос в пользу "сирийско-еврейской версии". Причем именно значение "языческий священник" вполне могло быть переосмыслено как "языческий объект поклонения".
  
  2) Применение термина в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1981, вып. 8; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_8.pdf
  * Кумиръ, кумирь. 1. Языческое божество, идол. "Акы словесы некыими таиныими чяруюште бесове. ..., кумиря и стеня...". Изб. Свят., 1073. 2. Изображение в виде истукана... Лавр. лет. 98О г.
  * Кумирище. Языческий храм, капище. XI-XIV вв. Кумирник. 1. Языческий храм. XIII-XIV вв. 2. Идолопоклонник. XV в.; и т.д.
  
  б) Национальный корпус русского языка
  * Нестор-Искандер. Повесть о взятии Царьграда турками в 1453 году (1453-1500): "И постави на нем кумир, еже принесе от Солнечнаго града фругийскаго, имущаго на главѣ семь лучь".
  * Вологодско-Пермская летопись (852-1538 гг.) (1550-1590): "И пришед Добрыня к Новугороду и постави кумир Перунъ над рекою Волховомъ, и жряху ему людие Ноугородстии, яко богу".
  * Александрия (перевод ок. XIII в.); "...ємѹ въ гра́дъ мемфь,и посади́ша еги́́тѧне на иѳестове пр(с҃)тлѣ,якы египетскаго цр҃я.видѣвъ же алекса́ндръ въ мемъѳѣ высо́къ кѹмиръ,сдѣ́ланъ че́рнымъ ка́менїемъ,и бѧ́ше на столпѣ напи́сано, на нем̾же стояше. си́це събѣжавыи цр҃ь прїидеть па́кы въ египетъ, не ста́ръ, но ѹнъ, и врагы ва́ша пръсы покорить ва́мъ. пыта́ше же алекса́ндръ, чи́и ѹбо єсть кѹми́ръ. пр(о҃)рци же рѣ́ша єму. се єсть кумиръ послѣднїи єги́петскыи цр҃ь нектонавъ, и пришедшимъ пръсомъ еги́пта".
  
  3) Обобщение и вывод
  
  а) Религиозная лексика
  В Словаре русского языка XI-XVII вв. представлена терминология идолопоклонства: кумирослужение, кумиротворение, кумирослужебник, кумирослужитель и т.д.; относящаяся к жрецам, деятелям язычества. Лексикон фиксируется с XII века, развитие получает с XV в., что вероятно связано с продвижением русских на Восток, где они сталкивались с языческими культами, преобладающими у местного населения.
  Среди русского населения бытовали также различные языческие обряды и предрассудки, исследователи отмечают "двойственность" религиозного сознания в раннем русском обществе. "Не подобает христианам игр бесовских играти, еже есть плясанье, гуденье, песни мирские и жертвы идольские...".
  Культов и суеверий было множество, различать и объяснять их Церковь не желала (до нас дошли редкие факты, упоминание - пропаганда язычества), все языческие верования населения сводились духовенством к одному понятию - идолопоклонству. Лексикон иудеохристианской церкви по отношению к языческим культам был ограничен принятой библейской терминологией: идол, идолопоклонник, кумир, волхвы и немногими другими.
  Применения термина "кумир" НКРЯ (1800-2015) фиксирует в сфере художественной литературы и публицистике в 400 документах, в религиозно-богословской литературе в 7 документах. Как не вспомнить А.С. Пушкина: "Слово кумир не пропущено высочайшею ценсурою".
  
  б) Вывод. Образ
  Идол не имеет языка, и объяснить ничего не может, за него говорить, совершает культовые действия ("кумиря" - действие) - ЖРЕЦ, служитель культа. Аввакум 2:18: "Что за польза от истукана, сделанного художником, этого литаго лжеучителя, хотя ваятель, делая немые кумиры, полагается на свое произведение?".
  Исследователь Алекс Луговской (см. выше) считает: "значение "языческий священник" вполне могло быть переосмыслено как "языческий объект поклонения".
  Мы выделили историко-религиозный (теологический) образ. КУМИР (идол) тождественен = ивр. КУМИР (жрец), не иудейский.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  Общий вид
  русск. КУМИР = без огласовок ивр. К.М.Р., с огласовками КОМЕР כֹּמֶר‎ жрец, священник (лжебогов). В арамейском КУМРА כּוּמְרָא священник бога.
  
  б) Источник
  Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H3649&k=Dt...
  Hомер Стронга: H3649. Оригинал: כֹּמֶר. Произношение: кхамар (КАМАР, КОМЕР). Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H3648 - жрец, священник (лжебогов).
  
  * См. стронг ивр. 3649, КОМЕР
  https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=en&u=http://lexiconcordance.com/hebrew/3649.html&prev=search
  * См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, О.Н. Штейнберг, Вильно, 1878 г.
  http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_213.htm
  
  в) Библейский образ
  
  * Софония 1:4, 5: "4. И простру руку Мою на Иудею и на всех жителей Иерусалима: истреблю с места сего остатки Ваала, имя жрецов (ивр. КОМЕР) со священниками, 5. и тех, которые на кровлях поклоняются воинству небесному, и тех поклоняющихся, которые клянутся Господом и клянутся царем своим".
  * 4 Царств 23:5: "И отставил жрецов (ивр. КОМЕР), которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, - и которые кадили Ваалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному".
  * Осия 10:5: "За тельца Беф-Авена вострепещут жители Самарии; восплачет о нем народ его, и жрецы (ивр. КОМЕР) его, радовавшиеся о нем, будут плакать о славе его, потому что она отойдет от него".
  
  Русский термин КУМИР (ивр. К.М.Р.) "укладывается" в рамки иудеохристианской доктрины: логически - совпадает графика, фонетика (с учетом транслитерации, передача термина другим алфавитом) и смысл, исторически и теологически - на основании фактов религиозной действительности.
  Таким образом, мы можем считать слово-понятие (образ) заимствованным из лексики Библии, покуда не будет приведено другое соответствующее логике и здравому смыслу истолкование.
  
  Кишинев, 7.12.2016 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"