державы тебе; не предастъ, и лукъ твой сокрушитца,
и стрелы твои внидут в сердце твое, по пророческому
словеси, а мы положилися есмя на Божию волю
Иван Грозный. Послание королю Стефану Баторию 1579
1) Общее, этимология
а) Метательное оружие "лук" предназначено для стрельбы стрелами. Лучник натягивает тетиву, энергия накапливается в согнутой дуге лука, если тетиву отпустить, то потенциальная энергия дуги преобразуется в кинетическую энергию быстро летящей стрелы.
Лук известен с времен среднего каменного века (мезолит ок. 12-8 тыс. лет до н.э.), на стенах пещер археологами обнаружены сцены охоты, где люди были вооружены луками. Античные и средневековые луки стреляли на расстояние до 400 м., прицельный выстрел можно было произвести на дистанции в 40-100 м. Скорострельность зависела от личностных качеств лучника - 1-3 выстрела за 1-1,5 секунды, стрела пробивала кольчугу рыцаря на близком расстоянии, латы не пробивала.
* Библейская энциклопедия арх. Никифора, 1891.
"Лук делался ли он из дерева, или из меди, всегда был значительных размеров, и для натягивания оного требовалось не малое напряжение и сила (2Цар.22:35 ), (ивр. КЕШЕТ, лук, дужка, арка, дугообразный): и мышцы мои сокрушают медный лук, говорит Псалмопевец (Пс.17:35)".
б) Этимологический словарь Макса Фасмера
II род. п. -а, II. (для стрельбы), укр. лук. ст.-слав. лѫкъ τόξον (Супр.), болг. лък, сербохорв. лу̑к, род. п. лу̑ка, словен. lǫ̑k, чеш. luk, польск. ɫęk "дуга, арка, лука".
Родственно лит. lañkas "дуга, обруч", lankùs "гибкий", лтш. lùoks "изгиб, дуга", luôks "гибкий"; с другой ступенью вокализма: лит. leñkti "гнуть". Далее см. ляка́ть; ср. Бернекер 1, 739 и сл.; ... список авторов. (???)
в) Этимологический словарь русского языка Семенова. 2003
Древнерусское - лукъ. Слово образовалось из общеславянского lokъ в значении "изгиб". Имеет аналоги в различных славянских языках, например в украинском, белорусском языке - "лук", польском языке - luk, литовском языке - lankas. Предположительно слово связано с древнепрусским lanktis - "изогнутые вилы". Также существует гипотеза, что слово связано с латинским lanx - "чашка весов". Значение слова - "ручное оружие в виде изогнутой упругой дуги, концы которой стянуты тетивой". (???)
2) Использование термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1981
Лукъ (луци). 3. Оружие для метания стрел в виде дуги, стянутой тетивой. "Оружие ихъ да вьнидет в сердца ихъ и луци их съкрушать ся". Патерик Синайский. XI-XII вв. В Московской Руси различали луки по месту их производства, были луки: русский, бухарский, даурский, вычегодский, кызылбаский, крымский, турецкий, ядринский и т.д. При обложении ясаком народов Сибири термином "лукъ" обозначали подясачного охотника: "с шстисоть луковъ полный ясакъ по пять соболей с человека". 1646 г.
б) Национальный корпус русского языка, лук, лукъ, лоукъ
Распространенный термин в церковной литературе и в переводах различных книг Библии.
* История Иудейской войны Иосифа Флавия (перевод ок. 1260 г.): "тръкапаныи ка́мень метахꙋ порочами. и сѹ́лици из лѹкъ пѹщаємы шюмѧ́ще. стрѣлы помрачиша свѣтъ".
* Инока Фомы Слово похвальное (1450-1455): "И на тя, Господи, уповах, спаси нас! Не на лук бо нашь уповаемъ! Ни оружие соблюдает нас, но яко ты еси самъ царь Богъ нашь, но аще ли восхощеши, но та вся возможна теб;".
3) Обобщение и выводы
Термин употреблялся в переводах Библии, церковной литературе и актах в формах "лук", "лукъ" и "лоукъ" - оружие для метания (бросания) стрел, в изогнутой форме, в западных языках подобный термин не встречается (лат. arcus "дуга").
Вывод
Скорее всего, термин был заимствован (подобран) в ходе переводов книг Святого Писания (IX-XI вв.) из еврейского лексикона, язык церковнославянский, болгарский (лък) и русский создавались в этот период. Соответственно искать первоначальную форму и образ термина "лук" надо в еврейском лексиконе.
4) Терминология иврита и библейские образы
Все комментаторы связывают "лук" с явлением метания стрел в цель (работа лучника); отмечают также форму оружия: изгиб, изогнутость, дуга, арка, гнуть. Очевидно, что в библейском иврите надо искать подобные понятия - стрелок, лучник, изгиб.
а) Терминология иврита и библейский образ, два варианта истолкования
+ ЛУКЪ, ЛОУКЪ = без гласных Л.К. = наоборот К.Л. = ивр. КАЛА קָלַע стрелок, пращник. КАЛА קָלַע стрелять, метать, попадать в цель.
* См. стронг иврита 6127 АКАЛ; https://www.studylight.org/lexicons/heb/6127.html
* См. Михаэль Дрор. Еврейско (иврит) - русский словарь. Тель-Авив, 2000, с. 325
в) Библейский образ
* 1 Цар. 17:49: "И опустил Давид руку свою в сумку и взял оттуда камень, и бросил (ивр. ЙКАЛА от КАЛА) из пращи и поразил Филистимлянина в лоб".
* Судей 20:16: "из всего народа сего было семьсот человек отборных, которые были левши, и все сии, бросая (ивр. КОЛЕА от КАЛА) из пращей камни в волос, не бросали мимо".
Проведя анализ термина "лукъ, лоукъ", мы выяснили, что сочетание согласных букв Л.К. (К.Л.) в связи с образом предмета (изгиб, метать), совпадают только в иврите и "славянских" языках.
Мы не можем отнести этот термин к "славянскому" языку; мы его не знаем, из славянской лексики до нашего времени дошли лишь семь слов (название порогов на Днепре).
Таким образом, очевидно, что русский термин "лукъ" является транслитерацией (перевод букв с одного алфавита на другой, отличный) термина иврита КАЛА (КАЛЕА) - метать, меткий или термина ИКУЛ (ЛУКИ) - изгиб. Какой из них послужил "основой" слова "лук" нам, вероятно, не удастся установить.