Слово "папа", - сказал он, - смешно среди русской речи
Н. Д. Хвощинская. Первая борьба // "Отечественные записки", NNo 8, 9, 1869
Согласно терминологии и логике русского языка топоним "ПАПИНО" выведен из термина "ПАПА", в ранних письменных памятниках русского языка (до 1830 г.) термин "ПАПА" применяется исключительно как титул Папы Римского и некоторых глав христианских церквей. Однако в актах церковнославянского языка топоним Папино зафиксирован с 1476 гг., как монастырское (церковное) и боярское земельное владение (см. ниже). Возникает противоречие, топоним "ПАПИНО" отмечен в источниках с XV, а термин "папа" (в смысле "отец") в русском языке зафиксирован в русской литературе с 1830 г.
Практика исследования топонимического пространства показывает, что деятели Государственного межевания земель (дьяки и священники (освящали место)) часто географические объекты называли библейскими именами и терминами, что придавало имени уникальность и одновременно указывало на характерные признаки местности, "привязывали" деревню к выдающемуся местному ориентиру.
Государственным межеванием в XVI в. в России ведал Поместный приказ, однако землевладение и земельные отношения не отвечали требованиям времени (беспрерывные войны). Не было ясности в количестве и качестве земель: вотчин, поместьев, дворцовых, государственных, крестьянских, монастырских и церковных. Не были описаны обширные земли присоеденные к России в XVI в. В этот период в России развивается условное поместное землевладение, основа для создания дворянского ополчения с распространением на помещиков обязанности военной службы. Государство приступило к осуществлению землеустроительных и земельно-учетных работ: по учету земель, установлению границ, оценке качества земель, правовому оформлению участков, которое получило название "Писцовое описания или межевание". Вид землеустроительной деятельности, организованный государством, отражал главное направление земельной политики - укрепление поместного землевладения (а соответственно и формирование поместного войска). Скорее всего, топонимы ПАПИНО характеризуют местность, земельный участок, на котором находится деревня, т.к. связать топоним с заимствованным французским термином 1830 г. "папа" невозможно.
1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -пап-; окончание: -а. Значение - разг. отец, обращение к отцу; церк. глава римско-католической церкви; также титул глав некоторых других христианских церквей. Этимология по Максу Фасмеру. Происходит от детской речи; ср.: греч., гомер. πάππα - то же (Одиссея 6, 57), πάπας ̇ πατρὸς ὑποκόρισμα (Гесихий), πάππος "дед", лат. pāpa, pappa "отец". Нем. Papa (то же) заимств. из франц. papa, что вероятно и для русск. па́па; наверняка франц. происхождения форма папа́ в речи русск. дворянства. ...
б) Etymonline - Online Etymology Dictionary, papa | Etymology of papa by etymonline; . https://www.etymonline.com/word/papa
* Папа (сущ); "отец", 1680-е гг., от французского papa, от латинского papa, изначально удвоенное детское слово, похожее на греческое pappa (звательный падеж) "о отец", pappas"отец,"pappos"дедушка". Родное слово -daddy; согласно OED первое использование papa употреблялось в придворной речи как континентальная манера выражения и не использовалось простыми людьми до конца XVIII в., также с 1680-х годов.
* Папа Римский. "Епископ Рима как глава Римско-католической церкви", ок. 1200, от древнеанглийского papa (9 в.), от церковно-латинского papa "епископ, папа" (в классической латыни "наставник"), от греческого.
в) Статьи из Энциклопедии Дидро и д′Аламбера {168}; https://www.hist.msu.ru/ER/Etext/Encycl/enc-25.ht...
Папа. ПАПА (церковная история) - греческое слово, означающее "дед" или "отец отцов". Оно относилось ко всем священникам, и его давали епископам и патриархам. Впоследствии оно стало отличительным титулом епископа Рима. На восьмом вселенском соборе, состоявшемся в Константинополе в 869 г., где собрались 300 епископов, папами называли всех патриархов, и римский патриарх Иоанн VIII в письмах и через легатов величал патриарха Фотия "ваше святейшество". Святой Августин писал своей сестре так: "Полагаю, что у вас есть сочинения святейшего папы Амвросия". Святой Иероним в письме к святому Августину называл его "блаженным папой Августином", а святой Августин в письме, адресованном епископу Аврелию, величал его "святейшим папой и почтеннейшим господином". Значит, так называли всех епископов, которые и сами в течение долгого времени именовали себя папами, отцами, понтификами, рабами рабов божьих, апостолическими и т. п. Лишь в конце IX в. римский епископ Григорий VI приказал на римском соборе, чтобы титул "папа" остался только у римского епископа. На Западе это было принято, но на Востоке еще и теперь так называют простых священников.
2) Топонимика
Для хозяйственной деятельности на местности необходима карта (ПЛАН Генерального Межевания), карты появились в России в конце XVIII в., они были составлены по схемам и сведениям "ПИСЦОВОГО МЕЖЕВАНИЯ". На Карте, в форме специальных знаков, описаны (показаны) объекты природные (горы, реки, рельеф, леса) и искусственные (2 природа: поселения, мосты, дороги и т.д.). Все эти объекты "привязаны" к местности и связаны между собой (где находятся?). Судя по именам населенных пунктов в кон. XVIII-нач. XX вв. деятели межевания, часть поселений (деревень), "привязывали" к водным источникам, рекам и речкам, обычно ориентиром служил крутой поворот русла, угол или петля русла реки.
* Папино - упразднённая деревня в Александровском районе Владимирской обл. В "Списке населенных мест Владимирской губ. по сведениям 1859 года" населённый пункт упомянут как деревня Панина Александровского уезда, расположенная при речке Кунице, в 25 верстах от уездного города. В деревне насчитывалось 6 дворов и проживало 44 человека (24 мужчины и 20 женщин). В административном отношении деревня входила в состав Андреевской волости. Показана на Карте Александровского уезда Владимирской губ. 1808 г. - Папина. На карте Шуберта 1832 г. - Попина. На карте Карте Менде Владимирской губ. 1850 г. - Папина. На Генеральном плане Александровского уезда 1852 г. на повороте русла речки Куница. На Топографической карте Сергиев Посада и окрестностей 2001 г., на повороте речки.
* Папино - деревня в Борисовском с/поселении Бабаевского района Вологодской обл. в лесном массиве на повороте реки Суда. Показана на карте Шуберта 1832 г. - Папина, на повороте русла реки Суда. На Семитопографической карте Новгородской губ. Безкорниловича 1847 г. - Сельцо Папина. На Советские карты O-37 - Ярославль, Кострома, Владимир, Иваново, Вологда 1970 г. на повороте русла реки.
* Папино - деревня в Дубровском сельском поселении Бабаевского района Вологодской обл. в лесном и болотистом массиве на повороте русла реки Чагодоща. Показана на Семитопографической карте Новгородской губ. Безкорниловича 1847 г. - Панина. На Немецкой военной карте втор. мировой войны онлайн. Европейская часть 1930-41 гг. Трехкилометровка - Папино. На Карте РККА O-37 (северная часть). Вологодская и Ярославская обл. 1938-41 гг. - Папино. На Советские карты O-37 - Ярославль, Кострома, Владимир, Иваново, Вологда 1970 г. - Папино, на повороте русла реки.
* Папино - деревня в Дмитриевском сельском поселении Галичского района Костромской обл. в лесном массиве занимает угол при слиянии двух истоков речки Шинженка (приток реки Тебза). Показана на Советские карты O-38 - Нижний Новгород (Горький), Йошкар-Ола, Чебоксары 1970 г. На Топографической карте Буя и окрестностей 2001 г.
* Папино - деревня в Нейском районе Костромской обл. в лесном массиве на повороте реки Шуя. Показана на Столистовой карте Российской Империи 1804-16 гг. На Карте Стрельбицкого 1871 г. на повороте реки Шуя. На Советские карты O-38 - Нижний Новгород (Горький), Йошкар-Ола, Чебоксары 1970 г. на повороте реки.
* Папино - деревня в Кимрском районе Тверской обл. в лесном, речном и болотистом массиве, расположена в углу при слиянии трех истоков речки Шибловка. Показана на Карте Шуберта 1832 г. На Карте Корчевского уезда Тверской губернии 1892 г. На Карте РККА Валдайской возвышенности, двухкилометровка 1931-41 гг.
* Папино - деревня в Ржевском районе Тверской обл. в лесном и болотистом массиве занимет угол при слиянии речек Лочь и Малая Лоча. Показана на Советские карты O-36 -Показана на Карте Менде Тверской губ. 1853 г. - Фунина (Папина), занимает угол при слиянии речек Мал. Лоча и Марушка. На Карте Тверской губернии 1918 г. - Папино. На Карте РККА Валдайской возвышенности, двухкилометровка 1931-41 гг. - Папино. На Советские карты O-36 - Санкт-Петербург (Ленинград), Великий Новгород, Тверь 1970 г., угол при слиянии речек.
* Папино - деревня, Жуковский район Московской обл. в лесном массиве в петле (крутой поворот) реки Нара. Показана на Географической карте Московской провинции Горихвостова 1774 г. - Попина. На карте Шуберта 1832 г. - Панына, 24 двора. На карте Стрельбицкого 1871 г. - Папина, граница областей. На Карте РККА N-37 (А). Московская, Калужская, Тульская обл. 1935-41 гг. На Советские карты N-37 - Москва, Калуга, Тула, Рязань, Орел, Липецк, Тамбов 1970, граница областей.
ґ3) Применение топонима в церковнославянском языке. Национальный корпус русского языка
* Роспись покраж, истребления птицы и всякого скота приказчиком и крестьянами Ф. И. Безобразова (1687): "Он же затравил пониже пруда на спуску сабаками - а сабаки приведены с Папина Солов(ь)евы - у Мороза старую утку да пятнатцат(ь) молодых да дворового ч(е)л(о)в(е)ка Ивашки Бабкина селезня, и то видели все кр(е)стьяне, как избу мшили попу. ... Лазорев с(ы)н Артюшка попохал пашню насил(ь)ством у кр(е)стьянина у Харлашки Борисова на Папине копани с асминник". Прим. копань - искусственный водоем, место под пашню.
* Сказка И. Фомина об истреблении птицы и краже овец (1687.08.07): "На Папине у кр(е)стьянина моево у Хлопкова Солов(ь)ева жена Арина убила двое гусеи, а убила на холстах на берегу".
* Грамотка приказчика К. Хомутова и старосты И. Маркатова из с. Спасское (1682.03); "А двѣ, г(о)с(у)д(а)рь, лошеди волотцкия храмлют. А дрова, г(о)с(у)д(а)рь, на Папине рубет. А боршу, г(о)с(у)д(а)рь, послали з Денискою".
* Грамотка приказчика И. Ильина и старосты Л. Екимова из с. Спасское (1673.09.06): "Да приезжал ко мне холопу твоему ис Чюбарова Истрат Микитин и мне сказывал, что приезжал на мел(ь)ницу в д(е)р(е)вню Папино боярина кн(я)зь Ивана Борисовича Репнина приказнои ч(е)л(о)в(е)к села Свитина и на мел(ь)нице мел(ь)нишную снасть всее переписал, и что кр(е)стьян на половину Федору Ил(ь)ичю досталос(ь) и что четвертнои пашни и сенных покосов".
* Жалованная меновная грамота угличского кн. Андрея Васильевича иг. Покр. монастыря Серапиону на д. Черное с почч. в Кадском ст. и почч. Соткино, Высокое и др. в Городском ст. за дд. Папино, Коковино и Погорелое с почч. в Угличском у. (1476-1491); "А выменил есми у них земли монастырские Покровские деревню Папино, да починок Берсенцев, да деревню Коковино, да деревню Погорелое, да починок Сухорцев, ...".
* Ф. В. Булгарин. Письма провинциялки из столицы (1830): "Маман не вывозила меня с собою, а папа возобновлял свои знакомства после долговременного отсутствия из столицы и устраивал, как говорится, дом, т. е. заводился городским хозяйством".
* А. Н. Дубельт. Письма к мужу (1835): "Это все расскажи Александре Семеновне, а также и то, что малютка начинает произносить несколько слов: папа, баба, нана, кка (это каша), атя (это Катя), только это атя он более произносит на удачу".
* Н. В. Гоголь. Мертвые души (1842): "Это мог думать разве один только Вишнепокромов, которому ты веришь, папа, который и пустой и низкий человек!".
* А. Ф. Вельтман. Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея (1848): "Папа, у меня сегодня будет литературный вечер, - сказал однажды Михайло Памфилович, войдя, по старому обычаю, к отцу пожелать ему доброго утра".
* М. А. Бестужев. Путевые письма родным (1857): "Он меня полюбил как сына, и я его зову папа".
3) Обобщение и вывод
Топоним Папино зафиксирован в русских актах примерно с 1673 г., тексты указывают на земли боярские и монастырские (церковные). В именах деревень, допускаются формы: Папино, Попино. Термин "папа" в смысле "отец" появился в русской литературе примерно с 1830 г. и к 1850 г. получил распространение в дворянской среде, а к 1870 г. и в народной речи. Целесообразно рассмотреть топонимы ПАПИНО в связи с библейскими образами и терминологией. Скорее всего топонимы образованы в результате Государственного Межевания, в имени указана хозяйственная граница ограниченная руслом реки или её притоками (угол). Целесообразно рассмотреть топонимы Папино в связи с терминологией иврита и библейскими образами.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
ивр. ПЕ, ПИ פֶּה, פִּי конец, край, берег реки.
ивр. ПЕА פֵּאָה в общем, край, конец.
ивр. ПИНА ивр. פִּנָּה заворот, загиб, угол.
Общий вид
русск. ПАПИНО = ПА+ПИНО = ивр. ПИ פִּי, ПЕ פֶּה, ПЕА פֵּאָה край, конец + ПИНА פִּנָּה заворот, загиб, угол; указание на границу земельного владения; "привязана" к повороту или углу русла реки (надежный межевой ориентир во времени и пространстве).
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому. Hомер Стронга: H6285. Оригинал: פּאָה. Произношение: пэ′а. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от H6311 - 1. сторона, бок, висок; 2. край, предел, угол, часть; 3. роскошь?; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому: https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=... Hомер Стронга: H6438. Оригинал: פִּנה. Произношение: пинна. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от H6434 - 1. угол, поворот; 2. башня (на углу крепости); 3. князь, глава, начальник.
в) Библейский образ
* Исаия 19:7: "Заросли на нильских берегах (ивр. ПИ берег реки) и хлеба, что растут у Нила, увянут, развеяны будут, исчезнут".
* Иисус Навин 18:4: "Отрядите от каждого племени по три человека, и я пошлю их обойти всю эту страну. Пусть составят ее описание - так, чтобы ее можно было разделить на наделы (ивр. ЛЕПИ НАХАЛАТА (край, рубеж надела; ЛЕПИ от ПИ край, конец), - и вернутся ко мне".
* Иисус Наин 18:20: "Восточная граница - Иордан. Это границы (ивр. ЛИФАТ от ПЕА край, конец) надела родов Вениамина.
* Иисус Навин 18:14: "Там граница поворачивает на юг, очерчивая западный край (ЛИФАТ от ПЕА край, конец) надела: от горы, что находится южнее Бет-Хорона, она идет к Кирья́т-Ба́алу (то есть Кирья́т-Иеари́му) - городу, что принадлежит потомкам Иуды. Это - западная граница (ПЕАТ край, конец).
Таким образом, изучив положение на местности населенных пунктов Па+пино ( у поворотов русла рек) и время появления в русском языке термина "папа" мы выяснили, что топоним скорее всего составлен в период Писцового Государственного Межевания (прим. 1550 г.), указывает на хозяйственную границу земельного участка - угол образованный притоками реки или поворот русла реки. Очевидно, что Государственное Межевание земельных участков проводилось по библейским примерам, других образцов ведения хозяйственной деятельности в средние века не было.