11.3. Аннотация к сборнику "Рондо Черной Закалки".
ОБЩЕЕ ЗАДАНИЕ для ОДИННАДЦАТОГО курса-ступени Школы Поэтической Магии.
Полностью, в полном объеме, тренировочные задания ВСЕЙ Заочной Школы Поэтической Магии публикуются только здесь: http://www.grafomanov.net/poems/author/msofttt/
Рондо Черной Закалки относится к ОДИННАДЦАТОМУ заочному курсу-ступени Школы Поэтической Магии; КАТЕГОРИЯ: "Рондо Черной Закалки (11)"; уже своего рода высший пилотаж. Как и во всех предшествующих курсах-ступенях, здесь крайне важна интуитивная импровизация, способность адекватно реагировать на происходящее в режиме реального времени.
Если Вы, уважаемый читатель, уже набили руку на тренировочных нидах первых трех ступеней, и не поленились пройти четвертую, пятую и шестую, освоили и седьмую, и восьмую, и девятую, помучились и над десятой, то самое время переходить к еще более сложным заданиям (уровень сложности последовательно нарастает от курса к курсу) - уровень сложности данного курса-ступени увеличился еще более значительно.
Каким образом рекомендуется здесь тренироваться:
1. Переводить все в прозу (для тех, у кого нелады с рифмой).
2. Добавлять новый цвет или даже цвета.
3. Изменять уже имеющийся цвет/цвета.
4. Заменять уже имеющийся цвет/цвета.
Рондо Черной Закалки - важная ступень превращения человека в вербальную боевую машину, в боевого реального мага-скальда.
Миниатюра ТРЕТЬЯ.
3.0. РОНДО НАЧАЛА (апрель 2008 г.).
Настало утро; Солнце-РА
Простер могучие крыла
Над Миром Смерти! Потекла
Речь Бога, яростна и зла,
Святым Возмездием полна!
Страшен и тяжек Бога КРЕСТ:
"ALIEN ... MUNDUM ... DELENDUM EST!"
Когда же... настало утро...
и взошло Солнце... было сказано...
в дозволенных речах:
---
3.-I. ИНФОРМАЦИОННОЕ РОНДО (декабрь 2009 г.).
(-I) - вне ряда ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ чисел.
ВНУТРЕННЯЯ НУМЕРАЦИЯ ВНЕ РЯДА ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ЧИСЕЛ.
ОДНОВРЕМЕННО ИСПОЛЬЗУЮТСЯ РИМСКИЕ И АРАБСКИЕ ЦИФРЫ.
История публикации "Рондо Черной Закалки".
-I. Первоначальные публикации, первая версия, первое название ("Белое Рондо: сборник комплиментов") от декабря 1999 г.
Впервые размещено в марте и в мае 2006 года в формах "Миниатюра" и "Сборник", в жанре "Любовная литература", в цикле "Белое Рондо: сборник комплиментов".
===
-II. Первоначальная и окончательная публикация (раз и навсегда, навечно!), двадцать вторая версия, третье название в рамках Заочной Школы Поэтической Магии {"Рондо Черной Закалки (11)"} от июля 2008 г. - как ОДИННАДЦАТЫЙ заочный курс-ступень от декабря 2009 г.
Впервые размещено в январе, в феврале и в марте 2010 года в разделе "Подражания и пародии", в подразделе "подражания", в категории "Рондо Черной Закалки (11)".
-II.-1.-1. Только по указанному адресу полностью, в полном объеме, в следующих категориях публикуются тренировочные задания ВСЕЙ Заочной Школы Поэтической Магии:
Переопубликовано в новой версии в сентябре 2006 года и в феврале 2007 года в формах "Миниатюра", "Сборник" и "Белое Рондо", в жанрах "Любовная литература" и "История любви в миниатюрах", в цикле Черное Рондо "Лебединая песня: история любви" - первоначальное название цикла было изменено.
===
-IV. Окончательная публикация (дальнейших обновлений не предусмотрено!), четвертая+ версия, второе название ("Лебединая песня: история любви") от от мая 2006 г.
В своей основе тексты остались без изменения, за исключением того, что в каждую миниатюру была добавлена небольшая пояснительно-информационная часть.
Тексты остались по-прежнему в формах "Миниатюра", "Сборник" и "Белое Рондо", в жанрах "Любовная литература" и "История любви в миниатюрах", в цикле Черное Рондо "Лебединая песня: история любви".
Также были добавлены новая форма "Подражание" и новый жанр "Поэтическая Магия".
===
-V. Окончательная публикация (вероятность обновлений крайне низка!), двадцать вторая версия, третье название в рамках Заочной Школы Поэтической Магии {"Рондо Черной Закалки (11)"} от июля 2008 г. - как ОДИННАДЦАТЫЙ заочный курс-ступень от декабря 2009 г.
Переопубликовано в новой версии в декабре 2009 года в форме "Миниатюра", в жанрах "Лирика" и "Мистика".
Для корректного доступа требуется провести сортировку ПО ФОРМЕ (четвертая строчка сверху, правая подрубрика "Отсортировано по:")!
===
Следует отметить, что во все перечисленное трансформировались остатки Образовательной Системы "Звездный Путь" и Общественного Университета Прикладных Социотехнологий, безжалостного уничтоженные социумом в 90-е годы прошлого века. Короче, все пошло в ПОЛНЫЙ МИНУС, потому и отрицательная нумерация! А весь иррационализм ситуации выражен в одновременном использовании римских и арабских цифр для одних и тех же номеров. Дико и странно, да? Вот и я творил именно в таких вот негативных и иррациональных условиях...
Пришлось не просто потрудиться, пришлось пахать по-черному, жилы рвать в самом прямом смысле; да еще и непрерывно отбиваться от "милой антиподдержки" окружающей среды, которой крайне хотелось бы законопатить меня в какую-нибудь дыру поглубже - чтоб сидел там, придавленный, смирненько и не выступал, ни к чему чтоб не стремился и ни о чем таком не думал, не помышлял.
Спасибо, вам, мои современники, за такую вот "поддержку", такое вот "понимание" и такую вот "оценку" всего того, что не укладывается в прокрустого ложе растительно-овощного образа жизни!
Вы хотя бы представляете УРОВЕНЬ, ОБЪЕМ И СРОКИ ПРОДЕЛАННОЙ РАБОТЫ?
---
3.1. ОБЩАЯ ПРЕАМБУЛА К КАЖДОЙ МИНИАТЮРЕ (март 2008 г.).
С тех пор один, все злее, все чернее...
Расправить крылья б Силы поскорее!
Черная Закалка - важный аспект подготовки полноценного мага или скальда; особенно быстро этот процесс протекает тогда, когда умирает Великая Любовь...
Кстати, даже в чисто бытовом плане: ЕСЛИ НЕ ПАДАЛ НА САМОЕ ДНО БЕЗДНЫ СТРАДАНИЯ - НЕ СМОЖЕШЬ ОЦЕНИТЬ И ВЕРШИНЫ НАСЛАЖДЕНИЙ; это неоднократно было подмечено классиками.
Впервые о Черной Закалке я прочитал в романе Александра Дюма "Граф Монте-Кристо". Именно там прозвучала мысль: ТОЛЬКО ТОТ, КТО БЫЛ БЕЗМЕРНО НЕСЧАСТЛИВ, СПОСОБЕН СТАТЬ ИСТИННО СЧАСТЛИВЫМ. Но от себя я еще добавлю: СПОСОБЕН СТАТЬ ИСТИННО СЧАСТЛИВЫМ ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО УРОВЕНЬ НЕСЧАСТИЙ И СТРАДАНИЙ НЕ ПЕРЕШЕЛ НЕКОЕГО РУБЕЖА, РУБЕЖА, ЗА КОТОРЫМ НАЧИНАЕТСЯ НЕОБРАТИМОЕ ЧЕРНОЕ ПЕРЕРОЖДЕНИЕ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ЧЕЛОВЕК ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ЧЕРНОГО МОНСТРА, В НАСТОЯЩЕЕ ЧУДОВИЩЕ! Так что все хорошо в меру: и боль, и кайф!
Стоит отметить, что все миниатюры Рондо Черной Закалки относятся в первую очередь к категории "ПОДРАЖАНИЕ". Так оно и есть! И подражание это прежде всего - тезисным работам "Живой Этики" Елены Рерих. Но я не только подражаю - я еще и развиваю этот вариант подачи материала, и адаптирую его для публикации в виде отдельных, связанных, сцепленных друг с другом, миниатюр на творческом сетевом литературном портале.
Таким образом, структура всех миниатюр Рондо - цитатно-тезисная; ну а по сути каждая миниатюра представляет собой весьма своеобразную микрокомпиляцию как моих собственных цитат, так и цитат заимствованных. То есть само Рондо Черной Закалки - работа сборная, системная, компилятивная, ну и разумеется - подражательная.
Кроме того, я подражаю также арабской книге "Тысячи и одной ночи". Только вот у Шехерезады было тысяча и одна миниатюра НОЧИ, а вот у меня лишь сотня с небольшим миниатюр ДНЯ; ну не хватило меня на тысячу! Тем не менее, и эта сотня с небольшим миниатюр - грандиозное явление в литературе магии и эзотерики 21 столетия, а то и всего 3-го тысячелетия. Да и томов у меня максимум 4, а не 8 - как в переводе "1000 и 1 ночи" М. А. Салье, изданном в 1959 году государственным издательством художественной литературы.
Плюс есть у меня еще малюсенькое подражание в РОНДО ВСТРЕЧНОГО УДАРА песне Д. Хворостяна, которую я услышал на "Фабрике звезд 7".
Между прочим, я до сих пор не пойму, что подвигло меня на создание столь странного произведения. Каждая новая версия Рондо появлялась в результате каких-то мистических спонтанных порывов и озарений; не исключением стала и эта новая версия, которая публикуется полностью только на grafomsnov.net и zhurnal.lib...
За слово "РОНДО" следует поблагодарить Арамиса ("... я написал рондо ... ты что скорбишь, оплакивая грезы ...").
Напоследок еще раз попрошу вас читать все миниатюры строго последовательно, не начинать с конца или с середины Рондо.
---
3.2. Сама авторская аннотация.
3.2.1. Тезисно об общих характеристиках Рондо Черной Закалки.
Первое название сборника: "Белое Рондо: сборник комплиментов" (декабрь 1999 года).
Второе название сборника: "Лебединая песня: история любви" (май 2006 года).
Третье название сборника: "Рондо Черной Закалки" (июнь 2008 года); а также в рамках Заочной Школы Поэтической Магии - "Рондо Черной Закалки (11)" - как ОДИННАДЦАТЫЙ курс-ступень (июль 2008 г.).
Структура Рондо: сборная, компилятивная, системная, синергетичная (но не эклектичная).
Вариант подачи материала: Сцепленный или цепной (все миниатюры, как звенья единой цепи, сцеплены общими частями друг с другом).
Соотношение с Картиной Реальности: Полное.
Соотношение с эзотерическим учением "ТЕОКРИПТА": Высокое.
Соотношение с эзотерическим учением "ТЕОКРОМА": Среднее.
Необходимость для Несостоявшейся Школы Магии: Средняя.
Необходимость для Школы Поэтической Магии: Очень Большая.
Необходимость для Школы Личной Магии: Абсолютная.
Структура миниатюр: Цитатно-тезисная, микрокомпилятивная.
Категория миниатюр: Подражательная, с развитием и адаптацией заимствованного варианта изложения.
Механизмы воздействия миниатюр на Реальность: Повеления, ниды, мантры, гармонии, синергии.
Мои личные потери/цена: Несостоявшаяся семья, нерожденные дети, несложившаяся жизнь, исковерканная судьба, разрушенные мечты, убитая любовь, несбывшиеся надежды, невосполнимое некомпенсируемое драгоценное личное время, много БОЛИ и СТРАДАНИЙ, чудовищные разочарования, доброта и милосердие...
Мои личные приобретения: ПРАВО НА ВОЗМЕЗДИЕ, черная закалка, повышение степени живучести, иммунитет к разводкам, умения распознавать лохотронщиков и динамистов (динамисток), репрессивное мышление, способность к разрушениям, сила, власть, знания, опыт, жестокость, безжалостность, отсутствие сомнений и колебаний, ненависть, злоба, гнев, ярость, поэзия, магия, эзотерика, Картина Реальности, личные отношения с Божественными Сущностями, черная страсть...
3.2.2. Кратко о версиях Рондо.
Версия первая: всего лишь сборник комплиментов, созданный в 1999 году, когда сообщество демократических стран сыпало бомбами и ракетами на преданный нами братский народ. Эту версию я доработал и подправил в марте 2006 года, в один из самых черных месяцев моей жизни.
Версия вторая: все комплименты были дополнены соответствующими тематическими отрывками из первой редакции Поэтического Ансамбля "ЛИЧНЫЙ АРМАГЕДДОН" (другие редакции Поэтического Ансамбля - ВТОРАЯ, ТРЕТЬЯ, ЧИСТАЯ, СЦЕНАРНАЯ - только тех стихотворений, которые входят в сценарии, СБОРНАЯ или СБОРОЧНАЯ - стихотворения, практически не измененные, входят в разных комбинациях в оригинальные циклы суперсборника, объединяющего все мое поэтическое творчество; СБОРНАЯ редакция публикуется только на grafomanov.net); по большей части поэтические отрывки являются НИДАМИ. Эта версия была создана в апреле 2006 года, когда я в буквальном смысле загибался от последствий психологического шока и суммарного негативного кумулятивного воздействия со стороны окружающей социальной среды.
Слова, написанные с Большой Буквы, обозначают Абсолюты.
Версия третья: все комплименты и стихи к ним были дополнены соответствующими тематическими цитатами, найденными мною в одной из самых известных книжных минисерий, начатой Маргарет Митчелл. Эта версия была создана в мае 2006 года, во время моего наивысшего духовного опустошения.
Версия четвертая: третья версия дополнена в мае 2006 года фрагментами из первой части эпиграфического сборника "Злой Богини Облик Милый"; по большей части заимствованные поэтические отрывки являются НИДАМИ.
Таким образом, каждая миниатюра в своей четвертой версии состоит из комплимента, либо посвящения, либо уточнения либо P. S., либо дифирамбов, либо откровенного вступления, либо лирического вступления, а также из тематического отрывка из Поэтического Ансамбля "ЛИЧНЫЙ АРМАГЕДДОН", тематической цитаты, найденной мною в одной из самых известных книжных минисерий, и фрагмента из первой части эпиграфического сборника "Злой Богини Облик Милый".
Версия пятая: в марте 2008 года каждая миниатюра дополнена общей преамбулой; сделано это как для удобства читателей, так и в целях повышения связанности миниатюр друг с другом.
Версия шестая: в марте 2008 года все отрывки, вошедшие в Рондо Черной Закалки из первой редакции Поэтического Ансамбля "ЛИЧНЫЙ АРМАГЕДДОН", заменены аналогичными отрывками из третьей редакции. Отличия между редакциями Поэтического Ансамбля в некоторых местах весьма значительны. А поэтому, кому интересно, сообщаю, что четвертая версия Рондо под своим вторым названием "Лебединая песня: история любви" была доступна до декабря 2009 г. на http://zhurnal.lib.ru/editors/k/kon_g/indexdate.shtml в разделе "Миниатюра" (не забудьте только сначала провести сортировку по ФОРМЕ!), и останется доступной только здесь в варианте четыре+ (с добавлением в декабре 2009 года новой формы, нового жанра; а в каждую миниатюру - небольшой пояснительно-информационной части): http://www.litsovet.ru/index.php/author.group?group_id=3048.
Слова, написанные с Большой Буквы, обозначают Абсолюты.
Версия седьмая: в апреле 2008 года шестая версия дополнена бесспорными реальными фактами осуществления Власти Жестокого, но трусливого и слабого Демона Маммоны над всеми странами глупой и недалекой человеческой цивилизации. Маммона всегда враждебен Любви, поскольку видит в Ней одного из своих конкурентов.
Версия восьмая: в апреле 2008 года каждая миниатюра получила свой собственный номер - числом и прописью (до этого пронумерованы сквозной нумерацией были лишь комплименты).
Версия девятая: в апреле 2008 года восьмая версия дополнена общей начальной частью - подражанием поэзии Михаила Васильевича Ломоносова, а также Шахерезаде из "1000 и 1 ночи".
Версия десятая: в апреле 2008 года девятая версия дополнена фактами уничтожения ЦЕЛЫХ КЛАССОВ ПОЭТОВ-СТИХОТВОРЦЕВ.
Версия одиннадцатая: в мае 2008 года десятая версия дополнена цитатами из СБОРНОЙ редакции Поэтического Ансамбля "ЛИЧНЫЙ АРМАГЕДДОН".
Версия двенадцатая: в мае 2008 года одиннадцатая версия дополнена выдержками из СБОРНОЙ редакции Поэтического Ансамбля "ЛИЧНЫЙ АРМАГЕДДОН", Поэтической Стеллы "Законы Тьмы", Поэтического Собрания "Времен Очарованье" и микроцикла "Скальдам посвящается".
Версия тринадцатая: в мае 2008 года двенадцатая версия дополнена заимствованиями из СБОРНОЙ редакции Поэтического Ансамбля "ЛИЧНЫЙ АРМАГЕДДОН", Поэтической Стеллы "Законы Тьмы", Поэтического Собрания "Времен Очарованье" и микроцикла "Скальдам посвящается".
Версия четырнадцатя: в мае 2008 года тринадцатая версия дополнена суждениями из статей, очерков и ессе, посвященных Картине нашей Реальности - новому метаучению.
Версия пятнадцатая: в июне 2008 года четурнадцатая версия дополнена вставками из СБОРНОЙ редакции Поэтического Ансамбля "ЛИЧНЫЙ АРМАГЕДДОН", Поэтической Стеллы "Законы Тьмы" и микроцикла "Скальдам посвящается".
Версия шестнадцатая: в июне 2008 года пятнадцатая версия дополнена вставками из СБОРНОЙ редакции Поэтического Ансамбля "ЛИЧНЫЙ АРМАГЕДДОН" и Поэтической Стеллы "Законы Тьмы".
Версия семнадцатая: в июне 2008 года шестнадцатая версия дополнена различными, но очень схожими экземплярами вариативной магической формулы.
Версия восемнадцатая: в июне 2008 года семнадцатая версия дополнена общей заключительной частью - подражанием поэзии Михаила Васильевича Ломоносова, а также Шахерезаде из "1000 и 1 ночи".
Версия девятнадцатая: в июле 2008 года восемнадцатая версия включена в Школу Поэтической Магии как одиннадцатый курс-ступень.
Версия двадцатая: в декабре 2009 года проведены десятки небольших корректировок девятнадцатой версии.
Версия двадцать первая: в декабре 2009 года двадцатая версия дополнена общей информационной частью, включающей в нумерации отрицательные числа.
Версия двадцать вторая: в декабре 2009 года двадцать первая версия дополнена общей комплексной частью, включающей в нумерации комплексное (невещественное) число.
3.2.3. Структура миниатюр.
Обобщенная структура миниатюры следующая:
11.*. Название миниатюры.
ОБЩЕЕ ЗАДАНИЕ для ОДИННАДЦАТОГО курса-ступени Школы Поэтической Магии.
Миниатюра *. - НОМЕР МИНИАТЮРЫ ПРОПИСЬЮ.
*.0. РОНДО НАЧАЛА (апрель 2008 г.).
---
*.-1. ИНФОРМАЦИОННОЕ РОНДО (декабрь 2009 г.).
---
*.1. ОБЩАЯ ПРЕАМБУЛА К КАЖДОЙ МИНИАТЮРЕ (март 2008 г.).
---
ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ОБЩЕГО ПРАВИЛА:
(1.2. Обращение автора.) - ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРВОЙ МИНИАТЮРЫ; сразу же за обращением автора - КОМПЛЕКСНОЕ РОНДО со сдвинутой комплексной нумерацией и РОНДО КОНЦА.
(2.2. Сама авторская преамбула.) - ТОЛЬКО ДЛЯ ВТОРОЙ МИНИАТЮРЫ; сразу же за самой авторской преамбулой - КОМПЛЕКСНОЕ РОНДО со сдвинутой комплексной нумерацией и РОНДО КОНЦА.
(3.2. Сама авторская аннотация.) - ТОЛЬКО ДЛЯ ТРЕТЬЕЙ МИНИАТЮРЫ; сразу же за самой авторской аннотацией - КОМПЛЕКСНОЕ РОНДО со сдвинутой комплексной нумерацией и РОНДО КОНЦА.
(4.2. Сама авторская прелюдия.) - ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЕТВЕРТОЙ МИНИАТЮРЫ; из-за наличия самой авторской прелюдии нумерация всех остальных частей четвертой миниатюры сдвинута на единицу вверх.