Аннотация: Начало перевода "Испытания Мести" Брайана Нистула. В клане Призрачного Медведя воин должен заслужить своё звание в испытании крови - и мести.
В клане Призрачного Медведя воин должен заслужить своё звание в испытании крови - и мести.
КРОВЬ ПРИЗРАЧНОГО МЕДВЕДЯ
Воины кланов создали элементалов, как идеальных пехотинцев. Генная инженерия сделала их выше, сильнее и выносливее обычных людей. Оснащённые эффективной боевой бронёй, элементалы могут выдержать бой с мехом один на один. Происходящий из элитного рода элементалов и никогда не знавший поражений, молодой Джейк Кабрински - быстро восходящая звезда клана Призрачного Медведя.
Синдикат Драконов и клан Призрачного Медведя, - заклятые враги со времён вторжения кланов, в течение десятилетия относительно мирно сосуществовали друг с другом. Но мир был нарушен, когда предательская группировка военных Синдиката вторглась в столицу Призрачных Медведей - Альшаин. Честь кланов требует возмездия и обе стороны погружаются в пучину жестокой войны. Сражаясь на линии фронта, Джейк получит жесточайший урок: некоторых врагов не одолеть...
ИСПЫТАНИЕ ОГНЁМ
Джейк увидел, как Карл, с треском продираясь через подлесок, появился в его поле зрения. Тот сокрушил пару молодых деревьев, когда атаковал его спереди. Лазер ударил прямо в грудную клетку Джейка, расплавив броню и добравшись до миомера под ней. Джейк остался на месте, представляя собой заманчивую мишень, и собрался с силами во время лазерной атаки Карла. Он мог чувствовать опаляющий жар, но бронекостюм автоматически впрыскивал болеутоляющее, очищая его разум для контратаки.
Приведя в действие всё его оружие, пулемёт прочертил линию пулевых отметин вдоль торса и левой ноги Карла, одновременно обе установки РБД поймали цель и ударили точно в грудную клетку. Двойной взрыв на мгновение ослепил Джейка, не позволив ему увидеть результаты атаки.
Джейк небрежно подошел к поверженному элементалу. Использованные установки РБД автоматически ставшие обузой, а не преимуществом, необходимым для битвы, были сброшены со спины бронекостюма. Дым рассеялся, и Джейк мог точно видеть, что Карл повержен.
Карл поднял левую руку с клешнёй в салюте: "Ты выиграл это испытание. Моё почтение, Джейк Кабрински. Я искренне надеюсь, что этого достаточно, чтобы выжить на фронте".
Джейк поднял клешню бронекостюма в ответном салюте: "Более чем достаточно, старина. Более чем..."
ИСПЫТАНИЕ МЕСТИ
Брайан Нистул
БЛАГОДАРНОСТИ.
Я возможно, никогда не справился бы с этой задачей без помощи и влияния многих и многих людей. Я начал её благодаря издательству FASA, давшая мне стимул для этого, и особенно моему редактору, жонглирующему сроками, к которым она должна быть закончена, и протеже "Бэттлтеха" - Рэндаллу Биллсу, за возможность протянуть руку помощи (которая, как оказалось, требовалась куда чаще, чем я планировал) и стремление завершить его собственый первый роман, благодаря чему я смог убедить самого себя, что и я смогу это сделать. Спасибо Хербу Бису за одолженных Адских Коней (теперь можешь взять их обратно), Джилл, Джиму, Фреду, Диане, Сэму и другим сотрудникам FASA, которые помогали мне все эти годы. Я никогда не смогу достаточно вас отблагодарить. Я хочу, чтоб вы все знали, что это была замечательная поездка. Особенно эта незабываемая ночь во Франкфурте (ты знаешь, о чем я говорю, Майк)...
Если говорить о вдохновении, то для меня нет более мощного источника, чем музыка. Без прекрасных мелодий, льющихся сквозь мою голову, я сомневаюсь, что смог бы начать эту книгу, а тем более её закончить. Я просто не могу себе представить мир без музыки, так, что даже, несмотря на то, что этих исполнителей я, скорее всего, никогда не увижу воочию, я хочу выразить свою скромную благодарность, от поклонника, за то, что этот, часто довольно-таки серый мир засверкал новыми яркими красками. Итак, мои благодарности (не в каком-то особом порядке): "Металлике" (Metallica) , Джону Уильямсу (John Williams) , "Экс-Ти-Си" (XTC), Дэнни Элфману (Danny Elfman) (с и без Оинго-Боинго (Oingo Boingo)), "Зей Майт Би Джиантс" (They Might Be Giants), "Бэренейкед Ледиэс" (Barenaked Ladies), "Поп Вилл Ит Итселф" (Pop Will Eat Itself), "Роб Зомби" (Rob Zombie) (с и без Белым Зомби (White Zombie)), У-2 (U2), Вольфгангу Амадею Моцарту, "Р. Е. М." (R.E.M), "Толкинг Хеатс" (Talking Heads), "Пинк Флойд" (Pink Floyd) (с и без Роджером Уотерсом (Roger Waters)), "Дюран Дюран" (Duran Duran), "Бисти Бойс" (Beastie Boys), "Пет Шоп Бойз" (Pet Shop Boys), "Ай-Эн-Экс-Си" (INXS), Оззи Осборну (Ozzy Osbourne), "Найн инч нейлс" (Nine Inch Nails), "Роковому" Элу Янковику ("Weird" Al Yankovic), "Теар фор Фист" (Tears for Fears), Стэну Риджевею (Stan Ridgeway) (с и без "Вэл оф Вуду" (Wall of Voodoo)), "Майти Майти Бостонс" (Mighty Mighty Bosstones), "ДЕВО" (DEVO), и множеству других, исчезнувших из моей памяти.
И, конечно, я не мог бы сегодня существовать без моих родителей (это уж точно), поэтому благодарю Брэда и Дженни, что не заставляли меня играть в футбол и, вместо этого, позволяли мне бесцельно тратить время над ролевыми играми и чтением пачек книг (даже комиксов!). Наконец, хоть я являюсь членом семьи, нет никого, более важного для меня, чем мой старший брат, который указал мне мой путь из множества других путей. Могу ли я начать благодарить парня, который несёт двойную нагрузку как ближайший родственник и лучший друг, и иногда - как психиатр и домовладелец. Спасибо. И, пожалуйста, никогда не забывай напоминать мне всё, что заслуживает благодарности.
Эта книга посвящается Женевьеве Луизе Нистул. Больше, чем кто-нибудь из других людей, она полностью ответственна за воспитание моей любви к чтению и писательству (но не за упоминавшуюся выше музыку). В течение моих школьных лет мой брат и я имели счастливую возможность возвращаться домой для обеда, где она каждый день читала нам "взрослые книги", пока мы ели. Я не мог себе это тогда представить, но книги, которые она подбирала, охватывали список фантастической и фэнтезийной классики, включая такие серии, как "Основание", "Хроники Нарнии", "Дюна" и "Властелин Колец". Несмотря на то, что я никогда практически не планировал стать писателем, оглядывая эти, формирующие характер годы, я не удивляюсь, что нашёл себя в написании романа.
Мне не хватает тебя, мама. Спасибо за всё.
Пролог
Полевой командный центр Адских Коней
Когтевой Кряж, Биркло
Скопление Керенского, пространство кланов
5 декабря 3061 года
Пол полевого командного центра затрясся от далёкого взрыва, но Малавай Флетчер, хан клана Адских Коней, едва ли это заметил. Склонившись над настольным голографическим проектором, он изучал особенности рельефа Когтевого Кряжа и разноцветные значки, обозначающие его боевые порядки, и силы противников: кланов Призрачного Медведя и Снежного Ворона.
Всё так хорошо смотрелось на бумаге.
Флетчер и его войска уже захватили хороший кусок медвежьих владений на Биркло, которые те подарили Снежным Воронам. А затем они достигли Когтевого Кряжа.
Стратегическая высота возвышалась над долиной, в которой пролегала единственная наземная дорога между шахтами и заводами на холмах к югу, и ближайшим космопортом, расположенным в тридцати километрах к северу. Флетчер направил большую часть своих сил сюда, чтобы отрезать Снежным Воронам проход к заводам - манёвр, который он предполагал с легкостью осуществить. Вместо этого, он оказался зажатым между Воронами и ордой элементалов Призрачных Медведей, которая внезапно появилась вчера. Флетчер не знал, что некоторые отряды Призрачных Медведей ещё не покинули планету, оставшись охранять заводской комплекс и прилегающие холмы для своих союзников Воронов. Посадочные корабли Флетчера, на которых он собирался вывезти военную добычу, сейчас готовились для задачи, ранее казавшейся невероятной: отступления.
Он сосредоточено разглядывал тактические данные, полученные за часы отчаянных попыток найти путь, чтоб вырвать победу из пасти поражения.
"Из пасти Призрачного Медведя" - подумал он. Клан, который зверски атаковал Коней на Найлсе пятнадцать лет назад, оставив его изувеченным ханом изувеченного клана. Во имя Керенского, что они здесь делают, задерживая его продвижение? Он собирался отправиться во Внутреннюю Сферу, и не намерен задерживаться из-за этих стравагов.
- Эти проклятые Медведи, как предполагалось, должны сейчас быть во Внутренней Сфере! - взревел он, врезав массивным манипулятором бронекостюма по стальному столу, оставив на нём вмятину и выбив дождь искр.
Звёздный полковник Алисия Рэйвенуотер, его заместитель, быстро оторвалась от наручного компьютера.
- Мой хан, - произнесла она, - Кешик "Альфа" готов к последнему удару. Мы заставим этих надоедливых Медведей заплатить за то, что нам придётся отойти к...
- Мы не отступим перед ними! - заревел Флетчер, повернувшись, чтобы посмотреть ей в глаза, и поднял бронированную лапу в знак вызова, - Мы никогда не отступим перед проклятыми Призрачными Медведями. Никогда, пока я дышу, помоги мне Керенский!
Малавай Флетчер с изуродованным лицом и головой, выглядел устрашающе и в лучшие времена. Облаченный в боевую броню - металлический высокотехнологичный костюм, защищающий его с головы до ног и весящий более тонны, он превратился из просто внушительного элементала в свирепого монстра. Правая сторона его выбритой головы почти полностью состояла из металлических полос и похожих на верёвки миомерных пучков. Сверкающий металл контрастировал с небольшим количеством плоти, которая виднелась из-под брони. Пот стекал с брови в оставшийся глаз. Другой он потерял в битве на Найлсе, и клановые учёные заменили его эффективным кибернетическим устройством, которое сейчас в слабом свете голодисплея угрожающе горело красным.
- Я не хочу отступать, мой хан. Вы знаете меня лучше, чем кто-то другой. Я была с вами более чем десять лет. Разве я не доказывала свои тактические способности снова и снова?
Флетчер молча кивнул, но из-за разочарования разозлился ещё больше.
- Мы уже занимаем почти треть Биркло, - продолжила она, - На которой есть много других опорных пунктов, на которых мы можем перегруппироваться для нового удара. Наша позиция здесь достаточно уязвима. Вороны снова захватят господство в воздухе менее, чем через час, и помешают взлететь нашим посадочным кораблям. У нас нет выбора. Мы должны отвести войска сейчас, или встретят поражение и хан, и его кешик.
Когда она говорила, Флетчер рассеянно сжимал и разжимал эндостальные пальцы боевой клешни. Он бросил быстрый взгляд на голографическую карту и осознал, что искал не то, и не там. Положение не позволяло победить, но позволяло, чтобы ход боя был достоин воина.
- И снова вы правы, Алисия Рэйвенуотер. Прикажите звёздным капитанам начать погрузку их омнимехов в посадочные корабли, - он говорил глубоким грудным голосом мягко, но угрожающе, как далёкая гроза.
Она резко отсалютировала ему и спросила:
- А оставшаяся часть кешика, мой хан?
Флетчер опустил клешнёй забрало бронекостюма. Внутренняя изоляция зашипела, полностью заключив его в боевую броню "Гном", созданную Адскими Конями усиленную версию стандартного бронекостюма. Наружные динамики бронекостюма усилили его и без того звучный голос.
- Мы можем сегодня отвести войска, но мы не уступим без боя Когтевой Кряж Призрачным Медведям. Они - бесчестные трусы, которые не осмелились назвать силы во время заявки перед этой битвой. И сейчас они ждут, что мы повернемся и побежим, поджав хвост. Вот что мы должны сделать, Алисия.
Мои элементалы и я задержат "Когти Призрака", и этим дадут вашим мехам достаточно времени, чтоб погрузиться на транспорты. Это даст мне достаточно времени, чтобы научить этих выскочек из Галактики "Зета" одной-двум вещам из тактики схваток в бронекостюмах.
Благодаря улучшенным сенсорам на лицевом дисплее шлема пойнт-коммандера Джейка, он мог отлично видеть местность под ним. Его пойнт из пяти медвежьих элементалов располагался на юге Когтевого Кряжа. Они охраняли узкую дорогу между холмами на юге и равнинами на севере, откуда наступали мехи Снежных Воронов.
Голос Пола, его звёздного коммандера, прогрохотал через встроенную рацию бронекостюма.
- Рапорт, пойнт "Дельта". Доложите обстановку.
- Всё чисто, звёздный коммандер, - сказал Джейк. - Мой отряд на позиции. Никто не пройдёт по этой дороге.
Пол слегка хмыкнул.
- Ты прав, Джейк, но не по той причине, о которой ты думаешь. Никто не пройдёт по этой дороге, потому что мы узнали, что Кони отступают с Когтевого Кряжа. Орбитальное наблюдение зафиксировало тепловые метки запущенных двигателей их посадочных кораблей. Они уже будут далеко отсюда, когда подойдут Вороны со своими мехами.
- Отступают, сэр? Но я думал, что с этим отрядом находится Малавай Флетчер...
- Я знаю, что ты думал, Джейк, - оборвал его Пол, - Я весь день выслушивал твои дикие предположения. Но на самом деле все их посадочные корабли готовятся к отлёту.
- Пол, Флетчер не может так просто оставить поле боя за нами. Его легендарный характер, и...
- Хватит, Джейк! - снова резко оборвал его Пол, - Если бы ты не был достаточно ценным воином, я вызвал бы тебя на бой за неповиновение. Держи свои теории при себе, и удерживай эту позицию до прихода Снежных Воронов.
Джейк закипел от злости, но ничего не сказал. Он знал предел, до которого он может давить на своего командира, и превысил его сегодня.
- Расслабься, Джейк. Эта битва закончилась. Мы можем сдать Воронам этот кряж и послать их на хер. Чем скорее мы погрузимся на свои посадочные корабли и свалим отсюда, тем быстрее будем дышать воздухом Внутренней Сферы.
Внутренняя Сфера. Место, которое казалось Джейку сказочным, Родина человечества, потерянная кланами, с тех пор, как их основатели покинули её триста лет назад.
- Почему мы задержались здесь, вместо того, чтобы присоединиться к остальным Призрачным Медведям? - спросил он.
- Это не твоё дело, пойнт-коммандер, но наш кластер просто не мог так быстро отбыть, как другие "Когти Призрака". Здесь, на Биркло, мы обещали нашим союзникам обеспечить им полную передачу наших владений. И, как ты знаешь, Кони вторглись на середине этого процесса, и поэтому мы... вмешались.
Раздражение Джейка перехлестнуло через край.
- И это оправдывает использование нами неклановской тактики, как, например, засад... - он резко оборвал разговор, когда что-то уловил периферийным зрением. Он сверился с лицевым дисплеем. Был ли это слабый сигнал на пассивном радаре?
- Подождите, звёздный коммандер. Мне кажется, я чего-то засёк на границе досягаемости моего радара. Они могут двигаться к вашей позиции.
- Мои сканеры ничего не видят, Джейк. Не позволяй паранойе испортить хорошее настроение. Давай лучше радоваться нашей победе столько, сколько сможем.
Джейк вздрогнул от явного использования Полом неклановской речи. Он снова проверил свои сенсоры. Появившийся сигнал продвигался в направлении позиции Пола на другой стороне дороги. Он проверил сканер на неисправность, но всё казалось в порядке.
- Звёздный коммандер, это точно...
- Хватит, - жёстко сказал Пол, - Мне надоели эти словесные игры.
Джейк ещё раз взглянул на приближающийся сигнал. Учитывая положение сигнала относительно Пола, немногие смогут хоть что-то сделать. Джейк решил, что если Пол не будет ничего делать, ему придётся действовать, с приказом, или без приказа. Упрямство Пола может привести к смерти их всех. Джейк докажет, чего по-настоящему стоит его пойнт на поле боя.
- Пойнт "Дельта", - позвал он на частоте своего отряда, - Мы двигаемся на северо-восток. Разделяемся по плану "Бета".
- Но, Джейк, нам приказано удерживать эту дорогу, - сказала его заместитель Валерия по личному каналу.
- Проверь свой радар, Вал. Я уверен, что видел сигнал, который движется к позиции Пола. Мы не можем ждать, пока он сам его обнаружит. Если мы будем двигаться достаточно быстро, мы сможем зайти им во фланг, как только они ударят.
Вал секунду помедлила.
- Я думаю, они могут быть где-то здесь, скалы создают сильные помехи. Я получила приказ, Джейк. Только надеюсь, что ты прав.
Джейк засмеялся.
- Я всегда прав, воут?
- Ут, до сих пор.
Джейк врубил прыжковые ускорители, выпустив раскалённую плазму из ног своего бронекостюма, и поднял тысячекилограммовую массу вверх, над дорогой на противоположном склоне утеса.
- Не волнуйся, Вал. Кто бы не предпринял эту скрытую атаку, его ждет большой сюрприз.
Малавай Флетчер вышел на связь со своим отрядом.
- Их командир не знает, что мы здесь. Он думает, что мы трусливо бежали с поля битвы. Отлично, мой кешик, мы покажем ему, как он неправ.
С помощью миомерной мускулатуры Флетчер держал правую руку бронекостюма абсолютно неподвижной, пока дисплей не показал захват цели. В его поле зрения попал звёздный коммандер Призрачных Медведей, находящийся примерно в двухстах метрах впереди, спиной к Флетчеру и его элементалам.
Хан улыбнулся при мысли о том, что Призрачные Медведи заплатят за своё вмешательство.
- Их стандартные лазеры не могут достать нас с такого расстояния, который даст нам преимущество по крайней мере на пятнадцать секунд. Всем "Гномам" открыть огонь по моей команде.
- Сэр, я поймал сигнал, который движется за нами! - это был пойнт-коммандер Гарленд по открытому каналу. Он недавно присоединился к личному отряду Флетчера.
- Ты идиот, это был открытый канал! Кешик "Альфа" - огонь!
Продолжая говорить, Флетчер вдавил вниз спусковой крючок правой руки бронекостюма, одновременно выстрелив лазером повышенной дальности и парой стрик-ракет ближнего действия из ранцевой установки. Ветеран сотни битв, его прицел был верен, и оружие сработало безупречно. За миг бронекостюм медвежьего командира превратился в клочья, и он, едва живой, рухнул на землю.
Люди Флетчера были не столь точны. Они запустили дюжины рубиновых лазерных лучей по целям, но большинство пролетело мимо. Призрачные Медведи взлетели словно фазаны, вспугнутые охотничьей собакой, и ускользнули в воздух на прыжковых ускорителях. Хоть и отличный воин, Гарленд совершил единственную ошибку в своей карьере, из-за которой кешику "Альфа" не удалось полностью реализовать элемент внезапности.
Хан был недоволен.
- Пойнт-три, развернитесь назад и удержите любого, кто пытается ударить с тыла. Остальным: бейте по целям прежде, чем мы потеряем преимущество в дальности стрельбы. Не забывайте, что они легче и быстрее, чем мы.
Джейк обменялся лазерными выстрелами с "Гномом", как только он приземлился.
- Пойнт "Дельта", продолжайте движение, но держитесь ближе к ним.
Он увидел, как Вал остановилась на правом фланге, послав ракеты ближнего действия в ближайшего "Гнома". Джейк открыл личный канал:
- Спасибо за помощь, Вал. Нас проинструктировали, будто эти неповоротливые громадины - оружие Судного Дня. А я скажу, что больше похоже на расстрел бочки с алмазной акулой.
- Ты не будь таким самоуверенным, Джейк. Когда их основная часть повернётся кругом, нам достанется больше дальнобойных лазеров, чем мы можем управиться. И каждому из этих парней нужен дополнительный выстрел, чтоб его прикончить.
Как будто подчеркнув своё последнее утверждение, Вал послала ярко-красный лазерный луч в отступающего "Гнома", порвав в клочья его неповоротливый бронекостюм, и, несомненно, убив элементала внутри.
Джейк ворчаливо согласился:
- Я знаю, какие они прочные, но они не ждали нас. Это преимущество, плюс наша маневренность заставит заплатить их за этот бой.
Звуковой сигнал дал знать Джейку о пришедшем радиосообщении от пойнта "Бета".
- Пойнт "Дельта"? - сказал голос, - Хорошо, что вы откликнулись. Это Джеральд. Мой пойнт-коммандер убит, как и звёздный коммандер Пол. Цепочка командования дошла до вас. Что нам сейчас делать?
Джейк ликовал. Наконец-то он может командовать! Правда, плохо, Пол умер так быстро, что даже не успел понять правоту Джейка. Он вышел на связь на частоте звезды:
- Внимание, отряд. Это пойнт-коммандер Джейк. Я вступаю в командование этой звездой. Мы научим этих Коней, что нужно гораздо больше, чем новая чудная броня, чтобы остановить галактику "Зета"! Пойнты "Альфа" и "Бета", перегруппироваться на западе. "Гамма" и "Эпсилон" - берите восточный фланг. Мой пойнт удерживает центр. Врежем по ним, Призрачные Медведи!
Малавай Флетчер застыл напротив своей последней жертвы, с оружием наизготовку в правой руке, и вытянул клешню манипулятора из развороченной грудной клетки. С её когтей стекала смесь алой крови и чёрного харгеля.
- Извини, Призрачный Медведь. Никакой харгель не сможет затянуть эту рану.
Вызов по радио прервал его удовольствие от убийства. Это был опять Гарленд.
- Хан Малавай, тринарий рассредоточен. Где вы?
- Достаточно близко, Гарленд, чтоб свернуть тебе шею. Тебе надо больше драться и меньше хныкать. Предоставь мне беспокоиться об общем руководстве.
Флетчер поставил себе зарубку: убить Гарленда в Круге Равных, если этот идиот выживет в сегодняшней битве.
Сообщение Гарленда, однако, послужило важным напоминанием. Как бы то ни было, Флетчер находился в гуще боя, желая лично отомстить этим Призрачным Медведям. Как хан, он должен был находиться позади и командовать операцией. Иногда он сожалел о своём положении.
Ещё было время завершить всё это, перед тем, как посадочные корабли улетят без него.
- Звёздный коммандер Эльза, кто сейчас командует Призрачными Медведями?
- Насколько я могла заметить из их болтовни по радио, это пойнт-коммандер Джейк, - быстро ответила офицер Адских Коней, - Я считаю, что это его пойнт атаковал нас с фланга.
"Значит, это он более виноват в нашей неудаче, чем Гарленд", - подумал Флетчер.
- Отлично Эльза, - сказал он, - Значит, их переговоры слабо зашифрованы, да и сами они слабаки, воут? Принимай командование. Я собираюсь найти этого Джейка и поздравить его с отличным тактическим маневром.
Джейк был доволен, и собой, и своими отрядами. Ни один из воинов его пойнта ещё не погиб, в то время, как они убили вдвое большее число "Гномов", благодаря тому факту, что враги продолжали появляться в пределах досягаемости оружия по одному, или по два.
- Это кажется слишком лёгким, Джейк, - сказала Вал, - У них что, нет командира?
Прежде чем он смог ответить, по радио сквозь помехи раздался чей-то голос, разорвав связь со звездой.
- О нет, у них есть командир. Пойнт-коммандер Джейк, посмотрите за собой.
Джейк развернулся, так быстро, как только мог, выстрелил из лазера и рванулся вправо даже раньше, чем увидел, в кого он стреляет. "Гном", который незаметно подкрался к нему сзади, явно ожидал от него подобных действий. Врубив прыжковые ускорители, он с лёгкостью взлетел над лазерным лучом. К счастью для Джейка, его ответный удар прошёл мимо, если б командир пойнта рванулся налево, а не направо, он был бы сожжен.
- Мы обойдёмся без традиций зеллбригена? - спросил Джейк полусерьёзно.
Он снова выстрелил, а затем сам врубил ускорители, пролетев над противником до того, как тот смог выстрелить в ответ.
"Гном" ответил по открытому каналу звучным сердитым голосом:
- Твои Медведи отбросили правила дуэли, когда вы крались за моим отрядом, как банда убийц. Пойнт-коммандер Джейк, ты не достоин даже чистить мне броню, не то, что бросить мне вызов.
- И кому я имею честь противостоять сегодня? - саркастически спросил Джейк.
Когда вражеский элементал повернулся к нему, он заметил на плече бронекостюма чёрную полосу и золотую конскую голову на ней: знак различия хана.
- Слишком много чести для тебя, сопляк. Я хан Малавай Флетчер из клана Адских Коней, и сегодня я не твой противник. Я твой палач!
С этими словами он ударил полным залпом, опустошая ракетную установку и стреляя из лазера в Джейка, который предпочёл упасть на землю, вместо того, чтоб снова прыгать. Его расторопность спасла ему жизнь.
Ракеты Флетчера захватили цель, нырнули вниз и ударили за спиной Джейка, разбив его собственные ракетные установки. Но у лазера, являющегося пучком когерентного излучения, не было внутреннего управления. Он ударил на довольно большом расстоянии от Джейка, разбив кусок скалы в щебень, и вызвав цепную реакцию небольших взрывов поперёк гребня горы.
И Джейк и Флетчер застыли на мгновение, потрясенные этими странными взрывами. Грохот нескольких взрывов отразился из каньона, когда голос Вал вернулся на командную частоту Джейка.
-- Это АКИ Снежных Воронов! - крикнула она с торжеством в голосе.
- Отлично, - сказал Джейк. - Малавай Флетчер, теперь ты разбит и на земле, и в небе. Я буду рад сделать тебя связанным.
Сердце Джейка забилось от возможности сделать хана своим пленником.
Взрывы прекратились, истребители развернулись и полетели назад для атаки в другом месте. Выстрел из другого лазера заставил Джейка залечь, и Флетчер снова врубил прыжковые ускорители, чтобы занять позицию выше.
- Никогда! - загремел он в ответ, - Ты переоцениваешь себя, щенок. Куда лучшие люди, чем ты, пытались победить меня, и получили в итоге смерть!
Едва Джейк вскочил, ему пришлось быстро прыгнуть назад и уклониться от следующего выстрела.
- Продолжай, - ответил Джейк, - Всё равно в этот день победа осталась за Снежными Воронами... и Призрачными Медведями.
Голос Флетчера по радио превратился в рёв, больше похожий на звериный, чем на человеческий. Гнев и ярость полностью захватили его.
Странно, что рёв становился всё сильнее, и Джейк уже с трудом мог понимать собственные мысли. Перед тем, как он смог понять, что же происходит, ответ был дан. Оглушающие звуки издавались двигателями посадочных кораблей. Массивный корабль медленно пролетел к гребню, где стоял Флетчер. Его круглый бок был украшен гигантской эмблемой Адских Коней. Внизу корабля, между двумя массивными двигателями, изрыгающими пламя, медленно скользя, открылась дверь. Из неё, на землю недалеко от хана, выдвинулся трап.
Джейк от разочарования ударил в землю железным кулаком. Было ясно, что посадочный корабль успеет улететь раньше, чем вороньи истребители смогут вернуться. Он видел своего врага, исчезающего в глубине корабля, и как поднимаются в почерневшее небо четыре выхлопные струи.
Канал Джейка заглушило грохотом ускоряющегося посадочного корабля. Затем он снова услышал голос Малавая Флетчера по радио:
- Это не конец, пойнт-коммандер Джейк, - произнёс хан, - Запомни мои слова: мы встретимся ещё раз на поле боя. И в следующий раз не будет Снежных Воронов, чтоб спасти тебя от моей ярости!
1
В небе над Сильвердейлом, Альшаин
Доминион Призрачного Медведя
19 октября 3062 года
Это был отличный день для смерти.
- Рота ити, вам приказано начать десантирование. Да направит вас Дракон!
- Хай, приказ к десанту, - подтвердил тай-и Сиро Канадзава, - Подтверждаю график. Боевой сброс начинается по моему сигналу.
Открытие наружных дверей посадочного корабля отдалось через мех Канадзавы, и он рефлекторно сжал контрольную рукоять.
- Пошли!
Его "Атлас", стотонная человекообразная машина войны, был подвешен точно над дверью отсека на паре массивных зажимов. Когда дверь открылась, он мог видеть через внешние камеры меха проплывающие под ним облака. Ветер ворвался в отсек, и рёв посадочного корабля ударил ему в уши.
Зажимы с лязгом открылись, сбросив четырёх штурмовых мехов командного копья Канадзавы над космопортом. Центр всех перелётов и на планету, и с планеты, - космопорт Сильвердейла, был важнейшей целью на Альшаине. Через тридцать секунд второе копье его роты будет готово к десантированию, а за ним последует третье.
Посмотрев наверх, - голова меха повторила движение его собственной головы, - Канадзава увидел, что как посадочный корабль быстро уменьшается. Он принадлежал к типу "Юнион" и был способен перевозить в бою двенадцать мехов, и мог за несколько дней преодолеть расстояние от прыжковой точки до поверхности планеты. Круглый корпус корабля, весящего 3,5 тысячи тонн, удерживался четырьмя огненными струями, его энергетическая установка развивала тягу в миллионы фунтов, удерживая судно неподвижно парящим, пока оно освобождалось от своего смертоносного груза. Внизу корабля, чтоб могли видеть враги, был изображен ревущий красный дракон, - гордый символ Дома Куриты и Синдиката Драконов - дома Канадзавы.
Домом, фактически, был и город, вокруг которого сейчас шла битва. Всего одиннадцать лет назад Альшаин принадлежал Синдикату Драконов, и Канадзава называл его своим домом. Всё изменилось, когда вторглись кланы. В 3050 году они прибыли во Внутреннюю Сферу, силой генетически спроектированных воинов и подавляющей мощью усовершенствованного оружия атакуя мир за миром в своей молниеносной кампании. Их целью было проложить дорогу к Терре, родине человечества, завоевать всех людей Внутренней Сферы, и заставить их всех идти по пути кланов.
Одним из ключевых миров на их пути был Альшаин, важнейший стратегический и индустриальный центр Синдиката. Клан Призрачного Медведя вторгся в эту планету и сражался со свирепостью своего инопланетного тотема. Вопреки отчаянному сопротивлению элитных мехвоинов Синдиката, Альшаин пал перед Медведем. Полгода спустя, вторжение кланов прервалось, после того как им пришлось заключить перемирие, заставившее клан Призрачного Медведя вместе с остальными кланами, на следующие пятнадцать лет остановиться в своём продвижении к Терре.
Канадзава был всего лишь ребёнком, когда Призрачные Медведи взяли Альшаин, и одним из тех счастливчиков, кому удалось покинуть планету с отступающим полком Второго Меча Света. Сопротивляясь как могли, люди этого мира, тем не менее, постепенно подвергались обработке в духе Пути Клана. Если это будет продолжаться, будет невозможно даже убедить их вернуться в Синдикат.
Который и устроил эту битву. После одиннадцати лет изгнания он возвращается в свой родной мир мехвоином "Альшаинских Мстителей", поклявшихся любой ценой вернуть потерянные миры префектуры Альшаин в Синдикат. После многих месяцев планирования настал момент ударить в сердце Доминиона Призрачного Медведя и вернуть Альшаин во славу Дракона. До Канадзавы доходили слухи, что в начале были некоторые трудности, но его отряд был частью главных штурмовых сил, - кузнечного молота, который выбьет столицу планеты и главный космопорт из лап клана и переломит ход битвы.
Так как посадочный корабль пропал из виду, он посмотрел вниз, на землю, которая приближалась с каждой секундой. Предупреждающая лампочка и звуковой сигнал напомнили ему, что надо врубить зажигание. Собравшись, он нажал на красный выключатель, запускающий внешние двигатели.
Он сразу же почувствовал удар временных двигателей, которые были смонтрированы на спине и ногах его меха, и боролись с силой тяжести, чтобы замедлить его падение. Голова заболела, пока он пытался через нейрошлем связаться вместе с гироскопом боевого меха, удержать равновесие в этом страшном падении. Если бы не связь через нейрошлем, его мех вышел бы из под контроля, и единственной возможностью убить врага было бы упасть "Атласом" на голову какому-нибудь зазевавшемуся клановцу.
Боевые мехи были изумительными машинами. Вершина сухопутной войны, каждый из мехов фактически сам по себе являлся армией. Созданные из почти неуязвимых сплавов, они несли достаточно оружия, чтоб сравнять с землёй деревню. Дополнением к их возможностям, был гуманоидный облик мехов. Возвышаясь более чем на десять метров в высоту и размахивая оружием в руках быстрее, чем оно поворачивается в башнях, боевой мех выступал олицетворением воинского пути, и никакой танк не мог даже сравниться с ним.
Этот эффект достигал кульминации в боевом мехе, выбранном Канадзавой - AS7-K "Атласе". Он был не только самым высоким, массивным и тяжёлым мехом из созданных людьми, его чудовищный корпус был специально сделан так, чтобы внушать врагам ужас. Оскалившаяся, похожая на череп голова "Атласа", будет преследовать убитого им воина даже на том свете.
Поскольку земля уже приближалась, он приготовился к приземлению. Канадзава позволил себе зловеще улыбнуться. "Время Призрачных Медведей на этой планете истекло", - подумал он. "Мой "Атлас" вырвет её из под их власти и вернёт её Лорду Курите".
Его мечты прервало поступившее сообщение.
- Тай-и, мои сенсоры не засекли боевых мехов на шоссе внизу. Пожалуйста, подтвердите.
Это была его заместитель, тю-и Дэвидсон. Ротный специалист по электронике, она часто служила на поле боя глазами и ушами отряда.
Быстро просмотрев результаты оптического и магнитно-резонансного сканирования, Канадзава подтвердил её выводы. Это было необъяснимо.
- Хай, Дэвидсон-сан. Мои сенсоры также показывают, что на поверхности нет врагов, - ради своих солдат Канадзава не выразил беспокойства.
- Сэр, это может быть ловушка, - произнёс мехвоин Ито.
- Ито, не засоряй эфир! - прервала его Дэвидсон.
Канадзава знал, что это может быть ловушка, но достаточно сильно изменить траекторию приземляющихся мехов было невозможно. Этим путём, или другим, - он и его рота должны были приземлиться в этот, казавшийся незащищённым, космопорт. Ещё немного, и они узнают, что там на самом деле.
- Рота "Ити", приготовиться к приземлению, - сказал он, - План штурма "Дельта".
Несмотря на сфероидные знания о том, что кланы презирают тактику засад, Канадзава проинструктировал свою роту быстро рассредоточиться после приземления, чтобы найти укрывшихся врагов. "Лучше заранее перестраховаться, чем потом сожалеть", - так думал он тогда.
По сигналу альтиметра двигатели "Атласа" перешли в режим высокой мощности, расходуя оставшееся топливо в отчаянной попытке помешать ногам меха сломаться при приземлении.
Не важно, сколько раз он прошёл через это, но для Канадзавы удар боевого меха о землю при десанте был столь же болезненным, сколь и волнующим. Прямоугольные ступни "Атласа" ударили в землю на максимальной безопасной скорости, но он сразу же согнул колени меха, чтобы погасить удар. Несмотря на это, резкое раскачивание кабины немедленно вызвало помехи на главном дисплее.
Кинув быстрый взгляд налево и направо, он мог видеть остальные мехи его копья, приземляющиеся вокруг него. Без всяких дополнительных команд они рассредоточились и начали обыскивать космопорт.
В соответствии со своим местом в плане "Дельта" Канадзава побежал первым, возглавляя движение на северо-запад, потому что туда вел проход между двумя огромными ангарами для посадочных кораблей. Подойдя ближе, он замедлил свой ход, так как тень между двумя зданиями мешала внимательно рассмотреть, что же там скрывается. Он переключился на инфракрасные сенсоры, надеясь разогнать тьму перед тем, как войти и посмотреть поближе.
Часть его души желала не видеть, как они появились.
Они поднимались из подземных туннелей на струях раскалённой плазмы. Один за другим, почти касаясь головами ног предыдущих. Выплеснувшись на землю, словно волна гигантских тараканов, они показались Канадзаве инопланетными монстрами.
Это были, конечно, не монстры, а люди, облачённые в усовершенствованную боевую броню. Элементалы, как их называли клановцы. Каждый бронекостюм был трёхметрового роста, с оружием поддержки в одной руке и клешнёй, которая могла прорвать броню боевого меха, в другой. Над плоской головой костюма и V-образным лицевым щитком возвышалась одноразовая двойная установка ракет ближнего действия.
На асфальте находилось уже, по крайней мере, две дюжины бронепехотинцев, которые вели по нему огонь, лучи их малых лазеров в воздухе отливали багровым. Они рвали броню меха, но не добрались до внутренней структуры. На такой близкой дистанции его ракеты дальнего действия были бесполезны, поэтому он поднял руку своего "Атласа" и ответил огнём из больших лазеров.
Тренировки сделали своё дело, и Канадзава выстрелил рефлекторно, оба лазера попали в цель и расплавили броню двух ближайших элементалов.
Он позволил себе краткое выражение восторга.
- Это научит вас, как связываться с "Атласом"! - прокричал он.
Хотя, немного преждевременно. До этого, он никогда не встречался с элементалами в бою. Когда дым после атаки рассеялся, он увидел, как двое элементалов поднялись, броня расплавилась, но восстановилась, омывшись вязкой чёрной слизью. Так как они продвинулись ещё вперед, всё, что он мог, это прекратить бег и начать отступать назад. Он подумал, что скорость даже такого медленного меха, как "Атлас" будет достаточной, чтобы не позволить им подойти на дистанцию для ройной атаки. Дай им подойти на расстояние в сотню метров, и элементалы запрыгнут на твой мех и заложат заряды взрывчатки между пластинами брони.
Собираясь закончить то, что начал, Канадзава врубил винтовку Гаусса, вмонтированную в бедро. Отдача тряхнула кабину, когда 125-килограмовый снаряд, разогнанный магнитным полем, полетел в цель, и только звук бамм при переходе звукового барьера напоминал о выстреле.
На этот раз, результат получился более чем впечатляющий. Разогнанная до сверхзвуковой скорости сфера врезалась в одного из повреждённых элементалов, разорвав броню, кости и плоть перед тем, как войти в землю и пропахать ров длиной в двенадцать метров, перед тем, как остановиться. От элементала остались одни воспоминания.
Битва продолжалась, отступая и удерживая вражеских бойцов на расстоянии вытянутой руки, Канадзава смог выкроить лишь несколько секунд, чтобы узнать про остальных воинов из его команды.
- Рота ити, докладывайте по порядку номеров!
Только помехи в ответ.
- Повторяю, докладывайте по порядку, рота ити.
Он не успел осознать причину молчания радио, когда зазвучал сигнал радара, привлекая внимание. Бросив быстрый взгляд на экран, а затем вверх, на приближающихся врагов, он с хрустом опустил голову снова, находясь в ступоре: экран радара весь полыхал! Не просто несколько дюжин сигналов, а должно быть, сотни.
Замедлив мех и развернув его торс, он увидел то же самое из окна кабины. Так далеко, как он мог видеть, и со всех сторон, элементалы, в бело-голубой раскраске Призрачных Медведей, прыгали к "Атласу" Канадзавы, даже не озаботившись стрелять из своего оружия. Сотни, может быть даже тысячи элементалов.
Один, против всех, Канадзава остановил свой мех и поднял руки машины, поманив бронированных тварей. Он улыбнулся сам себе. Эта планета - его дом, останется за Призрачными Медведями. Но эта битва останется за Канадзавой Сиро.
Удивительно, но ответом на приглашение не стал град оружейного огня.
Толпа собравшихся элементалов расступилась, и из их рядов вышел один, чтобы принять вызов!
Элементал, который вышел вперёд, носил стандартный бело-голубой камуфляж, в дополнение украшенный медвежьей мордой, нарисованной на шлеме алым. Жуткий рисунок скалился, с его клыков стекала кровь. Даже если бы на броне воина не было этого рисунка, Канадзава понял бы, по его движениям, что это не простой элементал. Хоть и носящий на себе тонну стали и миомера, он двигался с уверенностью и властностью, которая проглядывала даже через светонепроницаемое стекло смотровой щели.
Четверо других элементалов выдвинулись, чтобы прикрыть его с флангов, очевидно образуя группу из пяти бойцов - пойнт, по военной доктрине клана. Канадзава ожидал, что они будут сражаться вместе, подразделением, как требует путь кланов, но командир отмахнулся от них и приветствовал его по открытому каналу.
- Я звёздный коммандер Джейк Кабрински из клана Призрачного Медведя. Я побеждал в битвах с Волками, Адскими Конями и Духами Крови, и должен встретиться в бою с достойным противником. Я принимаю твой невысказанный вызов.
Это была похвальба, достойная самого гордого самурая! "Возможно, ещё не всё потеряно", подумал Сиро.
- Я тай-и Сиро, из "Альшаинских Мстителей", - ответил он, - Я сражался во многих битвах, но никогда не встречался с такими, как ты. Сегодня я бросаю тебе вызов на земле моего родного мира.
После краткой паузы, чтобы подтвердить передачу, одинокий элементал на пламенеющих струях из прыжковых ускорителей полетел к кабине Канадзавы. "Это будет не так просто, мой клановый друг", подумал Сиро.
Он перенёс вес "Атласа" вправо, напрягая миомерные мускулы на левой руке и следя за траекторией приближающегося элементала. Точно выбрав момент, он резко рванул направо, махнув левой рукой меха, а затем вперёд, как шёл раньше.
Движение застало клановца врасплох. Приняв вызов Канадзавы, этот Кабрински допустил ошибку. Хоть он и победил многих клановых противников, но не упоминал сфероидных жертв. Канадзава знал, что клановые мехвоины презирают физические атаки, и поэтому он не ожидает её. Он, наверное, ожидал, что мех будет пытаться подстрелить его в воздухе.
Неспособный изменить свой путь в полёте, элементал врезался прямо в подлетевший кулак "Атласа".
Манёвр полностью удался, но стоил Канадзаве дорого. Сотня тонн боевого меха не смогла удержать равновесие, и энергия его же удара швырнула мех на землю. Он пытался удержаться от падения, выставив правую руку, но она с треском переломилась в локте, не выдержав веса штурмового меха.
За время, позднее казавшееся вечностью, Канадзаве удалось поднять мех на ноги, с помощью оставшейся руки. Через звон в ушах он мог услышать, как собравшиеся элементалы радуются его падению. Быстро проверив поле боя, он не нашёл ни следа своего противника.
Затем он услышал тихий лязг откуда-то сзади. Кабрински, должно быть, выжил при атаке и смог залезть на спину "Атласу", пока Канадзава изо всех сил пытался поднять мех на ноги.
Он врубил пару импульсных лазеров на спине "Атласа", но он никак не мог узнать, поразили ли они цель. Руки меха были слишком неповоротливыми, чтобы протянуть её назад и снять бронированного воина со спины, но у Канадзавы появилась идея. Собравшись, он заставил "Атлас" распрямиться, затем толкнул рукоятки управления вперёд, в результате чего мех упал на землю спиной. Если ему повезёт, элементал будет раздавлен чуть менеее, чем сотней тонн боевой машины.
Ему не повезло.
Канадзава посмотрел на небо сквозь треснувший купол кабины, и в его поле зрения появилась чья-то фигура. Может быть, он потерял сознание, и это просто сон, или, может быть, он уже умер? На голове меха, возвышаясь над кабиной, стоял Джейк Кабрински, или то, что от него осталось. Кулак "Атласа" Канадзавы чуть не убил его единственным ударом: его шлем был разбит, а броня свисала клочьями.
В свои последние минуты Сиро Канадзава изучал покрытое кровоподтёками и кровью лицо своего палача.
Глаза воина были смолисто-чёрными и так глубоко сидели под выступающими бровями, что казалось, что они постоянно косят. Его голова была гладко выбрита, за исключением прилипшей к шее каштановой косы. Она склеилась, пропитавшись липкой кровью и чёрным, похожим на дёготь веществом.
Элементал понял, что Канадзава на него смотрит, и жуткая усмешка появилась на его неандертальском лице. В последний миг, когда к мехвоину пришла совершенная четкость мышления, он увидел Джейка Кабрински таким, каким он был на самом деле. Тай-са Син Ёдама-сама был прав, когда впервые сражался с элементалами на Тёртл-бей много лет назад. Это были не люди, это Сни, посланные, чтобы повергнуть в ад своих врагов.
Ни одно оружие элементала не пережило столкновения, но броня по-прежнему была оснащена трёхпалой клешнёй на левой руке. Он поднял её и приготовился нанести удар, его усмешка маньяка стала ещё шире так, что кровь потекла изо рта и закапала на окно кабины. Взгляд его узких глаз выжег душу жертве, когда удар клешни пробил окно и то, что за ним. Канадзаву Сиро захлестнула чудовищная боль.
Это был, действительно, отличный день для смерти.
2
Госпиталь им. Сандры Цзэн
Сильвердейл, Альшаин
Доминион Призрачного Медведя
27 октября 3062 года
Сознание вернулось к Джейку Кабрински как заря, встающая над вересковой пустошью.
Он открыл глаза и сразу же пожалел об этом. Неосторожный взгляд на яркие больничные лампы отозвался множеством вспышек и искр. Ему понадобилась целая минута, чтобы понять, что он лежит на больничной койке. Он не помнил, как очутился здесь, и задался вопросом, как долго он был без сознания.
- Я вижу, наш пациент очнулся, - услышал он чей-то голос, - Я думаю, звёздный капитан, что с меня бутылка "Тимбиквийского тёмного".
- Как договорились, доктор, - ответил второй голос.
Слова, казалось, повисли над койкой и смешались с туманом в голове. Голос был странно знаком, хотя Джейк и не мог вспомнить, чей он. Он решил попытаться снова открыть глаза.
На этот раз свет был резкий, но вполне терпимый. Через светлую дымку быстро фокусировавшегося зрения, Джейк мог различить силуэты двух мужчин, они стояли с обеих сторон его больничной койки.
- Как предмет этого спора, я требую прекратить его, - сказал Джейк хриплым и грубым голосом, - Или я должен бросить за это вызов?
- Доктор, я сказал бы, он более, чем очнулся, - сказал тот, кого назвали звёздным капитаном, - Я думаю, что он пробудился и уже пришёл в себя, - Мужчина говорил медленно и громко, как с иностранцем, - Ты ... слышишь ... меня? Ты ... помнишь ... своё ... имя ?
Джейку уже надоело это добродушное подшучивание. Он резко сел на кровати и схватил мужика за воротник.
- Меня зовут Хохиро Курита! - прорычал он, - Скажи мне, как дойти до Эдо?
Он придвинул своё лицо так близко к чужому, что их носы почти соприкоснулись. Затем он понял, почему голос был таким знакомым.
Лицо, встретившее Джейка, вернувшегося с края смерти, принадлежало звёздному капитану Карлу, одному из самых ненавистных и внушающих страх инструкторов в сиб-группе. Вид лица старого воина - ему должно быть, по крайней мере, лет сорок - вызвало поток воспоминаний, нахлынувших через туман в сознании Джейка, и он, ослабев, откинулся на подушку.
Карл, как и Джейк, был элементалом, а седые пряди в чёрных волосах безошибочно напоминали о преклонном возрасте. Его правый глаз, поражённый болезнью, был светлее, чем бледно-голубой левый. Благодаря разнообразным шрамам украшающих его смуглое, обветренное лицо, Карл выглядел ещё более устрашающе, чем помнил Джейк, подвиг, который Джейк считал невозможным.
Что делает здесь Карл, оставалось только гадать, но Джейк сомневался, что это были хорошие новости. Он вдруг почувствовал боль во всём теле, а особенно - тупую и тянущую в правой ноге.
Карл засмеялся, издавая грубые, лающие звуки.
- Хохиро Курита! - прогремел он, - Шикарно. Вижу, не потерял чувство юмора, даже после недели в коме.
Джейк ужаснулся чудовищному использованию жаргона. Очевидно, что старый инструктор слишком много времени провёл среди гражданского населения Альшаина. Его язык был безнадёжно засорён.
- Осторожно, звёздный капитан, - произнёс человек, стоящий у изголовья кровати Джейка. Он смотрел на Карла поверх круглых очков, - Твой грубый язык может отправить юного воина обратно, в землю смерти.
- Очко в вашу пользу, доктор Свенгаард, но я принёс юному герою самые последние новости. Я воздержусь от дальнейших грубостей, дабы не повредить его чувствительные уши.
Свенгаард был светловолосым и высоким - по неэлементальским стандартам - с нордическими чертами лица, широко распространёнными среди местного населения Доминиона Призрачного Медведя. Он выделялся аккуратно подстриженной бородой и парой древних очков, исправляющих недостатки его вольнорожденного зрения. Джейк его не знал, но предположил, что его голос знаком ему, потому что тот, возможно, разговаривал в присутствии Джейка, пока он был без сознания.
- Давайте быстрее, звёздный капитан, - сказал доктор, - Мне ещё предстоят бесконечные проверки нашего "героя войны", перед тем, как он может вернуться в вашу армию.
- Не в его армию, доктор, - вмешался Джейк, - По крайней мере, не так скоро.
И тут Джейк почувствовал, как его захлеснула мощная волна адреналина.
- Что тебе от меня надо, солама? Ты пришёл мучить меня во время выздоровления? Я, что, должен вместе с тобой войти в отряд стариков, ищущих смерти?