Эта книга увидела свет благодаря стечению многих обстоятельств, но ещё больше вследствие влияния на меня конкретных людей и их поступков.
Моя жена Вероника пробудила во мне интерес к финно-угорской культуре и этнографии. Я благодарен ей за расширение рамок своего кругозора и поддержку в долгие годы моего исследования.
Моя мама Валентина Михайловна, в своё время закончившая Географический факультет Ленинградского государственного университета, привила мне любовь к географии и топографическим картам. Позже именно регулярное многочасовое изучение карт привело к главной, прорывной догадке, повлекшей за собой весь остальной процесс умозаключений.
В детские годы мой отец Валерий Никифорович каждое лето отправлял меня к себе на Родину - в карельскую деревню Шуезеро. Эти каникулы привили мне любовь к карельской культуре и природе, а впоследствии позволили видеть за картой реальную местность.
Я благодарен моему сыну Никифору за помощь и участие в экспедиции на озеро Самро.
Большой знаток карельского языка и культуры Геннадий Иванович Светлов в течение последних двух лет безвозмездно вёл уроки карельского языка в Санкт-Петербурге. Его вклад в сохранение языка тем ценнее, что для проведения занятий он каждый раз проделывал путь в полторы сотни километров в каждую сторону. Его уроки позволили мне самостоятельно выполнить ряд ключевых переводов рун.
Несколько лет я собирал материалы для своего исследования. Поскольку литературы по финно-угорским языкам и культуре в магазинах практически не бывает, я обращался и в научные институты, публикующие отдельные материалы. Среди многих, к кому я обратился, был и старший научный сотрудник Института языка, литературы и истории Карельского филиала РАН Евгений Иванович Клементьев. Узнав о моём интересе, Евгений Иванович подарил мне несколько десятков полезнейших для моего исследования книг. В дальнейшем он неоднократно помогал мне с необходимой литературой, чем ускорил моё погружение в тему.
Я благодарен всем этим людям за помощь и за веру в меня.