Корц Елена : другие произведения.

Грустная канарейка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поэтический перевод с английского языка текста песни Винсента Фьорино (Vincent C Fiorino) "Blue canary" в исполнении Дины Шор (Dinah Shore (Frances Rose Shore)) https://youtu.be/oNs609vNHsU

Blue Canary
Blue canary, she feels so blue.
She cries and sighs, she waits for you.
Blue canary, the whole day long
She cries and tries to sing a song.
 
Boy canary will sing a tango,
He will sing a sweet lullaby.
He will try to chase your blues away,
So please sweetheart, don't cry!
 
Blue canary, don't feel so blue
For I know just what to do:
It won't take too long to sing this song
And then fly home to you!
 
Blue blue blue canary -
Tweet tweet tweet - the whole day long
She cries and sighs and tries
To - tweet tweet tweet - to sing a song...

_____________________________________________

    Грустная канарейка

Канарейка грустит всегда,
Вздыхает, плачет: беда, беда...
Канарейка всё ждёт и ждёт,
Тоскливо песню свою поёт.
 
Кенарь юный, споёт он легко
Колыбельную и танго -
И отгонит грусть он далеко,
И залечит в сердце ранку.
 
Канарейка, ты не грусти,
Знаю средство, тебя как спасти:
Ту песню с ним не долго пой,
Как споёшь - лети домой.
 
Как же канарейке не грустить -
Фюить-фюить - весь день?
Вздыхать, томиться, повторять
Фюить-фюить - опять, опять...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"