Кошка Мёбиуса : другие произведения.

Наваждение 5 (главы 21-22)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 21.
  Остаток пятничного вечера для меня оказался потерян напрочь. Все, на что меня хватило, это добрести до гриффиндорской башни и гордо пройти через гостиную, сделав физиономию кирпичом, дабы не плодить лишний раз слухи о зверствах профессора Снейпа по отношению к ученикам в целом и Гарри Поттеру в частности. Добравшись до спальни, я пластом рухнула на кровать, затем, помнится, еще успела с ужасом представить все прелести завтрашнего пробуждения и... вырубилась, даже не заметив момент перехода от состояния бодрствования ко сну.
  В субботу, вопреки собственным опасениям, я проснулась около шести часов утра. Голова была подозрительно ясной. В теле еще сохранялась некоторая слабость, однако ни в какое сравнение со вчерашней она не шла. Кинув на полог кровати заглушающее заклинание - самое простенькое, доступное первокурснику, - чтобы отсечь храп Рона Уизли (все-таки в случае близкого знакомства надо посоветовать мистеру Уизли показать сына вполне маггловскому отоларингологу, чтобы проверить на предмет наличия полипов в носоглотке), я еще немного полежала, глядя на складки полога и размышляя, чем же таким живительным Снейп мог меня напоить. Вспоминать о собственном вчерашнем поведении было стыдно, однако следовало признать, что без вмешательства профессора все могло стать гораздо интереснее. Не исключено, что как раз сейчас мне предстояло бы ломать голову над тем, как объяснить свое ночное отсутствие в школе. Я ведь всерьез собиралась сбежать и наверняка сбежала бы, если бы мне позволили в том состоянии выйти из кабинета. В общем, благодарность Снейпу высказать, определенно, следовало, да и извиниться за устроенное представление тоже. А еще следовало бы выяснить название и рецепт зелья, которым профессор меня вчера отпаивал. Конечно, доводить ситуацию до того, чтобы вновь потребовалось прибегать к подобным мерам, я не собиралась, но мало ли как оно сложится. В этот раз все точно так же произошло помимо моего желания. Да, после предупреждения Снейпа о последствиях передозировки и привыкания к бодрящему зелью я читала, но в книге, взятой из школьной библиотеки, ничего не говорилось о том, что передозировка может наступить от приема в общей сложности ста миллилитров зелья. И об антидотах, снимающих последствия передозировки, там тоже определенно ничего не говорилось.
  Вероятно, проще всего о том, чем именно меня потчевали, было спросить у самого Снейпа, но я уже достаточно хорошо знала позицию профессора - если существовала возможность выяснить этот вопрос самостоятельно, лучше было ею воспользоваться, а потом проверить свою догадку. Поэтому сразу после завтрака, на котором, кстати, Снейп отсутствовал, я засела в засаде под дверью библиотеки. Мадам Пинс, которую я опередила, тоскливо посмотрела на меня, проворчала, что в такую погоду детям сидеть в помещении грешно, но книги по запросу принесла. Я устроилась в своем излюбленном уголке совершенно пустого читального зала и приступила к поискам. Спустя час я еще раз убедилась, что непосредственно антидотов к негативным воздействиям бодрящего зелья, как не было, так и нет, и что единственной рекомендацией было либо оставить пострадавшего в покое, либо воспользоваться успокаивающими зельями, так что, если, конечно, профессор не совершил какого-нибудь революционного прорыва в области зельеварения, поил он меня именно успокоительным. На этой версии я и решила остановиться.
  Спустя еще два часа передо мной лежал приличного размера список успокоительных зелий, из которого я методично вычеркивала название за названием, основываясь на таких признаках, как цвет, вкус, запах и консистенция. В конце концов, список уменьшился до трех наименований, но два из них готовились в несколько тактов, занимавших в общей сложности больше суток. Здесь я, конечно, не могла утверждать наверняка, но по ощущениям принятое мною зелье было несколько теплее комнатной температуры. Вряд ли Снейп подогревал его намеренно, скорее было похоже на то, что зелье он приготовил непосредственно перед тем, как передать мне. Что же тогда выходило? Едва не сломав остро заточенный стержень, я обвела карандашом одно-единственное название: Облекто. Сильное, быстро готовящееся зелье, тем не менее, не получившее широкого распространения из-за труднодоступности и дороговизны компонентов. Стоило ли говорить, что названия половины перечисленных в его составе ингредиентов я никогда раньше не слышала? Еще раз подчеркнув название, я все-таки сломала карандаш. Так, спасибо, конечно, но похоже было, что одной словесной благодарностью Снейпу я не обойдусь. И плевать, что по этому поводу думает он сам, потому что я точно знала, что меня загрызет совесть, если я оставлю все, как есть.
  Выписав весь список компонентов на отдельный лист, я сдала литературу и покинула библиотеку, с трудом удерживаясь от того, чтобы перейти на бег. Интересно, достаточно ли сильно соскучился по мне Проныра Шеймас, чтобы сделать скидку? Зная Снейпа, я почти не сомневалась, что компенсацию стоимости ингредиентов в денежном выражении он не примет, а вот сами ингредиенты выглядели бы куда более безобидно. Тем более, раз уж я оказалась виновата в том, что зелье вообще понадобилось, мне на него и тратиться следовало, а профессор тут был совершенно ни при чем. 'По-моему, так', - как любил говорить незабвенный Винни-Пух. Впрочем, незаметно слинять из Хогвартса мне оказалось не суждено. Буквально в дверях библиотеки меня перехватил Персиваль Уизли.
  - Гарри, тебя хочет видеть директор Дамблдор, - сообщил он, неодобрительно морщась. В последнее время при общении со мной нашего доблестного старосту так и передергивало. И это притом, что никаких снятий баллов факультету от меня пока не прилетало. - Что еще ты успел натворить?
  - После встречи с троллем? Вроде ничего, - честно ответила я и только потом начала соображать, насколько подробно Перси вообще осведомлен о наших похождениях темным хэллоуиновским вечером. Я по этому поводу особо не распространялась, Гермионе в Больничном крыле тоже было несколько не до того, а Драко вряд ли бы стал просвещать старосту чужого, тем более враждебно настроенного факультета. Однако, видимо, Перси просветил кто-то еще, потому что ни удивления, ни бурного возмущения не последовало.
  - Какой сегодня пароль у директорской горгульи? - спросила я старосту. - Дорогу я смогу найти и сам.
  - Ну, уж нет, - не купился Перси. - Мне было сказано привести тебя лично, поэтому соизволь пройти со мной.
  Таким образом, к кабинету директора меня вели, словно под конвоем, однако по дороге мне все же удалось улизнуть в туалет. После принятия стандартного набора 'витаминов' жить стало немного веселее, хотя дегустировать эксклюзивную чайную смесь из Южного Китая все равно не хотелось. Впрочем, на подходах к кабинету у меня зародилась слабая надежда, что сегодня чая все-таки не будет, а если и будет, то в такой компании, что доброму директору будет не до попыток легилименции. Перед горгульей на корточках со скучающим видом сидел Маркус Флинт, а рядом стоял невероятно довольный Драко. При виде меня Драко подмигнул, а Маркус отсалютовал, приложив два пальца к воображаемому козырьку, и сообщил:
  - Поттер, тебя хотят видеть первым. Дверь сегодня открывают банальные лимонные дольки.
  - Прямо-таки банальные? - уточнила я.
  Маркус хмыкнул.
  - Просто лимонные. Топай давай. Мне не светит тут весь день торчать.
  Персиваль залился краской и с вызовом заявил:
  - Я сам сообщу, что он пришел.
  - Рыжий, ты, что, оглох? - лениво поинтересовался Маркус. - Там ждут Поттера, а не тебя. А о том, что это именно он, все как-нибудь и без тебя догадаются.
  Перси дернулся, как от удара, и непривычно высоким голосом выпалил:
  - А ты не указывай, что мне делать, Флинт!
  Я шагнула к горгулье, не дожидаясь окончания разборок.
  - Отец прибыл, - улучив момент, шепнул мне Драко.
  - Я догадался, - так же шепотом ответила я и уже вслух назвала пароль. Горгулья отъехала в сторону, а Драко пожелал мне удачи. Лестница, как и в прошлый раз, пришла в движение сразу, стоило мне только ступить на первую ступеньку, и доставила меня прямиком под дверь кабинета. Коротко постучав, я вошла.
  С первого же взгляда стало ясно, что в директорском кабинете наблюдается нехорошая тенденция постепенного увеличения численности народонаселения. В прошлый раз три человека, теперь четыре... Всерьез задумавшись над тем, чего можно ожидать к концу обучения и какое максимальное количество народа может вместить комната, я едва не забыла поздороваться. Дамблдор лучился доброжелательностью, но как-то совсем уж неубедительно, да и вообще атмосфера в кабинете казалась натянутой.
  Устроившись на краешке того кресла, на которое мне указал Дамблдор - справедливости ради, следовало отметить, что оно вообще было единственным, остававшимся свободным, - я еще раз осмотрелась. В общем-то, Снейп с Макгонагалл и Дамблдор мне и так были знакомы, а насчет личности четвертого у меня, пожалуй, возникли бы догадки даже в том случае, если бы меня не предупредили. Все-таки внешне Драко был очень похож на своего отца.
  Небрежно поигрывающий массивной тростью Люциус Малфой удобно расположился в кресле возле директорского стола. Напряженная и прямая, как палка от метлы, Макгонагалл находилась по другую сторону от Дамблдора. Снейп задвинулся в самый угол, откуда был отлично виден весь кабинет, подавшись вперед и сплетя пальцы в замок - жест, который, как я уже успела понять, лучше любой мимики свидетельствовал о заинтересованности профессора происходящим. Насколько же все-таки сильно они с Малфоем отличались друг от друга. Никогда раньше не встречала людей, которые были бы столь явными антиподами, во всяком случае, по части внешности. Более того, хотя Люциус Малфой, насколько мне помнилось, был лет на пять постарше профессора Снейпа, выглядели они как минимум ровесниками - наглядный пример того, как полезна для здоровья бывает спокойная семейная жизнь в родном мэноре вдали от гениального директора.
  Впрочем, это так, чушь, не пойми с чего пришедшая на ум. Может, из-за того, что ситуация начинала меня потихоньку нервировать. Лорд Малфой очень внимательно рассматривал меня, а я, в качестве компенсации, рассматривала малфоевскую трость. Трость была знатной, особенно массивный серебряный набалдашник в форме головы змеи, распахнувшей пасть. Змея была выполнена мастерски и выглядела ядовитой, хотя ее точную видовую принадлежность определить мне не удавалось. В общем, трость мне нравилась, в отличие от ее владельца, и моя неприязнь к блондинам в целом была здесь ни при чем. От Люциуса Малфоя исходила опасность - не непосредственная физическая угроза, а та опасность, которую может представлять умный, облеченный властью человек с несколько вольными представлениями об оправданности средств для достижения целей. Опасность, может, и меньшая, но все равно сродни той, которую однозначно представлял Альбус Дамблдор. И еще одного недруга такого плана приобретать мне не хотелось бы. Конечно, пока развитие событий позволяло надеяться, что в этой реальности мы с лордом Малфоем окажемся если не по одну, то хотя бы не с прямо противоположных сторон баррикады, однако, при этом сразу вспоминалось вчерашнее предупреждение Снейпа. Впредь придется быть поосторожнее, как с Малфоями, так и с Гермионой.
  - Гарри, это лорд Люциус Малфой, - благодушно произнес Дамблдор. - Он хотел бы задать тебе несколько вопросов о событиях, которые произошли в четверг вечером.
  - Приятно познакомиться, сэр, - вежливо сказала я. Интересно, что новенького, еще не рассказанного Драко, Малфой-старший рассчитывает услышать от меня о событиях вечера Хэллоуина, да еще в присутствии директора? Ему куда больше познавательного мог бы Снейп в приватном разговоре за рюмкой чая поведать, если еще не поведал. А мне осведомленность проявлять не положено по статусу.
  Впрочем, первые же вопросы, заданные лордом Люциусом, показали, что и он не слишком рассчитывает на откровения. Не исключаю, что при беседе с глазу на глаз ход разговора был бы несколько иным, однако бесплатное приложение в лице Альбуса Дамблдора накладывало свои ограничения. Хотя, думаю... нет, даже уверена, что и в отсутствие директора доверительный разговор бы у нас не сложился. Малфой не Снейп, так что исповедоваться перед ним, как на духу, причин у меня не было, да и желания тоже. Но диалог все равно имел бы шанс оказаться конструктивным, особенно если бы лорд придержал попытки включить свое обаяние на полную катушку. Подобные фокусы всегда вызывали у меня реацию, прямо противоположную ожидаемой собеседником, - то ли сказывался приобретенный за годы сознательной, самостоятельной жизни иммунитет, то ли не менее приобретенная аллергия. Оставалось лишь надеяться, что лорд Люциус не сочтет одиннадцатилетнего мальчика подходящим объектом для применения особых умений, иначе, боюсь, добрых отношений у нас не сложится. К большому, как мне что-то подсказывает, огорчению Драко.
  А интересовали Малфоя, как выяснилось в ходе вежливого допроса, события не столько вечера, сколько самого дня тридцать первого октября. Здесь мне особо нечего было скрывать - кроме разве что своих размышлений, поэтому я не менее вежливо рассказывала Малфою-старшему все то, что он и так мог узнать из разных иных источников.
  Да, Гермиона Грейнджер начала странно вести себя на Чарах. Нет, до начала этого занятия ничего необычного в поведении подруги мною замечено не было. И во время завтрака тоже. Нет, я, конечно, не смотрела непрерывно ей в рот, но, кажется, ничего, кроме того, что ели и пили другие ученики, она не принимала. Да, меня обеспокоило исчезновение Гермионы после урока Чар. Нет, оно обеспокоило меня не настолько, чтобы обратиться за помощью к преподавателям или декану. Да, мне показалось, что я смогу отыскать ее самостоятельно, однако, я переоценила свои силы и недооценила размеры замка. Если бы не вмешательство Драко, Гермиона, скорее всего, так и осталась бы на четвертом этаже в одиночестве. Нет, в ходе поисков ничего подозрительного в замке лично мной замечено не было. Тролля я тоже не видела, до того момента¸ пока он не перекрыл нам выход на лестницу. Нет, я даже примерно не могу предположить, откуда он там взялся за ту четверть часа, которую мы провели в кабинете, успокаивая девочку. Вероятно, пришел. Привели? Не знаю, могли, наверное, и привести. Нет, слышать я ничего не слышала. Громких звуков не раздавалось точно, а на тихие мы могли не обратить внимание. Немного не до того было.
  Касательно непосредственной встречи с троллем вопрос у Малфоя оказался всего один, зато по существу дела.
  - Значит, вы, Гарри, попытались закрыть дверь вашего убежища Колопортусом? - спросил лорд Люциус, очень внимательно меня рассматривая. - Вы всерьез полагали, что это сможет остановить тролля?
  - Не знаю, сэр, - почти честно ответила я. - Нам пока не рассказывали, как вообще можно справиться с этими существами. Но просто стоять и ждать, ничего не предпринимая, было бы еще глупее.
  Малфой едва заметно улыбнулся и заметил:
  - Вы очень храбрый молодой человек, Гарри.
  Я снова перевела взгляд на трость. Это не было вопросом, так что подтверждения или опровержения от меня вряд ли ждали, а благодарить за комплимент было, извините, глупо. Да и являлось ли это комплиментом, и верил ли Малфой-старший в примененный мною Колопортус вообще? Я не знала, насколько подробно Драко успел рассмотреть примененное мною плетение и мог ли он его опознать хотя бы теоретически, сам мальчик мне ничего не говорил, а намеренно спрашивать, привлекая к этому факту лишнее внимание, я, после некоторого раздумья все же не стала. Но после уверенной идентификации 'жидкого оникса', а так же успешно примененных поискового заклинания и заклинания голосового патронуса или чего-то еще наподобие этого - иными словами, того, чего первокурсник знать не мог в принципе, - в отношении Драко я бы уже ничему не удивилась.
  Молчание начало затягиваться, и Дамблдор, вежливо кашлянув, решил вмешаться.
  - У тебя остались еще вопросы к Гарри, Люциус? - отечески обратился он к Малфою.
  Любимая директорская присказка 'мальчик мой' так и подразумевалась, и, признаюсь, я ждала ее с интересом - слишком уж хотелось посмотреть на малфоевскую реакцию, однако, Дамблдор, похоже, решил не экспериментировать и от эпитета воздержался.
  - Пожалуй, нет, - задумчиво произнес лорд Люциус. - Я благодарю вас, Альбус, за организованную встречу.
  - Значит, мне можно идти, сэр? - осторожно спросила я.
  - Да, конечно, Гарри, - ответил мне не Малфой, а Дамблдор. - Ступай, отдыхай.
  Директорские слова сопровождались ободряющей улыбкой, вот только в глазах у него на улыбку не было ни малейшего намека.
  Макгонагалл, что показательно, на протяжении всего моего общения с Люциусом Малфоем так ни разу и не попыталась вмешаться в ход беседы на правах декана. Снейп, правда, тоже помалкивал, но здесь-то все как раз было понятно - официально декану Слизерина не должно было быть до Поттера никакого дела, а неофициальную 'неприязнь' его вполне мог просить придержать и сам Дамблдор, чтобы побыстрее развязаться с малфоевским визитом. Откровенно говоря, меня такой подход вполне устраивал, поскольку лицезрение директорской физиономии было не самым лучшим способом начала субботнего дня.
  Попрощавшись, я двинулась к выходу, и уже у дверей меня догнала директорская же просьба пригласить в кабинет Драко Малфоя. Хм, интересно, чьей это было идеей? Что-то не верилось, что лорд Люциус не мог найти способа спокойно поговорить с сыном в приватной обстановке. Может, все-таки Дамблдор решил хотя бы сделать вид, что проводит расследование?
  Спустившись, я обнаружила, что возле горгульи успело установиться вооруженное перемирие. Маркус Флинт все еще сидел возле потайной двери, а наш староста с видом оскорбленной добродетели стоял у противоположной стены. Как ни странно, за время моего отсутствия Персиваль Уизли не обзавелся ни фингалом под глазом, ни каким-либо еще схожим украшением: видимо, Маркус оказался умнее и решил не марать руки.
  - Драко, мне досталась честь объявить, что теперь высокое собрание желает лицезреть тебя, - торжественно сообщила я.
  Мальчик фыркнул.
  - Что-то ты быстро, - заметил Маркус. - Не покусали?
  Я ухмыльнулась и покачала головой.
  - Гарри, дождешься моего возвращения? - попросил Драко, шагая в охраняемый статуей проход.
  - Да, разумеется, - подтвердила я, подавляя тяжелый вздох. Кажется, Лютный переулок мне сегодня вообще не светил. Ладно, в крайнем случае, смотаюсь завтра. Проныра все равно без выходных работает.
  Когда горгулья встала на место, я еще немного потопталась, а затем, решив, что предки-славяне были правы и в ногах правды нет, уселась на пол по-турецки. Перси все еще продолжал изображать из себя предмет коридорного интерьера. Я поначалу хотела спросить, что ему нужно теперь, когда возложенную на него задачу он выполнил, но потом решила, что проще будет принципиально не замечать старшего из имеющихся в Хогвартсе Уизли.
  Драко отсутствовал минут двадцать, и я уже начала удивляться, о чем можно так долго говорить с ребенком, осведомленным о происходящем в замке еще меньше моего, когда горгулья, наконец, зашевелилась и шарахнулась в сторону. Выходящий от директора Малфой-младший был весьма задумчивым, однако, заметив, как выжидающе мы с Маркусом на него смотрим, мальчик широко улыбнулся, принимая прежний беззаботный вид.
  - Все! - объявил он. - Можем быть свободны.
  - Вот уж воистину благая весть, - проворчал Маркус, поднимаясь на ноги. - А я уже начал бояться, что опоздаю на тренировку.
  - Гарри, ты идешь? - позвал меня Драко.
  - Нет, пожалуй, тут заночую, - отозвалась я, тоже вставая. - Перси, спасибо, конечно, огромное, что ты меня посторожил, но думаю, что дальше я в твоих услугах нуждаться не буду.
  Пока возмущенный моей наглостью Персиваль раздумывал над ответом, мы с Драко успели удалиться. Мальчик целенаправленно вел меня по коридорам, а потом, оглянувшись, резко свернул в одну из пустующих комнат. Если когда-то она и предназначалась для ведения занятий, то эти времена давно миновали, поскольку сейчас в помещении не было ничего, кроме пыли на полу. Видимо, про нее не помнили или не считали нужным помнить даже замковые эльфы.
  - Ну, - с плохо скрываемой гордостью спросил Драко, притворяя дверь и накладывая на нее заглушающее заклинание, - и как тебе мой отец?
  - Настоящий лорд, - признала я, размышляя, зачем понадобилось для безобидного в общем-то вопроса предпринимать подобные предосторожности. - Я думал, такие только в книжках остались.
  Можно было бы добавить сюда прочие мои выводы, касательно Люциуса Малфоя, однако мальчику хватило и этой скудной информации, подкрепленной уважительным тоном, поэтому я добавила, как бы невзначай, совсем другое:
  - И мне показалось, что его очень обеспокоило произошедшее с Гермионой.
  Драко кивнул и добавил:
  - Да, он тоже пришел к выводу, что там есть о чем беспокоиться. О чем тебя спрашивали? Только о Гермионе?
  - Да, - подтвердила я. - А тебя? И зачем лорд Малфой решил говорить с тобой при такой куче народа?
  - А он и не решал, - сказал Драко. - Меня расспрашивал Дамблдор. И его интересовала совсем не Гермиона. Он хотел знать, хорошо ли я рассмотрел создаваемое тобой плетение Колопортуса.
  Я напряглась. Кажется, я начинала понимать, зачем понадобилось зачаровывать дверь.
  - И насколько хорошо ты его рассмотрел?
  - Крайне плохо, - сообщил Драко, подтверждая мои более ранние подозрения. - Потому что никакого Колопортуса там не было, зато имелся Бастион. Это было бы логично предположить, даже если бы я его не видел, потому что Колопортус, конечно, может запереть дверь, чтобы не впустить человека, но после первого же пинка тролля она разлетелась бы в щепки.
  Мальчик помолчал и добавил:
  - А Бастион был шикарен, правда. Я бы так точно не сумел. Хотя тебе тоже несладко пришлось, раз уж Северусу пришлось восстановление магии запускать. Из-за пустяков он бы этого делать не стал.
  Я закашлялась, стараясь совладать с голосом, и, когда мне это, наконец, удалось, спросила по возможности небрежно:
  - И как хорошо теперь директор Дамблдор осведомлен о твоих наблюдениях?
  Драко улыбнулся - точь-в-точь, как его отец - и сказал с притворной обидой:
  - Что за инсинуации. Я честно, как и подобает Малфоям, сообщил директору, что был слишком занят успокоением своей невесты, чтобы следить за твоими пасами.
  - А! - только и ответила я, глубокомысленно покивав и размышляя над тем, могло ли у Дамблдора хватить наглости потихоньку пролегилиментить Драко в присутствии посторонних, и если да, то что он успел рассмотреть в воспоминаниях мальчика. Надеяться, конечно, хотелось на лучшее, но здравый смысл подсказывал, что готовиться стоит к худшему. Стоит ли говорить, что теперь, после слов Драко, поведение директора во время моего вызова на ковер начало казаться мне еще более подозрительным? А вот новость о Гермионе была не то, чтобы совсем уж неожиданной, но, без сомнения, крайне интересной. Вот так вот, раз и уже невеста, оказывается. Хотелось бы знать, что еще я пропустила? И вдвойне интересно, знает ли сама девочка о своем новом статусе, или его специально для директора придумали, чтобы другой объект для интриг подыскивал?
  В общем-то, это был далеко не единственный вопрос, возникший у меня к Драко, но начать я все же решила с него.
  - Ну да, - мальчик смущенно фыркнул, разом растеряв всю взрослость. - Как раз сегодня узнала. Но это не понарошку, ты не думай. Отец всего лишь решил ускорить процесс из-за происшествия на Хэллоуин. Он уже встречался с ее родителями, и те не против заключения брачного контракта, так что договор будет подписан сразу после того, как они получат подтверждение от дочери.
  - Так для заключения контракта все-таки необходимо согласие лиц, которых собираются поженить? - удивилась я. После слов Снейпа насчет заинтересованности рода Малфоев, а скорее, конкретно Люциуса, в Гермионе, у меня почему-то сложилось впечатление, что взгляды магической аристократии на брак застыли где-то на уровне средних веков. - Я думал, что эти вопросы решают главы родов.
  - Так и есть, - с гордостью кивнул Драко. - Потому что интересы рода всегда должны быть на первом месте. Но ее-то родители магглы, у них там свои правила, так что пришлось идти на уступки.
  Он наморщил нос и добавил:
  - А все-таки хорошо, что отец выбрал Гермиону. С ней хотя бы интересно. Вот с Панси, например, была бы вообще жуть... Хотя Панси в любом случае не подошла бы. Паркинсоны состоят в слишком близком родстве с Малфоями, а роду сейчас нужна новая кровь. В идеале - совершенно новая, так что магглорожденная ведьма для этих целей станет наилучшим выбором.
  Я передернула плечами. Рассуждения Драко вызывали двоякое ощущение: с одной стороны еще детские, а с другой уже вполне по-взрослому цинично-расчетливые. Мальчик определенно пошел в папу, и эту констатацию факта следовало рассматривать скорее как комплимент, хотя впредь, пожалуй, придется мне быть с моим другом поаккуратнее.
  - Я рад за вас, честное слово, - сказала я вслух. Наверное, такой вариант для Гермионы, действительно, станет наилучшим, тем более что сама девочка, во всяком случае, пока, Малфою-младшему вроде бы симпатизировала. - Единственно что-то пока не улавливаю связь между нашим знакомством с троллем и решением твоего отца ускорить заключение контракта. Гермиону же не приворотным зельем к какому-нибудь там Уизли напоили, так что дело, выходит, даже не в том, чтобы опередить конкурентов...
  - Сплюнь! - резко оборвал меня Драко, подавшись вперед и сжимая кулаки. - Если такое, не приведи Мерлин, случится, Уизли не жить. Слово Малфоя.
  - Ладно, ладно, - я примирительно подняла руки, показывая, что сдаюсь. - Остынь. Я же чисто теоретически рассуждаю. Так в чем тогда причина спешки?
  - В том и причина, - хмуро сказал мальчик, - чтобы остудить кое у кого желание дальше экспериментировать с зельями и заклинаниями. По законодательству после заключения брачного контракта защита рода начинает распространяться и на невесту наследника, даже если ритуал принятия в род еще не был проведен. Так что теперь пусть только попробуют хоть пальцем к ней прикоснуться.
  - Тогда понятно, - вздохнула я. - Драко, а у вас там, в роду, случайно, больше никого не осталось, с кем можно было бы контракт заключить? А то я бы от защиты тоже не отказался.
  - Нет, - на полном серьезе покачал головой Драко. - Свободных наследниц у нас нет. Несвободных, впрочем, тоже. По этому поводу тебе лучше попробовать к лорду Гринграссу обратиться. Думаю, хотя бы одна из дочерей у него еще не занята. Правда, здесь может возникнуть проблема. Старика Гринграсса будет трудно убедить, что ему в зятьях нужен Поттер, когда-то привлекший к себе внимание Темного Лорда, а говорить от твоего имени некому. Но если попробовать...
  - Драко, забудь, - торопливо оборвала я мальчика, начиная нервничать от того, с какой дотошностью, поистине достойной своего крестного, тот взялся за решение возникшей проблемы. - Это был просто черный юмор. Крик души, так сказать, потому что те игры, которые здесь вокруг меня кто-то водит, начинают потихоньку надоедать, а ведь прошло только два месяца из семи лет обучения. Что же тогда дальше будет? - Собственно говоря, что должно быть дальше - хотя бы по мнению Роулинг - я примерно представляла, но Драко знать это было совсем не обязательно. Поэтому я скомкано закруглилась:
  - В общем, я пока еще не в том состоянии, чтобы любой ценой искать защиты у какого-либо магического семейства. Думаю, как-нибудь справлюсь и сам.
  - В этих словах весь Поттер, - кивнул Драко и, хитро прищурившись, добавил:
  - А чем, кстати, тебя не устраивает та защита, которую может обеспечить Северус?
  - А причем здесь вообще С... в смысле, профессор Снейп? - не поняла я.
  - Ну, я же все-таки не слепоглухонемой студент Хаффлпаффа, - пожал плечами мальчик. - Может, Северусу и не за что любить Поттеров, но к Джону Доу он относится очень неплохо. Наверное, - Драко на мгновение замялся, - наверное, так, как относился бы к своему сыну, если бы тот у него был.
  - Это как именно? - тупо спросила я. Не знаю, было ли это последним остаточным эффектом вчерашней передозировки бодрящего зелья, или же виноват оказался уже полный сюрпризов день сегодняшний, однако голова у меня в данный момент варила плохо, напрочь отказываясь представлять даже такую простенькую картину, как 'Джон Доу, названный сын Северуса Снейпа'. Чего уж там говорить о более сложных комбинациях, учитывающих тот факт, что, в отличие от Драко, профессор был отлично осведомлен о моей настоящей сущности - весьма и весьма обоснованный повод для того, чтобы поостеречься от установления привязанностей, хоть к сыну Лили Эванс, хоть к бродяжке из Лютного переулка.
  - Требовательно, - пояснил мальчик. - Ты же и сам видишь, наверное, что ни с кого другого из студентов он так не спрашивает. Не придирается, а именно спрашивает. Ну, почти как с самого себя.
  - А... - глубокомысленно сказала я. Ситуация постепенно начала проясняться. Видимо, Драко всего лишь подыскал самое подходящее для него объяснение наших с профессором взаимоотношений, так что начинать беспокоиться было еще рано. - Мысль, конечно, интересная, но я не думаю, что все зашло настолько далеко. Мы с профессором всего лишь пришли к определенному консенсусу, а у требовательности бывают самые разные причины. В моем случае она, кстати, вполне банальна. Профессор Снейп заметил, что мне интересно зельеварение, потому и согласился проводить дополнительные занятия, потому и спрашивает меня по дополнительным материалам. Только остальным об этом знать совсем не обязательно. В первую очередь как раз-таки из-за моей фамилии и из-за той реакции, которую на нее ожидают от профессора Снейпа.
  - Вот о чем и речь, - упорно стоял на своем мальчик. - Ты же сам признаешь, что он относится к тебе не так, как должен был бы. А я вот скажу, что он относится к тебе даже не так, как к другим. Ну, правда. Я ведь его дольше знаю, так что мне это виднее, честное слово.
  - Драко, давай сменим тему, если ты не возражаешь, - предложила я. Мне снова становилось крайне неуютно, потому что мой собеседник сейчас, пускай в иных словах и по несколько иному поводу, поднял вопрос, на который я за два прошедших месяца, при всем моем уважении к профессору, так толком ответить и не смогла. Почему все-таки Снейп взялся мне помогать? Для себя я решила, что основной причиной являлось не столько беспокойство за мою судьбу, сколько намерение Снейпа любой ценой возвратить обратно в родное тело сущность настоящего Гарри, поскольку именно его он вроде как должен был поклясться защищать еще десять лет назад. Проблема же заключалась в том, что даже такой вариант не полностью соответствовал тому, что происходило в действительности. Не исключено, конечно, что к нему примешивалось желание Снейпа вставить палки в колеса доброму директору, чтобы сильно не разгонялся... хотя какие палки, когда здесь впору думать о противотанковых ежах... но в подобные дебри интриг мне сейчас лезть совершенно не хотелось.
  - Знаешь, - сказала я скорее для себя, чем для собеседника, - в мире магглов существует такое понятие, как бритва Оккама. Так вот, оно предлагает при поиске ответов, во-первых, не плодить лишние сущности, а во-вторых, из найденного множества вариантов выбирать самый правдоподобный. Думаю, что в магическом мире эти советы тоже не повредят. И если исходить из принципов бритвы, то у меня нет никаких доказательств того, что профессор Снейп относится ко мне иначе, чем относился бы к любому другому ученику, который заинтересовался бы зельеварением, как наукой, а не как очередной записью в табеле успеваемости. Меня такой расклад вполне устраивает, поэтому пускай все и дальше остается, как есть. Договорились?
  - Договорились, - озадаченно кивнул Драко. - Если тебе так проще, то разумеется...
  Он немного помолчал и задумчиво добавил.
  - Знаешь, Гарри, иногда мне кажется, что в твоем чулане под лестницей у маггловских родственников располагалась целая библиотека.
  - Это еще почему? - не поняла я логики Малфоя.
  - Ты временами очень странно говоришь, - пояснил тот. - Как по написанному. Даже от взрослых такие слова не всегда услышишь.
  - А, ты об этом... - я хмыкнула, кляня про себя малфоевскую наблюдательность, а заодно и свой собственный язык. - Нет, целой библиотеки у меня там, конечно, не имелось, но нужно же было чем-то заниматься, когда тебя запирают в ограниченном пространстве, да еще на несколько суток, иначе и с ума сойти недолго. Вот я и развивал словарный запас. А куда мне было деваться?
  - Да, наверное, действительно некуда, - согласился Драко, все еще над чем-то размышляя. - А на дополнительные занятия по боевой магии вы с Северусом тоже из-за любви к науке договаривались? Ведь не Флитвик же тебя Бастиону учил? Да и для чего тебе понадобился Бастион именно сейчас?
  - Так ведь полезная штука, - осторожно сказала я. - Причем даже в школе, как мы недавно убедились.
  - Да, - не менее осторожно согласился Драко. - Полезная. Гарри, могу я попросить тебя об одной услуге?
  - Возможно.
  - Присматривай и дальше за Гермионой. Тебе это будет проще сделать, потому что вы на одном факультете. И за Уизли тоже присматривай.
  - Это уже как минимум две услуги, - заметила я.
  - Да, но во второй из них ты ведь и сам заинтересован, верно? К тому же Малфои всегда платят по счетам...
  - Разумеется, - я вздохнула. - Не брошу я твою невесту, можешь не беспокоиться. Потом сочтемся.
  - Непременно, - Драко кивнул. - И еще, добрый совет... если кто-нибудь случайно не предупредил тебя раньше... директор Дамблдор очень хорошо владеет легилименцией, так что если ты планируешь часто с ним общаться, лучше не полагаться на одни витамины и подыскать что-нибудь посерьезнее. Что-нибудь из постоянной защиты, я имею в виду.
  - Вот за информацию благодарю, - краешком губ улыбнулась я, решив не уточнять, что информация сия устарела примерно на два месяца. - К сожалению, частота общения с директором от моего желания, кажется, практически не зависит, так что меры принимать все равно придется. Спасибо, что предупредил. У тебя у самого, полагаю, такая защита имеется?
  - Конечно, - кивнул Драко. - Куда без нее в наши дни, тем более в Хогвартсе? Так что не беспокойся, директор все еще уверен в Колопортусе.
  - Рад, если так, - искренне сказала я. - Можешь даже записывать это в счет наших будущих расчетов.
  - Уже записано, - сообщил мальчик. - А защиту ты все-таки поищи, чтобы не рисковать.
  - Непременно, - кивнула я.
  О том, кем и какие меры для защиты моего сознания были уже приняты, я сочла нужным промолчать. Хотя бы для того, чтобы уберечь собственные нервы от дальнейших полетов фантазии Драко.
  
  Глава 22.
  При всей моей нелюбви к высоте следовало признать, что с верхней площадки Астрономической башни открывался отличный вид, и если не подходить к самому парапету и не выяснять, как далеко отсюда лететь до земли, любоваться им можно было невозбранно. Вопреки требованиям здравого смысла и техники безопасности вход в башню во внеучебное время не запирался. Не исключено, конечно, что по парапету был установлен защитный барьер, предназначенный помешать ученикам, надумавшим сигануть вниз от несчастной любви или же просто по дурости, но мои татуировки ничего подобного ни разу не засвидетельствовали, а проверять свою догадку на практике я, разумеется, не собиралась. А еще на верхней площадке было чертовски холодно. Температура, упавшая после разразившейся в ночь на Хэллоуин непогоды до отметки чуть выше нуля градусов, обратно так и не поднялась, а ветер, внизу почти не ощущавшийся, здесь пронизывал до костей, вынудив меня спустя всего пару минут после подъема прибегнуть к согревающему заклинанию.
  Не знаю, правы ли те, кто утверждает, что на холоде мозги работают лучше - лично я за собой никакого прогресса не ощущала, да и заглянула-то сегодня в башню чисто по привычке, выработавшейся после того, как оказалось, что в выходные дни берег Черного озера пользуется повышенной популярностью среди учеников. Глядя на затянутые серой дымкой тумана дальние горы, я мрачно думала о том, что в первый раз за почти полтора года, проведенные в новом теле, мне хочется наплевать на данное самой себе обещание, раздобыть где-нибудь спиртного и напиться. Либо для того, чтобы вообще не думать, либо - тут уж как повезет - чтобы хоть после полулитра понять, наконец, что же такое, не предусмотренное книгами, закручивается в Хогвартсе. Или это мне с позиций взрослого человека все видится несколько иным и куда менее идеализированным, нежели настоящему Гарри?
  Слова Драко насчет того, что директор все еще ничего не подозревает и свято уверен в примененном Гарри Поттером Колопортусе, меня, скажем откровенно, успокоили мало. Верить им безоговорочно было бы равноценно признанию уважаемого господина Дамблдора идиотом, а идиотом тот, к сожалению, не являлся, и адресованные Драко вопросы это лишь подтверждали. Конечно, у Дамблдора вроде бы не было на руках ни наших с Малфоем-младшим воспоминаний, ни материальных свидетельств - кстати, свидетельства сейчас, в отличие от злосчастного Ступефая миссис Норрис, никто, кажется, особо и не рвался искать, во всяком случае, палочку мою на предмет использованных заклинаний так и не проверили - но подозрения, похоже, все-таки имелись. Вопрос лишь в том, чем эти подозрения грозили мне, за исключением лишний раз привлеченного к себе директорского внимания.
  Мимо башни, бесшумно взмахивая крыльями, пролетела чья-то сова. Я проводила ее взглядом и только после этого осознала, насколько сильно - до крупной дрожи и стука зубов - успела замерзнуть, несмотря на все еще висящее на мне заклинание. Видимо, это все-таки было больше нервным явлением, чем физиологическим. Поежившись, я скатилась вниз по лестнице, окунаясь в тепло обжитых коридоров замка. Не хватало еще загреметь в Больничное крыло составлять компанию Гермионе, хотя навестить ее, тем не менее, следовало. Поздравить, например, да и уточнить, когда девочку, наконец, соизволят выпустить. Раз уж просили посторожить, будем честно исполнять роль сторожа, хотя, как мне что-то подсказывает, на нынешнем этапе Гермионе было бы куда лучше, держись я от нее как можно дальше.
  Очутившись в Больничном крыле, я первым делом наткнулась на куда-то спешившую мадам Помфри. Колдомедик заверила меня, что завтра моя подруга точно возвратится в строй, после чего пропустила в общую палату. Гермиона сидела в постели, устроив из одеяла что-то вроде гнездышка, и листала учебник по трансфигурации, но, кажется, мыслями была от него далеко.
  - Привет, - улыбнулась я, возвращая девочку к реальности. - Как самочувствие?
  - Гарри? - Гермиона вздрогнула, как будто просыпаясь. - Здравствуй. Все отлично, честное слово. Правда, мадам Помфри не верит и говорит, что еще день надо понаблюдать.
  - Ну, раз говорит, значит, так оно и есть, - согласилась я, придвигая один из стульев ближе к кровати. - Она ведь врач все-таки, ей виднее.
  Гермиона задумчиво кивнула. Что-то не выглядела она слишком уж счастливой и довольной жизнью. Что еще случилось? Неужели и ее кто-то уже успел достать расспросами?
  - Представляешь, нам с Драко только что устроили форменный допрос по поводу того, что случилось в четверг вечером, - сообщила я, как бы невзначай. - А тебя никто не пытался ни о чем спрашивать?
  - Пытались, - подтвердила девочка. - Фред и Джордж Уизли приходили незадолго перед тобой, даже конфеты принесли...
  - Конфеты? - я разом насторожилась. - И ты их ела?
  - Нет, - девочка покачала головой и махнула рукой в сторону лежащего на тумбочке кулька. - Вон там они лежат. Не хватало мне еще несколько дней занятий пропустить, да и сладкого что-то совсем не хочется.
  - Было что-то подозрительное? - быстро спросила я. Если уж даже Гермиона засомневалась...
  - Подозрительное? - девочка вздохнула. - Нет, наверное, только еще в четверг утром они нас, мелюзгу, даже замечать не хотели... ну, может быть, кроме тебя, а теперь мы вдруг раз и стали лучшими друзьями. Странно, правда?
  - Да уж, - подтвердила я. - Гермиона, а могу я взять эти конфеты?
  - Конечно. Только лучше не ешь.
  - Даже и не собирался, - заверила я. - Мое отношение к сладкому ты знаешь. Даже под Империусом придется очень потрудиться, чтобы заставить передумать.
  - А еще они сами кое-что рассказывали, - все еще задумчиво сказала девочка. - Выдумали, наверное, но все равно странно. Говорят, что видели, как сегодня рано утром Хагрид выволакивал из того запертого коридора на третьем этаже огромного пса с тремя головами. Спрашивали, не видели ли мы эту зверюгу. Я сказала, что не видели, ведь мы были этажом выше, а на третий вообще ходить запрещено. Гарри, что случилось? Почему ты смеешься?
  - Не обращай внимания, это нервное, - я сдавленно хихикнула и мотнула головой, заставляя себя успокоиться. Вот, значит, как. Если близнецы не соврали, выходит, что грозный и влиятельный Альбус Дамблдор все-таки решил подчистить хвосты перед грядущей проверкой. Именно эта мысль окончательно привела меня в чувство. Раз было беспокойство, значит, не таким уж всесильным и безнаказанным являлся господин директор. В силах нас это, конечно, все равно не уравнивало, однако давало хоть какую-то надежду на возможность сопротивления. И пускай после отбытия лорда Малфоя все, включая бедолагу Пушка, вернется на круги своя, мы определенно еще повоюем.
  - Знаешь, мне все больше и больше нравится обеспечение безопасности в этом учебном заведении, - сказала я с беспокойством наблюдавшей за мной девочке. - Сначала тролли, потом гигантские трехголовые псы. Что дальше?
  'Оборотни, великаны и будущие темные лорды', - вспомнились слова Снейпа. Речь, конечно, шла о прошлом, однако с тем же успехом их можно было перепроецировать на ожидавшую нас светлую перспективу. Профессор, правда, еще василисков упустил из вида, но это так, от недостатка информации. Я снова прыснула и до боли закусила губу. Вот только еще одной истерики мне не хватало для полного счастья. Впрочем, с сегодняшней, думается, я смогу справиться сама, без посторонней помощи, поскольку к отравлению чем бы то ни было она никакого отношения не имеет.
  - Гарри? - Гермиона подалась вперед, накрывая ладошкой мою руку.
  - Все в порядке, правда. Я уже успокоился. Почти, - я ободряюще улыбнулась девочке. - Кстати, Драко мне проболтался, что тебя можно поздравить. Так что поздравляю.
  - С чем?
  А действительно, с чем? Как бы это обозвать-то по-человечески?
  - С тем, что ты официально становишься его невестой. Или я поторопился?
  - Ты уже знаешь, да? - Гермиона залилась краской. - На самом деле я попросила время, чтобы подумать. И, Гарри, я хотела тебя спросить... - девочка запнулась, сделала глубокий вдох и, зажмурившись, протараторила:
  - Ты-очень-обидишься-если-я-соглашусь?
  'А я тут вообще с какого бока?' - чуть было не спросила я, и только потом до меня дошло. Да уж... Глядя на все еще не решающуюся открыть глаза девочку, я констатировала неутешительный факт - при всех преимуществах своей памяти собственный подростковый возраст я все же успела благополучно забыть, потому что была твердо уверена, что еще хотя бы года три спокойной жизни мне обеспечены. Хотя, с другой стороны, в моем подростковом возрасте как-то не водилось ни Гарри Поттеров, ни наследников знатных семейств, между которыми стоило бы выбирать, хоть в сердечных делах, хоть в делах обычной дружбы, так что сравнение в любом случае было несколько некорректным.
  - Ни капельки не обижусь, - сказала я вслух. - Ведь друзьями-то мы все равно останемся, верно?
  - Конечно, - Гермиона кивнула с таким облегчением, что сразу становилось ясно - с души у нее свалился приличных размеров камень. Смотреть на это было и смешно, и грустно одновременно. Ну, в каком еще, скажите, возрасте может придти в голову спрашивать у человека, который тебе симпатичен, разрешения дать согласие другому?
  - Понимаешь, мне казалось, что это будет выглядеть, как предательство, - между тем торопливо продолжила говорить девочка. Цвет лица ее вроде бы вернулся в норму, и только уши все еще предательски алели. - А кроме того... - она запнулась и сбивчиво закончила, - все случилось настолько неожиданно... Я боюсь ошибиться.
  Эх, где вы, мои молодые годы, когда столь же свято верилось, что влюбиться можно только один раз, на всю жизнь, а ошибка станет величайшей трагедией? Не становится. Скажем так, чаще всего не становится. Хотя лучше бы, конечно, было, если бы Гермиону эта житейская мудрость вообще обошла стороной.
  - Не накручивай себя так, - посоветовала я. - В конце концов, Непреложного обета с вас никто требовать не будет. Просто ответь честно - даже не мне, а самой себе. Тебе нравится Драко?
  Гермиона виновато кивнула.
  - Вот и отлично, - порадовалась я. - Ну а если вдруг, не приведи Мерлин, что-то изменится, от контракта можно отказаться в любое время. Хотя я не думаю, что до таких крайностей придется доходить. Вы с Драко - замечательная пара.
  В конце концов, мне, кажется, все-таки удалось убедить девочку в том, что по возможности скорейшее принятие предложения Малфоев будет наиболее правильным решением, и при этом не проговориться, что основной причиной, как моей настойчивости, так и удивившей ее спешки, является обеспечение ее же безопасности. Больничное крыло я покидала в значительно улучшившемся настроении. Воображаемая картина того, как Хагрид, матерясь в бороду, тащит упирающегося цербера прочь из Хогвартса, самую малость не дотягивающая по эпичности до иллюстрации двенадцатого подвига Геракла, грела душу, равно как и мысль о том, что с использованием Гермионы в качестве разменной монеты в затеянной игре Альбус Дамблдор, похоже, все-таки обломался. А еще, прикинув по времени, я решила, что, если постараюсь, то успею метнуться до Лютного переулка и возвратиться обратно в школу прежде, чем будет объявлен отбой, а если очень постараюсь, то могу даже успеть на ежесубботнее занятие со Снейпом. Успеть, конечно, хотелось, потому что, насколько мне помнилось, на мои вчерашние заверения о том, что отработка Бастиона будет продолжена завтра, никакого внятного отказа не последовало, так что упускать шанс получше разобраться с заклинанием не стоило. Ужин я, правда, пропускала при любом раскладе, но невелика потеря. Поем в Лондоне.
  Кулек с конфетами авторства братьев Уизли оттягивал карман, однако с ним пока стоило погодить. Быстро взвесив все за и против, я решила, что прежде чем поднимать шум и ставить в известность Драко, не мешало бы самой разобраться, чем именно неугомонные братцы пытались накормить мою подопечную. Вот только на сей раз дело было не из числа тех, во время которых можно было позволить себе долгую и кропотливую работу в библиотеке. Спросить же о том, каким именно образом следует выявлять посторонние примеси в пище, кроме Снейпа, мне было не у кого, а совесть требовала для начала рассчитаться с ним за помощь, оказанную вчера. Поэтому начать я все-таки решила с Лютного переулка и Проныры Шеймаса, который - чем черт не шутит - быть может, хоть раз успел соскучиться по мне настолько, чтобы сторговаться на небольшую скидку.
  На сей раз мне удалось выбраться из Хогвартса без приключений и лишних встреч. В Лондоне я первым делом направилась в Лютный переулок. Народу в 'Ядах' было - хоть шаром покати, в смысле вообще никого, кроме самого Проныры. Для меня до сих пор так и оставалось загадкой, предпочитал ли старик вести дела по ночам, или вообще проворачивал основную их часть где-то в другом месте, держа лавочку, как прикрытие. Но финтить он что-то финтил точно, потому что на дневных посетителях - во всяком случае, том их количестве, которое при посещении аптеки встречала я и которое не шло ни в какое сравнение с мальпепперовскими - Шеймас разорился бы еще до рождения Гарри Поттера.
  - Добрый день, сэр, - вежливо поздоровалась я, входя в лавку.
  - Добрый, добрый, - сварливо проворчал старик. - С чем на этот раз притащился? Что-нибудь стоящее, надеюсь?
  - С нуждою, сэр, - обламывая надежды аптекаря, я протянула ему исписанный листок. - Скажите, в какую сумму мне обойдется вот этот перечень ингредиентов?
  Проныра скользнул по листку беглым взглядом и почесал нос.
  - Ну ты глянь-ка, - хохотнул он, - ай да зелья теперь пошли в Хогвартсе на первом курсе. Что, Снейп зверствует? - старик хитро глянул на меня и добавил:
  - Или это не для занятий?
  - Скажем так, не совсем для занятий, - расплывчато ответила я. - Так что там насчет цены?
  Шеймас взял карандаш и закарябал на листке столбики цифр, бормоча себе под нос:
  - И чего это всем в Хогвартсе так срочно понадобились сильные успокоительные, а?
  - А что, еще кто-то приходил? - насторожилась я.
  - Снейп и приходил, - буркнул Проныра, что-то сосредоточенно высчитывая. - Прямо перед тобой. Чуть поторопился бы, и могли бы в дверях столкнуться.
  - Какая досада, - протянула я, мысленно поздравив себя с тем, что поторопиться не получилось. Лавка Проныры стала бы не самым подходящим местом для объяснений с профессором, более приватная обстановка - она как-то понадежнее.
  - Ну, так куда ты в итоге загремел-то? - вдруг спросил Шеймас.
  - Что? - не поняла я.
  - На факультет на какой тебя зачислили, говорю? Я у Снейпа спрашивал, но он и раньше-то не особо разговорчивым был, а тут и вовсе слова клещами не вытянешь. Или все настолько хреново оказалось? Ты ж вроде не дурак, чтобы на Хаффлпафф угодить.
  - А, вы об этом... Ну, в общем-то меня записали на Гриффиндор, - сообщила я.
  Лицо у Проныры сделалось таким кислым, как будто он только что прожевал целый лимон.
  - Куда-куда? - каркнул он. - Да уж, гордиться, действительно, нечем. Парень, да как тебя угораздило с твоими-то способностями?
  - Распределительная Шляпа была крайне настойчива, - сообщила я. - А к ее мнению в Хогвартсе пока прислушиваются больше, чем к пожеланиям будущих первокурсников. Так что, увы...
  - Эх, - сочувственно вздохнул Проныра и добавил, видимо, больше для собственного успокоения:
  - Ладно, не переживай, малый, и с Гриффиндора, хоть редко, но случается, что выходят приличные люди. В общем, с тебя семьдесят один галлеон и три сикля. Дуй в 'Гринготтс', гриффиндорец хренов, а я пока заказ соберу.
  - А, может, округлим сумму для ровного счета? - попыталась рыпнуться я.
  - Размечтался! - прикрикнул Шеймас. - Если только в большую сторону. Дуй, кому сказано. И скажи спасибо, что ко мне тут на днях племянничек любимый приезжал... прямиком из Греции. Иначе ждать бы тебе жемчуга за собственные деньги еще месяца два.
  - Спасибо, сэр, - сказала я и испарилась.
  С подбором ингредиентов Проныра, действительно, тянуть не стал, так что, когда я вернулась с необходимой суммой, компактно упакованный сверток, способный уместиться в кармане, меня уже дожидался. Еще раз поблагодарив старика, я забрала покупку и отправилась в полюбившуюся мне забегаловку в немагической части Лондона. Кафе Фортескью отпадало бы даже в том случае, если бы у меня имелась железобетонная уверенность, что дедушка Невилла Лонгботтома по материнской линии не ведет никаких дел с Альбусом Дамблдором. Ну, или Дамблдор с ним, что, в общем-то, не принципиально, поскольку, как я уже сказала, даже при отсутствии таких контактов питаться я бы предпочла чем-нибудь более существенным, чем мороженое или сдоба с горячим шоколадом. 'Дырявый котел' после устроенного Хагридом представления отпадал тем более, и максимум, на что я решалась, так это быстренько просочиться через бар, стараясь держаться подальше от Тома - а то еще, не приведи Мерлин, опознает. В принципе, поскольку 'Котел' не был единственным общепитовским заведением в британской столице, да и к числу лучших-то, скажем честно, не относился, потеря была невелика: разве что то время, которое требовалось, чтобы добраться от Косого переулка до Бичмор-роуд, выводящей к парку Баттерси. Зато преимущества, как по части эстетики, так и по части удобства аппарации из самого парка, были налицо, хотя сегодня засиживаться ни в кафе, ни в парке мне было не с руки, только поесть - и назад, в Хогвартс.
  На занятие к Снейпу в итоге я все-таки успела, правда весь путь от антиаппарационного барьера до замка, а частью и по пустым его коридорам мне пришлось бежать.
  - Доу, за вами, что, Квиррелл гонится? - вопросом в лоб встретил меня профессор, когда я влетела к нему в кабинет, с трудом переводя дыхание.
  - Э... вроде нет, - ответила я, пытаясь отдышаться. - А должен был?
  - Вам виднее, - сухо ответил Снейп, вновь возвращаясь к просмотру лежавшей перед ним стопки пергаментных свитков. - Хотя, если судить по последним событиям, вполне мог бы. Квиррелл никогда не отличался трезвостью мышления, а симбиоз с Лордом похоже только ухудшил положение дел. Но если погони не было, тогда к чему такая спешка?
  - Не хотелось опоздать на занятие, сэр.
  Мне наконец удалось совладать с дыханием, и я выпрямилась, вытирая со лба испарину и запоздало соображая, говорил ли профессор всерьез, или это все-таки было попыткой пошутить. Дело осложнялось привычкой Снейпа постоянно держать морду лопатой, что, несомненно, было полезно при его прошлом общении с Темным Лордом и, вероятно, сильно облегчало жизнь при нынешнем общении с Альбусом Дамблдором, но в повседневной реальности было ой как неудобно. Впрочем, имелась у меня версия, что на самом деле причина была совсем не в привычке. В литературе по окклюменции мне несколько раз встречалось упоминание о побочном эффекте, который сопровождал высшие уровни защиты сознания и который как раз таки выражался в утрате способности внешне выражать эмоции. В двух словах это можно было сформулировать старинным принципом 'За все следует платить'. Была ли цена адекватной? Не знаю. Наверное, да. Во всяком случае, профессор ведь выжил в предыдущей войне, находясь в непосредственной близости от Лорда, и, если верить опусу Роулинг, почти сможет это сделать в войне следующей, если та все-таки начнется. Стоит ли упоминать, что о верности своих логических выкладок у Снейпа я уточнять не рискнула?
  В общем и целом это, конечно, мешало не сильно, тем более что за последние два месяца более-менее близкого и постоянного общения с профессором я вроде бы понемногу начинала угадывать его настроение по различным мелким жестам. Однако это срабатывало только тогда, когда Снейп забывался, и эти самые жесты появлялись. Сейчас, например, их не было, поэтому я осторожно забросила пробный камушек:
  - Хотя, если вы считаете, что это было слишком внезапно, я могу выйти и зайти заново, не торопясь и с вежливым стуком, как полагается.
  Профессор прихлопнул ладонью верхний из свитков, как будто тот мог куда-то уползти, мрачно посмотрел на меня и посоветовал:
  - Доу, не страдайте ерундой и не тратьте попусту то время, которое столь отчаянно пытались сэкономить. Ведь вы же не из башни Гриффиндора сюда спешили, не так ли?
  - Нет, сэр, не из башни. Прямиком из Лондона, - ответила я, быстренько взвесив все 'за' и 'против'. Судя по всему, настроение у Снейпа сейчас было не самым худшим из возможных, и ожидать его улучшения можно было еще долго, с перспективой до конца сегодняшнего занятия не дождаться вообще. Поэтому я решила действовать прямо сейчас, не откладывая дела в долгий ящик.
  Профессор покачал головой.
  - Надеюсь, вы отдаете себе отчет в собственных поступках? - спросил он. - Доу, при всем моем к вам уважении, поверьте, вы все больше и больше выходите из образа одиннадцатилетнего ребенка, до поступления в Хогвартс не имевшего ни малейшего представления о магии. Допустим, Лорда в его нынешнем состоянии, действительно, стоит опасаться не больше, чем Квиррелла, посредством которого все его восприятие реальности и происходит. Но не спешите списывать со счетов Альбуса Дамблдора, каким бы слепым маразматиком он ни старался выглядеть. Запомните: все, что делает господин директор, он делает исключительно из соображений собственной выгоды. Не исключаю, что даже проблемная ситуация в семье настоящего Поттера-младшего возникла исключительно с его попущения, потому что сама по себе Петуния Эванс никогда не проявляла подобной нетерпимости к магическому миру. А если это так, то можно сделать и другой вывод: исчезновение мальчика и его дальнейшее появление уже с новой поведенческой линией так же мимо внимания директора не прошло.
  Я кивнула.
  - Да, сэр. Этот вариант я тоже обдумывала. Но ведь в таком случае должны были быть предприняты хоть какие-то меры для поиска пропавшего Гарри. А их не было.
  - Должны были, - согласился Снейп. - При условии, конечно, если это исчезновение не входило в планы Альбуса Дамблдора.
  Я помотала головой, пытаясь осмыслить новую перспективу, и призналась:
  - А по-моему, это уже попахивает паранойей. С тем же успехом можно предполагать, что мое перемещение в тело мальчика происходило исключительно с ведома и благословления директора, раз уж при всей своей наблюдательности он предпочитает спустить это дело на тормозах.
  - Только в том случае, если у мальчика был в наличии синдром Дауна, - не остался в долгу Снейп. - Потому что никаких иных логических причин, способных побудить Альбуса Дамблдора променять легко поддающегося внушению ребенка на взрослого человека, имеющего уже сложившееся мировоззрение и хотя бы примерное представление о происходящем в целом, я не вижу. Даже при наличии фантастического допущения о том, что у него откуда-то появилась бы возможность совершить прорыв в темных искусствах. Кстати, насчет вашего представления о происходящем стоит поговорить отдельно.
  - Да, наверное, стоит, - согласилась я, вытаскивая из кармана полученный от Шеймаса сверток, потому что некое шестое чувство подсказывало мне, что передать ингредиенты лучше будет до разговора, а не после него. - Только для начала мне бы хотелось решить другой вопрос.
  Снейп очень внимательно посмотрел на перевязанный бечевкой компактный пакет, легший перед ним на стол, и, очевидно правильно идентифицировав его, как набор ингредиентов, заметил:
  - Что-то я не припоминаю, Доу, когда именно я мог успеть наняться к вам в персональные зельевары.
  - А вы и не нанимались, сэр, - сообщила я. - Но мне кажется, что этим вещам вы сможете найти куда лучшее применение, чем я с моими базовыми познаниями в области приготовления эликсиров.
  - Каким именно вещам? - спросил профессор, так и не прикоснувшись к пакету. В голосе его зазвучали металлические нотки.
  - Компонентам для Облекто, сэр. Одна унция измельченного жемчуга наяды, шесть драхм порошкообразного когтя эфиопского сфинкса, ну и далее по списку. Вы, наверное, знаете перечень и дозировку составляющих частей куда лучше, чем я, поэтому, если позволите, я не буду его полностью зачитывать. Но здесь точно полный комплект для приготовления полулитра эликсира.
  Снейп тяжело вздохнул, отодвинул пакет в сторону и устало осведомился:
  - Доу, признайтесь честно, что вы принимали на сей раз? На передозировку бодрящего зелья это уже не похоже, а заниматься гаданиями по поводу более серьезных зелий у меня нет ни сил, ни желания.
  - Ничего, сэр, - честно, как и просили, ответила я. - Всего лишь хочу хоть как-то компенсировать те затраты, в которые обошлась моя вчерашняя оплошность. Довольно приличные затраты, как мне удалось выяснить. Я очень благодарна вам за оказанную помощь, однако у меня есть дурная привычка не ограничиваться словесной благодарностью и платить по счетам, когда имеется такая возможность. Сейчас она существует, поэтому я прошу вас все-таки принять эти ингредиенты. Зелье из них приготовить я, к сожалению, не могу, но думаю, что в исходном виде они будут даже полезнее.
  После того, как я замолчала, профессор еще некоторое время рассматривал меня, почти не мигая, так, словно видел в первый раз.
  - С чего вы взяли, что вчера вас поили именно Облекто? - наконец спросил он.
  - Вам пересказать всю хронологию поисков в библиотеке или хватит краткого упоминания о подборе подходящего зелья методом исключения? - я развела руками. - Идеально, как по скорости приготовления, так и по описанию, с тем, что я видела вчера, совпало только оно. Ну, и Проныра Шеймас также подтвердил мою догадку, сказав, что вы сегодня закупали те же самые не слишком-то распространенные компоненты, которые присутствовали в моем списке.
  Я вопросительно посмотрела на выжидающе молчавшего профессора и осторожно уточнила:
  - Я ведь угадала, верно?
  - Угадали, - нехотя признал Снейп. - Причем именно угадали, потому что назвать это логическим выводом, простите, не поворачивается язык. Что же касается вашей покупки, то, как вы верно подметили, большая часть компонентов не совсем обычна и используется лишь в специфических зельях. А с вашей способностью попадать в неприятности, не прилагая ни малейших усилий, наиболее вероятно, что ближайшее из зелий, для которого потребуется какой-либо из этих компонентов, будет вам же и предназначено. Так что можете забирать пакет обратно. Вам он будет нужнее.
  - Простите, сэр, но не заберу, - покачала я головой и, заметив, как хмурится профессор, быстро добавила:
  - Я серьезно. Причины я уже сформулировала.
  Снейп резко подался вперед, опираясь ладонями о стол.
  - Доу, мне, что, возвращать вам пакет силой? - с прорезавшимся раздражением спросил он. - По-моему, вы начинаете забывать, с кем имеете дело.
  - Ни в коей мере, сэр. И, тем не менее, не вижу причин, по которым мне следовало бы забирать то, что я уже отдала. Я готова признать, что, возможно, следующее зелье, приготовленное из этих компонентов, будет снова предназначаться для меня, но самостоятельно приготовить его я в любом случае не смогу. Так что, с какой стороны ни посмотреть, вам данный пакет все равно окажется полезнее, чтобы в случае возникшей необходимости не опустошать запасы школы, либо чьи-то личные запасы. Вы хотели логических выводов? Это они и есть. А вот предложение держать приобретенные ингредиенты в моих вещах в гриффиндорской башне, или пускай даже все время носить при себе, никакой проверки на логику не выдерживает.
  В кабинете стало тихо до той степени, при достижении которой тишину начинают называть звенящей. Снейп мрачно смотрел на меня, а я с вызовом смотрела на Снейпа. Существовала, конечно, очень большая вероятность того, что меня сейчас выставят из хогвартских подземелий без права на возвращение во внеучебное время, однако отступать я не собиралась. В конце концов, что такого преступного заключалось в моем желании самостоятельно оплачивать собственную безопасность? Ровным счетом ничего. Нет, можно было, конечно, порадоваться тому, что я сумела точно предсказать реакцию профессора на попытку компенсации расходов, только вот радоваться почему-то не хотелось.
  Наконец, Снейп отвел взгляд и пробормотал:
  - Вот же упрямое существо.
  - Извините, но какое есть, - ответила я, украдкой переводя дыхание. Похоже, выгонять меня пока не собирались.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"