Гарольд Бранд : другие произведения.

Холодная лава (star trek)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Еще один рассказ из серии "апокрифы Стар Трека", как и "Избирательность".

  Джим был в отличном расположении духа. Он громко разговаривал, шутил и смеялся, как то и свойственно людям, допивая четвертую чашку ароматного местного чая, а его глаза искрились и сверкали, когда он поглядывал на танцовщиц, облаченных в легкие костюмы из взлетающих в воздух тропических листьев, или официанток, подносящих нам изящно сервированные чайники и чашки.
  - Великолепно, нет, просто великолепно, - проговорил он, счастливо жмурясь и потягиваясь. - Спок, я уже знаю, что стало с нашим десантом. Они потеряли счет времени.
  - И заблудились, - добавил Маккой.
  - На вашем месте, капитан, я был бы осторожнее с этим чаем. Он безвреден, в обычном смысле слова, но его свойства, вызывающие психологическое расслабление, могут дать некоторый побочный эффект.
  - Например? - живо просил Джим, - поднося к губам расписную керамическую чашечку и лихо закидывая в рот малиновую пастилку, обсыпанную сладкой пудрой.
  - Например, потерю элементарной осторожности.
  - А учитывая, что наш десант все-таки пропал... - благодушно добавил Боунз, - это имеет смысл. - Он пил только вторую чашку, так как был занят одним пациентом, к которому его отвели дружелюбные туземцы, едва узнав, что он врач. Возможно, их дружелюбие можно было расценивать в данном случае как благодарность. По крайней мере, нам всем тут же повесели на шеи цветочные гирлянды, лишь временно похитив доктора, но вернув его спустя двенадцать стандартных минут, и принялись развлекать, отказываясь говорить о чем бы то ни было, пока мы не будем, как они говорили, совершенно счастливы. Да, это была странная культура.
  - Здесь пропал не только наш десант, доктор, - напомнил я. - В этом секторе пропал экипаж корабля Звездного Флота 'Индепендент', который потерпел серьезную аварию, и был вынужден эвакуироваться на планету. Эвакуация прошла успешно, но больше от них не получали никаких вестей...
  - Я прекрасно все помню, - проворчал Боунз. - Не нужно цитировать отчет.
  Джим кивнул, не отрывая взгляда от танцовщиц.
  - Как вы полагаете? 'Райский синдром'?
  Полсекунды я смотрел на него, затем полсекунды на доктора.
  - В данных обстоятельствах, не исключаю.
  - Ну что же, - трезво произнес капитан. - Значит, все-таки стоит перейти к делу, раз мы еще не целиком и бесповоротно счастливы.
  Он поднялся из-за столика и двинулся в сторону старика, бывшего здесь если не хозяином, то распорядителем. Тот же, приветственно замахав руками, поднялся ему навстречу и, продолжая показывать, чтобы дорогой гость снова сел в плетеный шезлонг, заспешил к нам.
  - Умоляю, у нас не принято говорить о делах, пока гости не отдохнут! Мы так вам рады! Очень рады!..
  - Уверяю вас, сэр, - со всей сердечностью, на которую был способен, откликнулся Джим, - мы отдохнем гораздо лучше, если нас не будут беспокоить некоторые вопросы. Именно так вы поможете нам отдохнуть и стать счастливыми!
  - Да, сэр! - воодушевленно подхватил Маккой. - И благодарим за изумительный чай...
  - Так скажите же нам, ради бога, видели ли вы людей, похожих на нас... - Кирк задумался на мгновение - туземцы были не только гуманоидны, но и чрезвычайно похожи на людей во всех отношениях - и продолжил: - с вот такими же значками, - он прикоснулся к дельте на своей груди, - только в красной одежде? В красной! - он для убедительности ткнул пальцем в крупный цветок, вплетенный в гирлянду на его шее.
  - Это действительно поможет вам отдохнуть? - тревожно переспросил старик. - Да, мы видели их. Им очень понравилось наше угощение. А потом они захотели осмотреть наши пещеры. Они очень красивы и удивительны в своем роде! Думаю, они им тоже очень понравились. В наших краях много прекрасных вещей. Ими можно долго изумляться.
  - Пещеры?! - Джим оглянулся на нас с торжествующим видом. - Вот как может объясняться отсутствие сигнала. Из-за специфического состава пород. - Он снова обернулся к старику и в вежливом жесте туземцев сложил руки на груди. - Не могли бы вы показать и нам эти пещеры?
  - Ну разумеется, - воскликнул старик. - Но вы же, должно быть, очень устали. Не знаем, откуда вы пришли, но наверное, очень издалека.
  - Да-да, - подтвердил Джим. - Мы очень-очень издалека, но мы совсем не устали, мы хорошо отдохнули еще до того, как встретились с вами. Мы рады этой встрече - она нас воодушевила, и мы еще надолго сохраним ее свет и тепло в наших сердцах. Но мы будем еще счастливее, когда найдем наших друзей. Покажите же нам эти пещеры! Кстати, а чем они славятся?
  Теперь и в глазах старика появился воодушевленный блеск.
  - Они славятся своим холодным огнем. Это удивительно красиво! Говорят, что это невозможно. Что эти пещеры единственные в своем роде!
  - Холодный огонь? - пробормотал Маккой. - Видимо, кристаллы кварца, отражающие свет факелов. Ничего особенного. Но если эти несчастные болваны отправились в пещеры и там заблудились, ничего хорошего...
  - А куда они отправились после пещер? - спросил вдруг Джим.
  - После пещер? - этот вопрос, похоже, застал старика врасплох.
  - Да. После пещер. Когда они вышли оттуда.
  - Но они не вышли оттуда...
  - Почему? Они не взяли с собой проводника?..
  - Нет, конечно, взяли, должен же был кто-то показывать им дорогу.
  - Значит, они до сих пор гуляют по пещерам? Что они там ищут?
  - Понимаете, эти пещеры такие красивые!.. Но пойдемте тогда со мной, я сам их вам покажу!
  - Хорошо, - согласился капитан. - Покажите их нам. Господа, я готов, надеюсь, вы тоже...
  И мы втроем отправились вслед за стариком. Мы думали, что идти придется долго, но оказалось, что мы сидели под самой скалой, в которой и обнаружился вход в пещеры, занавешеный зелеными лианами. Старик отодвинул их в сторону, а все танцовщицы собрались позади нас и стали махать нам на прощанье, потом, по чьему-то сигналу они дружно и звонко запели, подбрасывая в воздух цветы, которые они срывали со своих гирлянд.
  Джим, чуть поклонившись в знак вежливости, уступил дорогу старику, тот ответил таким же поклоном, и первым вошел в узкий скалистый коридор. За ним последовал Кирк, затем я с трикодером, а замыкал нашу группу не рвущийся вперед Маккой.
  Зеленая занавесь заколыхалась за нами, а Джим вдруг издал удивленное восклицание.
  - Там впереди свет!
  - Расселины в потолке? - предположил Боунз.
  - Не знаю, - сдержанно проговорил Кирк. - Свет какой-то... красноватый, нет, золотистый... или все-таки красноватый?
  - Это холодный огонь! - с гордостью объявил старик. - Идемте, идемте, вы никогда не видели такого!
  Чем больше мы приближались к источнику света, тем громче становились какие-то гул и шипение, будто шепот тысяч голосов. Я начал ощущать странное волнение - судя по всему, это была особой частоты вибрация пещеры, все усиливающаяся. Красноватая арка коридора, по которому мы шли, вдруг распахнулась в обширный зал, уходящий далеко вперед и в стороны. Джим ахнул:
  - Невозможно!
  - Поразительно... - пробормотал я, застыв с трикодером в руках.
  - Быть не может! - откликнулся позади Маккой.
  Пол пещеры был испещрен сетью переходов - естественных каменных мостов, казавшихся совершенно черными. А в промежутках мерцала, таяла, бурлила кипящая лава. Золотистое, белое, алое - но она не затопляла и не расплавляла мостов, и воздух в пещере оставался странно прохладным. А по стенам разливались блики и сполохи.
  Старик не колеблясь засеменил по широкому каменному моcту прямо перед нами вглубь расходящейся паутины переходов.
  - Это холодный огонь! Видите, как это прекрасно?!
  - Вынужден полностью с вами согласиться! - заверил Кирк.
  - Я бы сказал, справедливости ради - довольно жутковато! - уточнил Боунз.
  - Смотрите! - старик опустился на колени и прижал обе ладони к камню. - Он совсем не нагревается!
  Джим фыркнул, и последовал его примеру.
  - В самом деле. Удивительное свойство здешних камней!
  - Не только камней. Это холодный огонь. Некоторые трогают его, купаются в нем - это совсем не горячо.
  - Что, правда?.. - Джим с любопытством заглянул за край мостика. Лава подходила совсем близко.
  - А еще, это свойство здешнего воздуха, - сказал я, глядя на показания трикодера. - Он действительно остается холодным, но...
  Джим протянул руку над лавой.
  - И правда! Совсем нет жара!..
  Я быстро нагнулся и схватил его за запястье.
  - Пустите, Спок!..
  - Не вздумайте, Джим. Она не холодная.
  - Не холодная?.. - Теперь и Маккой опустился на колени и с любопытством заглянул вниз. - Как не холодная?.. - и тоже потянулся к огню. Я схватил за руку и его. Трикодер повис на шнурке, отчаянно мигая.
  - Она только кажется холодной. Но лава холодной быть не может. Это нелогично!
  - Но камни холодные! - парировал Джим. - Спок, должен заметить, что у меня отнялась рука!..
  - Да, камни довольно холодные. И воздух холодный. Сравнительно. Но не лава.
  - Вы не хотите ее потрогать? - дружелюбно спросил старик. - Вы боитесь? Не бойтесь, сейчас я вам покажу! Вот смотрите! - и он по локоть, улыбаясь, погрузил руку в огонь.
  Что-то зашипело.
  - О господи... - прохрипел Джим, вытаращив глаза и прекратив вырываться.
  Старик, все так же улыбаясь, поднял руку - то, что от нее осталось - все, что было ниже локтя, сгорело.
  - Это совсем не больно! - воскликнул он.
  - Черт побери! - загремел Маккой - я выпустил его, и он гневно вскочил на ноги. - Да вы соображаете, что делаете?!
  - Конечно! - сказал старик. - Поглядите, какая красота кругом! Я давно хотел сделать это, но не решался. Что может быть лучше, чем слиться со всем этим великолепием? Самому стать этим живым огнем? Он забирает наших предков. И многие юноши, сильные и прекрасные духом приходят сюда, искупаться в этом холодном пламени...
  - Оно не холодное! - воскликнул Боунз. - Оно сожгло вашу руку.
  Старик посмотрел на него удивленно.
  - Но это же совсем не больно!
  Маккой схватился за голову.
  - Уходим отсюда, немедленно! - Кирк тоже вскочил и обхватил старика за плечи.
  - Нет-нет! - воскликнул тот, будто вдруг испугавшись. - Я никуда не пойду! Я останусь здесь!
  - Почему?!..
  - Если я выйду из пещеры, боль убьет меня!
  - Это здешний воздух, - сказал я. - Он не только прохладный. Он усыпляет и боль и разум. Как их чай, только немного иначе.
  - Полно! - сказал Маккой. - Джим, держите его, сейчас я вколю ему успокоительное и обезболивающее! Понимаете меня? Мы выйдем из пещеры, и вам не будет больно, мы вас вылечим!
  - Нет! Кому я нужен без руки?! Нет!.. - старик с неожиданной силой оттолкнул капитана. - Я давно мечтал об этом!..
  Джим поскользнулся на гладком камне. Боунз вскрикнул - на узком мостике все мы мешали друг другу, и я сумел подхватить и удержать только Джима. А старик, вырвавшись, поспешно нырнул в 'холодное пламя', зашипевшее, расцветившееся как распускающийся цветок, новыми яркими красками - на мгновение.
  - Джим! - Боунз тоже вцепился в Кирка, хотя тот был уже в безопасности, и оторопело уставился на то место, где исчез старик. - Он!.. Он!..
  - Мертв, - сказал я.
  - Идите к черту, Спок! - вспылил Боунз. - Сам вижу!
  - Нам надо уйти, - добавил я.
  - Но как!.. Он же... - проговорил капитан расстроенно.
  - Сгорел дотла. Мы ему не поможем. Чем дольше мы дышим этим воздухом, тем хуже. И на самом деле, он не так холоден, как нам кажется.
  - Не так холоден?..
  - Именно.
  Мы зашли не так далеко, чтобы заблудиться. И похоже, у старика действительно не было такой цели. Он не был по-настоящему злонамерен. Мы вышли из пещеры, на яркий солнечный свет. Аборигены, которые, по-видимому, продолжали веселиться, завидев нас, замолчали. После мгновения полной тишины один юноша вышел вперед, в его глазах были то ли жалость, то ли разочарование.
  - Вам не понравились наши пещеры? - спросил он.
  - Они действительно необычны... - начал было я.
  - Нет, - отрезал Кирк.
  - Мы думали, вы герои, - сказал юноша, покачав головой. - Все странники, что приходили, преодолевали долгий путь, чтобы прийти сюда. И всегда сливались с вечным пламенем, мы чтим их память, и память наших соплеменников, ушедших к пламени по зову сердца. Кто же вы? И зачем вы здесь? Может быть, вы еще не готовы? Вы можете остаться с нами...
  - Нет, - сказал Кирк. - Разве вы не понимаете, что 'слиться с пламенем' значит просто умереть?! Вы посылали всех своих гостей на смерть!
  - Но они не обязаны были делать это, так же как вы!
  - Но после радушной встречи с вашим чаем, к которому они не привыкли, все они теряли голову! - прорычал Маккой. - А вы считаете, что это хорошо! Но наверное, вы не считаете, что это так уж хорошо, раз не говорите об этом прямо?! Вы завлекаете, сбиваете с толку, а затем!..
  - Но ведь мы хотим только, чтобы гостям было хорошо! - туземцы смотрели на нас совершенно потрясенно. - Чтобы им было радостно!
  - Но вы не говорите им правды о том, что все сгорают! - воскликнул капитан.
  Юноша сильно вздрогнул. Какая-то девушка подошла к нему и положила руку ему на плечо.
  - Мы не понимаем. Они не сгорают. Они сливаются с пламенем. Оно холодное. В нем нельзя сгореть. Это совсем не больно. Это прекрасно.
  - Но вы-то все еще живы!
  - Мы еще не готовы, - девушка стыдливо потупилась. - Но мы служим красоте и радости как можем. И однажды все мы шагнем в огонь и будем жить с ним.
  - Не будете, - разъярился Джим, выхватывая фазер. - Спок, Маккой, фазеры на полную мощность! Мы уничтожим вход в пещеру!..
  - Капитан, - я достал фазер, как он и приказал, но счел своим долгом предупредить. - Мы пришли с миром, а не разрушить их мир.
  - О чем вы говорите, Спок?! Эти сумасшедшие продолжат губить и себя и других!
  - Они не знают, что это плохо. Вся их культура построена на растворении в радости. Их планета такова. Вы не можете изменить химический состав камней или воздуха в пещерах. Вы не можете уничтожить все входы в пещеры.
  - Я... - Джим замолчал, потом будто во сне протянул руку и провел по шероховатому камню. - Да. Я не могу... почему же?..
  - Это сама планета, Джим. Она действует и на вас тоже.
  Он потряс головой и опустил фазер.
  - Эвакуировать их всех?..
  - Вы знаете, что это не поможет. - Я не стал упоминать, что это не в правилах Звездного флота. - Нельзя спасти того, кто этого не хочет. Со временем они, может быть, разберутся сами. Наше вмешательство принесет им вред. Они еще 'не готовы'. Значит, в них все-таки есть страх. Они хотят жить...
  - Как много рассуждений! - проворчал Боунз.
  - И иногда им требуется врач, а не только 'живое пламя', - напомнил я.
  Маккой, хмурясь, засопел.
  - Но все остальные?!..
  - Главное - информация. Мы опишем эту опасность в отчете максимально полно. А теперь будет лучше, если мистер Скотт поднимет нас на 'Энтерпрайз'.
  - К чему такая спешка? - подозрительно спросил Маккой.
  - Полагаю, даже от слабых ожогов сетчатки и дыхательных путей лучше избавиться как можно скорее.
  - О, - мрачно проронил капитан. - Жаль, что от слабых ожогов разума избавиться бывает куда труднее...
  
  23.2.10.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"