КАК РЫЦАРЬ ДЕЛМЕР ПОБЕДИЛ ВЕЛИКАНА И ДРАКОНА ХРЕЙДМАРА
Вдоль края Шервудского леса вьется тропа, притом изгибы таковой зависят от покрытых густым травяным покровом кочек вспучившейся земли, каковые похожи более всего на макушки голов притаившихся в ямах воинов, притом что последние сидели бы на избранных для засады своих местах, ушедши в недра по плечи и тщательно замаскировавшись клочьями выдранного за первым рядом деревьев с корнями бурьяна. Кочки возникли возле леса оттого, что когда-то сей дорогой шли в крестовый поход бесчисленные конные войска короля Ричарда Плантагенета, и аккурат в тот момент с неба на великую армию лил непрерывный дождь, так что разбитый лошадиными копытами путь продолжили вдребезги разбивать телеги, на каковых передвигались на далекую войну за всадниками пешие рыцари, ибо сии были победнее, надеявшиеся раздобыть себе скакунов в первом же сражении с неприятелем. Затем вывороченная и крепко замешенная глина застыла ужасающими комьями, чей неприглядный вид как бы взялась исправлять природа острова, ибо все в мире стремится, как известно, к порядку и красоте. Тропа усеяна мелкими острыми камешками, темными и светлыми песчинками, между каковыми пробиваются кустики втоптанного почти что в поверхность тропы подорожника, а также встречаются участки песчаные и как бы напоминающие желтоватые речные отмели. Все сие раздробленное покрытие посверкивает редкими искорками, потому что уже сгустились синие сумерки, а над лесом вышли прогуляться снаружи заоблачных теремов частые звездочки.
Тропа сия началась на Великаньей горе, каковой теперь видать было отсюда только вершину, ибо недавно поворот тропы обогнул ту часть Шервудского леса, что выбиралась как бы косою в долину, где начинались пшеничные поля, и, вот, темная чащоба превратилась в море, разлившееся у подножья вершины, имевшей серо-фиолетовый оттенок граней, свободных от темно-зеленых днем, а в сумерки просто темных пятен, обозначавших купы широколиственных дубов. По тропе бодро шагал рыцарь Делмер, и одет сей был в зеленую замшевую куртку, коричневые штаны также из замши, об каковые бился у оного на бедре широкий стальной меч, заправленные в высокие кожаные сапоги с широкими отворотами и со складками на голенище, каковых квадратные носы несколько поднимались над подошвами вверх, но не настолько, чтобы рыцарь спотыкался бы поминутно из-за сиих, задевая камни покрупнее, и, помимо того, сапоги были оснащены золотыми шпорами, но тоже, как бы не чересчур вычурными, ибо рыцаря Делмера не прельщало таковое занятие, как пускание пыли в глаза, но лишь строго заботила необходимость справляться с лошадью, вот каковой, кстати, у господина Делмера и не было, ибо иначе оный непременно передвигался бы по тропе верхом, а что до стальных лат, то, да, латы у рыцаря были надеты поверх куртки и штанов, но как бы в облегченном варианте, то бишь, сии представляли собою панцирь, наплечники и наколенники, по каковым скользил глубокого смарагдового цвета шерстяной плащ, а вместо шлема у сего человека на голове была нахлобучена шляпа с большим пером, спускающимся за плечо на спину. Лошадь рыцаря Делмера была ранена в битве с великаном Джоном Большая Нога, какового храбрец лишил головы, более напоминающий котел, чем увеличенную черепную коробку с носом с широкими и плоскими ноздрями, ушами, смахивающими на гигантских нетопырей, и нечесаными патлами, в каковых застряла бы не только кисть исполинской длани, но и целый ствол дуба. Рыцарь Делмер отвел хромающую на правую переднюю ногу скотину во двор крестьянина, живущего под Великаньей горой, дабы сей, ежедневно меняя льняную повязку над копытом у лошади, на каковую притом следовало обязательно обильно каждый раз заново накладывать бальзам из особой скляницы, оставленной крестьянину рыцарем Делмером, ибо сей благородный воин весьма заботился о своем скакуне и предупредил, что вернется к Великаньей горе за таковым, когда съездит ко двору короля, дабы владыка царства был извещен об освобождении двух деревень, располагавшихся по восточную и по западную сторону от вершины, на каковую рыцарь не оглядывался, ибо боялся переломать себе ноги, налетев на кочку, заросшую густой травой.
Между тем слева от рыцаря поднимался все выше Шервудский лес, заграждая частично сияние звездочек, и, посему, на тропе было как то все меньше видно отблесков граней крохотных осколков камешков, так что все веселые искорки как бы казались сбежавшимися в страхе на другой край тропы, отдаляясь от края леса, в каковом становилось все темнее и темнее, и, вот, постепенно у рыцаря складывалось даже впечатление, что столь высоких деревьев оный не встречал на своем веку, и как бы, вообще, вряд ли тут могло обойтись без какого-нибудь волшебства, ну, к примеру, деревья, по мнению оного, должны были бы вылезти корнями из земли и встать друг другу на плечи, дабы следующие бы по сей стене взбирались бы поближе к небу, чтобы проведать, не живут ли на других планетах подобные оным могучие деревья.
Далее тропа изгибами своими побежала за несколько вышедших на луговину кряжистых дубов, и рыцарь Делмер, сдвинувший шляпу немного на затылок, дабы сия не затеняла глаза, обнаружил, что из чащи как бы вытекает совсем узенькая и незаметная в черно-синей тьме тропинка, каковая непременно осталась бы за гранью внимания оного, ежели бы по тропинке не входило бы немного впереди рыцаря как бы некое то ли лесное чудище, то ли странное сооружение, и, вот, рука рыцаря Делмера схватилась за рукоять меча, а правая нога застыла как бы в шаге на весу, будучи поднятой для того, чтобы сделать бодрый шаг, и весьма медленно и мягко опустилась на грунт, ибо рыцарь Делмер раздумывал, не теряя хладнокровия, потерявшаяся корова то выбредает с выдранным кустом со свежей листвой, прицепившимся к морде животного, каковое продолжает утолять голод, или же некий зверь, отдаленно походящий на африканского носорога, каковой тащил бы закинутый на спину дуб, притом что выкорчеванный ствол был богат ветками, и таковые пышной и богатой массою вроде хижины влачились вместе с тушею атаковавшей дерево животины. Дойдя до пересечения с тропою, по каковой держал свой путь пеший рыцарь, невиданное чудовище не поспешило перейти на появившуюся перед таковым дорогу вдоль леса, пребывая впереди рыцаря, как уже было сказано, но как бы застряло, никуда не двигаясь, ибо нечто как бы тут решалось в туго идущем мыслительном процессе, ибо объемистый ворох веток над махиною мышц, как думалось рыцарю, покачнулся сначала влево, а потом вправо, и как бы ноги зверя топтались под брюхом, ибо животное, видимо, угнетало то, что приходится волочить тяжелый и неудобный груз, и, наконец, рыцарь где-то посередине между ворохом веток и собственно ужасной тушею увидел некое белое пятно, на самом деле, все-таки желтовато-белое, и, вот тут-то, до совершенно опешившего рыцаря Делмера донеслись звуки человеческой речи:
- Любезный рыцарь, не могли бы вы мне сказать, где находится Великанья гора?
Как по волшебству, род наваждения, надреманного Шервудским лесом, сошел с глаз рыцаря, и сей понял, что перед оным стоит на тропе невероятно старый человек, сухонький и как бы согбенный пополам, и вот бедненький старичок-то и тащил на себе целую неподъемную гору хвороста, когда обрисовавшееся сбоку ветвистой кучи морщинистое и благостное лицо вдруг невесть откуда явившегося из-за деревьев сего нового человека и замаячило непостижимым светом как бы масляной лампы, какового нельзя было поставить ничему в соответствие, покуда рыцарь не услышал обращенного к оному вопроса.
Рыцарь Делмер направил свои стопы, обутые в кожаные сапоги с квадратными носами и с золотыми шпорами, к страннику, обитающему, наверно, в деревушке, каковой домишки и теплые огни еще не открылись пред очами воина, победившего великана Джон Большая Нога, будучи скрытыми либо за сумрачными и плавными холмами, каковых волнистая гряда тянулась от леса к горизонту, либо за какой-нибудь косою, как бы внесенного в следующую долину массива вымахавших чуть не до небес деревьев, и сказал:
- Старый человек, я как раз иду оттуда, и путь мой лежит ко дворцу короля.
- Весьма удачно, господин рыцарь, - сказал старик, - ибо я тоже иду в город, дабы продать сей хворост на рынке.
Рыцарь Делмер, страшно удивившись, что седой странник собирается нести ветки столь издалека, тем более, что хворост стоил, должно быть, дешево, так как дровосеки везли в столицу дрова на подводах, не дожидаясь, чтобы у кого-нибудь в городе кончилось топливо для очагов, молвил сочувственно:
- Вы, вероятно, страдаете от такой непосильной ноши, и я могу оказать вам помощь, но жаль, однако, что при мне нет моего доброго коня. Я бы с удовольствием предложил, старый человек, переложить ваш груз себе на плечи, а поскольку рыцарское звание, помимо необходимости совершать ратные подвиги, обязывает человека, носящего таковое, позаботиться о том, дабы предусмотреть и некие тонкости вроде типа вооружения и благородной амуниции, правил ведения боя и светской беседы, то мне было бы сподручнее подсадить и вас к себе на закорки, дабы было ясно, что хворост принадлежит вам.
Старик засмеялся дребезжащим смехом и сказал:
- Любезный господин, разве вам не случается в походах разводить огонь под котелком воды? Или работу по заготавливанию хвороста и сучьев вы завсегда перепоручаете оруженосцу?
- Вы совершенно правы, - ответил, смутившись рыцарь Делмер, - но мне представляется бессмысленным занятием доставлять пищу для пламени очагов за тридевять земель, хотя я несколько преувеличиваю. Но, вообще, в городе полно дров, и мне меньше всего хотелось доставлять вам огорчение, как бы вмешиваясь в ваш образ мыслей со своими замечаниями насчет того, что вами решено как бы безусловно.
- То бишь, вами руководит идея, что с вязанкою хвороста на хребте вы будете выглядеть вдвойне глупо, так как никто в своем уме не понес бы вот так ветки, когда какому-то деревенскому сумасбродному и нелепому старику сие было бы извинительно, - безжалостно подытожил старик, сверкнув ярко-синими глазами из-под нависших клочкастых белых бровей.
Как бы приступ нестерпимого кашля напал на горло рыцаря Делмера, ибо сей почувствовал, что старик рогатиною своей логики как бы прижал шею рыцаря к стенке сарая с телятами. Прокашлявшись, рыцарь молвил:
- Старый человек, а вы часом не великий чародей Мерлин, каковой, по слухам, объявляется как бы из-под земли, дабы преподать подданным короля урок мудрости, ибо странно внимать вашим речам?
- Любезный господин Делмер, - сказал старик, каковой все еще пребывал в согбенном состоянии, подправляя широкие воловьи ремни, проходящие у оного поперек шерстяного балахона на груди, ибо гигантский ворох древесных сучьев именно так и держался на спине у странника, - вам действительно придется идти в столицу с хворостом и с нищим стариком на спине вместе взятыми, ибо, я тем временем призван объяснить, как правильно надлежит выбрать на рынке надежную лошадь, каковая в мгновение ока домчит вас до Великаньей горы, когда о победе над великаном Джон Большая Нога я самолично извещу короля.
- Ну, раз уж вам ведомо, как меня зовут, то, полагаю, ваш прозорливый ум может просветить темную голову рыцаря в отношении возможности подступления к некоему славному подвигу, притом, что мне смутно воображается, что, если местом свершения такового опять будет Великанья гора, то у упомянутого великана скорее всего выросла новая голова или две, - молвил рыцарь Делмер.
- А вот и нет, любезный рыцарь Делмер! - засмеялся старик с ярко-синими глазами. - Пока вы шли пешком по сей извилистой тропе, поглядывая то на вышедшие в синеве вечера звезды, то на Шервудский лес, с хребта Керерских гор к Великаньей горе прилетел дракон Хрейдмар, ибо сей надеется устроить себе логово в каменной скале, бывшем неприступном обиталище великана, на каковой гранитном вытесанном железным топором полу навалены целые холмы и горы разнообразных золотых кубков, боевых шлемов, мечей, лат и прочих невероятных сокровищ, изготовленных из сего драгоценного металла.
- Что же, мне, безусловно, понадобится хороший конь и как можно быстрее, - воскликнул рыцарь. - Посему, поспешим в город!
С сиими словами рыцарь освободил старика от ноши топорщившихся во все стороны веток и перевязал воловьи ремни себе на грудь, а засим старик с ярко-синими глазами, подыскавший подходящее дерево на краю леса, ветви какового начинали расти низко над землей, ловко поднялся повыше, ступая поочередно на несколько сучьев и подтягиваясь на руках, вслед за чем и сумел перепрыгнуть от дерева на верх хвороста, уже устроенного на хребте у рыцаря Делмера, где и расположился сидеть на во все время пути до рынка, куда странник и рыцарь пришли, кстати сказать, к самому раннему утру, то бишь, аккурат ко времени разворачивания торговли, в том числе, и всяческой домашней живностью, между каковой блеющими гуртами, толкущимися тонкими ножками с маленькими копытцами, и протяжно и как-то чрезмерно громко мычащими в тиши рассвета экземплярами нашлись и громадные тягловые лошади, и чистокровные скакуны, среди каковых старик из лесу должен был указать рыцарю Делмеру на доброго коня, каковой не боялся бы крылатого чудовища, мечущего во всадника огнем.
Ссадив старика на ряд дубовых колод, на каковых мясники рубили коровьи туши, притом что молодчики в белоснежных фартуках покуда только открывали ворота добротного склада, ибо из деревень подоспели мужики с соответствующим товаром, рыцарь Делмер, по велению странника, не стал отстегивать пряжек того рода кожаной упряжи, при помощи каковой к спине оного был удобно приторочен ворох веток, ибо старик считал, что сие было бы потерей времени, и, вот, в сем виде оба торопливо зашагали к той части рынка, откуда несся смешанный звук топота копыт, ржания и громкой брани хмурых возниц в меховых шапках и в подпоясанных кушаками долгополых бурых кафтанах, не могущих справиться со здоровенными рысаками и тяжеловозами, ибо скотина всячески противилась тому, чтобы впрягаться в телеги или даже просто бежать позади подводы, и, в конце концов, старик, видимо, увидавший нужного скакуна, остановил рыцаря и сказал:
- Вот что, любезный господин, пожалуй, далее вам следует пойти одному, ибо нищий бедняк, какового я из себя представляю, и вязанка веток - не совсем подходящая свита для рыцаря, каковой возьмется купить себе вон того жеребца.
И старик показал выпростанной вперед себя дланью в широком рукаве своего поношенного балахона на коня, у какового ко лбу был привязан пучок какой-то грязной соломы, что выглядело каким-то несусветно неизъяснимым дополнением, тем паче, что стати скакуна явно выказывали превосходную арабскую породу. При сем старик посоветовал рыцарю ни в коем случае не торговаться с владельцем, но обещать выплатить всю требуемую сумму к любому сроку, ибо в логове у великана Джона Большая Нога имеется клад золота хоть в слитках, хоть в виде оружия, так что волноваться о том, где взять денег, рыцарю Делмеру не стоит.
Скинувши вязанку ветвей на землю, рыцарь быстро проследовал к загону, внутри какового носился конь, и переговорил с хозяином скакуна, стоя рядом с таковым и посматривая то на смуглого человека, закутанного в черную доху, какового мрачные очи глядели на коня из-под смушковой высокой шапки в то время, как самое хозяин как бы цедил слова сквозь черные бороду и усы, ибо человек продавал коня как бы нехотя. Торг, однако, все-таки состоялся, и рыцарь, каковому, по принадлежности к военному сословию людей, исполненных доблести и благородства, не стоило труда ударить по рукам с человеком в дохе до пят, радостно повел за собой в поводу арабского жеребца, думая, конечно, обратиться за дальнейшими разъяснениями к старику, и, вот, никого на месте, где оный оставил странника и вязанку хвороста, не оказалось, что рыцаря, к чести сказать, не заставило нестись во весь опор во дворец, но, напротив, как бы вооружило верою, что оному требуется обратно мчаться по извилистой тропе вдоль Шервудского леса на Великанью гору, дабы сразиться со страшным драконом Хрейдмаром.
Во все продолжение пути к бывшему обиталищу великана Джона Большая Нога рыцарю Делмеру, надобно сказать, ни разу не пришло в голову сорвать со лба жеребца пучок грязной соломы, и немудрено, ибо, вскочив в седло, тот только и глядел вперед себя на очертания вершины, кое-где покрытой купами дубов. По мере того, как цель стала заполонять горизонт, вокруг начали ни с того ни с сего сгущаться сумерки, хотя до вечера было далеко, а все сие происходило из-за мрака, каковым как бы дышал исполинский дракон, ибо чудовище изрыгало черный дым таковой густоты, что с неба как бы спускалась ночь, притом без единой звезды, и к концу дороги рыцарь Делмер двигался вперед со страхом, что низвергнется в какой-нибудь овраг, прежде чем доберется до зловещего во тьме Хрейдмара. Уже скача вверх по склону Великаньей горы, рыцарь почувствовал, не видя вообще ничего перед глазами, что как бы летит сквозь цепляющиеся за коня и оного лицо длинные ветки, из каковых некая, очевидно, мазнула таки по лбу скакуна, и тогда рыцарь Делмер понял, почему старик твердо приказал оному не торговаться об цене, ибо на сбруе был прикреплен белый алмаз, светившийся, как яркий фонарь на корабле на море, и, вот, так сей и добрался до логова Хрейдмара, дабы пробить оному шею, за каковою как бы виделись горящие угли, ибо сие тут же должно было прекратить катастрофическое наступление темноты, каковая расползалась до половины Шервудского леса, что, в самом деле, и привело к погибели чудовища.