Кубасов Юрий Николаевич : другие произведения.

Идёт судебное заседание!

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена пятнадцатая. Граф, Фигаро, Бридуазон, Дубльмен, Пристав.

Бридуазон, к Дубльмену. - Огласите дела, Дубльмен.
Дубльмен, читает. - Благородный дворянин,
Высокоблагородный и наиблагороднейший дон
Педро Жорж, идальго, барон
Де Лос Альтос, Монтес Фьерос,
И прочих Монтес, возбуждает дело
Против Алонсо Кальдерона,
Драматурга молодого.
Тяжба возникла из-за одной
Комедии мёртворождённой.
Оба отказываются от неё и каждый говорит,
Что это написал не он, а другой пиит.
Граф. - Правы оба эти господа:
Этот случай - вне суда.
Буде же они напишут
Вдвоём произведение ещё,
То, 
Чтобы на него обратили внимание свыше,
Пусть вельможа под ним поставит имя своё -
Поэт свой талант вложит,
А вельможа имя приложит.
Дубльмен, читает дальше. - Андре Петруччо, из хлеборобов,
Возбуждает дело против сборщика налогов.
Ответчик обвиняется в том,
Что деньги берёт незаконным путём.
Граф. - Это заявление
Вне круга моего рассмотрения.
Больше пользы будет от меня,
Когда своих вассалов я
Буду защищать у короля.
Дальше, господа.
Дубльмен, читает третье дело, Бартоло и Фигаро встают.
- Барб-Агар-Рааб (Марселина встаёт и кланяется.)
Мадлен-Николь и Марселина
Де Верт-Аллюр, девица, против Фигаро...
Имя ваше каково?
Фигаро. - Аноним.
Бридуазон. - Ан-ноним? Что за святой стоит за ним?
Фигаро. - Это дело моё.
Дубльмен, пишет. - Против Анонима Фигаро.
 Положенье ваше каково?
Фигаро. - Я дворянин.
Граф. - Дворянин? (Секретарь записывает.)
Фигаро. - Ваше сиятельство!
Да если б только боже пожелал,
Я б принцем по рожденью стал.
Граф, секретарю. - Продолжайте заседание суда.
Пристав, пискливо. - Тише, тише, господа.
Дубльмен, читает. - По причине отказа
В намерении жениться,
Упомянутая де Верт-Аллюр, девица,
Возбуждает дело против вышеназванного лица.
Защитником истицы
Выступит доктор Бартоло.
Вышеупомянутый же Фигаро
Берётся сам защищать себя,
Нарушая обычаи и практику суда.
Фигаро. - Обычаями часто злоупотребляют,
Господин Дубльмен.
Сколько-нибудь сведущий клиент
Дело своё лучше знает
Иных адвокатов, из кожи лезущих вон,
Лишь бы осведомлённость свою показать
Решительно во всём.
Они до хрипоты надрываются,
Но делом, в общем, не занимаются.
И, вместе с тем, они не замечают,
Как клиента своего разоряют,
Что слушателям надоедают,
Что судей болтовнёю своей усыпляют.
И только речь свою произнесут,
Сейчас же нос пред всеми задерут.
Выступают важно и смотрят надменно,
Будто это они сочинили "Oratio pro Мurеnа".

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"