Представлены переводы нескольких стихотворений У.Б.Йейтса, выдающегося ирландского поэта, лауреата Нобелевской премии по литературе. Переводы представлены без оригинального текста, присутствует ссылка на журнальную публикацию.
Это поэма, в основе которой лежит древнее немецкое предание о том, как жители города Гамельн, попытались обмануть самого дьявола, и вынуждены были заплатить за это ужасную цену.
Монах Галус создает в скриптории монастыря описание животных и некоторых драгоценных камней, рассматривая - кроме прочих повадок и свойств - и с точки зрения душеполезности их существования. В написании книги выдержан стиль средневекового бестиария.