Куно Ольга : другие произведения.

Вестфолд. Главы 7-15

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 7
  
   Уилл встретил меня не один; его сопровождал незнакомый мне мужчина, просто одетый и на вид безоружный, с глазами немного навыкате и коротким шрамом над правой бровью. Не вступая в долгие разговоры, мы направились к окраине города, а затем зашагали вдоль ручья в сторону леса. Места были очень знакомые; я невольно замедлила шаг там, где упала около двух недель назад, и принялась вглядываться в траву, будто надеялась найти какое-то объяснение тому, что тогда произошло. Разумеется, никаких улик здесь не было, да и быть не могло: прошло слишком много времени. А вот и пенёк, на котором я сидела и чертыхалась, когда впервые встретила Уилла.
   Какое-то время мы молча шли через смешанный лес. Затем, когда и без того узкая тропинка практически сошла на нет, спутник Уилла остановился.
   - Пора завязать ей глаза, - сказал он, обращаясь к разбойнику.
   Я непонимающе уставилась на Уилла.
   - Ах, да. - Он развёл руками в извиняющемся жесте. - Забыл тебя предупредить. Всем нашим гостям мы завязываем глаза, чтобы они не смогли запомнить дорогу в лагерь.
   - Я вам что, лошадь, которую надо загнать на паром? - возмущённо воскликнула я.
   - Ну, зачем так сразу? - поморщился Уилл. - Это обычная мера предосторожности.
   Вероятнее всего он был прав, но мне, как той самой лошади, вожжа попала под хвост.
   - Тогда сами со своими предосторожностями и идите! А я преспокойно вернусь домой.
   - Да ладно тебе, что в этом такого?
   - А ничего такого, просто я вам не скотина, чтобы тащить меня незнамо куда с завязанными глазами.
   - Слушай, не слишком ли много с ней возни? - Спутник Уилла начинал терять терпение. - Мало того, что она тут наследит, как стадо бизонов, всю дорогу прибирать придётся, так ещё и голову морочит.
   - А давайте так, - внесла встречное предложение я, - вы не завязываете мне глаза, а я не оставляю за собой следов.
   - И как это у тебя получится? - Разбойник был полон скептицизма.
   - А это уже моё дело.
   - Да ладно тебе, Берт, какая разница, - сдался Уилл. - В конце концов, с открытыми глазами наследит она действительно меньше. А дорогу всё равно не запомнит.
   - Золотые слова, - подтвердила я. - Как здесь вообще можно что-нибудь запомнить? Чаща и чаща.
   Тут я, конечно, покривила душой. Ориентироваться в лесу я умела прекрасно: жизнь научила. Но ведь об этом необязательно знать каждому встречному, верно?
   - Ну вот именно, - подхватил Уилл. - И потом, закладывать нас всё равно не в её интересах. Я же в случае чего тоже молчать не буду, расскажу про неё шерифу много интересного. Раскачиваться будем на соседних виселицах.
   Я фыркнула, стараясь вложить в этот звук всё своё презрение к подобным угрозам.
   Берт что-то ещё пробурчал себе под нос, но сдался, так что право идти по лесу с открытыми глазами я себе отвоевала.
   Идти пришлось довольно-таки долго, так что я успела неоднократно порадоваться тому, что избавилась от дополнительного препятствия в виде повязки на глазах. Зато результаты перехода моих спутников приятно удивили.
   - Как ты умудрилась так чисто пройти? - спросил Уилл, когда мы почти добрались до места. - Кое-где заметать следы, конечно, пришлось, но в целом результат у тебя очень неплохой. Ты не сломала ни одной ветки.
   Сомнительная похвала; веток я не ломала лет с двенадцати.
   - В некоторых случаях это бывает вопросом выживания, - уклончиво ответила я. - Не только у разбойников. Иногда и просто у мирных жителей, если к ним в поселение без предупреждения приходит война.
   Не успела я договорить, как мы вышли на широкую поляну. Должно быть, то, что я увидела, было вполне предсказуемым, однако в тот момент открывшаяся картина немало меня удивила. Здесь раскинулся самый настоящий военный лагерь. С часовыми, с костром, в котелке над которым закипало какое-то варево, с наспех сооруженными из подручных материалов хижинами и даже своего рода оружейной мастерской. Понять, сколько именно здесь собралось разбойников, было сложно: люди сновали туда-сюда, а некоторые вполне могли находиться в хижинах. Я сумела насчитать около двух десятков, но это наверняка были не все.
   - Ну как? - поинтересовался Уилл, останавливаясь у меня за спиной.
   - Впечатляет, - честно призналась я.
   - Я польщён.
   Он обогнул меня и прошёл вперёд; я двинулась следом; Берт замыкал шествие. К Уиллу почти сразу подтянулось несколько человек; они что-то коротко обсудили, потом разбойник куда-то ненадолго исчез, предварительно препоручив меня одному из своих соратников. Ковард, высокий мужчина лет сорока пяти с благородной сединой на висках, внешне больше походил на рыцаря, нежели на разбойника.
   - Что вас интересует в первую очередь, мисс Стабборн? - осведомился он, демонстрируя несомненное знакомство с правилами этикета.
   - Просто Инга, - поправила я. Соблюдение этикета в подобном месте казалось мне не вполне естественным. - По правде сказать, я бы хотела просто отдохнуть с дороги. Здесь найдётся место, где можно спокойно посидеть, никому особенно не мешая?
   И так чтобы никто особенно не мешал, мысленно добавила я, надеясь, что это и так следует из моего вопроса.
   - Разумеется. Здесь таких мест сколько угодно, - заверил меня Ковард и зашагал вперёд, указывая направление.
   Вскоре мы вышли к поваленному дереву, лежавшему немного в стороне от поляны. Широкий, по большей части голый ствол вполне можно было использовать в качестве скамьи.
   - Не буду вам мешать. Отдыхайте. Надеюсь, вы разделите с нами трапезу. Она состоится приблизительно через полчаса... - встав на цыпочки, он посмотрел поверх пышного кустарника в направлении костра. - ...особенно если я потороплю вконец обленившегося повара.
   С этими словами он меня покинул. Я уселась на ствол и откинула спину назад, опираясь о "скамью" обеими руками. Надо было как следует всё обдумать, утрамбовывая в голове ту гору новой информации, которая нежданно-негаданно свалилась на меня за последние дни. Но мозг особенно напрягаться не желал. Сколько я ни старалась, результат был один и тот же: меня начинало клонить в сон...
   - Скучаешь, красавица?
   Я вынужденно разлепила глаза, не слишком довольная тем, что моё уединение прервали. С другой стороны, я здесь гостья, так что выражать излишнее недовольство тоже не стоило.
   - Вовсе нет.
   Я подняла голову, разглядывая подошедшего разбойника. Парень, как парень, довольно молодой, среднего роста и телосложения, темноволосый, лицо усыпано веснушками, что заставляет его выглядеть немного по-мальчишески.
   - Можно присоединиться?
   Я едва заметно повела плечом, тонко намекая на то, что в целом это было бы нежелательно. Намёк оказался слишком тонким, да парень и не ждал моего ответа; просто по-хозяйски уселся рядом со мной - значительно ближе, чем позволял вполне длинный ствол.
   - Между прочим, я Пит, - представился он.
   - Очень приятно, - буркнула я в ответ.
   - А уж мне-то как приятно.
   Он умудрился придвинуться ко мне ещё немного, хотя, казалось бы, и без того сидел совсем рядом.
   - Ты новая подружка Уилла? - поинтересовался он.
   Такая постановка вопроса меня умилила. Была бы я действительно девушкой Уилла, пожалуй, могла бы и обидеться.
   - А что, много было старых? - хмыкнула я.
   - Бывали, - неопределённо ответил Пит. - Правда, сюда он мало кого приводил.
   - Да? Ну, может, он меня потому и привёл, что я не подружка?
   Я отодвинулась чуть подальше, давая понять, что в статусе подружки не заинтересована в принципе. Намёк снова не был понят. Пит передвинулся следом за мной.
   - А я почему-то так сразу и подумал, что не подружка, - непоследовательно сказал он.
   - Что ж тогда спрашивал?
   - Да так, на всякий случай.
   Рука Пита зачем-то обняла меня за плечи. Это было уж совсем лишним.
   - Может, прогуляемся? Тут недалеко. Цветочки, романтика и всякое такое?
   Я посмотрела на него исподлобья. В целом понять его где-то можно. Женщины в эти края наверняка забредают нечасто. Так что я ему даже где-то сочувствовала. Только помочь ничем не могла. Точнее не собиралась.
   - Юноша, меня романтика не интересует с детства.
   Я сняла его руку со своего плеча с той же бесцеремонностью, с какой она прежде была туда водружена, встала на ноги и направилась в сторону костра.
   Обед оказался вполне себе вкусным и неплохо приготовленным, несмотря на недавние заявления Коварда о ленивости повара. Разбойники сидели вокруг догорающего за ненадобностью костра. Я устроилась рядом с Ковардом; с другой стороны расположился смуглый парень по кличке Бес.
   - Это что, оленина? - не без удивления спросила я.
   - Ну да. - Бес не без гордости кивнул. - Удачно поохотились.
   Ничего себе аристократические у них тут замашки. Могли ведь банально поставить капкан на кого-нибудь попроще. Охота на оленей - развлечение высшего общества.
   - У нас сегодня особенная трапеза, - пояснил Уилл, который всю дорогу то появлялся, то исчезал по каким-то своим делам. - Можно сказать, праздничная.
   - Это в честь чего? - поинтересовалась я, не забывая за разговорами и о еде. Беседа беседой, а мясо действительно было вкусное.
   - То есть как? - хитро подмигнул Уилл. - Мы отмечаем мои поминки!
   В этот момент два человека как раз выкатили из-за дельней хижины бочку солидных размеров. Судя по бурным возгласам, сопровождавшим её появление, содержимое явно являло собой жидкость, содержащую алкоголь. Как вскоре выяснилось, я оказалась права: это был эль. И ведь собиралась же я на время воздержаться от спиртного. Так нет, само провидение, кажется, хочет, чтобы за время своего пребывания в столице Вестфолда я окончательно спилась.
   Трапеза подходила к концу; некоторые уже разошлись кто куда, другие сидели на прежнем месте, неспешно попивая эль из деревянных кружек.
   - Скажите, Ковард, - задумчиво проговорила я, стараясь не привлекать внимание окружающих, - у меня есть один немного странный вопрос...мне кажется, что вы меня поймёте.
   Ковард призывно кивнул, давая понять, что готов выслушать любой вопрос, каким бы странным он ни был, и по мере сил дать на него ответ.
   - Уилл - что он здесь делает? То есть я хочу сказать...он совершенно не производит впечатления человека, место которого здесь, в лесной глуши. Ну, я понимаю, совершил какое-то преступление, остался вне закона, ушёл в леса. На полгода, на год, на два - я могла бы это понять. Но земля большая. Уехать в какое-нибудь другое графство, даже сменить страну, уплыв за море, взять себе новое имя. Кто бы вспомнил о том, что он когда-то был вне закона? Такой человек, как Уилл, уж точно мог бы найти своё место где-нибудь ещё, в более...подходящем месте. Его таланты несомненно нашли бы более достойное применение.
   - Я понимаю, что вы имеете в виду, Инга, - кивнул Ковард. - Я и сам пару раз говорил ему что-то в этом роде. Но он ничего не хочет слышать. Видите ли, он чувствует на себе ответственность за то, что происходит в этом графстве.
   - Но с какой же стати? - раздражённо спросила я. - Хорошо, можно освободить жертву из рук шерифа один раз, два, ну три. Но всё равно по факту этой землёй правит де Оксенфорд, и ещё небольшая горстка людей, сбившихся вокруг него. Брать на себя ответственность в такой ситуации - это не вполне серьёзно. Попахивает юношеским максимализмом, который Уилл, как мне кажется, давно перерос.
   - Все мы перерастаем такие вещи лишь до определённой степени, - улыбнулся Ковард. - И потом, в Уилле всё-таки течёт кровь его предков.
   - Каких предков? - непонимающе нахмурилась я.
   - Как? А вы что, разве не знаете? - Ковард, похоже, удивился не меньше моего. - Так ведь Уилл - младший сын покойного графа.
   - Что??? - Я захлопала глазами, не в силах подобрать слова. - Вы хотите сказать, что Уилл - законный граф Вестфолдский?
   - А что, непохож? - поинтересовался Уилл, бесшумно приблизившийся к нам со спины.
   - Нет, - не вполне вежливо, зато честно ответила я.
   Он усмехнулся, усаживаясь рядом.
   - Постой, добавила я, припоминая, - но ведь второй, младший сын графа умер больше десяти лет назад. Или был ещё третий?
   - Не было никакого третьего. Ну, умер, мало ли. С кем не бывает. Ты вот тоже, можно сказать, позавчера умерла. Да и сейчас мы празднуем не что иное, как мои поминки. Все мы здесь в некотором роде воскресшие из мёртвых.
   - Его и звали как-то по-другому, - продолжала настаивать я, хотя этот аргумент и был, сказать по правде, довольно-таки глупым. - Сейчас вспомню...- я нахмурилась, -...кажется, Фред. Да, точно, Фред.
   - Ну правильно, - кивнул Уилл. - А я, по-твоему, кто? Разрешите представиться: граф Уилфред Вестфолдский.
   Я окончательно запуталась.
   - Тогда объясни, почему ты сейчас не в фамильном замке, а здесь, в лесу.
   - Прекрасный вопрос, - похвалил Уилл. - Надо будет при случае задать его шерифу. Дело было так, - начал объяснять он в ответ на растерянное выражение на моём лице. - Меня отослали учиться за границей, поэтому когда умерли отец и брат, меня здесь не было. Сначала отец умер от наследственной болезни. Дед скончался от той же самой болезни за двадцать лет до него. Потом, спустя всего полгода, очередь дошла и до брата. А после этого де Оксенфорд поспешил воспользоваться ситуацией.
   - При наличии законного наследника? - не поверила я.
   - Ну, законный наследник был далеко, ему было всего тринадцать лет, а главное - он тоже был болен. Я тогда слёг с лихорадкой, и все были уверены, что не выживу. Эти новости дошли до де Оксенфорда, и он поспешил с прискорбием объявить меня мёртвым. В нашем фамильном склепе есть даже плита, на которой выдолблено моё имя. Такое внимание очень меня тронуло. Когда я в первый раз увидел эту плиту, даже прослезился.
   - И что же дальше?
   - А дальше ничего, - пожал плечами он. - Я провалялся между жизнью и смертью что-то около месяца. Потом решил, что жизнь мне более по душе, и пошёл на поправку. Прошло ещё два месяца, прежде чем я уверенно встал на ноги. К тому времени здесь всё уже было решено. Де Оксенфорд вцепился в графство мёртвой хваткой и не был готов отказаться от вожделенной цели из-за такой ерунды, как появление наследника.
   - И ты что же, с тех самых пор живёшь здесь, в лесу? - ужаснулась я.
   - Нет, не с тех, - покачал головой Уилл. - Тогда мне пришлось проглотить горькую пилюлю и уехать, точнее сказать - унести ноги, пока меня не повесили, якобы за попытку присвоить чужое имя и титул. Пришлось возвратиться за море и подождать. Но у меня хорошая память. И я вернулся.
   Какое-то время я обдумывала услышанное.
   - В таком случае странно, что тебя не убили.
   - Я достаточно осторожен.
   - Я имею в виду тогда, когда ты приехал в первый раз.
   - Наверняка бы убили, - согласился он. - На тот момент это было бы несложно сделать. По счастью рядом оказались преданные люди, которые сумели этому воспрепятствовать и смогли своевременно переслать меня обратно за границу. В том числе, вот, Ковард.
   Значит, мне не зря показалось, что на рыцаря Ковард тянет лучше, чем на разбойника.
   - Хорошо, а как насчёт остальных? Почему ты уверен, что твои отец и брат умерли по естественным причинам?
   - Говорю же тебе: это наследственная болезнь. Дед, отец моего отца, умер от того же самого недуга, тридцать лет назад. Это было слишком давно; тогда ни о каком де Оксенфорде никто ещё слыхом не слыхивал. Да и странно было бы совершить одно убийство, а потом для достоверности ждать ещё пару десятков лет, прежде чем совершить второе. Шериф просто воспользовался ситуацией.
   - А брат?
   - Тут я, пожалуй, мог бы усомниться. Но симптомы были те же. К тому же я общался с людьми из замка. Диагноз поставил семейный лекарь. Более того, позднее пригласили ещё одного лекаря, со стороны, и тот поставил точно такой же диагноз.
   Я в очередной раз по-новому посмотрела на Уилла. Выходит, у него над головой все эти годы висит дамоклов меч злосчастной семейной болезни. Она унесла жизни его отца и деда в зрелом возрасте, а вот брата не пощадила, когда тот был ещё моложе, чем Уилл сейчас. Уилл не может не понимать, что то же самое может произойти с ним в любую минуту.
   - Семейный лекарь, говоришь? Это должно быть не слишком сложно проверить...
   - Ты это о чём?
   - Да так. Есть у меня одно хобби. Если что-нибудь узнаю, расскажу.
   Уилл проводил меня назад в город; обратная дорога прошла без приключений. Оказавшись у себя в комнате, я скинула обувь и принялась ходить босиком из угла в угол. Так мне лучше думается. Обычный в таких случаях энтузиазм материализовался зудом в кончиках пальцев. Спустя десять минут такой ходьбы я уже неплохо представляла себе, что именно следует сделать. Но для того, чтобы предпринять самые первые шаги, было необходимо посетить замок. Нужно всеми правдами и неправдами попасть в архив, дабы получить доступ к кое-каким документам.
   Вариантов тут было два. Можно попытаться завоевать доверие де Оксенфорда и постепенно получить доступ к архиву совершенно официально. Но это будет долго, утомительно и малоприятно. Вариант второй: не имея собственного ключа от архива, попасть туда при помощи кого-то другого, у кого такой ключ имеется. Этот способ более рискованный, но и значительно более быстрый. И выбор тут тоже побольше. Итак, у кого может быть доступ к документам, многие из которых наверняка являются секретными? Де Оксенфорда и его дочурку я отмела почти сразу. Они, разумеется, могли пройти куда угодно. У них даже висел на шее какой-то знак, что-то вроде жетона, увидев который, любой стражник обязан был без лишних вопросов пропустить предъявившего его человека абсолютно куда угодно. Однако иметь дело с этой парочкой мне точно не хотелось. У кого ещё может быть ключ к архиву? Насчёт одной кандидатуры точно можно было не сомневаться. Антоний Шелдон, кастелян, правая рука шерифа. По словам Клариссы, он состоял при де Оксенфорде ещё до того, как тот пришёл к власти в графстве. И продержался до сих пор. Раз так, стало быть, шериф полностью ему доверяет. Что ж, значит, попробуем сосредоточиться на этом варианте. Когда там у нас следующий приём?..
  
   Следующий приём состоялся два дня спустя. На этот раз я постаралась приодеться несколько пококетливее, чем обычно, добавив к функциональной одежде пару дурацких бантов и кружевные манжеты, а также накрасив ресницы так, что их стало трудно разлепить. Как минимум на Клариссу мой новый образ точно произвёл впечатление.
   - Ты сегодня прекрасно выглядишь! - воскликнула она, стоило мне появиться в зале. - Тебе очень идёт такой макияж. Ты знаешь, я могла бы подарить тебе чудную краску для ресниц. Мне её привезли из-за границы, но её оттенок совсем не в моём стиле, а вот тебе, уверена, подойдёт. Но я не о том хотела тебя спросить, - вполголоса добавила она, уводя меня подальше от прочих гостей. - У тебя всё в порядке? Ничего плохого больше не происходило?
   - Нет, - покачала головой я. - Пока всё было тихо.
   - Ну, вот и хорошо, - с облегчением кивнула Кларисса. - А то я сильно за тебя беспокоилась. Так, может быть, это всё-таки просто пара случайных совпадений?
   - Очень маловероятно, - вынужденно возразила я. - Хотя всё может быть.
   - Будем надеяться, что я права, - вздохнула она. - В любом случае имей в виду: Уоллес уже здесь. Ведёт себя, как обычно. Покамест Лаура взяла его в оборот, так что докучать тебе он не будет, но так или иначе...будь осторожна.
   - Буду, - пообещала я.
   За последние два дня я несколько раз видела Уоллеса в гостинице; один раз мы даже практически столкнулись с ним лицом к лицу. Во всех этих случаях я старалась избегать общения; просто отводила взгляд и шла в другую сторону. Адриан не мог не заметить избранную мной линию поведения, но помешать мне в таком решении не пытался. К двери моей комнаты он тоже более не подходил, да и никаких покушений, как я и сказала Клариссе, действительно не было. Пока не было.
   - Ты слышала, вчера в Дэнвуде было ещё одно ограбление, - сменила тему подруга.
   - Странно: я думала, Уилла Статли арестовали, - заметила я.
   - Там всё непонятно, - поморщилась Кларисса. - Одни говорят одно, другие другое. Кто-то клянётся, что это Статли собственной персоной, но один знакомый рассказал мне, что преступник всеми силами отпирается, кричит, что здесь какая-то ошибка, и сам он никакого отношения не имеет к Дэнвудским разбойникам. Не знаю, где правда, но знаешь, что мне кажется?
   - Что?
   - По-моему, это просто не имеет значения, - ещё тише сказала Кларисса. - Даже если они арестовали и Статли, вчерашние события показывают, что разбойники прекрасно справляются и без него. Его просто используют, как красивую вывеску. На самом же деле если повесят одного, на его место тут же придёт кто-нибудь ещё.
   - Это звучит довольно пугающе, - заметила я. - Выходит, разбойников невозможно победить?
   - Не знаю. Не думаю, что так уж прямо и невозможно. Но только не арестовав пару-тройку бандитов, как бы их ни звали. Такую проблему необходимо решать более кардинально...а с этим, похоже, шериф никак не может справиться. - Теперь Кларисса говорила совсем тихо; мне приходилось приблизить ухо к её губам, чтобы разобрать все слова. - Вообще в последнее время кругом всё больше недовольных. Постоянные ограбления в лесу, преступники, сбегающие прямо с виселицы, нападение на престижный городской трактир. Дело обстоит хуже некуда: люди не чувствуют себя в безопасности. И многие винят в этом именно де Оксенфорда, ведь как-никак, обеспечение безопасности в этих краях - его прямая обязанность.
   - Не знаю, стоит ли чрезмерно его за это ругать, - неожиданно для самой себя заступилась за шерифа я. - Как бы то ни было, а Дэнвудские разбойники очень хорошо организованы. Это сильный противник.
   - Всё верно, - согласилась Кларисса. - Но ведь рано или поздно кто-то должен дать им отпор. И в интересах де Оксенфорда, чтобы этим кем-то оказался именно он.
   Я обвела взглядом зал. Шериф, против обыкновения, на приёме присутствовал. Сейчас он стоял у стены и о чём-то беседовал с леди Маргарет и Джорджем Грэнхемом. То ли на этот раз у де Оксенфорда не оказалось неотложных дел, то ли он понял, что по-любому с этими делами не справляется.
   - А как обстоят дела в самом замке? - поинтересовалась я. - В замке и в саду? Хотя бы здесь люди могут чувствовать себя в безопасности?
   - Если ты намекаешь на недавний побег заключённого, то больше такого не повторялось. Да и вообще надо признать, что в замке царит идеальный порядок. За этим действительно очень хорошо следят. Даже если пару раз и были какие-то проколы, у кого их не бывает?
   Кастелян как раз проходил мимо, и я поманила его рукой.
   - Господин Шелдон! Присоединяйтесь к нам! - воскликнула я, призывно улыбаясь. - А мы как раз говорили о вас.
   - Обо мне? - с тенью недоверия в голосе переспросил кастелян, подходя к нам с Клариссой.
   - Ну конечно, именно так. Леди Лейн только что рассуждала о том, насколько идеальный порядок поддерживается в замке. Ведь это несомненно ваша заслуга, разве не так? - Я кокетливо стрельнула глазками.
   Было видно, что Шелдон польщён.
   - Вынужден признать, леди, что моя заслуга тут действительно есть, - склонил голову он.
   - И как же вам это удаётся? - осведомилась я, беря кастеляна под руку. - Особенно в такое неспокойное время? Наверняка у вас есть какой-то секрет? Поделитесь с нами, будьте так добры! Уверена, ваши советы очень нам пригодятся.
   Кларисса, кажется, не разделяла моего энтузиазма и вскоре, сославшись на жару, отправилась на поиски прохладительных напитков. Мы с Шелдоном остались вдвоём.
   - Что тут можно сказать, мисс Стабборн, - принялся рассуждать Антоний. - Любовь к порядку должна быть заложена в человека с самого детства; только в этом случае он сможет стать хорошим руководителем и добиться ощутимых результатов.
   - Неужели? - выдохнула я, приближая губы к его лицу. - Ваши родители, видимо, как следует позаботились о том, чтобы привить своему сыну правильные...принципы?
   Вновь польщённый, Шелдон принялся рассуждать на тему правильного воспитания детей. Я слушала не слишком внимательно, сосредоточившись на генерировании томного взгляда с поволокой. Теперь уже не я держала кастеляна под руку; это он галантно вёл меня по залу.
   Антоний Шелдон никогда не был женат, уж не знаю, почему именно. Не то помешала преданная служба шерифу, не то сыграл роль собственный не слишком приятный характер (сколько бы он ни распространялся сейчас о достоинствах полученного воспитания). Зато о слабости, которую кастелян испытывал к молоденьким девушкам, не слышал только глухой. Именно на этом мне и предстояло сейчас сыграть.
   - Среди всего прочего, конечно, требуется умение проявить жёсткость, - вдохновенно продолжал Шелдон. - Без этого порядка не навести. Необходимо, чтобы подчинённые боялись отступить от правил. Поэтому время от времени нужно устраивать публичные наказания, и наказания эти должны быть суровыми, чтобы людям внушала страх самая мысль о повторении подобного проступка. Я понимаю, - снисходительно добавил он, - женщины предпочитают мягкость и доброту. Однако на службе доброта непременно ведёт к халатности.
   - Ну что вы, - смущённо улыбнулась я. - Доброта - это, конечно, хорошо, однако же мужчинам следует в некоторых случаях вести себя жёстко, я бы даже сказала, брутально. В том числе и в вопросах, касающихся воспитания...и не только в них.
   - Вы на удивление тонко чувствуете подобные нюансы.
   - По-женски тонко, - уточнила я, краснея от удовольствия, которое якобы доставил мне комплимент.
   Продолжая идти под руку, мы спустились по лестнице и вышли в сад. Здесь тоже иногда попадались гости, но в целом людей было значительно меньше, чем наверху.
   - Вы знаете, вообще порядок, управление, контроль и жёсткость - это мужские прерогативы, - принялась распространяться я, не веря ни единому собственному слову. - Мы, женщины, слишком эмоциональны для подобных вещей. Именно поэтому мы очень ценим мужчин, которые не утратили в наш нелёгкий век всех этих качеств. Мужчин, с которыми можно почувствовать себя, как за каменной стеной. Которым можно - и хочется - подчиняться.
   Мы остановились в тени высокого, густо зеленеющего дуба. Антоний приобнял меня за талию и поцеловал в губы. Я не сопротивлялась, до тех пор, пока не заметила стоявшего шагах в десяти от нас Адриана. Вместо того, чтобы смущённо отвернуться, Уоллес смотрел на нас не отрываясь...и, кажется, то, что он видел, совсем ему не нравилось. Я воспользовалась данным поводом, чтобы поспешно отстраниться от Шелдона.
   - Мы здесь не одни, - прошептала я и отвернулась, якобы от смущения, в действительности же для того, чтобы торопливо вытереть губы.
   После таких расследований мне ещё долго не захочется ни с кем целоваться. Но что поделать, искусство требует жертв.
   - Мы могли бы найти более удачное место...для разговора, - предложил Антоний.
   - Отлично, - воодушевлённо подхватила я. - Давно замечала, что по-настоящему вдумчивые, глубокие беседы, требуют соответствующей обстановки, в том числе уединения. Но сад сегодня кажется местом не слишком спокойным.
   - Вы правы, - кивнул кастелян. - Мы могли бы продолжить беседу в моей комнате.
   - Нет, это как-то неудобно, - заупрямилась я. - Было бы лучше, если бы это место было более...нейтральным.
   - Вы правы, как и во всём.
   Шелдон задумался, мысленно перебирая возможные помещения.
   - А что это за ключ? - поинтересовалась я как бы между делом, указывая на большой металлический ключ, висевший у него на поясе.
   Сама я уже знала ответ. По характерной резьбе было не так уж легко сопоставить ключ с замком, догадавшись таким образом, какую именно комнату можно отпереть с его помощью.
   Шелдон нахмурился.
   - Это ключ от архива, - пояснил он. - Не думаю, что такое место сильно подходит...
   - Ну почему же, это как раз то, что нужно! - В моём голосе звенел восторг от столь удачно подвернувшейся идеи. - В архиве ведь точно не могут оказаться слуги, равно как и гости. Да и вообще, это так волнующе. Никогда не занималась в архиве...вдумчивым разговорами.
   Эти слова его убедили. Мы снова вернулись в замок и поднялись по лестнице, но не на один этаж, а на два. Кастелян ненадолго куда-то отлучился и возвратился с бутылкой шипучего вина. Я и не сомневалась, что он так поступит. Затем мы пошли по широкому коридору, он впереди, я чуть позади.
   Здесь нам опять повстречался Уоллес. Частота, с которой мы с этим человеком натыкались в последнее время друг на друга, явно выходила за рамки статистической вероятности.
   Как-то так произошло, что Адриан стоял непосредственно у меня на пути. Мне пришлось остановиться, чтобы избежать столкновения. Он посмотрел на меня таким укоризненным взглядом, что захотелось сразу извиниться и, стушевавшись, убежать за тридевять земель. Я поборола искушение и, глядя Уоллесу прямо в глаза с выражением лица из серии "Ты мне не отец", обошла его сбоку, будто на моём пути возникло препятствие вроде статуи или дерева. И поспешила скрыться за услужливо распахнутой Шелдоном дверью.
   Дверь закрылась изнутри, оставляя нас с кастеляном наедине. Комната оказалась довольно просторной, с многочисленными полками, на которых, в идеальном порядке, лежали многочисленные конверты, грамоты и свитки. В стороне от полок располагалась небольшая, но вполне уютная на вид кушетка с изящно изогнутой спинкой. Именно к ней и подвёл меня Антоний. После того, как я с комфортом уселась на кушетке, он открыл бутылку и разлил по бокалам вино.
   - Что там за шум? - вздрогнула я.
   - Шум? - удивлённо переспросил Шелдон. - Я ничего не слышал.
   - Это потому, что вы как раз открывали вино. Мне кажется, там, за окном, в саду, что-то произошло.
   Антоний подошёл к окну и высунул голову наружу. Посмотрел по сторонам и, ничего примечательного не заметив, возвратился к кушетке.
   - Там всё спокойно.
   - Значит, мне показалось, - улыбнулась я. - Выпьем?
   Свой бокал я уже держала в руках. Шелдон взял второй бокал и сел рядом со мной.
   - На брудершафт? - предложила я, глядя ему прямо в глаза.
   - На брудершафт, - охотно принял предложение он.
   Мы выпили до дна. Отставили бокалы на столик. Тяжело дыша, кастелян схватил меня за талию, прижался губами к моим губам...и обмяк, безжизненно откинувшись на спинку кушетки. Я вскочила на ноги и, уложив его на диван, поспешила к полкам.
   Разумеется, никакого шума из сада я не слышала. Тем временем, когда кастелян выглядывал в окно, я воспользовалась для того, чтобы кое-что добавить в один из бокалов с вином. Такую идею мне подал мой собственный недавний коньяк. Однако в бокале Шелдона был не яд, а препарат несколько другого назначения. По сути это было сильно действующее снотворное, одним из побочных эффектов которого был беспорядок, вносимый в воспоминания человека о последней паре часов перед принятием препарата. Я могла быть уверена в том, что впоследствии кастелян не вспомнит о том, как именно он оказался спящим на кушетке в комнате, отведённой под архив. А если какие-то смутные воспоминания и возникнут, он всё равно не сможет с уверенностью отличить сна от яви.
   Следовало поторопиться. Шелдон проспит ещё пару часов, однако излишне долгое отсутствие в общем зале может привлечь внимание кого-нибудь из гостей, а это было мне некстати. К счастью, документы и вправду лежали в идеальном порядке, а я знала, что искать. Минут через двадцать у меня уже были нужные имена, а также несколько адресов, которые следовало проверить. Теперь можно было возвращаться к другим гостям.
   Я подошла к двери и надавила на ручку. Дверь не поддавалась. Видимо, Шелдон успел запереть её изнутри, хоть я этого и не заметила. Ну что ж, это было разумно. Я возвратилась к кушетке, сняла нужный ключ с пояса кастеляна и снова подошла к двери. Ключ подошёл, но провернуть его мне не удавалось. Что бы это могло значить? Замок с секретом? Может быть, для того, чтобы провернуть ключ, нужно было одновременно нажать на какую-то дополнительную пружину? Беглый взгляд на дверь и соседствующую с ней стену никаких результатов не дал. Быть может, замок и вовсе был заговорён, так что лишь избранные могли отпереть дверь даже при наличии ключа?
   Я чертыхнулась. Перспектива оставаться в архиве до тех самых пор, пока кастелян не очнётся от действия снотворного, меня точно не устраивала. Оставался только один выход: окно. Я распахнула его пошире и посмотрела вниз. Высоковато. Второй этаж, но потолки здесь были весьма высокие. Впрочем, другого выбора не было, так что привередничать не приходилось. Я забралась на подоконник и принялась осторожно передвигаться по стене.
   Кое-какой опыт лазания по деревьям у меня был, чего, увы, нельзя было сказать о стенах. Выступов здесь оказалось чрезвычайно мало. Окон на первом этаже, под архивом, не обнаружилось вовсе. С одной стороны, это было хорошо, поскольку уменьшало шансы, что кто-то увидит, как я спускаюсь по стене. С другой, будь там окно, можно было бы хоть за что-то уцепиться. Два раза я чуть не полетела на землю носом вниз. Затем поняла, что застряла. Теперь я совершенно не видела, как спуститься дальше, и в то же время не могла понять, как вернуться обратно, к началу пути. Положение было хуже не придумаешь.
   Снизу кто-то присвистнул. Я исхитрилась повернуться. Ну, и что делал здесь под окнами Уоллес? Прогуливался? Похоже, мыслили мы в одинаковом направлении.
   - Что это ты там такое делаешь? - поинтересовался он, подходя поближе к стене и задирая голову.
   - Свежим воздухом дышу, не видно, что ли? - мрачно ответствовала я.
   - Неужели старик Шелдон настолько плохо справился?
   Настроение у Адриана явно существенно улучшилось с тех пор, как мы столкнулись в прошлый раз.
   - Я что, похожа на ненормальную, чтобы выяснять, хорошо или плохо справляется твой старик Шелдон?
   - Мой?!
   - Ну, какая разница. Общенародный.
   - Что касается сходства с ненормальной... - Он критически осмотрел моё расположение на стене здания и продолжать не стал; видимо, воспитание не позволяло.
   - Слушай, мы так и будем вести светскую беседу, или, может, ты мне всё-таки поможешь? - не выдержала я наконец.
   Конечно, определённая доля риска тут была. Если Адриан действительно хочет меня убить, сейчас ему подвернулся чрезвычайно удобный случай. А значит, полагаться на его помощь было глупо. С другой стороны, для того, чтобы от меня избавиться, ему вовсе не нужно было мне помогать. Следовало просто остаться стоять на месте и дождаться, пока я грохнусь без его участия.
   - Или, может, в тебе взыграл приступ мужской солидарности? - добавила я.
   - Где ты слышала про мужскую солидарность? - отозвался он, примериваясь к стене и начиная восхождение. - В таких вопросах каждый сам за себя. Закон джунглей.
   Он поднимался достаточно быстро, находя точки опоры там, где я бы даже не догадалась искать. Оказавшись чуть ниже моего уровня, он остановился.
   - Ставь левую ногу мне на колено, - скомандовал он.
   Я опустила глаза и нахмурилась.
   - А твоя нога выдержит? - усомнилась я.
   - Нет, хрустнет и сломается пополам, - пообещал Адриан. - Давай, чего ты ждёшь? Хочешь навсегда здесь поселиться?
   Поселиться здесь навсегда я не хотела. Пришлось послушаться.
   - Так, хорошо, теперь правую ногу вот на этот выступ. Переноси вес на правую ногу, а левую ставь сюда...Подожди, я спущусь немного ниже...Послушай, как тебе пришла в голову эта идея - лазать по стенам на каблуках?
   Это я в очередной раз воспользовалась ногой Адриана в качестве выступа и мой каблук, по-видимому, доставил ему незабываемые ощущения.
   - Ну, если бы я заранее это планировала, то оделась бы по-другому, а ещё запаслась бы верёвкой и парочкой крючьев.
   - Готово!
   Адриан спрыгнул в сад и придерживал меня за талию, пока я тоже не оказалась на земле. Впрочем, после того, как я благополучно приземлилась, руки с моей талии он не убрал. Мы стояли лицом к лицу, опасно близко друг к другу. До неприличия близко. Приличия волновали меня мало, чего нельзя было сказать о близости самой по себе.
   Я тряхнула головой. Оцепенение спало, кажется, с нас обоих, потому что он, наконец, опустил руки.
   - Меня здесь не было, - повышенно бодрым тоном заявила я, вытягивая вверх указательный палец правой руки. - Тебя, впрочем, тоже. А то не ровён час кто-нибудь подумает, что это ты сбежал от Шелдона через открытое окно.
   Хитро подмигнув, я поспешила возвратиться в замок, и там снова смешалась с толпой гостей.
  
  Глава 8
  
   Дни были не такими жаркими, как в день нашего с Адрианом похода в трактир, но всё же довольно тёплыми. Я, как обычно, сидела на подоконнике, распахнув окно, и делала кое-какие записи на листе бумаги. Надо было как следует продумать свои последующие действия, в том числе и маршрут, по которому предстояло прогуляться в целях самовольного взятого на себя расследования. Обмакнув перо в чернильницу, я задумалась, так и не донеся его до бумаги. Название нужной деревни я, конечно, знала, но вот где именно она находится, уточнить забыла. Поэтому и не была уверена, лучше ли туда ехать в первую очередь или скорее во вторую.
   Часы на городской ратуше недавно пробили полдень. Большинство порядочных людей в такое время дома не сидят, а расходятся каждый по своим делам. Поэтому все ставни напротив моего окна были плотно закрыты. Лишь на один этаж выше они вскоре распахнулись. Это отвлекло моё внимание, и я выронила перо из рук. Оно упало на пол, оставляя рядом с собой большую жирную кляксу. Чёрт, эдак меня обвинят в порче гостиничного имущества! Оттирать чернильные пятна с мебели - занятие с невеликими шансами на успех; предполагаю, что с полом дело обстоит не намного лучше.
   Я поспешно соскочила с подоконника на пол, торопясь подобрать перо, пока ситуация не усугубилась ещё одним пятном. Что-то просвистело в воздухе над головой. Оглянувшись, я увидела арбалетную стрелу, как раз приземлившуюся на ковёр посреди комнаты. Если бы не упавшее перо, я бы валялась сейчас на полу в совсем другом состоянии.
   Целостность собственного тела волновала меня куда больше, нежели чистота гостиничного пола. Поэтому сейчас меня охватило состояние оцепенения. Я продолжала сидеть на месте и пялиться на короткую смертоносную стрелу, не сразу сообразив как следует вжаться в стену. На моё счастье, второго выстрела пока не последовало. Опомнившись, я метнулась под подоконник, отползла в сторону и лишь затем осторожно встала на ноги, максимально прижимаясь к стене. Осторожно, не отрывая голову от стены, выглянула в окно. В комнате Адриана колыхались занавески. Все остальные ставни были по-прежнему наглухо закрыты.
   Когда занавески за окном напротив перестали раскачиваться, я быстро вытянула дрожащую руку и захлопнула собственные ставни. И лишь после этого со стоном опустилась на постель. По мере того, как история с отравлением уходила в прошлое, мне всё меньше верилось, что Адриан мог иметь к ней отношение. Теперь сомнений не оставалось. Я точно знала, что убить меня пытается именно он.
   Меня била дрожь. Сидеть в четырёх стенах, да ещё и с наглухо закрытым окном, почти не пропускающим внутрь дневного света, не было никаких сил. Какое-то время я промучилась, повторяя себе, что так будет безопаснее, но затем всё-таки не выдержала и спустилась в холл. Помимо девушки-портье здесь расположилось ещё несколько человек, и беспокоиться о том, что покушения продолжаться прямо сейчас, не приходилось. Зато Адриан появился здесь всего на несколько минут позже меня. Правда, он не спустился по лестнице, а вошёл в здание со стороны улицы.
   Во мне начал закипать гнев. Не задумываясь о последствиях, я преградила ему дорогу. Пусть попробует солгать, глядя мне прямо в глаза.
   - Что, чёрт подери, ты себе позволяешь? - злобно воскликнула я.
   Адриан остановился.
   - Ты это о чём? - спокойно поинтересовался он.
   Это спокойствие взбесило меня ещё больше.
   - Ах так? То есть ты решил отпираться?
   - Я пока ещё ни от чего не отпираюсь, - возразил Адриан. - Я вообще не понимаю, о чём идёт речь и с какой стати ты набрасываешься на меня посреди холла.
   От ярости у меня перехватило дыхание.
   - Нет, это я не понимаю, с какой стати ты уже третий раз пытаешься меня убить! - чуть тише, но не менее возмущённо воскликнула я. - Память тебе отказала? Так я напомню!
   И я демонстративно помахала у него перед носом прихваченной с собой стрелой.
   - Ну, арбалетная стрела, ну и что? Что за чушь ты опять несёшь?
   Как минимум ему стало, наконец, отказывать хладнокровие. Хоть чего-то мне удалось добиться.
   - Я сама видела, как час назад ты выстрелил в меня из своего чёртова окна, - процедила сквозь зубы я. - Как тебе хватает наглости смотреть мне прямо в глаза и лгать, когда всё настолько очевидно?
   - Видимо у тебя начались видения. - Адриан определённо тоже начинал закипать. - Час назад меня даже не было в комнате! Я ушёл из гостиницы сегодня утром и только сейчас вернулся. Хочешь поинтересоваться у портье?
   - Нет, мне нет никакой нужды интересоваться у портье, потому что я всё видела своими глазами!
   - В таком случае ты точно сошла с ума!
   - Не смей меня оскорблять!
   - А что, я должен молча выслушивать весь тот бред, что ты несёшь?! Не знаю, что ты такое углядела, но точно не то, о чём говоришь. Пожалуйста, хочешь, можем прямо сейчас, вместе пойти и посмотреть, пока я не успел спрятать улики!
   - А вот и пойдём! - заявила я.
   - Пойдём, - пожал плечами он и стал быстрым шагом подниматься по ступеням.
   Я поспешила следом, стараясь не отставать. Пусть только попробует снова попытаться меня убить; мне этого даже хотелось. Сейчас я была готова отразить нападение; зато после этого он уж никак бы не смог продолжать отпираться.
   Мы оказались в незнакомой мне части гостиницы; в это крыло я никогда ещё не заходила. Поднялись на несколько этажей, прошли по коридору. За всё это время ни один из нас не проронил ни слова. Адриан остановился у одной из дверей, провернул ключ в замке и вошёл в комнату, предоставляя мне следовать за ним.
   - Как видишь, никаких арбалетов, стрел и ядов, - ехидно бросил он. - Даже верёвок для удушения не видно. Странно, я вроде бы оставлял окно закрытым, - добавил он затем, продвигаясь вглубь комнаты.
   Ставни были широко распахнуты; занавески колыхал лёгкий сквозняк: дверь по-прежнему оставалась открытой.
   - То есть оно открылось само по себе? - язвительно отозвалась я. - Может, у тебя в комнате и арбалеты начинают стрелять сами, по собственной прихоти?
   - У меня в комнате нет и сроду не было арбалетов, - отозвался он. - Если хочешь, можешь всё тут обыскать, я разрешаю. Чтобы больше к этому разговору не возвращаться. А что касается окна, от ветра оно вполне могло распахнуться само, если я не закрыл его достаточно плотно.
   Проводить здесь обыск у меня не было ни малейшего желания.
   - Не удивляйся, если я подам на тебя жалобу в соответствующие органы, то бишь лично шерифу Вестфолдскому! - пригрозила я.
   - Если хочешь стать всеобщим посмешищем, пожалуйста, я мешать не буду. Если хочешь, могу пойти к нему прямо вместе с тобой!
   Я яростно швырнул об пол стрелу, развернулась и пошла прочь по коридору, чувствуя, что вот-вот начну плеваться желчью.
  
  ***
  
   Жаловаться де Оксенфорду я не стала, сильно подозревая, что в этом вопросе он и вправду встанет не на мою сторону. Никаких убедительных доказательств у меня не было, а из нас двоих шериф наверняка поверит на слово не мне, а Уоллесу. Они более долго знакомы, Адриан частый гость в замке, к тому же к нему неровно дышит Лаура. Уж она-то позаботится о том, чтобы в дураках, точнее сказать в дурах, действительно осталась я.
   Ставни я теперь всегда держала плотно закрытыми. По улицам ходила осторожно, избегая безлюдных мест и регулярно удостоверяясь в том, что могу моментально извлечь кинжал из ножен. Помощи пока было ждать не от кого. Уилл в городе не появлялся, или как минимум я его не видела. С Клариссой я переговорила, но что она могла сделать? Поверить поверила, и на том спасибо. Посоветовала сохранять осторожность, но это было понятно и так. Новой информации об Адриане, которая могла бы пролить на происходящее хоть какой-то свет, пока не было. Как только на отправленные ею послания придёт ответ, она сразу же мне сообщит.
   С моим расследованием тоже получилась вынужденная задержка. Пока я не рисковала слишком уж вольно разъезжать по окрестностям. Кое-какие выяснения начать всё-таки удалось, и результаты оказались более, чем интригующими, но для того, чтобы как следует всё проверить, требовалась бОльшая свобода передвижений. Вынужденное безделье начинало сильно меня бесить. А поскольку с течением времени краски воспоминаний тускнели, моя осторожность грозила вскорости сойти на нет. Можно сказать, что в тот день именно так и произошло.
   В последнее время я стала чаще появляться в холле гостиницы. Это позволяло, чувствуя себя в относительной безопасности, хоть как-то сменить обстановку. В какой-то момент входная дверь распахнулась, и в здание вошёл Уоллес.
   Я сразу же напряглась; пальцы рук непроизвольно сжались в кулаки. Адриан, как ни в чём не бывало, шагал в сторону лестницы. Поравнявшись со мной, он неожиданно остановился.
   - Что ты на меня так смотришь? - с видимым раздражением поинтересовался он. - Что-нибудь ещё случилось? Дай-ка попробую угадать. Я опять пытался тебя убить, сегодня утром, первым делом после завтрака?
   - Представь себе, сегодня нет, - вспыхнула я.
   - Странно, а мне казалось, что я занимаюсь этим каждый день, - съязвил Адриан. - Не знаю только, почему каждый раз неуспешно.
   - А тебе бы хотелось, чтобы эти попытки завершились успехом? - вскинулась я.
   - Ещё несколько подобных разговоров - и захочется.
   - Ты сам начал этот разговор!
   - Потому что мне надоело смотреть, как ты испепеляешь меня взглядом.
   - А ты и не смотри, идёшь себе мимо - и иди!
   - Я так и делаю.
   Он демонстративно направился в сторону лестницы.
   - Ну уж нет, на этот раз ты всё выслушаешь до самого конца! - Разъярённая, я поспешила вверх по ступеням следом за ним. - Думаешь, тебе так просто сойдёт это с рук? Какого чёрта ты морочишь мне голову?
   - Надо же, - отозвался Адриан, не останавливаясь, - а я-то думал, что это ты морочишь голову мне!
   - А зачем мне это надо, ты не подумал???
   - А ты не подумала, зачем мне надо тебя убивать?
   - Резонно, - признала я, - вот только как насчёт фактов?
   - Какие к чёрту факты?
   - Сначала мне устраивают несчастный случай на городской окраине, и я чуть не падаю с обрыва. Вскоре после того, как мы повстречались с тобой. Потом мне в коньяк подмешивают яд, и сделать это опять-таки не мог никто, кроме тебя. И, наконец, в меня стреляют из арбалета из твоей комнаты. Это не факты? И после всего этого у тебя ещё хватает наглости заявлять, что ты не знаешь, о чём я говорю?
   - Я знаю одно: у тебя мания преследования.
   - Называешь меня сумасшедшей? Да ты просто грубиян!
   - Ага, грубиян и убийца, - бросил он, поворачиваясь ко мне спиной и отпирая свою дверь. - На этом можем считать разговор законченным?
   - Очень достойное поведение для мужчины! Все вы смелые, когда действуете исподтишка. А если дело доходит до того, чтобы честно посмотреть в глаза и сказать всё, как есть, прячетесь в кусты!
   Адриан резко обернулся. Бешенство, которое читалось в тот момент в его глазах, заставило меня смолкнуть и отшатнуться. Он отступил от двери, с силой схватил меня за плечи и пригвоздил к стене коридора.
   Ну вот, промелькнуло у меня в голове, доигралась. Сейчас-то он тебя и убьёт. Вокруг ни души, а дотянуться до кинжалов тебе не удастся. И ведь никто тебя силком сюда не тащил, сама пришла. Туда тебе и дорога: глупость должна быть наказуема.
   Продолжая удерживать меня за плечи, он вдруг наклонил голову и с жаром поцеловал меня в губы. Что происходит??? Не важно. Вот сейчас, сейчас надо срочно пользоваться моментом, скорее влепить ему пощёчину, оттолкнуть и побежать прочь. Однако мои руки были другого мнения: действуя независимо от мозга, они самостоятельно обвились вокруг его шеи. Губы, как видно тоже плохо дружившие с головой, впились в губы Адриана с не меньшей страстью, чем его собственные.
   Не разжимая объятий, он потянул меня к двери и распахнул её ударом ноги. По-прежнему не выпуская друг друга, мы оказались в комнате; кровать как-то сама собой возникла у нас на пути. Но дверь оставалась открытой, и для того, чтобы её затворить, Адриану пришлось на какой-то момент выпустить меня из рук. Волна безумия, поначалу накрывшая нас с головой, немного отступила. Сердце бешено колотилось; тишина напряжённо звенела в ушах. Тяжело дыша, Адриан отошёл к окну. Повернувшись ко мне спиной, хмуро сказал:
   - Если хочешь уйти, уходи прямо сейчас.
   Я распахнула дверь и стремительно помчалась по коридору. Мысленно. Моё тело вместо этого нагло село на кровать, да ещё и закинуло ногу на ногу. Адриан обернулся и, кажется, слегка удивился увиденному.
   - Значит, сама виновата, - констатировал он, в долю секунды преодолевая разделявшее нас расстояние.
   Он снова впился губами в мои губы, опрокидывая меня на кровать. Я тряхнула ногами, скидывая обувь. Он подхватил меня на руки и уложил так, чтобы я оказалась на постели целиком. Его рука скользнула по моему лицу, спускаясь от виска к щеке; пальцы мягко пробежали по губам; затем он снова поцеловал меня, и я снова ответила, не менее жадно, чем прежде.
   - Надеюсь, женских булавок в постели больше нет? - прошептала я, стягивая с него рубаху, которая в этот момент показалась мне совершенно излишней.
   - Я их все выбросил, - выдохнул Адриан, когда его голова вынырнула из-под ворота. - Ради тебя всё, что угодно; даже это.
   Он принялся торопливо развязывать шнуровку моего платья. Его пальцы дрожали от нетерпения; я чувствовала на своей коже чуть ниже шеи тепло его неровного дыхания. Платье оказалось на полу в рекордно короткие сроки. Больше мы не разговаривали.
   При всём проявленном им напоре Адриан оказался на удивление внимательным любовником. Любовником, которого волнуют не только собственные ощущения, но и ощущения партнёрши. Не только достаточно внимательным, но и достаточно опытным для того, чтобы эти ощущения не упускать.
   Когда всё было позади, и я лежала на спине с прикрытыми глазами, способность мыслить стала медленно, но верно возвращаться. Внутренний голос, нагло проигнорированный мною ранее, требовал теперь компенсации за своё недавнее фиаско.
   "Ты сошла с ума," - безапелляционно заявил голос.
   "Судя по тому, что мы с тобой сейчас разговариваем, так оно и есть," - согласилась я.
   "Я совсем не о том, - возразил голос. - Как ты могла прийти в спальню к мужчине, которому нельзя доверять??? Он же с лёгкостью мог тебя убить!"
   "Но ведь не убил же," - выдвинула я железный, как мне тогда казалось, довод.
   "Но ведь мог!" - внутренний голос не желал сдавать позиций.
   Я задумалась, подыскивая новые аргументы. Этот спор мог продлиться ещё долго, но то, что произошло дальше, сделало его бессмысленным. Я открыла глаза и повернула голову к лежащему рядом Адриану. И тут же почувствовала, как становятся дыбом волосы у меня на голове. Прежде я не обратила на эту деталь внимания. И только сейчас заметила, что на его левой руке, немного выше локтя, висит своего рода браслет - тонкая серебряная цепочка с амулетом. Амулет оказался точной копией моего собственного.
   Ком застрял в горле, препятствуя воздуху проникать в лёгкие. От обдавшего меня холода кожа покрылась пупырышками. Вот и он - ответ на все мучившие меня вопросы. Отравленный коньяк, даже выпущенная из этого самого окна стрела - всё это была ерунда по сравнению с истиной, открывшейся мне сейчас. У Адриана был мотив для убийства; в этом теперь не могло быть никаких сомнений. Обладая одним амулетом, он задался целью заполучить остальные. Заполучить любой ценой.
   Стараясь двигаться как можно тише, я соскользнула с кровати. Замерла и оглянулась. Адриан продолжал лежать с закрытыми глазами. Я кое-как натянула платье, подхватила туфли и, на цыпочках, вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь. Обулась уже будучи в коридоре. Мне кажется, он не спал, но задержать меня, к счастью, не попытался. Я побежала вниз по лестнице, проскочила в свою комнату, заперлась изнутри и села на пол, прижавшись к холодной стене и обхватив руками колени. Что теперь делать, я не знала.
   Было необходимо хоть с кем-нибудь поговорить. И Уилл на эту роль никак не подходил. Поэтому тем же вечером я отправилась к Клариссе.
   - Я узнала кое-что новое, - сказала я, стоило нам с подругой вновь усесться в гостиной. На подготовительные речи о погоде и ценах на побрякушки не было ни малейшего настроения.
   - Постой; выпей хотя бы воды, - перебила меня Кларисса. - На тебе лица нет.
   Послушаться было быстрее, чем спорить, поэтому я приняла из её рук кружку и сделала один быстрый глоток.
   - Теперь я знаю, зачем всё это было нужно Адриану, - глухо сказала я затем. - Он носит амулет. Один из трёх. Поэтому ему понадобился и мой.
   По выражению лица подруги я поняла: она шокирована не меньше, чем была я сама.
   - Я никогда не видела у него ничего, похожего на амулет, - осторожно заметила Кларисса. - И вообще, никаких цепочек, перстней и чего-либо подобного.
   - Он носит его под одеждой, - пояснила я.
   Кларисса взглянула на меня исподлобья.
   - И откуда, скажи на милость, ты об этом узнала?
   - А... - Я отвела глаза. - Ну, так уж получилось. - Не вдаваясь в подробности, я в двух словах упомянула о том, как увидела амулет и поспешила после этого сбежать. - Вот только не начинай читать мне мораль, - вскинулась я прежде, чем она успела открыть рот. - И объяснять, почему я не должна была этого делать. С такими объяснениями я отлично справляюсь сама.
   - Ты сошла с ума, - покачала головой Кларисса, проигнорировав мои последние слова. - Ты просто сошла с ума! Если этот человек настолько опасен...Ты понимаешь, что могла никогда уже не выйти из его комнаты?
   - Но ведь вышла же.
   - Только потому, что сообразила сделать это вовремя. А если бы ты там задержалась... Ладно, всё хорошо, что хорошо кончается. Но ты играла с огнём.
   - С другой стороны, он мог убить меня сразу, как только мы вошли в комнату. Если он преследует такую цель, то почему сразу этого не сделал? Зачем было...всё усложнять?
   Я упорно продолжала цепляться за эту мысль, как утопающий цепляется за чахлую соломинку.
   - Ты плохо знаешь психологию охотников, - отмахнулась Кларисса. - Некоторым из них нравится поиграть со своей жертвой. Получить от неё всё, что можно, прежде чем нанести последний удар.
   От этих слов меня передёрнуло.
   - Этого просто не может быть. Вообще всего этого никак не может быть. Эта история - какой-то чудовищный бред, от начала и до конца!
   - Только не говори, что ты влюбилась, - нахмурилась Кларисса.
   - С чего ты взяла?!
   - Разве это не очевидно? Ты пытаешься его обелить, всеми правдами и неправдами. В то время как всё говорит против него, и ты сама это прекрасно видишь! Сама видишь, сама его обвиняешь, и сама же потом пытаешься оправдать.
   В этом было много горькой правды. Я откинула голову назад и застонала.
   - Всё дело в том, что мне с ним было хорошо, - призналась я, закрывая лицо руками. - Ты даже не представляешь себе, насколько.
   - В этом как раз нет ничего удивительного, - отозвалась Кларисса. - Уоллес, считай, каждую неделю практикуется с новой партнёршей. Естественно, он хорошо преуспел в этом вопросе.
   - Дело совсем не в этом, - покачала головой я. - Вернее, в этом тоже, но не только. Мне просто было с ним по-настоящему комфортно, понимаешь? Как очень давно не было ни с одним мужчиной. Просто от того, что он находился рядом. Как будто...как будто я нашла своего человека. Понимаешь, своего.
   Я замолчала, поджав губы и опустив глаза. Кларисса смотрела на меня с нескрываемой жалостью.
   - Не ожидала от тебя такого мазохизма, - вздохнула она. - Ну, что тут скажешь? Сколько бы мужчины ни болтали о женской глупости, на деле мы как правило оказываемся ещё глупее. Я, знаешь ли тоже, всё жду чего-то и жду от человека, который, кажется, всего лишь водит меня за нос...Но твой случай, конечно, куда более запущенный.
   Я уронила голову на руки и с шумом выдохнула воздух.
   - Я окончательно запуталась. И совершенно не знаю, как быть.
   - Я могу только посоветовать, - мягко сказала Кларисса. - Следовать совету или нет, решать тебе.
   - И что бы ты сделала на моём месте?
   Вообще-то я не очень любила советы. Ни получать, ни давать их другим. И слепо следовать чужим советам тоже не собиралась. Но в данный момент я чувствовала себя настолько растерянной, что как минимум выслушать чужое мнение была готова с радостью.
   - Прервала бы всяческие контакты с Уоллесом. Не разговаривай с ним, даже не здоровайся, если того позволяют обстоятельства, не пускай в свою комнату, даже если он придёт. Всегда держи ставни закрытыми. Лучше, конечно, было бы переехать; ты всегда можешь пожить у меня столько, сколько тебе понадобится.
   Я отрицательно покачала головой.
   - Спасибо, конечно, я тебе очень признательна за это предложение. Но я не хочу тебя обременять; к тому же у меня есть собственные причины для того, чтобы оставаться пока в гостинице.
   - Как знаешь; моё дело предложить. В любом случае соблюдай максимальную осторожность. Постарайся наладить контакт с другими мужчинами. Пусть Уоллес как можно чаще видит тебя в чужом обществе. Пусть поймёт, что между вами всё кончено, и что рядом с тобой всегда найдётся кто-то, кто сможет за тебя постоять. Кстати сказать, послезавтра состоится бал, так вот будет хорошо, если ты придёшь туда не одна.
   - Вот уж на что у меня точно нет сейчас настроения, так это на новые знакомства, - простонала я.
   - От тебя ничего особенного не требуется, - возразила Кларисса, - а лёгкий флирт ещё никому никогда не вредил.
   Я пообещала, что подумаю над её словами, и вскоре возвратилась в гостиницу. По настоянию Клариссы, её кучер довёз меня в карете до самого входа. Настроение было хуже некуда, и я уже сожалела о том, что ездила сегодня к подруге.
  
  Глава 9
  
   Нельзя сказать, что я намеренно следовала советам Клариссы. Скорее я действовала интуитивно, но во многом моё поведение действительно совпало с её рекомендациями. Начать с того, что, прохаживаясь по одной из людных центральных улиц, я случайно повстречалась там с Томом Хаксли и приняла его приглашение отправиться вместе на бал. Мой следующий поступок был крайне неосторожным: утомлённая регулярным сидением взаперти, я всё-таки рискнула прокатиться до одной из интересовавших меня деревень. Результаты оказались более, чем интересными. Путешествие прошло безо всяких приключений, и ближе к вечеру я благополучно возвратилась домой.
   Адриана я снова стала избегать, опять же не по совету Клариссы, а потому, что этого требовал мой собственный настрой. Один раз Адриан попытался возобновить общение, постучавшись в дверь моей комнаты. Я не ответила. Он отлично знал, что я внутри, по свету свечей, пробивавшемуся из-под двери, и потому ушёл далеко не сразу. Какое-то время он стучал и звал меня по имени и, наконец, поняв, что ответа всё равно не будет, ушёл. Всё это время я просидела, забравшись на кровать с ногами и сжимая в кулаке кинжал.
   А на следующий день состоялся бал. Том заехал за мной на своей карете, и мы вместе прибыли в замок. Бал состоялся на том же этаже, где обычно проходили приёмы, но только в другом зале, более просторном и имевшем слегка вытянутую форму, как нельзя более подходящую для танцев. Народу здесь собралось достаточно много; были не только все завсегдатаи замка, но и более редкие гости, некоторые из которых специально приехали из других частей графства. Разумеется, здесь была и Кларисса, и леди Маргарет, и Рональд, и Адриан. Последнего я по-прежнему предпочитала игнорировать, стараясь полностью сосредоточить внимание на своём спутнике. Получалось это с переменным успехом.
   Начать с того, что при всей своей галантности Томас не оказался хорошим танцором. Нет, я и сама не могу назвать свои способности в этой области особенно выдающимися, тем более, что практиковаться мне доводится не так уж часто. Однако Том танцевал ещё хуже меня. Если бы по этой причине он предпочёл держаться в стороне от кружащихся по залу пар, я бы не возражала. Но он отчего-то считал своим долгом танцевать, и танцевать именно со мной. Возможно, он полагал, что именно этого я от него ожидаю, прибыв на бал в качестве его дамы. В итоге он дважды чрезвычайно ощутимо наступил мне на ногу (одну и ту же, левую), а я один раз непредумышленно отплатила ему той же монетой. Поняв, наконец, что этому пора положить конец и что ожидать подобной инициативы от спутника не стоит, я пожаловалась на жару. В итоге мы взяли бокалы с напитками с поднесённого слугой подноса и сели на стулья, предусмотрительно поставленные возле стены, дабы предоставить отдыхающим возможность наблюдать за танцующими.
   Далее наступил черёд светского разговора. Если Мэтью был помешан на лошадях, то несомненной страстью Томаса оказалась охота. На эту тему он мог разговаривать часами. Об охоте на кабана, на оленя или на уток. Об охоте соколиной и псовой. Конной и пешей. О том, как загнать зверя и как заставить его выскочить из убежища. Я честно пыталась слушать, хотя в сон клонило всё сильнее. На определённом этапе Томас заметил, что разговаривает по большей части он один, и решил исправить положение:
   - А вы ведь ни разу не участвовали в здешней охоте, Инга. Я обратил на это внимание. Отчего так?
   Я улыбнулась, пожимая плечами.
   - Сказать по правде, я не люблю охоту. Это не мой вид развлечения.
   - И почему же? Вы предпочитаете более спокойный досуг?
   - Вовсе нет. Если я скажу вам, Том, за что не люблю охоту, вы будете смеяться.
   - Над вами? Никогда!
   - Ну хорошо. Помните: вы дали слово. Я не люблю охоту, потому что мне жаль убиваемых животных.
   Он не засмеялся, скорее был сбит с толку.
   - Вы что же, совсем не едите мяса?
   Я снова улыбнулась.
   - Ваша взяла, Том: вы поймали меня за руку. Да, я ем мясо. Но охоту не люблю. Это очень непоследовательно с моей стороны. Но ведь в наше время от женщины не требуется быть последовательной, не так ли?
   - Во всяком случае от красивой женщины - ни в коем случае. От красивой женщины не требуется вообще ничего, только украшать.
   Я легонько кивнула, принимая комплимент, а мысленно зевнула. Уж лучше бы мы продолжали говорить об охоте. Впрочем, положа руку на сердце, я сама вынудила его впасть в подобные банальности. Уж очень мне не хотелось вести по-настоящему серьёзный разговор.
   Мимо скользили танцующие пары. Кларисса с Джорджем Грэнхэмом, де Оксенфорд собственной персоной с какой-то дамой средних лет, ну и, разумеется, Адриан с Лаурой.
   - Сейчас, когда я об этом думаю, мне кажется, что вы не принимали участия ни в одном из здешних развлечений, за исключением нескольких приёмов, - заметил Томас. - Похоже, что вы ведёте очень скромную светскую жизнь.
   Я задумалась.
   - Какого рода развлечения вы имеете в виду, за исключением охоты? Мне что-то больше ничего не приходит в голову.
   - Ну да, охота, пикники, ещё, к примеру, казни.
   - Казни? - переспросила я. - Тоже мне развлечение!
   - Ну, это тоже часть современной общественной жизни, - пояснил Томас. - Люди нашего круга не так уж редко встречаются именно на таких...мероприятиях. По-моему, я видел вас на публичной казни всего один раз, именно тогда с вами и госпожой Лаурой произошла эта неприятность...
   - Да-да, в этом-то как раз всё и дело, - поспешила сказать я. - С тех пор у меня с казнями, знаете ли, неприятные ассоциации. Поэтому я предпочитаю их не посещать.
   Всю жизнь терпеть не могу присутствовать на казнях, и никакого отношения к мнимому похищению меня Уиллом это, конечно же, не имеет. Но опять же, стоит ли вдаваться в подробности? Ведь светский разговор - он на то и светский, чтобы беседующие не произносили того, чего произносить не положено. Однако Томас сумел правильно интерпретировать выражение моего лица.
   - Мне кажется, вы осуждаете людей, которые приходят поглазеть на казнь, воспринимая её как развлечение? - прозорливо заметил он. Я вынужденно кивнула. - В этом вы неправы, Инга. Я понимаю, казнь сама по себе - зрелище не из приятных, однако она имеет огромное общественное значение. Я бы даже сказал, что казнь несёт в себе глубокий сакральный смысл. За преступление всегда приходится расплачиваться, как в этой жизни, так и в будущей. Приходя на казнь, мы проникаемся этой чрезвычайно важной истиной, как будто получаем возможность приобщиться к действу Великого Суда.
   На сей раз я позаботилась о том, чтобы мои мысли нельзя было прочитать по лицу. Нет, сэр Хаксли, вы можете купиться на собственную ложь, придуманную в своё оправдание, но я в неё не поверю. Во всех графствах, во всех королевствах земли люди всех поколений и сословий регулярно ходят на казни, и вовсе не для того, чтобы проникнуться великими философскими идеями. Они приходят за тем, чтобы ненадолго приблизиться к смерти, которой безумно боятся. Подойти к ней настолько близко, насколько это только возможно, ничем при этом не рискуя. Увидеть, как обрывается эта тонкая по сути ниточка, которая связывает человека с о всей той реальностью, о которой он хотя бы что-то по-настоящему знает. Увидеть своими глазами, как то, что недавно было человеком, вдруг превращается в безжизненное тело. Возможно, они рассчитывают таким образом хоть что-то понять о той неизвестности, той тайне, которой окутана для нас смерть. Возможно, надеются хоть немного уменьшить свой страх оттого, что смогли подойти так близко и спокойно возвратились после этого по домам. Но ни при чём тут ни преступления, ни кары, ни сомнительное единение высшей и земной справедливости.
   - У меня сложилось такое впечатление, что публичные казни в этих местах не так уж и часты, - заметила я, немного меняя тему. - Не так чтобы они были редки, и всё же, к примеру, в столице они бывают значительно более регулярно.
   - Наши масштабы не могут сравниться со столичными ни в чём, в том числе и в числе совершаемых преступлений и пойманных виновников, - предположил Томас. - Однако тут есть и другая причина. Всё дело в том, что публичными бывают только повешения, но ведь здесь, в Вестфолде, некоторое количество преступников отдают на съедение варану.
   - Варану?! - переспросила я, содрогнувшись.
   - Да, разве вы об этом не слышали? В таком случае, возможно, мне не следует говорить на эту тему, чтобы не ранить ваши тонкие чувства.
   - Нет уж, раз начали, то продолжайте, - возразила я. - Что это за такой кровожадный варан?
   - Не знаю, в курсе ли вы, но к юго-востоку от города Дэнвудский лес граничит с болотами. Эти болота занимают огромную территорию, и вот где-то среди той пустоши поселился варан, который питается человеческим мясом. Не только человеческим, конечно, но людьми он безусловно не брезгует. Когда-то местные жители принимали его за языческого бога, которому следует приносить человеческие жертвы. Именно так они и поступали. Затем подобные суеверия были искоренены, однако варан остался, и существующую традицию было решено использовать в несколько иных целях. Теперь за наиболее тяжёлые, жестокие, страшные преступления виновных не вешают, а вместо этого отвозят на границу болота и там привязывают к специально установленному столбу. А дальше приходит варан - говорят, он всегда появляется за час до рассвета, в самое жуткое ночное время, - и делает остальную работу вместо палача.
   Меня передёрнуло.
   - И что, человека специально везут на болота для того, чтобы чудовище сожрало его живьём?
   Я мысленно представила себе эту картинку, и мне стало муторно.
   - Я всё-таки вас расстроил, - печально констатировал Томас. - Вам не следовало меня расспрашивать, а мне - начинать этот разговор. Но видите ли, вы должны помнить, что так не наказывают кого попало. Даже из тех, кто заслужил смертную казнь, многих приговаривают к повешению. Пожирание вараном - это кара для особенно опасных преступников; к тому же, насколько мне известно, на болота отправляют только тех, кто сознался в совершённом преступлении, а, стало быть, в этом вопросе никак не может быть ошибки.
   Рассказанная моим кавалером страшилка впечатлила меня настолько, что я не сразу заметила, как к нам подошёл Адриан. Таким образом вопрос Уоллеса, адресованный Томасу, застал меня врасплох.
   - Разрешите пригласить вашу даму?
   Вместо того, чтобы ответить что-нибудь колкое и сразу же отделаться от Адриана, я только молча повернулась к своему спутнику - дескать, сегодня мы пришли вместе, поэтому вам решать.
   - Конечно, почему же нет, - немного расстроенно, но вежливо ответил Томас.
   Адриан тут же взял меня за руку, галантно, но крепко, так, чтобы не дать мне возможности передумать, не устроив при этом привлекающей внимание сцены. Отступать было поздно, и мы направились ближе к центру зала, чтобы пополнить пары танцующих.
   Танцевал Адриан неплохо. Лучше Томаса и, если уж говорить совсем откровенно, лучше меня. Однако в том-то и дело, что если партнёр хорошо ведёт, от женщины требуется не так уж и много. Поэтому на сей раз обошлось без оттоптанных ног.
   - Поговорим? - спросил Адриан, когда несколько первых шагов были позади.
   - А разве нам есть о чём? - поинтересовалась я, поворачивая голову направо в соответствии с требованиями танца.
   - А разве нет?
   - Не понимаю, что ты имеешь в виду.
   - Почему ты тогда сбежала?
   - Ах, ты об этом? У меня разболелась голова, - ляпнула я первое, что пришло в голову.
   Правый поворот, затем левый.
   - Что-то поздновато она у тебя разболелась.
   - Что делать, мы, женщины, часто бываем непоследовательны, - кстати вспомнился недавний разговор с Томом.
   - И поэтому ты пришла сюда с Хаксли?
   Я бросила на него быстрый, недоверчивый взгляд. Что это, ревность?
   - Он меня пригласил, и я пришла. А что тут такого? Ты, по-моему, полвечера протанцевал с Лаурой.
   - Ты прекрасно знаешь, что это ничего не значит.
   Снова поворот.
   - Откуда мне знать? Да и потом, какая разница?
   - Даже так?
   - Меня мало интересует то, что касается Лауры, - поморщилась я.
   - А вот мне, представь, стал чрезвычайно интересен Хаксли. Вы хорошо проводите время?
   - Представь себе, превосходно.
   - И чем же он так хорош?
   Два шага назад, вперёд, вправо, влево...
   - Ты имеешь в виду, чем он лучше тебя? - спросила я в лоб, поднимая на Адриана вызывающий взгляд.
   Он негромко хмыкнул.
   - Хорошо, так чем он лучше меня?
   Пальцы Адриана ещё крепче сжались вокруг моей руки, будто на случай, если я попытаюсь сбежать от ответа. Кисть немного заныла, вот только освобождать её всё равно не хотелось.
   - Хорошо, я тебе отвечу, - сказала я, глядя ему прямо в глаза. В конце концов мне не пятнадцать лет, и я давно не страдаю повышенной стеснительностью. Если кто-то хочет правду, он её получит. - Он не лучше тебя. Он уступает тебе практически во всём. Кроме одной маленькой детали, но эта деталь перевешивает всё остальное. Он не пытается меня убить.
   - Да с чего ты, чёрт возьми, взяла, что я пытаюсь тебя убить? - От раздражения он повысил голос.
   - Говори потише: кругом полно людей.
   - Переживут, - отрезал Адриан. - Послушай меня, - продолжил он тем не менее более тихо. - Давай уйдём отсюда прямо сейчас. Сядем и спокойно всё обсудим.
   - Никуда я с тобой не пойду, - покачала головой я. - Даже и не подумаю. К тому же интересно, как ты себе это представляешь? Пришла с Томасом, а ушла с кем-то другим? И как, по-твоему, он к этому отнесётся?
   - Переживёт.
   - "Переживут, переживёт", - передразнила я. - В твоём лексиконе есть ещё какие-нибудь слова?
   - Есть: дура! - в сердцах бросил он и, мгновенно отпустив мою руку, зашагал прочь, быстро находя дорогу среди танцующих.
   Я потеряла равновесие и чуть не упала, но успела вовремя ухватиться за колонну. Степень моей ярости трудно было передать словами. Она клокотала в груди, жгла горло, силясь вырваться наружу.
   - Желаете вина? - осведомился слуга, появляясь у меня за спиной с подносом в руке.
   - Какое к дьяволу вино? - раздражённо бросила я, оскорблённая таким предложением. - Что-нибудь покрепче есть?
   - Есть, - с некоторой долей удивления ответил слуга, но тут же поспешил принять прежний невозмутимый вид. - Виски, коньяк, водка?
   - Давай водку, - решила я. Проблемы следует решать радикально.
   Слуга удалился и вскоре возвратился с заказом. Я выпила водку залпом. Какая гадость...
   Настроение лучше не стало, но я надеялась на ближайшее будущее. Вскоре после того, как немного ошалевший слуга удалился, меня отыскала Кларисса.
   - Я видела, как вы танцевали с Уоллесом, - первым делом выпалила она. - Что он от тебя хотел?
   - Не знаю; я забыла. - В моей груди всё ещё плескалась желчь.
   - Но зачем-то же он тебя пригласил?
   - Кажется, для того, чтобы назвать меня дурой.
   - Какой ужас! - всплеснула руками Кларисса. - Никогда не слышала, чтобы он так разговаривал с дамами.
   - Видно, ко мне он относится по-особенному, - мрачно заключила я. - Ну ничего, это ему так просто с рук не сойдёт.
   - Подожди, не кипятись, - попросила Кларисса. - Веди себя осторожнее. И тише. У тебя какой-то нездоровый блеск в глазах. Может быть, ты больна?
   Я не стала объяснять, что блеск в моих глазах является результатом принятого второпях спиртного, и можно ли назвать его нездоровым - спорный вопрос. Больше того, мне вдруг пришло в голову, что выдвинутое Клариссой предположение вполне можно использовать в качестве предлога для поспешного ухода из замка.
   - Да, мне действительно немного нездоровится, - согласилась я. - Наверное, мне стоит отправиться домой. Я прямо сейчас так и сделаю.
   - Хочешь я одолжу тебе свою карету? - предложила подруга.
   - Нет, спасибо, я доберусь сама, тут совсем недалеко. Красивое кольцо, - добавила я, заметив массивный серебряный перстень с зеленоватым камнем у неё на пальце. Этого перстня я ещё не видела.
   Кларисса широко улыбнулась, краснея.
   - Правда, оно замечательное? Мне подарил его один человек. На самом деле это не просто кольцо. Он сделал мне предложение!
   Блеск в глазах Клариссы уж точно был здоровым: они прямо-таки лучились от восторга.
   - Поздравляю! - воскликнула я. - Вот видишь, как хорошо всё сложилось! А ведь ещё позавчера ты жаловалась, что ждёшь непонятно чего.
   - Да уж, в жизни бывают и приятные сюрпризы, - признала она.
   - И кто этот человек?
   - Этого я не могу пока сказать. Не обижайся; пока никто не должен знать. Я всё тебе расскажу немного позже.
   - Ну хорошо; я буду ждать.
   Мой взгляд случайно упал на Адриана. Он стоял совсем недалеко, но в нашу с Клариссой сторону нарочито не смотрел, а вместо этого весьма активно обхаживал одну из местных барышень; кажется, её звали Кейтлин.
   - Может быть, ты всё-таки останешься? До конца бала осталось совсем недолго, - заметила Кларисса, взглянув на большие настенные часы.
   - Нет, оставаться здесь я больше не хочу, - решительно заявила я. - Сейчас только переговорю с Томасом и пойду.
   - Томас, должно быть, сильно расстроится, - вздохнула подруга.
   - Переживёт.
   С этими словами я отправилась на поиски своего спутника.
   Найти Томаса не составило труда. Я пожаловалась ему на плохое самочувствие, уточнив, что у меня разболелась голова. (Зачем же каждый раз придумывать что-нибудь новое?) Том выразил огромное сожаление по этому поводу и предложил самолично отвезти меня домой, но я вежливо отказалась, заверив его, что Кларисса уже любезно предоставила мне свою карету. После этого я ушла, больше ни с кем не прощаясь. Внимание Адриана, кажется, всецело переключилось на белокурую Кейтлин; во всяком случае я не стала оглядываться, чтобы лишний раз в этом убедиться.
   Оказавшись за стенами замка, я почувствовала себя несколько лучше. Свежий ночной воздух бодрил, особенно в сочетании с недавно принятой водкой. Ноги сами повели меня не к гостинице, а в прямо противоположную сторону. Хотелось немного прогуляться. О том, что это небезопасно, я думала сейчас в последнюю очередь.
   Гуляла я достаточно долго. Думаю, что-то около пары часов, хотя, конечно, моё ощущение времени могло оказаться не слишком точным. Алкоголь постепенно выветривался, но настроение уже улучшилось. Улочки, по которым я бродила, отчего-то положительно влияли на расположение духа. Оказавшись возле тонкой ниточки ручейка, совсем не видной в темноте, но привлекающей внимание звонким журчанием, я вдруг поняла, в чём всё дело. Это были те самые места, через которые мы с Адрианом возвращались из трактира в тот памятный вечер. Задрав голову к небу, я испустила низкий стон. Настроение снова резко ухудшилось. Я решительно развернулась и зашагала обратно, в сторону дома, причём не по той же улице, а по параллельной.
   - Эй, девушка, что это вы гуляете в полном одиночестве в столь поздний час? - поинтересовались у меня за спиной. - Ищете приключений или проветриваете кинжалы?
   - А если бы я сначала метнула кинжал и только потом обернулась? - хмуро поинтересовалась я у ухмыляющегося Уилла.
   - Я бы увернулся.
   - С чего это ты так уверен?
   - Потому что знаю, чего от тебя можно ждать. Это делает тебя лёгким противником.
   - Смотри когда-нибудь не разочаруйся, - буркнула я.
   - О, да ты, как я погляжу, не в настроении! - догадался разбойник. - И что же стряслось?
   - Не важно; не хочу об этом говорить.
   - У-у-у, понятно. И как его зовут?
   - Я сказала, что не хочу об этом говорить, - настойчиво повторила я, несколько раздражённая его сообразительностью.
   - Ну вот, стоит пропасть всего лишь на несколько дней, и девушку безбожно уводят, - заключил Уилл, широко разводя руками. - Такова жизнь и переменчивый женский характер. И не смотри на меня так, будто собираешься перегрызть мне горло. Не забывай: сегодня ещё не полнолуние.
   Я только молча отмахнулась.
   - Кроме шуток: ты знаешь, что прогуливаться в такое время в полном одиночестве действительно может быть опасным? - поинтересовался он.
   - Я думала, гулять в одиночестве опасно только в лесу, - отозвалась я.
   - Ничего подобного. Как раз по Дэнвуду можешь гулять, ничего не опасаясь; я разрешаю.
   - Не знала, что у тебя есть на этот счёт договорённость со всеми окрестными кабанами и медведями, - хмыкнула я.
   - Ты права. Можешь гулять по Дэнвуду, не опасаясь ничего, кроме кабанов, медведей и комаров, - поправил Уилл.
   - А варанов? - Я вспомнила недавнюю светскую беседу.
   Даже в темноте было видно, как Уилл поморщился.
   - В лес варан никогда не забредал. Он живёт на болотах. Должно быть, в лесу ему не уютно, и нам это только на пользу.
   - А вы никогда не пробовали его уничтожить?
   - Никаких шансов, - уверенно покачал головой Уилл. - Я его видел. Один раз, но этого хватило. Он огромный и очень сильный, и каждый его зуб по длине не уступает добротному кинжалу, а по остроте, должно быть, и превосходит. Его нельзя убить, разве что целую армию против него выслать.
   - И что же, он так и будет убивать людей?
   - А он так просто и не убивает. Я же говорю: сам он никогда не выходит за пределы болота. У него там достаточно еды. Птицы, черепахи, змеи, яйца. Он выходит только тогда, когда ему специально приводят жертву.
   - Что же у него с шерифом, договорённость, что ли такая? - недоумённо спросила я.
   - Зачем? Всё намного проще. Когда осуждённого привязывают к столбу, ему наносят небольшую рану, если, конечно, тот не оказывается и без того ранен к моменту казни, а чаще всего бывает именно так. Варан дуреет от запаха крови. Вот тогда-то он на этот запах и выходит. К тому же всегда в одно и то же время. Люди напридумывали этому массу таинственных объяснений, а я думаю, что в остальное время он просто находится слишком далеко от края топи и запаха не чует.
   - До чего же у вас тут всё-таки весело, - протянула я.
   - Не жалуемся, - подтвердил Уилл. - Поэтому давай-ка я провожу тебя до дома, и больше ты на сегодня искать приключений не будешь.
   - Ладно, годится, - сдалась я, начиная чувствовать усталость. Вдруг как-то резко захотелось спать.
   Мы зашагали прямиком к гостинице. Когда идти оставалось не более пары минут, Уилл обратил внимание на пышный ветвистый каштан, росший посреди нужной нам улицы.
   - Внушительное дерево, - заметил он с видом знатока. - Вот только ветки странно шевелятся.
   Дальнейшее было делом нескольких мгновений. Уилл резко повалил меня на землю и, прежде чем я хоть что-то успела понять, сам лежал сверху, прикрывая меня своим телом. Неудачно подогнувшаяся рука отозвалась ноющей болью, а тем временем совсем рядом с нами пролетела стрела. Во всяком случае так я поняла по уже знакомому, к сожалению, звуку.
   - Он там один, - крикнул Уилл, вскакивая на ноги, - надо успеть, пока он не перезарядил арбалет!
   Извлекая на ходу меч из ножен, он бросился бежать к дереву; я только успела приподняться на локте, а он уже скрылся из виду за густой листвой. Вернулся Уилл быстро; вид у него был разочарованный.
   - Он сбежал, - не без раздражения констатировал разбойник. - Видимо, бросился наутёк сразу после того, как выстрелил. Вот, даже оружие бросил на месте.
   В левой руке он брезгливо держал разряженный арбалет.
   - Совсем рядом с гостиницей, - глухо отметила я.
   - Кто-то по-прежнему за тобой охотится, - кивнул Уилл. - А ты разгуливаешь по городу глубокой ночью, словно хочешь сделать ему подарок. Хотя стрелять в темноте было довольно глупо; слишком легко промахнуться, пусть даже и при фонарях.
   - Подарок, - машинально повторила я. - А что, - мои глаза загорелись хищным огнём, - пожалуй, я тоже сделаю ему подарок. Ты не возражаешь, если я заберу вот это?
   - Арбалет-то? - уточнил Уилл. - Да на здоровье. Терпеть не могу эти игрушки. Не пойми меня неправильно, но если бы там в листве скрывался нормальный лучник, мы бы с тобой сейчас уже ни о чём не разговаривали.
   - Значит, я позволю себе порадоваться, что у него был арбалет, - заметила я.
   - Не спорю. Давай-ка я провожу тебя до гостиницы, и ты пообещаешь, что больше никуда сегодня оттуда не выйдешь.
   - Обещаю, - искренне сказала я.
   Мы распрощались перед самым входом в гостиницу, и я зашла в холл. Вот только вместо того, чтобы направиться к себе в комнату, быстро зашагала в соседнее крыло. Я ведь обещала никуда не выходить из здания. Но куда именно пойду, оказавшись внутри, не уточняла.
   Ступеньки мелькали под ногами всё быстрей и быстрей, а кровь стучала в висках. Сегодня я всё-таки разберусь с ним, раз и навсегда. Я громко постучала в дверь. Ответом было молчание. Снова стук, и снова никакого ответа.
   - Ах, так, - принялась рассуждать вслух я. - Стало быть, никого нет дома? И где же это может носить хозяина в столь поздний час? Ну что ж, я не гордая. Я подожду прямо здесь. Посмотрим, что он скажет, когда вернётся.
   С той стороны двери щёлкнул замок, и я вздрогнула от неожиданности. Дверь приоткрылась. На пороге стоял Адриан, с не заправленной рубахой и беспорядочно взъерошенными волосами. Глянув ему за плечо, я успела увидеть светлые локоны женщины, в одежде которой наблюдался несомненный беспорядок. Затем Адриан шагнул вперёд, оттесняя меня вглубь коридора и прикрывая за собой дверь.
   - Что ещё тебе надо? - враждебно спросил он.
   Я вдруг почувствовала, что проглотила язык. Теперь Адриан тоже молчал, и я заметила, что, при всей уверенности, сквозившей сейчас в его позе, у него бегают глаза. Все слова, которые я собиралась произнести, все обвинения, которые сами сыпались на язык, пока я поднималась сюда по лестнице, будто оказались подёрнуты пеленой тумана: они были близки к поверхности, но их никак нельзя было припомнить. Зато теперь, из той же самой серой, густой пелены, выдвигался совсем другой текст.
   - Ненавижу тебя, - сказала я негромко, зато тщательно выговаривая слова.
   И, с шумом бросив арбалет об пол, зашагала обратно по коридору.
  
   - Что там случилось? - хмурясь, спросила Кейтлин, когда Адриан возвратился в комнату. Молодой человек держал в руке арбалет, принесённый, как видно, непрошеным гостем.
   Тот поднял на неё отсутствующий взгляд.
   - В гостинице была совершена попытка убийства, - объяснил он.
   Кейтлин в ужасе схватилась рукой за горло.
   - Тебе лучше уйти домой, ради твоей же безопасности, - добавил Адриан, подливая масла в огонь и без того охватившего девушку беспокойства.
   Оставшись один, он ещё некоторое время рассматривал удерживаемый в руке арбалет. Потом отбросил его на кровать, подошёл к окну и распахнул ставни одним ударом кулака. Опираясь обеими руками о подоконник, он смотрел во двор невидящим взглядом и напряжённо что-то обдумывал.
   Ранним утром, когда большинство постояльцев всё ещё спали крепким сном, Адриан спустился в холл и подошёл к стойке портье.
   - Доброе утро, господин Уоллес! - приветливо произнесла молодая девушка, племянница хозяина гостиницы.
   - Доброе утро... - он приподнял руку, давая понять, что вспомнит имя сам, - ...Ника!
   Девушка довольно заулыбалась.
   - Я могу вам чем-нибудь помочь, господин Уоллес?
   - Просто Адриан, договорились?
   Улыбка на её лице стала ещё шире.
   - Вы ведь хорошо помните всех постояльцев? - поинтересовался Адриан, облокотившись о стойку.
   - Конечно, - с готовностью подтвердила Ника. - Ну, не считая тех, кто только-только вселился.
   - И всё равно, у вас потрясающая память, - улыбнулся он. - Здесь живёт так много людей.
   - Да, у нас самая большая гостиница в Вестфолде, - с видимым удовольствием кивнула девушка. - Но память у меня самая обыкновенная; просто такая работа.
   - Вы напрасно скромничаете. Но скромность вам к лицу.
   Ника покраснела и совсем стушевалась.
   - Чем я могу вам помочь, мистер Уо...Адриан? - снова спросила она, опустив взгляд.
   - Вы знаете госпожу Ингу Стабборн? Она живёт здесь уже месяц, или что-то около того.
   - Да, госпожу Ингу, конечно, - подтвердила девушка.
   - У меня к вам будет маленькая просьба. Если она куда-нибудь отправится из гостиницы, пришлите ко мне человека. А если вы, совершенно случайно, заметите, в какую сторону она направилась, или она сама об этом обмолвится, это было бы и вовсе чудесно.
   Адриан как бы невзначай передвинул руку, и кончики его пальцев слегка прикоснулись к пальцам Ники.
   - Не беспокойтесь, мы очень внимательно относимся к пожеланиям наших клиентов, - пролепетала она.
   Адриан благодарно улыбнулся и собрался уходить.
   - Да, и ещё, - добавил он, оборачиваясь. - Я вам буду очень благодарен, если вы не станете пересказывать этот разговор госпоже Стабборн. Могу я на это рассчитывать?
   Девушка встретила его взгляд и рассмеялась, укоризненно качая головой.
   - Ну, разумеется, можете, - пообещала она. - Если, конечно, вы не замыслили ничего дурного.
   - Ну, конечно же, нет, - заверил он её с обаятельной улыбкой. И, подмигнув Нике, принялся подниматься вверх по лестнице.
  
  Глава 10
  
   Для того, чтобы завершить моё маленькое расследование и окончательно убедиться в правильности собственных предположений, оставалось посетить одну деревню. Именно этим я и занялась на следующий день. Долее затягивать всю эту историю не хотелось. К тому же пресловутый бал был позади, и я вознамерилась покинуть злополучный город как можно скорее. Но, видимо, кто-то подозревал, что именно таковы и окажутся мои планы, и потому счёл, что настала пора действовать наверняка. Поэтому на сей раз не было ни ядов, действию которых можно дать обратный ход, ни выпущенных из укрытия стрел, которые могут просвистеть мимо.
   Дорога в деревню прошла безо всяких приключений. Я посетила интересовавший меня дом, переговорила с людьми, и отправилась обратно. Небольшая часть пути лежала через Дэнвудский лес, но не через чащу, а по совсем негустой, казалось бы, наиболее безопасной его части. Вот здесь-то меня и поджидали.
   Я как раз вышла на средних размеров прогалину и собиралась пересечь её, чтобы снова углубиться в лес вместе с хорошо утоптанной тропинкой. Дорогу мне преградили четверо мужчин, одетых, как наёмники. Простое, но действенное вооружение, характерный фасон рубах и штанов, коротко постриженные волосы; у одного из-под края рукава выглядывала татуировка с изображением арбалета. Возможно, изображённая на коже композиция была и более сложной, но одежда мешала увидеть её во всей красе. Все четверо держали в руках обнажённые мечи, так что никаких вопросов касательно их намерений не возникало. Я остановилась, готовясь извлечь из ножен кинжал, хотя против четырёх мечей это была бы, конечно, не более, чем булавка.
   - Инга Стабборн? - поинтересовался один из наёмников, высокий черноволосый мужчина, который, по всей видимости, был у них на главного.
   - Нет, Мэри Берн, - мгновенно нашлась я.
   Увы, не сработало.
   - Врёшь, - уверенно покачал головой наёмник.
   - Чего тогда спрашиваешь? - зло спросила я.
   - А так положено, - ухмыльнулся он.
   - Хорошо, формальности соблюдены, - кивнула я. - И что дальше?
   - А дальше ничего, - развёл руками наёмник. - Извини, подруга, но твоя дорога заканчивается здесь.
   - Я тебе не подруга. - Моя ладонь опустилась на рукоять кинжала.
   - Это точно. Уже не успеешь, - с наигранным сожалением произнёс он.
   Остальные загоготали. Я выхватила кинжал.
   - Хочешь хороший совет? - поморщился наёмник. - Спрячь эту игрушку и не дёргайся. Тогда будет быстро и не больно.
   - А я боли не боюсь, - возразила я. - Да и не тороплюсь никуда.
   - Ну, как знаешь. Если женщина выбирает мучительную смерть, ей лучше не перечить. Так, ребята, давайте быстрее, и не заигрывайтесь. Она, может, и не торопится, а нам как раз надо поспешить.
   Особых шансов против них у меня не было, но сдаваться было бы как-то бессмысленно: брать меня в плен живой никто в любом случае не собирался. Поэтому я приготовилась драться до последнего, как загнанный зверь. Вот не зря всю жизнь не люблю охоту; должно быть, чувствовала, что рано или поздно окажусь по ту сторону баррикад. При подобных обстоятельствах главное - сосредоточиться не на результате, а на процессе. Даже если выйти из битвы победительницей мне и не светит, прихватить кого-нибудь с собой я точно смогу. Хотя, конечно, компания получится не из лучших. Но, может быть, на их фоне мои шансы попасть в рай хоть немного возрастут.
   Стрела, пущенная невидимым лучником, пробила грудь одному из нападавших. Остальные замешкались, сбитые с толку неожиданным сопротивлением.
   - Уилл! - с облегчением выдохнула я.
   - Не угадала.
   Я не стала оборачиваться, не рискуя упустить из виду наёмников, но боковым зрением увидела, как на прогалину вышел Адриан. Отбросив в сторону ставший ненужным арбалет, он остановился рядом со мной.
   - Ну, а с мужчинами вы драться умеете? - поинтересовался он. - Или только с невооружёнными женщинами?
   - Втроём на одного точно умеют, - предупредила я. Больше ничего добавлять не стала, сочтя момент неудачным для того, чтобы отстаивать честь своих кинжалов и женского пола.
   - Парень, зря ты вмешался, - протянул главарь. - Нам до тебя никакого дела не было, пока ты не подстрелил нашего товарища.
   - Ну, уже ведь подстрелил, - без особого раскаяния заметил Адриан. - Что об этом говорить?
   - Говорить действительно нечего, - подтвердил наёмник. - Джек, ты разберись с девчонкой; Рич, за мной.
   Он первым сделал шаг в сторону Адриана. Я хищно улыбнулась краешками губ. Не скрою, против четверых у меня не было никаких шансов, но уж с одним-то я как-нибудь справлюсь. Конечно, его клинок был по-прежнему намного длиннее моего. Значит, следовало не дать ему возможности воспользоваться этим преимуществом.
   Я стала медленно пятиться назад, вроде как в испуге, а потом резко нырнула в заранее примеченную брешь в зарослях кустарника. Наёмник кинулся за мной. Пригнувшись, я побежала без дороги, чувствуя, как ветки смыкаются прямо за спиной. Чуть позади пыхтел мой преследователь; его передвижение сопровождал целый оркестр шуршащих листьев, трещащих веток и позвякивающего оружия. Я свернула направо, затем налево, отрывая на ходу лоскуток от своего платья. По бездорожью наёмник бежал медленнее меня. Немного оторвавшись, я повесила лоскут на ветку, так, чтобы он привлекал внимание, а сама притаилась неподалёку среди густой листвы.
   Как я и рассчитывала, преследователь увидел обрывок платья и остановился, оглядываясь. Я старалась не дышать. Больше ничего не заметив, он вытянул руку и сорвал лоскуток с ветки. Деревце задрожало, на землю посыпались подсохшие листья и мелкие колючки. Я быстро вынырнула из своего укрытия, выбрасывая вперёд руку с кинжалом. Клинок легко прошёл между рёбрами; на осыпавшиеся листья закапала кровь. Я вытащила кинжал и отскочила в сторону. Хватаясь рукой за рану, наёмник медленно сполз на землю, выпустив лоскуток из пальцев. Лёгкая светлая ткань плавно опустилась в лужицу крови и быстро приобрела тёмно-красный оттенок.
   По-прежнему держа в руках окровавленный кинжал, я побежала обратно на прогалину. Дела у Адриана шли не слишком хорошо; так во всяком случае казалось на первый взгляд. Он медленно отступал под натиском двоих противников, нападавших одновременно. Но отбиваться ему пока удавалось. Почти дойдя до деревьев с противоположной стороны прогалины, он вдруг споткнулся, открываясь для удара. Один из наёмников, тот, которого главарь назвал Ричем, с радостным возгласом бросился вперёд. Но Адриан, как оказалось, вовсе не потерял равновесие; он с лёгкостью ушёл от удара, и излишне нетерпеливый противник, промахнувшись, по инерции врезался в широкий дубовый ствол. Адриан успел придать Ричу ускорение, поэтому, столкнувшись с деревом, тот упал на землю без сознания, на некоторое время выходя из игры.
   Теперь бой продолжался один на один, но это ещё не было поводом расслабляться. Разбираясь с Ричем, Адриан на какое-то мгновение повернулся к главарю наёмников спиной, и тот поспешил воспользоваться ситуацией. Меч полоснул Адриана по плечу, но рана, насколько я могла видеть со своего места, вышла совсем неглубокой. Резко развернувшись, Уоллес перешёл в наступление. Теперь стало очевидно, что уровень у противников совсем разный. Наёмник если и имел опыт борьбы с мужчинами, то явно с мужчинами невооружёнными либо плохо обученными, либо привык брать противника числом. Напротив, каждое движение Адриана было тщательно продуманным и казалось идеально отработанным. Если бы Кларисса и не обмолвилась когда-то о том, что Уоллес воевал на восточной границе, в наличии у него военного опыта трудно было бы сейчас усомниться. Поэтому поединок продолжался недолго. Их клинки не успели столкнуться и дюжину раз, когда, сбитый с толку ложным выпадом Адриана, наёмник допустил ошибку и открылся для удара. Меч Уоллеса крутанулся и, вонзившись наёмнику в живот, проткнул его тело насквозь. Из уголка губ потекла кровь. Всхрипнув, главарь упал на колени. Адриан резко выдернул меч, и наёмник безвольно рухнул в траву.
   Уоллес развернулся, быстрым взглядом окидывая прогалину, и направился к Ричу, по-прежнему валявшемуся под дубом, но постепенно начинавшему подавать кое-какие признаки жизни.
   - Что с третьим? - спросил он, поравнявшись со мной.
   Я демонстративно подняла перед собой перепачканный клинок. Адриан удовлетворённо кивнул и, больше ничего не сказав, приблизился к последнему остававшемуся в живых наёмнику.
   То приподнялся на локтях и теперь полулежал на земле, опираясь спиной о ствол. Он потянулся к своему клинку, но вовремя подошедший Адриан оттолкнул оружие ногой и приставил свой собственный меч Ричу к груди.
   - Теперь рассказывай, - велел он.
   - Что? - хрипло спросил тот, облизав пересохшие губы.
   - Про трудное детство можешь опустить, - разрешил Адриан. - Кто вас послал?
   - Тебя это не касается, щенок.
   Адриан безразлично повёл плечом и слегка надавил на рукоять.
   - Ладно, ладно, скажу. - Наёмник снова облизал губы. - Его зовут Адриан Уоллес. Он нас нанял, чтобы убить Ингу Стабборн.
   Брови Адриана поползли вверх.
   - Ты что же, лично говорил с этим Уоллесом? - осведомился он после недолгого молчания.
   - Ну да, - ответил наёмник. - Он сам сделал заказ. Тебе-то какая разница?
   - Ещё вопросы есть? - спросил Адриан, не оборачиваясь, но без сомнения обращаясь ко мне.
   - Угу, - подтвердила я, - хотелось бы узнать, как этот Уоллес выглядел?
   - А...я не помню, - промямлил Рич.
   - Ну, понятно, этого им не рассказали, - заключила я.
   Адриан склонился над наёмником.
   - А теперь слушай меня внимательно: я буду говорить только один раз, - жёстко сказал он. - Моё имя Адриан Уоллес, и я с детства не верю в сказки. Тёплых чувств к людям твоего ремесла я тоже не питаю. Поэтому если хочешь сохранить жизнь, то прямо сейчас, быстро и внятно, рассказываешь, как всё было на самом деле. Одно слово лжи - и отправляешься следом за остальными. Возиться с тобой у меня нет ни времени, ни желания.
   Рич, и без того, прямо скажем, выглядевший не шикарно, после этого монолога переменился в лице. Я стояла чуть в стороне и не вмешивалась. Всерьёз угрожал Адриан или всего лишь запугивал наёмника, я не знала, но в данный момент это не слишком сильно меня беспокоило. Желания возиться с Ричем у меня в любом случае тоже не было.
   - Хорошо, я всё скажу, как было, - торопливо согласился наёмник. - Я не знаю, кто настоящий заказчик. Правда не знаю! - повысил голос Рич, видимо, испугавшись выражения лица Адриана, которого я со своего места видеть не могла. - С ним разговаривал только Стив.
   - Кто?
   - Вот он. - Рич вытянул дрожащую руку, указывая на бездыханное тело главаря. - Он сам получил заказ, а уж потом передал нам, что надо делать. Было велено убить девчонку и забрать у неё какую-то ценную вещь...Я не знаю, что это за вещь, правда, знал только Стив, нам он не сказал. Он вообще много скрытничал в этом деле. Должно быть, боялся, что кто-то из нас его опередит и сам получит награду. Сказал в случае чего всё валить на человека по имени Адриан Уоллес. И ещё сказал, что заказчик - очень влиятельный человек, поэтому заплатят хорошо, и проблем потом не будет.
   Адриан некоторое время помолчал, обдумывая полученную информацию.
   - Хорошо, будем считать, что я тебе поверил.
   Он отвернулся и зашагал в мою сторону.
   Тяжело дыша, Рич отполз от дуба, вытянул руку и сжал рукоять своего меча. После чего вскочил на ноги и метнулся к Адриану, рассчитывая застать его врасплох. Я хотела крикнуть, предупреждая об опасности, но не успела. Адриан отреагировал быстрее, как будто только этого и ждал. Он обернулся как раз вовремя, чтобы с лёгкостью отбить удар и, прежде чем наёмник сумел сориентироваться, пронзил его грудь мечом. Трава в очередной раз окрасилась в непривычный для себя цвет. Валяющееся кругом оружие и несколько тел, застывших в неестественных позах, не придавали гармонии общей картине.
   - Надо уходить, - сказал Адриан, быстрым шагом пересекая прогалину.
   Я кивнула: задерживаться действительно было бы неразумно. Мы вместе углубились в лес.
   - Как ты здесь оказался? - спросила я, на ходу раздвигая сцепившиеся ветви.
   - Следил за тобой, разумеется, - буднично ответил он. - Если бы я сказал, что просто вышел подышать свежим воздухом, ты бы всё равно не поверила, верно?
   - А зачем? - Я чувствовала себя окончательно сбитой с толку.
   - Решил разобраться, действительно ли кто-то пытается тебя убить, или ты просто морочишь мне голову.
   - Ну и как, разобрался? - не без раздражения поинтересовалась я.
   - Разобрался, - подтвердил он. - А ты убедилась, что я не имею к этому никакого отношения?
   - А ты убедился, что у меня были причины так думать?
   Всё-таки я люблю, чтобы последнее слово оставалось за мной; в этом мы с Уиллом похожи.
   - И между прочим, откуда у тебя взялся арбалет? - спросила я. - Ты же говорил, что у тебя их с роду не было.
   - Здрасте, - насмешливо отозвался Адриан. - Ты же сама меня снабдила, уже забыла? Сначала стрелой, потом арбалетом.
   То есть я ещё и методично возвращала своему потенциальному убийце утраченное оружие. Прекрасно. Логике моих поступков в последнее время можно только позавидовать.
   Когда злополучная прогалина осталась далеко позади, я остановилась, чтобы вытереть о траву кинжал.
   - Ты явно убила не в первый раз, - пристально посмотрел на меня Адриан. - Где ты научилась пользоваться этой штукой?
   - Нэтли, - коротко сказала я.
   Он не понял.
   - Городок на южной границе. Там, где началась Необъявленная Война. Я там жила. У нас тогда был выбор: либо смерть...Нет, даже не так. Либо надругательство, а потом смерть, либо научиться убивать самой. Я предпочла второе.
   - Сколько же тебе было лет? - нахмурился Адриан, пытаясь припомнить, когда именно началась та война. Действительно давненько.
   - Мало, - отозвалась я, опуская относительно очищенный кинжал в ножны и продолжая путь. - Твою рану надо обработать, - заметила я немного погодя.
   Мы шли по городской улице, оставив лесную сень позади.
   - Царапина, - отмахнулся он. - Я не стану бегать по городу в поисках лекаря из-за такой ерунды.
   - Не надо лекаря, - возразила я. - У меня в гостинице есть всё, что нужно.
   Такой компромиссный вариант всех устроил, и мы ускоренным шагом направились к гостинице. По прибытии я собиралась заскочить в свою комнату за всем необходимым и затем снова присоединиться к Адриану, но он настоял на том, чтобы пойти вместе со мной.
   Мы молча поднялись по лестнице и зашагали по привычному коридору. Адриан шёл впереди, не осматриваясь и как будто хорошо знаю дорогу, однако прошёл мимо моей двери и остановился около следующей. Я хотела его поправить, но он покачал головой, делая мне знак следовать за ним.
   - Ключ, - сказал он одними губами.
   Я протянула ему ключ от комнаты. Адриан тихо вернулся к моей двери и открыл замок, не издав при этом ни малейшего шума. Потом резко распахнул дверь.
   В комнате было пусто. Даже обидно, что столь тщательные приготовления оказались напрасными. Забрав всё, что могло понадобиться, я последовала за Адрианом в его комнату.
  
   - Действительно царапина, - констатировала я уже после того, как тщательно промыла рану. - До свадьбы заживёт. - И, немного подумав, добавила: - До твоей, так точно. Подними руку.
   Я принялась за перевязку. Впервые в жизни этот процесс показался мне настолько интимным. Слишком уж маленькое расстояние оставалось при этом между нашими телами. Когда перевязка была практически закончена, Адриан перехватил мою руку.
   - Сядь, - попросил он, и я опустилась рядом с ним на край кровати. - Скажи, - он по-прежнему сжимал в руке мои пальцы, - эта стенка, которую ты между нами выстроила...Это только потому, что ты думала, будто я убийца? Или была ещё какая-то причина?
   В комнате неожиданно сделалось жарко; кровь прилила к и без того разгорячённым щекам.
   - Не было другой причины, - ответила я, чувствуя, как стенка рассыпается в пыль.
   Адриан крепко прижал меня к себе, так крепко, что у меня перехватило дыхание, будто хотел удостовериться в том, что теперь я уж точно не смогу никуда сбежать. Потом слегка ослабил хватку, для того, чтобы позволить своим губам встретиться с моими.
   - Я безумно по тебе соскучился, - выдохнул он, когда долгий поцелуй всё-таки закончился.
   - За три-то дня? - скептически улыбнулась я, хотя прекрасно понимала, что он имеет в виду.
   - Это на целых три дня больше, чем нужно.
   Он пересадил меня к себе на колени; я обвила руками его шею.
   - И всё-таки ты нашёл, с чьей помощью развеять скуку, - справедливости ради заметила я, хотя особенно сердитой себя в этой связи уже не чувствовала. - И как, Кейтлин хорошо с этим справилась?
   - Кейтлин? - непонимающе переспросил Адриан. - Ах, эта, светленькая. Признаю, это была глупость. Мальчишество. У меня в голове что-то переклинило, когда ты заявилась на бал с Томасом.
   - Ты так ревнуешь всех девушек, с которыми проводишь одну ночь? - спросила я, склоняясь к самому его уху. Говоря откровенно, мы даже и ночи вместе не провели, но детали были сейчас излишни.
   - Ты считаешь себя девушкой на одну ночь?
   - Я - нет.
   - Представь себе, я тоже.
   Он поцеловал меня в висок, в щёку, в уголок рта, постепенно заставляя повернуться к нему лицом; потом снова поймал мои губы. Поддерживая одной рукой мою спину, а другой - голову, мягко уложил меня на кровать.
   - Адриан, ты же раненый, - вяло засопротивлялась я. - Держи себя в руках.
   - Не могу, - лаконично возразил он, принимаясь за шнуровку моего платья. - И не хочу.
  
   На этот раз я осталась. Так и уснула рядом с Адрианом на постели, прижимаясь к нему всем телом и чувствуя тепло обнимающей меня руки. И мне было наплевать, валяются ли в кровати чужие булавки. Лишь бы не кололись.
  
   Я проснулась ранним утром, когда тонкий солнечный луч, немного помявшись, перебежал с постели на кожу руки и пристроился на локте разомлевшим котёнком. Адриан лежал рядом, подпирая голову рукой и разглядывая моё лицо.
   - Ты всё-таки не сбежала, - констатировал он.
   - Сейчас, - пообещала я, сладко потянувшись. - Только полежу ещё немного - и полезу в окно.
   - Кстати об окне! Может, расскажешь мне, что ты делала с Антонием у шерифа в архиве?
   Я тряхнула головой, откинула волосы назад и приподнялась на локте.
   - Ну и вопросы у тебя с утра пораньше, - фыркнула я. - Как ты думаешь, что нормальные люди обычно делают в архиве? Читают документы, естественно!
   - Допустим; и зачем тебе тогда понадобился Антоний?
   - Может быть, ты никогда об этом не догадывался, - проговорила я, растягивая слова, - но проходить сквозь стены - это утомительно и жутко неудобно. Поэтому предпочтительнее найти человека, у которого есть ключ.
   - Хочешь сказать, что Шелдон пропустил тебя по доброте душевной, а потом так просто сидел и ждал, пока ты прочитаешь все документы? - недоверчиво спросил он.
   - Не совсем. После того, как мы вошли внутрь, ему внезапно очень захотелось спать. Крепко-прекрепко.
   Я снова потянулась. Адриан присвистнул.
   - И ты ещё называла отравителем меня? Ты никогда не думала о карьере шпионки?
   - Один раз мне предлагали, - призналась я. - Но меня это как-то не привлекло. Мне не нравится работать под чьим-то началом. Одно дело если некая история заинтересовала меня саму, и я сама захотела в ней разобраться. И совсем другое - если получен приказ сверху, неизвестно от кого, и выполнить его надо неизвестно зачем.
   - Должно быть, просто не было человека, которому тебе бы самой захотелось помогать.
   Я пожала плечами.
   - А что, ты хочешь меня завербовать? - прищурилась я.
   - Даже и не подумал бы, - без тени сомнения заявил он.
   - Чего так? - Мне даже стало немного обидно.
   - Шпионов много, а таких женщин, как ты, практически нет.
   Про мою уникальность - это он наверняка врал. Но кто сказал, что красивая ложь хуже правды?..
   - И поэтому со мной ты предпочитаешь поддерживать принципиально другие отношения? - продолжила за него я.
   - Именно так. А что ты так на меня смотришь? - нахмурился он.
   - Как?
   - Не знаю. Ехидно.
   - Пожалуй, я тоже не горю желанием быть твоим агентом. Так что там было насчёт других отношений? Какие варианты? - спросила я, откидываясь обратно на подушку.
   - Тебе ответить поверхностно или детально?
   - Можно детально, - кивнула я, стягивая одеяло.
  
  Глава 11
  
   ...Я лежала на кровати, глядя в потолок. Адриан повернулся набок ко мне лицом, и взял в руку болтавшуюся у меня на шее цепочку.
   - Мне только кажется, или у тебя такой же амулет, как у меня? - немного удивлённо спросил он.
   - Ты что же, только сейчас это заметил??? - не поверила я.
   - Ну да. А что тут такого? - нахмурился он, встретив мой изумлённый взгляд. - Возможно, ты удивишься, но твоё тело интересовало меня гораздо больше, чем побрякушки.
   - Вообще-то на столь раннем этапе развития отношений следует говорить, что тебя интересует душа девушки, а не тело, - насмешливо упрекнула я.
   - Только не надо меня учить, что и на каком этапе говорить девушкам, - он легонько щёлкнул меня по носу. - В любом случае твой амулет расположился слишком близко к твоей груди. При такой конкуренции у него почти нет шансов быть замеченным.
   - Ну, видимо, всё дело в том, что твой амулет висит от груди далеко, - съязвила я. - Поэтому я его заметила ещё тогда, четыре дня назад.
   - Подожди-ка, - лицо Адриана осенила догадка, - и что, ты из-за этого тогда сбежала?
   - А ты как думал? - отозвалась я. - Я решила, что ты как раз за амулетом и охотишься.
   Он укоризненно покачал головой.
   - Сказала бы сразу всё, как есть, я бы его сорвал и выбросил в окошко.
   - Такими вещами так просто не разбрасываются. А откуда он у тебя?
   - От отца. Такие амулеты почти всегда передаются по наследству, разве не так?
   - Наверное. А что ты про него знаешь?
   - Да почти ничего. Знаю, что вещь очень древняя; ему как минимум лет семьсот, а может, и вся тысяча. Знаю, что таких амулетов всего три, но до сегодняшнего дня не имел представления, где находятся остальные. Наши с тобой одинаковые, значит, где-то есть ещё один, главный.
   - И у кого он может быть, ты, стало быть, не знаешь, - разочарованно заключила я.
   - Нет. Ты думаешь, дело действительно в амулете?
   - Вообще-то раньше это было только предположение. Но теперь...ты же слышал.
   Адриан кивнул, поняв с полуслова.
   - Наёмникам было приказано забрать ценную вещь, - озвучил он. - Ты уверена, что речь шла именно об этой цепочке?
   - Я, конечно, не самый бедный человек на свете, но у меня нет ничего настолько ценного, чтобы оправдать подобные хлопоты. Кроме этого амулета.
   - Мне он всегда казался довольно-таки бесполезным, - признался Адриан.
   - Он и есть бесполезный, - согласилась я. - До тех пор, пока не объединить все три.
   - И что тогда?
   - Не знаю. - Я инстинктивно поёжилась. - Я думала, что если это даже кто-то когда-то знал, то всё давно забылось. Сколько ты говоришь? Семьсот лет? Тысяча? Какую память можно пронести через столько веков?
   - Видимо, кто-то всё-таки помнит.
   - Похоже на то, - вынужденно согласилась я.
   - Возможно, у обладателя главного амулета информации изначально было больше, - предположил Адриан. - И ему для какой-то цели понадобились остальные части. Поэтому он решил тебя убить и подставить меня?
   - И одним ударом избавиться от обоих, - продолжила я. - Чёрт, кто же это может быть?
   - Наёмник сказал, что заказчик - влиятельный человек, - заметил Адриан. - Вопрос в том, это кто-то из местных или нет?
   - Думаю да. Нападения начались вскоре после того, как я приехала в город. Постой-ка... - У меня вдруг возникла одна идея. - Я знаю, у кого можно об этом спросить. Если речь идёт о местной знати, есть один человек, который наверняка будет в курсе.
   Я вскочила с кровати и принялась поспешно одеваться.
   - Ну хорошо, пойдём к этому твоему человеку.
   Адриан подошёл к шкафу и извлёк оттуда рубаху. Я покачала головой.
   - Нет. Туда тебе нельзя. Извини.
   - Я не собираюсь отпускать тебя одну, - категорично заявил он.
   - В таком случае я вообще туда не попаду. Эти люди не любят незваных гостей.
   - Я вижу, ты вхожа в своеобразные круги.
   - А что делать? Если влиятельные люди нанимают убийц, приходится находить другой круг общения. И мне действительно необходимо туда попасть. Не только по поводу амулета.
   - Этот твой круг общения хотя бы безопасный?
   - Вообще-то это очень спорный вопрос, но для меня - да.
   - Предположим, что ты не ошибаешься на этот счёт. Всё равно до места ещё надо добраться, - продолжал гнуть свою линию Адриан. - Ходить по городу, да ещё и одной, сейчас рискованно.
   - Всё правильно, - кивнула я. - Поэтому необходимо каким-нибудь образом обмануть преследователей.
   - Попробуем, - вынужденно вздохнул Адриан. - Как они могут определить твой маршрут? Думай как следует.
   - Я никому не говорила о том, куда собираюсь сегодня идти, - принялась рассуждать вслух я. - Собственно говоря, я и идти-то никуда не собиралась. Значит, поджидать где-нибудь посреди пути они никак не могут. Единственное, что они могут сделать - это выследить меня отсюда.
   - Ты уверена? Может быть, ты кому-нибудь говорила про это место? Или часто ходила одной и той же дорогой?
   - Нет. За всё время я ходила в том направлении не больше двух раз. И об этом месте никому не рассказывала. Это совершенно точно.
   Что же я, сама себе враг? Болтать у шерифа под носом, что отправляюсь в лес в обществе Уилла Статли! Я ни с кем ни словом об этом ни обмолвилась - ни с Клариссой, ни с Мэтью, ни с Томасом, ни даже с тем же Адрианом. Скрывать от него нечто подобное на данный момент уже не хотелось, и тем не менее мне казалось, что сейчас не время для подобных откровений. Уж тем более учитывая, что Уилл - обаятельный молодой человек, с которым мы отлично ладим и на встречу с которым я как раз и собираюсь отправиться в полном одиночестве.
   - Хорошо. Допустим, я спущусь вниз и постараюсь вычислить слежку. Всё равно это небезопасно. Мы не знаем, сколько их. Кто-то может быть прямо в гостинице, кто-то на улице, кто-то - в доме напротив. Вычислив одного, я могу упустить другого.
   Я кивнула. Кто знает, насколько серьёзно за меня взялись. Учитывая вчерашнее происшествие, не исключено, что очень серьёзно.
   - Вот если бы был способ незаметно выбраться из гостиницы...- протянула я.
   Адриан задумчиво на меня посмотрел и подошёл к окну.
   - Если уж совсем откровенно, то есть такой способ, - нехотя признался он. - Хотя мне по-прежнему не нравится идея тебя отпускать.
   - Я справлюсь. Правда. Сейчас, когда я лучше представляю себе, чего ожидать...всё, что мне нужно, - это уйти отсюда незамеченной. Я надену длинный плащ, опущу на глаза капюшон, и никто меня не узнает даже при случайной встрече.
   Адриан недовольно пожевал губами; он всё ещё не был уверен.
   - Если не разобраться, кто за всем этим стоит, мы не сможем положить конец этой истории, - продолжала напирать я. - Раньше я думала, что уеду из города - и на этом всё закончится. Но теперь понимаю, что это не так. Кто бы это ни был, он точно так легко не отступится. Поэтому решение надо найти срочно.
   - Допустим...Ладно, иди сюда.
   Адриан отдёрнул занавеску и распахнул ставни. Я подошла и встала рядом.
   - Смотри. - Он вытянул руку, и я высунулась в окно, чтобы как следует всё разглядеть. - Внутренний двор с одной стороны выходит на боковую улицу.
   - Разве там есть чёрный ход? - усомнилась я. Не могла припомнить, чтобы со двора можно было выйти наружу.
   - Нет. Там сплошной забор и заодно, с той стороны, живая изгородь.
   - Ты предлагаешь мне лезть через забор? - недоверчиво покосилась я на него.
   - Судя по тому, как ты лазаешь по стенам, это не очень хорошая идея, - заметил он. - А главное, это привлечёт такое внимание, что уж лучше просто выходить через главную дверь под барабанную дробь.
   - Ещё один раз припомнишь мне ту стену, и я за себя не ручаюсь, - предупредила я.
   - Почему? А мне понравилось, - рассмеялся Адриан.
   - Даже тот след, который мой каблук оставил у тебя на ноге? - Я попыталась хоть как-то поддеть его в отместку.
   - До свадьбы заживёт, - отмахнулся он и не без ехидства добавил: - До моей так точно.
   - В таком случае ты ничего не имеешь против ещё одного такого же? - пригрозила я, готовясь нанести ещё один удар.
   - Поосторожнее тут перед самым окном, - с усмешкой предупредил Адриан. - А то напротив есть одна соседка, которая любит подглядывать. Ой, то есть я хотел сказать...
   Я не стала дожидаться уточнений и поспешила оставить второй след от своего каблука у него на ноге - так, для симметрии. В мою пользу сработал эффект неожиданности, но руку Адриан уже успел перехватить.
   - Мы с тобой очень серьёзно поговорим, когда я вернусь, - пообещала я, поднимая к нему лицо.
   - Непременно, - охотно принял вызов он, потянувшись к моим губам.
   - Теперь смотри, - сказал он затем, вновь посерьёзнев. - Видишь забор? Вот здесь его загораживает сарай, но сарай можно обойти вдоль левой стены. Попадаешь к забору вплотную. Пятая доска справа сдвигается в сторону. Дальше идёт живая изгородь, но ты худая, сможешь протиснуться между кустарником и забором. А дальше как ни в чём не бывало выходишь на улицу; со стороны это будет выглядеть так, будто ты появилась из-за поворота. А я тем временем спущусь к главному входу и удостоверюсь в том, что тебя никто не вычислит.
   - Ты только тоже поосторожнее. Не забывай, мы нужны им оба.
   - Это пусть тебя не беспокоит.
   - Откуда ты вообще знаешь про этот лаз? - прищурилась я, подозрительно глядя на Адриана.
   - Да есть кое-какие причины, - отозвался он, компенсируя улыбкой уклончивость ответа. - Когда ты вернёшься, нам действительно будет о чём серьёзно поговорить. В том числе и о том круге твоих знакомых, где так не любят чужаков. А пока будь очень осторожна.
  
   Уйти незамеченной мне удалось. Я надела длинный плащ, которым практически не пользовалась до сих пор, благо того не требовала погода, и покинула гостиницу тем способом, который посоветовал Адриан. Шла осторожно; несколько раз резко оборачивалась, делая вид, будто что-то уронила. Слежки не было.
   Не зря я в своё время отказалась надевать на глаза повязку. Может, это и произвело на приятеля Уилла не слишком благоприятное впечатление, зато теперь я достаточно хорошо помнила дорогу к убежищу разбойников. Кое-какие детали, конечно, подзабылись, но я надеялась сориентироваться на местности. Хорошо утоптанные дорожки сменились оленьими тропами; временами приходилось и вовсе идти по бездорожью, определяя дорогу по общему направлению и кое-каким запомнившимся приметам. Наконец, оказавшись в совсем уж глубокой чаще, я поняла, что не знаю, куда двигаться дальше. Я долгое время вглядывалась в окружающий лес, старательно напрягая память, пытаясь узнать хоть какое-нибудь дерево, куст, камень или муравейник. Ничего не выходило. Идти совсем уж наугад было бы опасно, и я решила двигаться строго на север, чтобы в случае чего иметь возможность с лёгкостью возвратиться на прежнее место.
   Разумеется, мои шансы отыскать нужное место были сейчас невелики, но я к этому и не стремилась. Просто шла, основательно шурша опавшей листвой, раскачивая ветви и распугивая всех мирно дремавших в округе птиц. Хороший хозяин не допустит подобного безобразия в своих владениях. Вот и посмотрим, насколько хороший хозяин Уилл.
   Надо отдать Уиллу и его людям должное: хозяевами они оказались неплохими. Я не успела уйти далеко, когда где-то впереди ухнула сова, ей ответила ещё одна, а затем с ветки раскидистого вяза на землю прямо передо мной спрыгнул человек в зелёном плаще. Правда, когда он распрямил спину, стало ясно, что человек был зелёным сразу в нескольких смыслах этого слова: это был совсем ещё молоденький паренёк, должно быть, лет четырнадцати.
   - Эй, леди! - обратился он ко мне с интонацией, которая показалась мне знакомой, но звучала несколько забавно в исполнении столь юного разбойника. - Это частная территория. За проход по этим землям следует заплатить налог.
   - Вот как, частная территория! - всплеснула руками я. - И кто же её хозяин, осмелюсь спросить?
   - Хозяин - Уилл Статли, - уверенно ответил мальчишка.
   - Надо же, как нехорошо получилось. - Я расстроенно покачала головой. - И какова же сумма налога?
   - Те деньги, что есть у вас с собой, как раз подойдут.
   - Точно подойдут? - с сомнением спросила я.
   - Точно, - заверил парень.
   Я похлопала себя по одежде.
   - Надо же какая незадача! - воскликнула я. - До чего же неловко получилось. Оказывается, я совсем забыла взять с собой деньги. И украшения, как на грех, тоже не надела, - добавила я, напоказ хватаясь руками за мочки ушей.
   - Что ж вы так? - неодобрительно буркнул он.
   - Знала, куда иду, - мило улыбнулась я.
   - Ну, и что теперь? Натурой, что ли, будешь платить?
   Это предположение меня позабавило.
   - Чем-чем? - переспросила я. Парень потупился. - А ты хоть будешь знать, что с ней делать, с натурой этой?
   - Представь себе, знаю, - огрызнулся грабитель, кончики ушей которого приобрели живописный красный оттенок.
   - Представляется не очень, - призналась я. - Воображение, видать, слабоватое. Слушай, натурщик, я ищу Уилла Статли. У меня для него важная информация. Так что давай-ка ты меня к нему отведёшь, побыстрее и безо всяких налогов.
   - Вот ещё, - заупрямился парень. - Ходят тут всякие. У Уилла и без тебя хлопот хватает. Некогда ему с тобой разговоры разговаривать.
   - Ну как же некогда, - хмыкнула я, опускаясь на корточки, якобы для того, чтобы смахнуть с подола перепачкавшую юбку землю, - когда у него такой талантливый помощник есть. Вот ты как раз за него все дела и переделаешь, пока мы с ним будем разговоры разговаривать.
   Подняв камень подходящего размера, я с размаху запустила им по ветке одного из близ растущих деревьев. Зелень задрожала, на землю посыпались сухие листья, а вместе с ними вниз, чертыхаясь, соскочил ещё один человек в зелёном плаще.
   - Ну, а кидаться-то было зачем? - обиженно спросил разбойник, в котором я сразу же опознала Беса.
   - Ты что, меня не узнал? - перебила я его собственным вопросом.
   - Узнал, конечно, - отозвался Бес, поправляя сбившийся набок плащ.
   - Что же тогда сразу не спустился? Не пришлось бы снимать тебя оттуда таким способом!
   - Так забавно же было послушать! - стал оправдываться он. - Особенно про натуру.
   Я-то просто пожала плечами и усмехнулась, а вот цвет лица мальчишки был теперь пунцовым, под стать ушам.
   До логова разбойников мы втроём добрались быстро.
   - Надо же, какие у нас гости! - не без удивления воскликнул Уилл.
   Никакими такими неотложными делами он отговориться не попытался. Вполне радушно пригласил меня на поляну, но я, напротив, предпочла поговорить без свидетелей.
   - Мне кое-что удалось разузнать, - начала я, когда мы уселись на ствол очередного поваленного дерева. - Думаю, эта информация покажется тебе важной.
   - Я весь внимание.
   На губах Уилла всё ещё витала тень беспечной улыбки, но взгляд уже был серьёзным, свидетельствуя о готовности к важному разговору.
   - Это касается твоей семьи и наследственной болезни, которая якобы преследует ваш род.
   Тень улыбки исчезла.
   - И что?
   - Мне удалось покопаться в вашем архиве, а потом нанести несколько визитов и кое-что уточнить.
   - Хочешь сказать, де Оксенфорд допустил тебя до архива? - усомнился он.
   - Это детали, - отмахнулась я. - К тому же кто бы говорил. Можно подумать, тебя самого де Оксенфорд регулярно пропускает как в город, так и непосредственно в замок.
   Уилл нетерпеливо качнул головой, принимая возражение.
   - Короче говоря, дело обстоит так, - перешла ближе к делу я. - Насколько возможно судить, твой дед действительно умер по естественном причинам. Но я немного разбираюсь в целительстве и не вижу оснований считать его болезнь наследственной. Конечно, с тех пор прошло очень много времени, но если судить по симптомам...В общем, таких причин я не увидела. Теперь что касается твоего отца. Вот тут становится интересно. Его действительно лечил ваш семейный лекарь. Он поставил диагноз, сказал, что это та же болезнь, что и у деда, и высказал предположение, что недуг передаётся по наследству, по мужской линии. Потом он же лечил твоего брата, и поставил тот же самый диагноз.
   Уилл кивнул.
   - Да, всё это мне известно, - подтвердил он.
   - Понимаю. А вот дальше начинаются странные вещи. В процессе лечения, когда твой брат ещё был жив, семейный лекарь вдруг покидает замок. Бросает молодого графа, страдающего от тяжёлой болезни, и вроде бы как уходит на покой. Селится в маленькой, богом забытой деревеньке...И две недели спустя умирает. От неожиданно поразившего его недуга. Если судить по симптомам, чрезвычайно похожего на тот, от которого слегли твой отец и брат. Та же крупная сыпь на коже, тот же жар, то же затруднённое дыхание...
   - Вот как? - Лицо Уилла оставалось бесстрастным, но я заметила, как его пальцы сжались в кулак. - Продолжай.
   - Как тебе известно, к твоему брату пригласили другого лекаря. Тот подтвердил неутешительный диагноз и согласился, что речь идёт о наследственной болезни. Повторюсь, насколько известно мне, ничего наследственного в подобных заболеваниях нет. Тем более удивительно столь редкое единодушие среди лекарей, которые так часто стараются перещеголять друг друга и рады уличить коллегу в ошибке. Но дальше становится ещё интереснее. Потому что э тот, второй, лекарь тоже долго в замке не продержался. Он покинул город почти сразу же после смерти твоего брата. Тоже удалился на покой, в небольшое селение, и поселился там в доме своих родителей.
   - И что? - Разбойник, кажется, уже догадывался, каким будет продолжение.
   - Он тоже умер, при довольно странных обстоятельствах. - Я произнесла вслух то, что было и без того очевидно. - Был абсолютно здоров, и вот гляди ж ты - угас буквально за несколько дней. Внезапно поразившая болезнь. И угадай, каковы были симптомы? Именно. Сыпь, удушье, высокая температура. Всё то же самое. Но было и ещё кое-что любопытное. Мне удалось разыскать младшую сестру этого лекаря и с ней побеседовать. Она не замужем и до сих пор живёт в том самом доме. Так вот, она говорит, что брат возвратился тогда домой с большой суммой денег. Он утверждал, что сколотил состояние за годы врачебной практики, что ежемесячно откладывал деньги, вот и накопил. Только сама она всегда в этом сомневалась. Говорит, проработать брат успел не так уж и долго, и дела его зачастую шли неважно...Вот такая вот вырисовывается картинка. Выводы можешь делать сам. От себя могу добавить только одну вещь. Если ваш род и преследует загадочная наследственная болезнь, то она каким-то мистическим образом передаётся не только представителям вашей фамилии, но и тем лекарям, которые предварительно ставят им диагноз. А заодно получают за это неожиданно большие суммы денег.
   На протяжении этого разговора я всё больше смотрела перед собой, инстинктивно избегая взгляда Уилла. Теперь я подняла на него глаза. По лицу разбойника мало что можно было прочитать. Слегка, самую малость нахмурившись, он смотрел в одну точку и, кажется, не был намерен в ближайшее время делиться своими эмоциями с окружающим миром. Немного посидев молча и не заметив никаких изменений в выражении его лица, я тихо встала и собралась было возвратиться на поляну.
   - Ты хотела поговорить о чём-то ещё, - заметил Уилл всё с тем же отсутствующим взглядом.
   Я остановилась и обернулась.
   - Откуда ты знаешь?
   - Но я ведь прав?
   Я вернулась и снова села рядом.
   - Мне надо кое-что у тебя спросить, - признала я. - Это очень важно.
   - Говори, - кивнул он.
   Взгляд Уилла был по-прежнему напряжённым, но более сфокусированным; какую-то долю своего внимания он был готов посвятить моему вопросу. Сейчас он соглашался на эту отсрочку, ненадолго, с тем, чтобы затем полностью погрузиться в собственные мысли.
   Я извлекла из-под одежды висевшую на шее цепочку и, приподняв её в руке, продемонстрировала амулет.
   - Ты что-нибудь знаешь об этой вещи? Меня интересует человек, у которого может быть нечто подобное. Предположительно он живёт в Вестфолде и принадлежит к здешней знати.
   Лицо Уилла утратило недавнее отсутствующее выражение; он только мельком взглянул на амулет, а затем уставился на меня с неожиданным интересом.
   - Ты ищешь обладателя похожего амулета? - переспросил он.
   - Да, - кивнула я. - И мне очень важно его найти. Тот амулет должен быть немного другим, больше по размеру.
   - Твой в форме капли, а тот, другой, состоит из двух капель и немного напоминает развёрнутую горизонтально восьмёрку, - сказал Уилл. - Ты ищешь главный амулет из трёх.
   Я изумлённо захлопала глазами. Да, я надеялась получить от Уилла хоть какую-то информацию, но никак не рассчитывала на подобную осведомлённость.
   - Ты знаешь, кто носит главный амулет? - полушёпотом спросила я.
   - Конечно, - подозрительно будничным тоном ответил Уилл.
   - И кто же?
   - Роджер де Оксенфорд.
   Задрав голову, я глубоко вдохнула чистый лесной воздух и медленно выдохнула. Значит, де Оксенфорд. Ни больше, ни меньше. Стало быть, я не просто так получила приглашение приехать в Вестфолд. Присяга - это всего лишь предлог. С самого начала я была вызвана сюда только для того, чтобы быть убитой из-за цепочки, которую всегда ношу на шее. А Адриан? Должно быть, он был приглашён сюда с той же целью. Вот только почему его до сих пор не тронули?
   - Он получил амулет по наследству? - глухо спросила я.
   - Как же, - скривил губы Уилл. - Это был амулет моего отца. Его должен был унаследовать брат. Должно быть, он его и унаследовал, но долго проносить не успел.
   - Невероятно, - пробормотала я. - Выходит, ты - законный хозяин третьего амулета?
   Уилл равнодушно пожал плечами.
   - Де Оксенфорд благополучно носит его много лет; стало быть, амулет принял его в качестве нового хозяина.
   - Ты знаешь, для чего шерифу нужен амулет? Что можно сделать с его помощью?
   - Я знаю очень мало. - К разбойнику постепенно возвращался всё тот же отсутствующий взгляд. - Унаследовать амулет должен был не я, поэтому отец по большей части рассказывал про его свойства брату. Я же слышал далеко не всё, урывками и то в раннем детстве. Если объединить все три амулета, то, кажется, можно призвать демона. Или что-то ещё в этом роде. А может быть, это просто сказка, которую мне когда-то рассказали, или я сам что-то додумал. Не знаю.
   Возвращаясь в город, я была погружена в себя не меньше, чем оставшийся в лесу Уилл. Каждому из нас было что обдумать. И, главное, решить, как теперь распорядиться неожиданно обрушившимся потоком информации.
  
  Глава 12
  
   По дороге в гостиницу у меня в голове созрел план действий на самое ближайшее время. Из города следовало бежать; в этом не могло быть никаких сомнений. Де Оксенфорд - не тот враг, с которым можно сражаться на его собственной территории, своевременно не разработав стратегию боя вплоть до самых ничтожных нюансов. Теперь, когда весь его план оказался на грани краха, он не станет церемониться и будет бить наверняка. Надо вернуться, переговорить с Адрианом и уходить из гостиницы всё тем же тайным путём. Лучше всего - немедленно, но в крайнем случае можно подождать до тёмного времени суток, когда шансы покинуть город незамеченными возрастут. Следовало затаиться в надёжном месте, достаточно глухом для того, чтобы нас не подумали там искать, но в то же время и не слишком удалённом от города, так, чтобы можно было следить за происходящим здесь и держать руку на пульсе. Возможно, для этих целей стоит воспользоваться помощью Уилла; я была уверена, что он не откажет. С другой стороны, Уилл всегда окружён своими людьми, а я не была уверена, можно ли всем им доверять в равной степени. Быть может, нам с Адрианом вернее будет обойтись своими силами. Так или иначе, первым делом - скрыться, уйти как можно более далеко в лес, а там можно будет подумать о дальнейшем. Как говорится, утро вечера мудренее.
   В гостиницу я решила вернуться через обычный вход. Во-первых, не хотелось случайно выдать существование дыры в заборе; её надо было сохранить в тайне, чтобы затем использовать как путь к отступлению. Во-вторых, народу кругом бродило много, улица была людной, в холле в такое время тоже обычно прохлаждается немало посетителей. В такой ситуации, при минимальной осторожности, можно было не бояться неприятных сюрпризов. Так мне, во всяком случае казалось.
   Однако сюрпризы начались, стоило мне приблизиться ко входу в гостиницу. Ко мне тут же подошла молоденькая девушка-портье, кажется, Ника, и, не останавливаясь, поманила меня за собой. Удивлённая, я всё же последовала за ней, вынужденно ускоряя шаг. Мы обошли здание и завернули за угол. Здесь Ника остановилась.
   - Вам нельзя в гостиницу. Там стража, их много, они пришли, чтобы вас арестовать. - Она говорила негромко и очень быстро, то и дело оглядываясь через плечо.
   - Арестовать? По какому же обвинению? - только и смогла выдохнуть я.
   - Говорят, будто вчера вы убили в лесу четверых воинов, которые находились на службе у шерифа. Вы и господин Уоллес. Они пришли, чтобы арестовать вас обоих. Вам повезло, что вы были в отлучке.
   - Что с Адрианом? - Я почувствовала, как кровь холодеет в жилах, грозясь и вовсе остановить своё течение.
   - Они пошли за ним. Он у себя в комнате; я хотела его предупредить, но мне не дали такой возможности. Должно быть, его как раз сейчас арестовывают.
   - Ты говоришь, их много?
   - Очень много, - взволнованно подтвердила девушка. - Не меньше дюжины. Несколько человек остались внизу; остальные пошли за ним. Боюсь, у него нет никаких шансов.
   - Я всё поняла. - Решение о том, как быть дальше, созрело за долю секунды. - Спасибо, Ника. Тебе, наверное, лучше всего будет вернуться назад, пока они ничего не заподозрили.
   Девушка кивнула и зашагала назад вдоль каменной стены.
   - Ника! - позвала я. - Скажи, а почему ты мне помогаешь? - Отчего-то этот вопрос казался важным. Когда мир неожиданно оборачивается против человека, ему становится необходимо понять каждое исключение из этого правила. - Ведь ты могла просто указать на меня стражникам, ничем не рискуя.
   Девушка обернулась. На её губах играла невесёлая усмешка.
   - Я, конечно, очень мало понимаю в политике, но я не вчера родилась, - ответила она. - Чтобы мужчина и женщина, гуляя по лесу, забавы ради зарезали четверых вооружённых воинов?
   Снова отвернувшись, она зашагала дальше и вскоре завернула за угол. Накинув на голову капюшон и опустив лицо как можно ниже, я поспешила к живой изгороди, прятавшей за собой деревянный забор. Ещё недавно я не хотела пользоваться потайным ходом, но теперь было не до грибов.
   Один, два, три, четыре, пять. Отогнув в сторону нужную доску, я наклонилась и протиснулась в образовавшуюся дыру. Обогнула сарай и замерла у его стены, как раз вовремя, чтобы увидеть Адриана. Быстро откинув в сторону занавеску, он вскочил на подоконник и вылез через окно, но не через своё собственное, а одно из соседних. Видимо, предварительно перебежал по коридору в другую комнату, чтобы таком образом выиграть немного времени. Хотя как ему удалось попасть в чужую комнату, не подняв при этом шума, я не знала. Уцепившись руками за подоконник, он нащупал ногой небольшой выступ в стене, спустился ниже и, наконец, спрыгнул на землю. Я поманила его рукой. Бросив взгляд на пустующие пока глазницы окон, он, пригнувшись, перебежал через двор. Ничего не говоря, мы вместе возвратились к забору.
   На боковой улочке пока было тихо. Адриан потянул меня в противоположном от центральных улиц направлении. Мы шли настолько быстро, насколько возможно было передвигаться, не привлекая излишнего внимания. Но конспирация оказалась напрасной. Громкий возглас и последовавший за ним лязг оружия своевременно оповестили нас о погоне. Я быстро оглянулась. Двое стражников к счастью, не конных, а пеших, приближались к нам со стороны гостиницы. Скрываться долее не было смысла, и мы побежали.
   Путь впереди был пока свободен. Мы бежали так быстро, как только могли, достигнув тупика, повернули направо, потом нырнули налево в совсем узкий переулок, затем ещё раз направо. Мой взгляд упал на вывеску знакомой кондитерской, и, поспешно ухватив Адриана за руку, я затолкала его вовнутрь. Через известный мне чёрный ход мы выскочили на соседнюю улицу. Здесь стражи не было; погони тоже не было слышно. Можно было надеяться, что нам удалось оторваться от преследования, хотя бы ненадолго.
   - Надо уходить из города, - бросил Адриан, вторя моим недавним мыслям. - Такое не могли бы устроить без договорённости с де Оксенфордом.
   - Договариваться не надо было: это он и есть, - сказала я, пока мы быстрым шагом переходили на другую сторону улицы, чтобы нырнуть в очередной мало приметный двор. - Третий амулет у него.
   - Ещё лучше, - оценил новость Адриан. - Стой! - полушёпотом сказал он, первым подавая пример.
   Мы оба замерли, прижавшись к стене. Один стражник, на этот раз конный, проскакал мимо поворота во двор, где мы сейчас скрывались. Ещё один соскочил с лошади (для того, чтобы попасть во двор, следовало пройти под низко расположенной аркой) и двинулся в нашу сторону. Адриан выступил вперёд, когда тот подошёл совсем близко. Мечи столкнулись всего несколько раз, и стражник остался лежать на земле, в быстро расползающейся луже крови.
   - Это уже государственная измена, - мрачно констатировал Адриан, глядя на плоды собственных трудов.
   - Неважно; нас всё равно обвиняют в убийстве тех четверых в лесу, - обнадёжила я.
   Возвращаться обратно на улицу было опасно, тем более что звон мечей мог привлечь чьё-нибудь внимание. Мы перебежали на другую сторону двора. Преградивший дорогу забор оказался не слишком высоким, а росшая рядом яблоня удобно протянула в его сторону несколько веток. Перебравшись через забор, мы оказались в соседнем дворе, а уж оттуда выскочили на очередную улицу.
   Какое-то время мы продолжали подобные метания. Улицы, переулки и дворы сменяли друг друга, но уйти от погони надолго ни разу не удавалось. Рано или поздно всё повторялось: от одного до трёх стражников либо появлялись позади, либо выбегали нам на перерез. Пока уходить удавалось, но продолжаться до бесконечности это не могло.
   - Они не выпускают нас из центральной части города, - бросил Адриан, когда мы перекали небольшую зелёную аллею. - Понимают, что на окраине легче спрятаться. Устроили облаву почище, чем лесным разбойникам.
   - Шерифу мы сейчас нужнее, чем лесные разбойники, - задыхаясь от усталости, откликнулась я. - До ночи нам не выйти из оцепления, верно?
   - Скорее всего нет, - нехотя признал он. - Лучше было бы переждать. Но оставаться на одном месте опаснее. Нас возьмут прежде, чем стемнеет.
   - Если продолжим так кружить, нас тоже рано или поздно возьмут. Надо найти безопасное место.
   - Надо, - согласился Адриан, - но где его взять, в самом-то центре?
   - Есть один дом... - Я прикусила губу, обдумывая эту возможность. Немного рискованно, но других вариантов не было вовсе. - Идём, - сказала я, решившись.
  
   Убедившись в том, что за нами никто не следит, я торопливо постучала в дверь. Открыла служанка, но у неё за спиной почти сразу же появилась Кларисса. Я поспешила зайти внутрь, увлекая за собой Адриана.
   - Нам надо спрятаться, - без обиняков сказала я, как только служанка прикрыла за нами дверь. - Поможешь?
   - Спрятаться? От кого? - не поняла Кларисса.
   Лгать не имело смысла; правда всё равно могла выйти наружу в любую секунду.
   - От стражи, - ответила я, глядя ей прямо в глаза. - Нас оклеветали. Сейчас нет времени на объяснения.
   - Хорошо, - кивнула Кларисса после секундного молчания. - Идёмте.
   Мы поднялись по лестнице на второй этаж и зашагали по небольшому коридору. Кларисса шла первой, дальше мы с Адрианом, замыкала шествие впустившая нас служанка. В конце коридора обнаружилась невысокая дверь; Кларисса распахнула её и сделала нам знак войти. Комната оказалась довольно просторной, но, по-видимому, использовалась редко. Мебели здесь было мало; вдоль стен стояли несколько сундуков; единственное окно было занавешено плотными, потёртыми от времени шторами.
   - Здесь вас никто не найдёт, - пообещала Кларисса. - Сейчас я вернусь, и вы толком расскажете мне, что произошло. Келли, принеси гостям что-нибудь выпить.
   Хозяйка и служанка вышли из комнаты; мы остались одни. Я с шумом выдохнула воздух и облокотилась о стену.
   - Испугалась? - спросил Адриан, беря меня за руку.
   - Скорее устала. Пугаться было особенно некогда.
   Он мягко провёл рукой по моим волосам; я уткнулась ему в плечо. Шум шагов мы услышали слишком поздно: уж очень добротные снаружи были ковры. Когда стало ясно, что идёт не один человек и даже не двое, Адриан метнулся к окну и отдёрнул штору. Окно оказалось зарешёченным.
   - Вот. Они здесь, - послышался из коридора голос Клариссы.
   Дверь резко распахнулась, и в комнату ввалились семь человек стражников. Они быстро выстроились полукругом на равном расстоянии друг от друга, перекрывая нам дорогу к выходу. Возле самой двери остановилась Кларисса; сложив руки на груди, она спокойно наблюдала за происходящим; из-за её плеча с любопытством выглядывала служанка.
   Один из стражников, довольно молодой мужчина, первым вошедший в комнату, выступил вперёд.
   - Господин Уоллес, госпожа Стабборн, - предельно вежливо произнёс он. - Вы окружены; сопротивление бесполезно. У меня есть приказ шерифа доставить вас в замок. Прошу вас сдать оружие и добровольно отправиться вместе с нами.
   - А иначе? - поинтересовался Адриан.
   - А иначе нам придётся применить силу, - с сожалением, отчего-то прозвучавшим вполне искренне, произнёс страж. - Приказ шерифа предельно ясен - доставить живыми или мёртвыми. Так вы сдадите оружие?
   Мы коротко переглянулись. Сражаться против семерых в подобных условиях было бы самоубийством.
   - Да, - сказал Адриан и, отстегнув меч, протянул его стражнику.
   Тот с кивком принял оружие и отступил, давая своим подчинённым знак собираться на выход.
   - Она тоже вооружена, - подала голос Кларисса. - У неё есть кинжалы. Вероятнее всего два.
   Стражник повернулся ко мне.
   - Госпожа Стабборн, это так?
   - А если я скажу, что нет, вы что же, станете меня обыскивать? - с вызовом спросила я.
   - Вам лучше будет просто сдать нам оружие. Поверьте, это в ваших интересах.
   Я не поверила, но выбора не видела.
   - Ну хорошо.
   Я сняла кинжал с пояса и протянула его рукоятью вперёд. Стражник принял клинок и передал его одному из своих подчинённых.
   - Есть ещё, - подсказала Кларисса.
   - Очень мило, что ты об этом напомнила, - холодно сказала я. - Ну что ж.
   Я поставила правую ногу на сиденье стула, громко стукнув при этом каблуком. Рывком задрала юбку до колена и сняла кинжал со специального браслета, охватывающего голень.
   - Желаете поискать ещё? - поинтересовалась я, вручив стражнику и этот кинжал.
   - Вашего слова вполне достаточно.
   Бегающий взгляд свидетельствовал о том, что мне удалось немного его смутить. Мелочь, а приятно. Теперь я повернулась к Клариссе.
   - Браво, - сказала я, жёстко глядя ей в глаза. Взгляд лжеподруга выдержала легко; её, в отличие от стражников, смутить было нелегко. - А всё-таки мне очень интересно: зачем? Может, удовлетворишь напоследок моё женское любопытство?
   - Почему бы и нет? - пожала плечами Кларисса. Выглядела она вполне довольной собой. - Видишь вот это? - Она продемонстрировала серебряное кольцо с зеленоватым камнем. - Ах да, я тебе уже показывала.
   - Да, кажется, ты говорила, что его подарили тебе на обручение. И кто же счастливый жених?
   - А ты всё ещё не догадываешься? Роджер де Оксенфорд, конечно.
   Навряд ли к этому моменту что-то могло по-настоящему меня шокировать, но это известие и вправду оказалось неожиданным.
   - Конечно, приходилось это скрывать, - заметила Кларисса, верно истолковав удивлённое выражение моего лица. - Он, как-никак, публичная личность. Вообще его пришлось очень долго обрабатывать для того, чтобы он решился узаконить наши отношения. Ну, и потом, если бы ты сразу обо всём узнала, мне было бы намного труднее войти к тебе в доверие.
   - Значит, когда я в первый раз пришла в замок, ты встретила меня по заранее продуманному плану. - Это был не вопрос; просто утверждение. Теперь цепь причин и следствий казалась слишком очевидной. Жаль, что она не было столь же очевидна раньше, когда ещё оставался шанс что-то исправить.
   - Ну разумеется. Поскольку мы с тобой встречались прежде, Роджер попросил меня присмотреть за тобой после того, как ты прибудешь в город. Ты сразу была так любезна, что сообщила мне о своей планируемой прогулке к ручью. А я передала эту информацию шерифу.
   - И на следующий же день меня попытались убрать.
   Я даже улыбнулась, настолько всё теперь стало ясно.
   - Это была всего лишь лёгкая попытка. Я бы даже сказала, прощупывание почвы, - пояснила Кларисса. - Хотя, думаю, многим на твоём месте вторая попытка была бы не нужна. Но ты оказалась живучей.
   - Я бы назвала это иначе. Скорее у меня есть кое-какие навыки.
   - Допустим. Но времени у нас было много. Ну что ты на меня так смотришь, Уоллес? - поморщилась она. - Такое выражение лица не принято в приличном обществе. А до недавнего времени ты прекрасно умел себя вести, надо отдать тебе должное.
   - Я много слышал о женской дружбе, но никогда не видел её в действии, - пояснил Адриан. - Теперь навёрстываю упущенное.
   - При чём же здесь дружба? - возразила Кларисса. - Она мне не подруга.
   - Какое счастье: хотя бы в чём-то мы сходимся, - искренне порадовалась я. - Скажи лучше другое. Идея подставить Адриана возникла с самого начала?
   - Отнюдь, - улыбнулась Кларисса. - Эту идею ты подкинула мне сама.
   - То есть как??? - воззрилась я на неё.
   - А очень просто. После того, как тебя напоили отравленным коньяком, ты сама обвинила в этом Уоллеса. А мы всего лишь воспользовались твоим собственным предположением. Это оказалось как нельзя более кстати. Нашёлся козёл отпущения, на которого можно было всё свалить. Поэтому в следующий раз убийце было велено стрелять именно из его комнаты.
   - Полагаю, спрашивать, как он раздобыл ключ, бессмысленно, - отметил Адриан.
   - Бессмысленно, - подтвердила Кларисса. - Хотя бы потому, что подробности мне неизвестны. Надеюсь, ты не думаешь, будто я сама бегала по городу с арбалетом. Но можешь быть уверен, что настоящий профессионал найдёт способ открыть любой замок.
   - А кто же всё-таки отравил коньяк? - недоумённо спросила я. - Неужели трактирщик?
   - Нет, не трактирщик, его помощница, но какая разница? - безразлично ответила Кларисса.
   Я нахмурилась. Перед глазами встала выплывшая из памяти картинка: опустевший трактир, стойка, трактирщик и его молоденькая помощница. "Лара, а ну-ка принеси бутылку нашего лучшего коньяка." Как же я могла об этом забыть? Но впрочем это ничего не объясняло...
   - Откуда они вообще могли знать, что я появлюсь в этом трактире?!
   Я заметила, что почти кричу, и постаралась немного сбавить тон. Терять самообладание было сейчас совсем некстати.
   - Я знала, - самодовольно пояснила Кларисса. - Я же сама горячо его тебе рекомендовала, разве не помнишь?
   Я не помнила. Как видно, попав в этот город, я напрочь утратила внимательность и раз за разом не предавала значения по-настоящему важным вещам.
   - Я несколько раз забрасывала удочку, упоминая в разговоре этот трактир, - продолжала Кларисса. - А также позаботилась о том, чтобы о нём побольше говорили в свете; это означало, что рано или поздно ты услышишь о том же заведении и от других. Ну, а то, что Уоллес оказался там в тот же день, - это всего лишь удачное стечение обстоятельств.
   - Постой-ка. - Я выставила вперёд руку. - Ты утверждаешь, будто сначала вы не собирались валить вину на Адриана. Но он ведь был вам нужен не меньше, чем я?
   Улыбка Клариссы стала настолько широкой, что мне заранее сделалось не по себе. Как выяснилось, не зря.
   - А мы об этом не знали. Мы не знали, что именно у него хранится третий амулет. Ты сама мне об этом рассказала. Это было очень мило с твоей стороны. Мне тогда стоило огромных усилий умерить своё нетерпение и не спровадить тебя в ту же самую секунду, чтобы поскорее рассказать обо всём Роджеру. Но, как видишь, я получила своё вознаграждение за эту новость.
   Она снова выставила напоказ палец с кольцом. Я была настолько оглушена этой информацией, что молчала, не находя слов.
   - Главное было не допустить, чтобы вы спелись между собой, - продолжала между тем Кларисса. - Это было важно с того момента, как решено было свалить всю вину на него, но стало особенно необходимо, когда выяснилось, что вы оба - хранители амулетов. Поэтому я, как могла, старалась настроить тебя против Уоллеса. Было даже забавно наблюдать за твоими метаниями. С одной стороны, вас тянуло друг к другу; с другой, подозрения не позволяли тебе подпустить его слишком близко...До определённого момента. В конце концов вы всё-таки нашли общий язык. Но это неудивительно. Уоллес никогда не был разборчив в связях с женщинами.
   - У тебя с ней были какие-нибудь отношения? - спросила я у Адриана, кивая в сторону Клариссы.
   - С ней??? - ужаснулся он. - Не было даже в мыслях.
   - Вот видишь, - снова обратилась я к Клариссе. - Ни с тобой, ни с Лаурой. Выходит, он всё-таки достаточно разборчив в отношениях.
   - Я, знаешь ли, тоже не была бы заинтересована в подобных отношениях, - поморщилась Кларисса. - Меня интересуют не мальчишки, а взрослые, солидные мужчины. Что же касается, Лауры, в этом нет ничего удивительного. Она не нужна абсолютно никому, не считая этого юродивого Рональда.
   - Ах, вот почему ты так не любишь Лауру, - сообразила я. - Вечный конфликт мачехи и падчерицы? Борьба за внимание мужчины...или, может быть, за его наследство?
   - Лаура не луч света в тёмном царстве, - пожала плечами Кларисса, - но теперь это не имеет большого значения. Жена всегда значит больше, чем дочь. Я удовлетворила твоё любопытство? Уведите их, - устало сказала она, обращаясь к стражникам. - Их присутствие меня утомило; ваше кстати тоже. Вечереет, а у меня ещё много дел.
   Я и сама была не против покинуть этот дом. Смущало лишь то направление, в котором приходилось идти. Лёгкие кольчуги стражи, звенящие со всех сторон. И копьё, постоянно готовое ткнуться в спину.
  
  Глава 13
  
   К тому моменту, как мы дошли до замка, на улице стемнело. Прохожие молча расступались перед толпой стражников, ведущих в тюрьму арестованных преступников, провожали нас взглядом и лишь затем принимались перешёптываться за спиной. Охранники без лишних вопросов распахнули ворота, пропуская нас на территорию замка. Стоило нам пройти во двор, как створки ворот заскрипели, закрываясь на этот раз до утра.
   Следом за начальником стражи мы вошли в замок через хорошо знакомую дверь, но в предназначенные для гостей помещения, разумеется, не отправились. Признаться, на каком-то этапе я принялась гадать, захочет ли шериф говорить с нами лично. Но, видимо, не захотел. Да и действительно, к чему лишние хлопоты? Нас повели вниз, в подвалы, по длинной винтовой лестнице. Было темно; ступени скудно освещали только факелы, продетые в специальные кольца на стенах, но расстояние между факелами было большое, к тому же они больше чадили, чем исполняли своё прямое предназначение.
   Лестница позволяла продолжать спуск ещё на один этаж, но нас провели по узкому коридору в небольшую комнату с низким потолком. Напротив распахнутой двери располагался простой деревянный стол, на котором были аккуратно разложены стопки бумаг. За столом сидел человек в бесформенном тёмно-коричневом одеянии и скрипел пером, что-то записывая на немного помятом листе. Стражники подвели нас к столу и отступили; двое остались возле двери, остальные вышли в тёмный коридор.
   Сидевший за столом человек поднял голову и окинул нас внимательным взглядом. Он щурился, и оттого его и без того маленькие глазки казались совсем крошечными.
   - Мы привели их, господин дознаватель, - почтительно произнёс один из стражников.
   - Вижу, - спокойно ответил тот, продолжая смотреть только на нас. Затем опустил взгляд на лист бумаги, пробежал по нему глазами и произнёс:
   - Адриан Уоллес из Майборна?
   Адриан молча кивнул.
   - Вы обвиняетесь в покушении на убийство госпожи Инги Стабборн.
   - Что?! - выдохнула я. - Может быть, вас об этом не оповестили, но я, Инга Стабборн, вовсе не собираюсь выдвигать против него обвинений.
   - Это не имеет значения, - безразлично ответил дознаватель. - Показания уже дала госпожа Кларисса Лейн; этого более, чем достаточно.
   Я застыла с открытым ртом, сжав руки в кулаки.
   - Адриан Уоллес, признаёте ли вы себя виновным? - спросил дознаватель, возвращаясь к стандартной процедуре.
   - Да.
   - Очень хорошо. - Дознаватель сделал пометку на лежавшем перед ним листе бумаги.
   Я растерянно уставилась на Адриана, шокированная таким ответом. Его лицо оставалось бесстрастным.
   - Инга Стабборн из Кронвуда, - продолжал дознаватель. - Вы обвиняетесь в убийстве четверых военных, состоявших на службе у шерифа Вестфолдского. Поскольку шериф является представителем самого короля на вверенных ему землях, это преступление приравнивается к государственной измене. Признаёте ли вы свою виновность?
   - Вовсе нет! - выпалила я. - Даже и не подумаю!
   - Хорошо, - спокойно кивнул дознаватель и собирался снова черкнуть что-то на бумаге, но Адриан склонился над ним, опираясь кулаками о край стола.
   - Она признаёт себя виновной, - жёстко сказал он.
   - Ничего подобного! - громко возмутилась я.
   Адриан меня полностью проигнорировал.
   - Девушка перепутала, - чётко сказал он. - Повторяю: она признаёт себя виновной.
   Дознаватель вздохнул.
   - Ну хорошо, господин Уоллес, - склонил голову он. - Только из уважения к вам.
   С этими словами он сделал в документе очередную пометку. Затем отложил бумагу и поднялся на ноги.
   - Адриан Уоллес и Инга Стабборн, - громко, почти торжественно объявил он. - Вы признаны виновными в оглашённых ранее преступлениях. Вы оба приговариваетесь к смертной казни через повешение. Казнь будет публичной и состоится на главной городской площади через три дня, в ближайший понедельник, в два часа пополудни. До тех пор вы будете пребывать под стражей в одиночных камерах. Это всё.
   - Ты сошёл с ума! - набросилась я на Адриана, как только нас вывели обратно в коридор. - Какого чёрта ты признал вину, да ещё и за меня?!
   - Знаешь, что делают с теми, кто не признаёт свою вину? - негромко спросил он. - Отводят на этаж ниже, туда, где рано или поздно сознаются все и во всём.
   Я судорожно сглотнула. Да, кажется, Уилл что-то об этом говорил, когда-то давно.
   Нас повели дальше по длинному коридору, пока, наконец, по левую руку не началась череда камер. Камеры пустовали: не то уровень преступности в графстве волшебным образом понизился, не то всех, кого переловили к этому моменту, уже успели казнить. Нам приказали остановиться; один из стражников загремел ключами, отворяя одну из служивших дверьми решёток. Адриана затолкали внутрь. Меня оттащили в сторону, и кончики моих пальцев выскользнули из его руки. Ещё один шаг, и я уже потеряла его из виду. Теперь и меня втолкнули в соседнюю камеру. Снова звон ключей и скрип истомившегося от напряжённой работы замка. Удаляющийся свет факела и шум шагов, затихающий в конце коридора.
   Я села на ковёр из подгнившей соломы, худо-бедно покрывавший каменный пол, и прислонилась спиной к холодной стене, разделявшей наши камеры. Повернула голову и прижалась к стене щекой. Камень приятно холодил разгорячённую кожу. Ну что, конец? Больше не будет ничего, кроме этой камеры, да ещё виселицы в последние минуты жизни?
   - Инга?
   Видеть Адриана я не могла, но звук прекрасно проходил через решётчатые двери.
   - Да?
   - Не молчи.
   - Ты хочешь, чтобы я заболтала тебя не хуже Оливии? - хмыкнула я. - Чтобы к концу трёхдневного срока смерть показалась тебе избавлением?
   - Знаешь, если всё это время я буду слышать твой голос...Это не самый худший способ провести последние три дня жизни.
   К горлу подступил огромный шарообразный ком. Я подумала, что он ни разу не признавался мне в любви. И что после того, что он сказал сейчас, это было бы даже глупо.
   - О чём ты думаешь? - спросил Адриан.
   - О том, что эти сволочи могли бы хотя бы посадить нас в одну камеру, - отозвалась я, передвигаясь поближе к решётке.
   - Да, я тоже об этом подумал, - улыбнулся он.
   - Адриан... - Надо было набраться мужества, чтобы произнести эти слова. - Прости меня.
   - За что?
   - За то, что ты сейчас здесь. Ты же сам знаешь...Если бы не я, ты вообще не оказался бы впутан в эту историю.
   - Ты забываешь, что два амулета не имеют ценности в отсутствии третьего, - возразил он. - Меня бы всё равно рано или поздно вычислили.
   - В таких вопросах рано или поздно - это большая разница, - буркнула я.
   - Ладно, я дам тебе один совет. В последние дни жизни очень хочется кого-нибудь поучить. Так вот, не бери на себя чужие грехи. Этого никто не оценит ни на этом свете, ни на том. К тому же я действительно убил троих людей шерифа. Заметь: никто меня к этому не вынуждал. Это было вполне осознанное решение.
   - Ты не мог знать, что они люди шерифа, - зачем-то поправила я.
   - Кого это здесь интересует?
   Что правда, то правда. Такие мелочи здесь никого не интересовали. Здесь не имело значения, виновен или нет, умышленно действовал или по воле случая, признался добровольно или под пытками. Не играла роли ни причина поступков, ни степень их реальности. Важно было лишь одно: каковы интересы Роджера де Оксенфорда. В данном случае его интересы были абсолютно прозрачны. Он хотел заполучить амулеты, и для этого двое сидящих в темнице узников должны были превратиться в безжизненные тела, раскачивающиеся на верёвках по прихоти ветра. Меня передёрнуло.
   - Никогда не любила ходить на казни, - призналась я. - Ты не знаешь, при повешении агония длится долго?
   - Нет. Обычно у человека сразу ломается шейный позвонок. Так что смерть практически мгновенна.
   - Теперь мне стало намного легче.
   - Рад, что хоть чем-то могу помочь.
   - Мы умрём? - тихо спросила я.
   Молчание.
   - Не знаю, - ответил, наконец, Адриан. - За три дня всякое может случиться.
   - Что, например? - устало вздохнула я. - Де Оксенфорда внезапно хватит удар?
   - А что, тебе разве не нравится такой вариант? - усмехнулся он.
   - Ты сам недавно говорил, что не веришь в сказки.
   - Не верил. Пока не встретил тебя.
   Я со всей силы зажмурила глаза и сжала кулаки, так, что ногти больно впились в ладони.
   - Если ты ещё раз скажешь что-нибудь в этом роде, я потеряю самообладание. А мне надо продержаться эти три дня, иначе в понедельник Кларисса получит слишком большое удовольствие.
   - Извини. Не буду. Есть такая песня, - сменил тему он, - там говорится: "Прости, мой край! Весь мир, прощай! Меня поймали в сеть. Но жалок тот, кто смерти ждет, Не смея умереть!"* Так вот, мы с тобой ещё живы.
   Я кивнула. Он не мог этого видеть, но говорить мешал снова подступивший к горлу ком.
   Ночь прошла тяжело. Я засыпала и просыпалась бессчётное количество раз, и сон приносил не отдых, а лишь дополнительное утомление. Порой я просыпалась с чувством тревоги, порой на грани сна и яви сознание охватывал безотчётный, панический страх, который я не в силах была предотвратить, ведь сон не подвержен человеческому контролю. Иногда я быстро проваливалась в сон, столь же поверхностный и непродолжительный, а иногда лежала и думала, то и дело переворачиваясь, садясь и снова укладываясь, пытаясь найти сносное положение для изнывшего на каменном полу тела.
   Всё было до бесконечности глупо, несправедливо и нелепо. Уж лучше бы меня арестовали и осудили за сговор с лесными разбойниками. Во всяком случае в этом было бы хоть какое-то зерно истины. Осознанно выступая против закона, как минимум знаешь, на что идёшь.
   Мне много раз доводилось смотреть в глаза смерти. В том числе и совсем недавно, в этом самом городе. Но никогда так, как сейчас. Шансы победить бывали порой ничтожными, даже нулевыми, но я могла сжать зубы и бороться, бороться изо всех сил, до самого конца. И от этого было нестрашно. Мне никогда не приходилось сидеть, сложа руки, и ждать, когда меня поведут на заклание, как бессловесную скотину.
   О том, что наступило утро, я узнала лишь по принесённому нам завтраку. У солнечного света не было возможности проникнуть в этот подвал. Мы находились слишком глубоко под землёй.
   В этом необычном во всех отношениях месте время тянулось чрезвычайно медленно. Должно быть, такой подарок природа специально делает людям, часы жизни которых сочтены. Поэтому трудно сказать, сколько прошло времени после завтрака - может быть, час, а может быть, три, - когда из коридора послышались быстро приближающиеся шаги. Шли не с той стороны, откуда привели сюда нас, а с противоположной. Насколько я успела разобраться, эта, вторая, дорога была открыта только для избранных.
   Первым шёл стражник; за ним, основательно приподняв подол и брезгливо морщась, следовала Лаура де Оксенфорд; ещё один стражник замыкал шествие. Я скривилась. Уж если нарушаете покой приговорённых, могли бы хотя бы показать что-нибудь более приятное. Лаура остановилась напротив камеры, бросила пренебрежительный взгляд в мою сторону, и проследовала дальше. Шум шагов почти сразу же прекратился. Значит, как нетрудно было предположить, она пришла к Адриану.
   - Оставьте нас, - холодно велела она стражникам.
   - Но, госпожа, так не положено... - забормотал было один, тот, что помоложе.
   - Я сказала, убирайся вон! - повторила Лаура тоном, не терпящим возражений.
   Стражники поспешили ретироваться и остановились лишь в самом конце коридора.
   Я приготовилась внимательно слушать. Подслушивать, конечно, нехорошо, но право слово, неужели столь маленький грех не простится человеку, которого послезавтра казнят за государственную измену?
   По шороху соломы я поняла, что в соседней камере Адриан поднялся на ноги.
   Сперва не было ничего, кроме напряжённого молчания, почти такого же громкого, как звенящая в ушах тишина.
   - Ну, здравствуй, - сказала, наконец, Лаура.
   - Здравствуй, - не нарушил законов вежливости Адриан.
   - М-да, зрелище не из лучших, - заметила она. - Как ты умудрился наделать столько глупостей за такой короткий срок?
   - Я что-то ни одной не припомню, - усмехнулся Адриан. - Не хочешь уточнить?
   - Если бы глупостей не было, ты не оказался бы здесь.
   - Правда? А я-то думал, что оказался здесь по прихоти твоего папочки.
   - Можно сказать и так, - не стала спорить Лаура. - Я пришла сюда не затем, чтобы обсуждать, почему ты здесь оказался.
   - Зачем же тогда? - поинтересовался он.
   - А ты сам не догадываешься?
   - А должен?
   - Ты всегда казался мне человеком сообразительным... Молчишь?
   - Боюсь тебя разочаровать. Но если ты хочешь что-то сказать, я весь внимание.
   - Да. Нет смысла играть в прятки. У меня есть для тебя одно предложение. Как ты знаешь, отцу нужен твой амулет.
   - Знаю.
   - Забрать его у тебя он не может, поэтому для того, чтобы получить амулет, ему придётся сначала тебя казнить. Но существует ещё один способ.
   - Вот как?
   Впервые за время этого разговора голос Адриана утратил бесцветность.
   - Амулет можно добровольно передать одному из ближайших родственников, - уточнила Лаура.
   - Мне это известно. Но что же с того?
   - Ты и вправду меня разочаровываешь, - вздохнула она. - Похоже, на тебя плохо влияет этот воздух. Если ты на мне женишься, станешь одним из ближайших родственников моему отцу. И сможешь отдать ему амулет, не расставаясь при этом с жизнью. Кровное родство для этого не обязательно. Собственно, в этом и заключается моё предложение.
   Я затаила дыхание. Вот так поворот. Избалованная дочка шерифа сама пришла в тюрьму, чтобы сделать предложение осуждённому на смерть? Что это, любовь или прихоть? Правда, предложение это было больше похоже на сделку, а уж если говорить совсем точно, она попросту его покупала - руку в обмен на жизнь...Я даже не знала, как на это отреагировать. Не понимала, чего мне хотелось больше - перегрызть ей глотку или броситься на шею от радости, что хотя бы таким способом она спасёт от смерти любимого мной человека?
   - Значит, если я соглашусь, - проговорил Адриан после недолгой паузы, - то получаю жизнь и свободу?
   - Конечно, - согласилась Лаура. - Ну...на известных условиях. Разумеется, первое время за тобой будут присматривать...Как следует присматривать, - жёстко закончила она. - Чтобы удостовериться, что игра будет честной.
   - Ты действительно считаешь это честной игрой? - Это был риторический вопрос, и Адриан не ждал ответа. - Хорошо, а что будет с ней?
   - С кем? - спросила Лаура в притвором недоумении.
   - Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю.
   - Ах, эта...Извини. Она обвиняется в государственной измене. При таких преступлениях амнистия не предусмотрена. Она умрёт в любом случае.
   Я зажала рот рукой, чтобы не ляпнуть чего-нибудь лишнего. Мне слишком многого стоило не вмешиваться в этот разговор до сих пор. Необходимо было продержаться до конца.
   - Сосредоточься, Адриан, - посоветовала Лаура. - На твоём месте я бы сейчас думала о собственно судьбе.
   - Ты бы - конечно, - задумчиво подтвердил Адриан.
   - Тебя должны повесить, послезавтра, на главной городской площади, - напомнила Лаура, чеканя каждое слово.
   - Спасибо за напоминание, - кивнул Адриан. - У меня есть время подумать?
   - Думай, - щедро согласилась Лаура. - Я подожду. Только учти: у тебя ровно два варианта. Либо ты уходишь отсюда вместе со мной, и мы сегодня же вечером венчаемся в храме, либо я ухожу одна, и в этом случае послезавтра ничто тебя не спасёт.
   Только идиот бы не согласился, беззвучно прошептала я одними губами.
   - Хорошо, я согласен.
   Голос Адриана громом прогремел в ушах. Чёрт, и ведь всего секунду назад я думала, что именно так он и должен поступить. Почему же теперь разочарование пронзило меня, как молния, рассекающая тело пополам?
   - Отлично. - Кажется, она и не думала сомневаться в его ответе. - Эй, ты, там! - подозвала Лаура. Один из стражников поспешно приблизился к ней. - Открывай.
   - Госпожа, вы уверены? - нерешительно пролепетал он.
   - Ещё раз осмелишься со мной спорить, и сам окажешься в камере, - предупредила Лаура.
   Стражник поспешно зазвенел ключами. Прекрасно понимал, что шерифская дочка не любит шутить. Лаура между тем сделала пару шагов в мою сторону и посмотрела мне в глаза с ярко выраженным презрением.
   - А ты неплохо держишься, - снисходительно заметила она, - для приговорённой к смерти.
   - Ты тоже неплохо держишься, - не осталась в долгу я, - для женщины, которую мужчины готовы взять в жёны только под страхом смерти.
   Молодой стражник хихикнул в кулак, но тут же придал лицу прежнее равнодушное выражение. Лаура подошла вплотную к разделявшей нас решётке. Её лицо перекосила такая ненависть, что я невольно порадовалась наличию между нами преграды, пусть даже такой.
   - Ты забываешь, ничтожество, кто хозяин в этом замке, - прошипела она. - Тебя в любом случае скоро повесят, но если я захочу, то оставшиеся два дня ты проведёшь в пыточной, умоляя о том, чтобы казнь хоть немного ускорили.
   - Так мы идём отсюда или нет? - нетерпеливо вмешался Адриан.
   - Да. - Лаура обернулась к нему, стараясь вернуть себе прежнее самообладание. - Нечего здесь задерживаться.
   Она быстро зашагала прочь, звонко цокая каблучками; Адриан проследовал за ней. Я бесшумно приблизилась к решётке, до последней секунды провожая его взглядом. Я хорошо понимала, что вероятнее всего больше никогда его не увижу. Разве что если Лаура вздумает потащить своего новоиспечённого мужа посмотреть на казнь.
   - Ты что, Джош, с ума сошёл?! - Стражник постарше набросился на молодого, стоило шагам Лауры и Адриана затихнуть вдалеке. - Нашёл над кем смеяться! Этой-то и вправду всё равно, её скоро повесят, тут уж и пошутить не грех. А ты-то, дурья твоя башка, что, туда же захотел, с ней за компанию?
   Ну вот, моя компания уже перестала котироваться, машинально подумала я, снова усаживаясь на солому. Общество Лауры теперь явно ценится выше. Чтобы отвлечься, я с силой ударила кулаком по стене. Отвлеклась. Чуть было не взвыла, сдавливая второй рукой взорвавшуюся болью кисть. Метод хороший, но помогает лишь на короткое время. Я вздохнула, откидывая голову назад. Когда меня предала Кларисса, это не было так больно. Собственно, это вообще не было больно; я всего лишь злилась на собственную недальновидность. А то, что произошло сейчас, даже нельзя было назвать предательством. Я же сама, САМА считала, что ему следовало поступить именно так. Разве было бы лучше, если бы послезавтра он умер рядом со мной, перестав дышать в то мгновение, когда захрустят шейные позвонки? От этого не было бы лучше ни ему, ни мне. Ровным счётом никому. Так почему же тогда я, всё острее с каждой минутой, чувствовала, что меня предали???
   Минуты тягуче текли, склеиваясь в часы, и я сама не заметила, как задремала. Поняла это лишь тогда, когда проснулась в холодном поту. Мне показалось, что прямо надо мной склонилась женщина, голова которой покрыта платком, и её большие грустные глаза заглядывают прямо в душу. Я вздрогнула и затрясла головой, отгоняя видение. Разумеется, в камере кроме меня никого не было. Но смерть подошла очень близко, и от этого мне становилось не по себе.
   Очень эгоистично, даже недопустимо с моей стороны было так думать, но...когда за стеной сидел Адриан, мне было не так страшно.
  
  *Роберт Бернс, "Макферсон перед казнью"
  
  Глава 14
  
   Ближе к вечеру к двери в камеру подошли два стражника, уже знакомый мне Джош и ещё один, которого я видела впервые.
   - Поднимайся, нечего рассиживаться, - обратился ко мне мне тот, второй. - И приведи себя в порядок, насколько это возможно.
   - Это ещё с какой такой радости? - нахмурилась я, даже не думая шевелиться.
   - Ты будешь присутствовать на свадьбе госпожи Лауры де Оксенфорд, - пояснил он.
   - Вот ещё глупости. Мне что, делать больше нечего?
   Вообще-то делать и вправду было особенно нечего, но отправляться на свадьбу тем не менее не хотелось.
   - Тебя никто не спрашивает, - огрызнулся стражник. - Было приказано доставить тебя на церемонию венчания. Сама не пойдёшь - за волосы притащим.
   Очень захотелось, за неимением кинжала, проехаться по его физиономии ногтями. Но смысла это не имело. Если понадобится, действительно притащат.
   - В чём дело, Лаура не только жениха затаскивает на свадьбу под страхом смерти, но ещё и гостей? - осведомилась я, неохотно поднимаясь и отряхивая юбку от соломы. - Впрочем, в чём-то она права. Ей действительно нужно собрать на венчание как можно больше свидетелей. Иначе люди потом не поверят, что кто-то взял её в жёны.
   - Нам это слушать-то можно? - спросил у второго стражника Джош.
   - А я почём знаю? - недовольно пожал плечами тот. - У нас что, есть выбор?
   - Вот это правильно, - похвалила я. - К моему присутствию следует относиться, как к явлению природы. Ладно, ведите, что с вами поделаешь. Может, на свадьбе хоть покормят по-человечески.
   - На трапезу тебя никто не приглашал, - отозвался стражник, злой, должно быть, потому, что самого его тоже не пригласили. - Только на церемонию венчания. Потом сразу обратно.
   - Ну вот, опять на мне сэкономили, - посетовала я. - А может, один из вас всё-таки сгоняет к Лауре и уточнит, не хочет ли она передумать? Я ведь на церемонии просто так сидеть не стану, я комментировать буду.
   Стражник смерил меня злым взглядом, но ничего не ответил.
   - Так, Джош, я иду вперёд, ты её отпирай и догоняй, - сказал он. - Наверху ещё двое ребят на подхвате.
   - Хорошо, Стив, всё сделаю, - заверил Джош.
   - Вы меня что, вчетвером туда поведёте? - восхитилась я. - И как, те двое - такие же молодые и красивые? Слушайте, мальчики, а вы не боитесь? Не знаете, что ли, в чём меня обвиняют? Я как раз четверых таких, как вы, два дня назад зарезала в лесу, как ягнят.
   Стив закатил глаза и заторопился к выходу, сильно сожалея о том, что ведёт меня не на казнь, а всего-навсего в храм. Джош зазвенел связкой ключей, отпирая замок.
   - Говоришь ты, конечно, красиво, - беззлобно заметил он, - но погоду-то делает всё равно Лаура.
   - Да разве же я спорю? - отозвалась я, выходя в коридор. - Как тебя по фамилии-то кличут?
   - Ну, Джош Грин.
   - Ладно, Джош Грин, - сказала я, беря его под руку. - Будешь сегодня моим кавалером. Ну пойдём, посмотрим, что ли, на этот спектакль, раз уж актриса так просила.
  
   Спектакль был разыгран идеально. Храм был торжественно украшен и быстро наполнялся нарядно одетой публикой. Когда мы пришли, сидячих мест уже не оставалось: скамьи были забиты зрителями, как знатными, так и попроще. Те, кто попроще, сидели в последних рядах. Я приготовилась долго и нудно стоять, но мои сопровождающие неожиданно согнали нескольких человек с насиженных мест. Видимо, сочли, что за мной будет легче уследить, если я буду сидеть на скамье. Я вежливо извинилась перед пострадавшими и предложила им в качестве компенсации занять моё собственное место, в отдельной камере на одном из подвальных этажей. Пострадавшие получить компенсацию не пожелали; их вообще как ветром сдуло, не исключено, что не только со скамьи, но и вовсе из храма. На опустевший отрезок скамьи первым пролез Джош, за ним я, а затем ещё один стражник, из тех, что присоединились к нашей компании наверху. Стив, по-видимому, чересчур тесно со мной общаться не захотел; остался стоять в проходе. А зря, я ведь и мухи не обижу. Если меня не разозлить. Беда только в том, что к этому моменту я была зла не на шутку.
   Невеста появилась в храме под руку с де Оксенфордом. Следом чинно шествовала Кларисса, разодетая соответственно случаю и обменивающаяся улыбками и светскими приветствиями с многочисленными знакомыми. Мимо нас она прошла, не меняя темпа, бросив в мою сторону короткий презрительный взгляд. Появление на бракосочетании недавней гостьи замка в роли узницы, окружённой бдительными стражами, вообще привлекало к себе внимание. В храме присутствовали почти все, с кем я успела познакомиться за время своего пребывания в городе. Том Хаксли, леди Маргарет, Рон Нортфолк, Джордж Грэнхэм, Шелдон, люди, которых я регулярно видела на ярмарках, слуги высшего и низшего звена, работавшие в замке - здесь были решительно все. Мне приходилось постоянно ловить на себе чьи-нибудь взгляды - иногда презрительные, иногда сочувствующие, порой безразличные, а чаще всего просто любопытные, - и слышать обрывки перешёптываний. Я сидела, идеально ровно выпрямив спину, высоко держа голову, чувствуя себя натянутой тетивой, которую отчего-то забыли снабдить смертоносной стрелой, и только лежащие на коленях руки были незаметно для окружающих сжаты в кулаки. За волосы или не за волосы, но меня притащили на эту экзекуцию, а значит, придётся выдержать её до конца.
   Кларисса перегнулась через головы сидящих, переговариваясь с Хаксли, который расположился в одном из правых рядов немного впереди. Вскоре оба они обернулись в мою сторону. Я смотрела прямо перед собой, но улавливала их движения краем глаза.
   - Да, Томас, я вам очень сочувствую, - долетели до моих ушей слова Клариссы. - Мне, конечно, следовало вовремя вас предупредить, но кто же мог знать? Она вела себя так хитро.
   Я повернула голову влево, так, чтобы не видеть их даже боковым зрением. Но не прошло и нескольких секунд, как и с этой стороны на меня стали показывать пальцем. А вскоре из заполнившегося людьми прохода послышалась очередная серия перешёптываний.
   - А кто это такая, под стражей-то?
   - Это Инга Стабборн, чужеземка.
   - И за что её арестовали?
   - Да кто её знает, шпионка, наверное.
   - А-а-а. А сюда-то зачем привели?
   - Из соображений гуманности, наверное. Не всё же в темнице сидеть.
   Ага, гуманность - наиболее характерная черта семейства де Оксенфорд. Я поскрипела зубами, но смолчала.
   - Да нет, не поэтому. Она, говорят, жениха совратить пыталась. Вот её сюда и привели, чтобы видела, что ничего из её чар не вышло.
   Совратить? Это Адриана-то? При всём моём желании сделать это было бы довольно трудно.
   - Госпожа Лаура из-за неё все глаза себе проплакала.
   - Да ладно, ври больше! Лаура себе на уме, это все знают. Вон, погляди, какая самодовольная!
   - Тише ты, ещё услышит кто! Точно говорю: все глаза проплакала. Пока эту разлучницу под стражу не посадили; тут-то все её чары и рассеялись.
   - Слушайте, уважаемая, - я всё-таки не выдержала и перегнулась через стражника, отделявшего меня от прохода, - вы бы хоть немножко язык придержали, а то я возьму и прямо здесь, в храме, совращу вашего мужа. У меня с этим быстро: один взгляд - и всё. Хотите продемонстрирую?
   Сплетница не только заткнулась, но и поспешила протиснуться сквозь толпу от меня подальше, проталкивая вперёд всех своих домочадцев.
   Какое-то время я сидела, прикидывая, кто сейчас раздражает меня сильнее - Кларисса или Лаура. По всему выходило, что Лаура, хотя на рациональном уровне это казалось не вполне оправданным. А впрочем, кто его знает? Клубок змей - он клубок змей и есть. Придя к такому жизнеутверждающему выводу, я переключилась на платье Лауры. Платье, надо признать, было шикарным. Белоснежное, пышное, расшитое жемчугом, с кружевными узорами и бесчисленным количеством всевозможных завязочек и пуговок. Полупрозрачная фата красиво спадала на плечи; платье прекрасно подчёркивало достоинства фигуры невесты.
   - Когда ей успели сшить это платье? - поинтересовалась я вслух. Я обращалась к Джошу, которого избрала сегодня на роль собеседника, но говорила достаточно громко, чтобы быть услышанной гостями, сидящими на соседних рядах. - Ведь свадьбу назначили только сегодня утром. Она что, подготовила платье лет десять назад, в надежде, что кто-нибудь когда-нибудь всё-таки согласится?
   Пара человек изобразили на лицах искреннее возмущение, но большинство окружающих прятали в кулаках усмешку.
   - И сколько же там застёжек! - продолжала комментировать я. - Это платье явно предназначено для того, чтобы во время брачной ночи дело так и не дошло до главного. Жених просто свалится от усталости к тому моменту, когда сумеет, наконец, раздеть невесту!
   - Может, он позовёт на помощь кого-нибудь из друзей, - предположили сзади.
   Послышались смешки, мгновенно стихшие после того, как стражники обернулись, мрачно вглядываясь в лица зрителей.
   - Да кто же добровольно согласится? - отозвалась я.
   Меня стражники не пугали, поскольку терять всё равно уже было нечего. К тому же я якобы обращалась исключительно к Джошу, а тот как раз реагировал на мою болтовню вполне позитивно. В открытую, конечно, не соглашался и в разговор не вступал, но глаза посмеивались.
   - Как кто? Вон Нортфолк согласится! - подсказали сзади.
   Я перевела взгляд на Рона. Он совершенно не находил себе места, то садился, то вскакивал и начинал метаться из стороны в сторону. По-моему, его глаза покраснели, хотя с моего места трудно было сказать наверняка. Время от времени он подходил к Клариссе, пытаясь добиться её внимания, но тщетно, ведь ему приходилось делить её с многочисленными гостями, каждый из которых считал своим долгом поздравить невесту и что-нибудь ей пожелать. Сказать по правде, наблюдать за ним мне было противно. Принимать отказ тоже надо уметь. В конце-то концов он мужчина, а ведёт себя, как истеричная женщина.
   Потом в храм вошёл Адриан, и мне стало не до смеха. Он был очень бледен, но в остальном выглядел хорошо. Его тоже успели обеспечить свадебным костюмом, который шёл ему не хуже, чем свадебное платье - Лауре. Правда, снимался этот костюм наверняка побыстрее. Единственная странность - традиционного меча на поясе у жениха не было.
   Адриан появился в храме в сопровождении доброго десятка одинаково одетых "друзей". Эти как раз были прекрасно вооружены; более того, их руки практически не покидали рукояти мечей. Я с силой вцепилась в спинку стоящей впереди скамьи. Да, что ни говори, Лаура серьёзно отнеслась к своему бракосочетанию.
   На лице Адриана застыло бесстрастное выражение; он держался гордо, я бы даже сказала, высокомерно. Ни с кем из гостей особенно не общался; максимум - короткий официальный кивок. Самообладание изменило ему лишь один раз: когда его взгляд встретился с моим. Моё присутствие на церемонии явно оказалось для него сюрпризом и, похоже, не самым приятным. Он сразу же подошёл к Лауре, довольно бесцеремонно схватил её за локоть и стал что-то сердито говорить. "Друзья жениха" оказались тут как тут; несколько мечей были извлечены из ножен до середины. Спины участников этой сцены и любопытных заслонили от меня происходящее, но инцидент вскоре был исчерпан. Заиграла торжественная музыка, и жених с невестой под руку приблизились к алтарю.
   Когда я впервые увидела Адриана, они ведь тоже были вместе. Прохаживались по залу, и он точно также держал её под руку. Красивая пара, так я тогда подумала. Они и вправду были красивой парой.
   Священнослужитель принялся рассуждать о важности семьи и брака. В сегодняшнем контексте его слова звучали на удивление нелепо. Я почувствовала, как участилось дыхание, а сердцебиение стало отзываться звоном в ушах, не давая как следует следить за ходом церемонии.
   Этого не может быть, повторяла я себе. Это просто не может быть. Это какой-то чудовищный розыгрыш. Только теперь я поняла, что всё это время ожидала какой-нибудь помехи, была подсознательно уверена, что свадьба в конечном счёте не состоится. Но вот она, церемония бракосочетания, в самом разгаре, и нет никаких причин рассчитывать, что что-то пойдёт не как положено. В побелевший палец, по-прежнему сжимающий спинку скамьи, вонзилась заноза, но я лишь отмахнулась от неё, как он назойливой мухи.
   Конечно, сейчас она вынуждает Адриана жениться. Он не горит желанием вступать в брак; это очевидно. Но кто из мужчин когда-нибудь горел таким желанием? В конце концов, она хороша собой, богата, а что до характера...у кого из нас идеальный характер? Отправятся сегодня вечером в опочивальню, совместными усилиями справятся с путанными застёжками платья, а там, как говорится, стерпится-слюбится.
   - Лаура де Оксенфорд из Вестфолда, согласна ли ты стать женой присутствующего здесь Адриана? - торжественно произнёс священнослужитель.
   - Согласна, - не менее торжественно ответила она.
   Ну ещё бы.
   - Адриан Уоллес из Майборна, согласен ли ты взять в жёны присутствующую здесь Лауру?
   Молчание. Под сводчатым потолком храма пробежал настороженный шёпот.
   - Адриан Уоллес, ты меня слышишь? - с ощутимым неудовольствием переспросил священник.
   - Нет, святой отец, задумался, - ответил он. - Вы не могли бы повторить вопрос?
   Несколько человек неуверенно захихикали; я засмеялась в голос. Лицо Лауры перекосилось от бешенства; пожалуй, стоило прийти сюда ради того, чтобы это увидеть.
   - Адриан Уоллес, согласен ли ты взять в жёны присутствующую здесь Лауру? - с некоторой долей нетерпения повторил священнослужитель.
   Снова пауза. И затем...
   - Согласен.
   - В знак верности и любви обменяйтесь кольцами. Властью, данной мне Церковью, объявляю вас мужем и женой, - с облегчением объявил священник.
   Мои пальцы, наконец, выпустили замученную спинку скамьи. Что-то внутри оборвалось и полетело в пропасть. Вот и всё. Свершилось. То ли это не меняло ровным счётом ничего, то ли, наоборот, решительно всё; пока я не могла понять.
   Друзья и родственники ринулись поздравлять молодожёнов. Остальные стали постепенно двигаться к выходу. Стражники поднялись на ноги; я тоже поспешила встать.
   - Ну что, представление окончено? - спросила я настолько громко, что многие оглянулись. - Можно уходить?
   Никто не ответил, но мы выбрались из своего ряда и направились на выход вместе со всеми. Пока мы толкались в хлынувшей к двери толпе, мне в руку ткнулся скомканный клочок бумаги. Я поспешила спрятать его под одеждой. Принялась оглядываться кругом, но кто передал мне этот клочок, понять не смогла. Знала одно: ни Уилла, ни кого-либо другого из знакомых мне разбойников, я не в храме не видела.
   - Ну вот и хорошо, - объявила я немного позднее, когда Джош снова отпирал дверь камеры. - Здесь значительно уютнее. И не так плохо пахнет.
   Решётка отворилась, и я вошла внутрь. В последнее время я стала чересчур послушной.
   - Если уж совсем откровенно, - тихонько сказал Джош, запирая дверь, - то по-моему, жениху церемония понравилась не больше, чем тебе.
   - Для действительности брака это не имеет никакого значения, - откликнулась я, отворачиваясь.
  
   Я сидела, скрестив ноги, повернувшись спиной к двери, уставившись невидящим взглядом в стену. Лаура Уоллес. Лаура Уоллес. Это сочетание то и дело всплывало в мозгу, сопровождаемое звоном в ушах. Интересно, праздничный ужин уже закончился? Молодожёнов торжественно препроводили в спальню?
   В сущности разве всё это имело теперь хоть какое-то значение? Осталось меньше двух дней, и значения больше не будет иметь абсолютно ничего. Надо только переждать... И постараться избавиться от груза злости, которая плескалась сейчас внутри, заполняя всё моё существо. Говорят, перед смертью надо всех простить, чтобы облегчить свою душу. А ярость и желчь - это ниточки, которые ведут напрямую в жаркие огни преисподней. Ну что ж. Я прощу стражников, которые потащили меня на эту свадьбу. Я прощу Тома Хаксли и всех остальных, кто так легко от меня отвернулся. Прощу Клариссу за её предательство. Прощу Адриана за то, что он бросил меня здесь одну и даже ни разу не поддержал меня взглядом за весь этот вечер. Прощу Роджера де Оксенфорда за все те годы, которые мне так и не суждено прожить. Но я никогда не прощу Лауру за то унижение, через которое она заставила меня сегодня пройти. И если для того, чтобы она попала в ад, понадобится моё слово, я дам его, не задумываясь. Ни про кого другого. Про неё - да. Даже если после этого мне придётся спуститься следом за ней.
   Эти и подобные мысли поглотили меня настолько, что поначалу я совсем забыла про то, что произошло на выходе из храма. Теперь же осторожно извлекла полученный тогда клочок бумаги. Оглянувшись и убедившись в том, что поблизости никого нет, развернула его и поднесла к самым глазам. Читать в темноте было нелегко. Но записка состояла всего из нескольких слов.
   "Держись. Встретимся послезавтра на площади. Уилл."
  
   По окончании торжественной трапезы молодожёнов не менее торжественно провели в новую, специально подготовленную для них опочивальню. Полдюжины "друзей жениха", по-прежнему хорошо вооружённых, так и остались дежурить снаружи, услужливо закрыв за мужем и женой дверь.
   Адриан стянул с себя осточертевший за вечер кафтан и отшвырнул его к стене.
   - Какого чёрта ты притащила туда Ингу? - накинулся на Лауру он, с силой схватив её за запястье.
   - Захотела и притащила, - ответила та. - Подумаешь какие нежности, её всего лишь привели на свадьбу! Это не дыба и даже не порка. Пусть знает, где её место. Тебе кстати тоже не стоит об этом забывать. Отпусти меня немедленно, ты делаешь мне больно! Не то я кликну стражу.
   Адриан выпустил её руку и сделал шаг назад, пристально глядя Лауре в лицо, будто пытаясь прочитать её мысли.
   - Полагаю, послезавтра ты собираешься потащить меня на её казнь? - спросил он, складывая руки на груди.
   - Вовсе нет; в этом как раз можешь не сомневаться, - заверила его Лаура. - К чему? В медовый месяц можно найти развлечения и получше. Да и потом, если хочешь знать, не будет послезавтра никакой казни.
   - То есть как? - Адриан предусмотрительно не торопился радоваться этой новости.
   - Вообще-то я не хотела тебе говорить прежде времени, - протянула Лаура, но соблазн выдать всё прямо сейчас был слишком велик. - Но послезавтра её уже не будет в живых. Я решила немного перенести казнь. Поэтому сегодня ночью Ингу Стабборн сожрёт варан.
   - Что ты несёшь???
   - Правду. Мы же с тобой теперь муж и жена. Как я могу тебе лгать? - ухмыльнулась Лаура. - Я решила проявить сострадание. Зачем девчонке целых два дня мёрзнуть в подвале в ожидании смерти? Лучше закончить всё побыстрее, ты не находишь?
   Судя по той ярости, с которой смотрел на неё сейчас Адриан, он не находил.
   - Ты пожалела ей лишний день жизни?
   - Ты слишком много времени уделяешь её персоне, в собственную брачную ночь.
   - Нет, это как раз ты уделила её персоне слишком много внимания!
   - В таком случае будем считать, что мы оба погорячились, и сменим тему, - предложила Лаура.
   За дверью постоянным фоном слышалась какая-то возня, шум шагов и позвякивание кольчуг.
   - Они так и останутся там на всю ночь? - холодно поинтересовался Адриан.
   - Разумеется. И не на одну. Я же предупреждала: за тем, чтобы ты играл честно, будут тщательно следить. На всякий случай.
   - Что ж ты их прямо сюда не пригласишь? - съязвил Адриан. - На всякий случай. Может, и поучаствуют заодно?
   - Хочешь меня оскорбить?
   - Пока ещё даже не начинал.
   - Нет уж, дорогой, - с вызовом заявила Лаура. - Мой муж - это ты. Так что, надеюсь, с супружеским долгом ты справишься самостоятельно.
   - Останешься довольна, - мрачно заверил её Адриан.
   Он подошёл к Лауре вплотную. Свадебное платье действительно было рассчитано на долгий и вдумчивый процесс раздевания, когда грудь и прочие части тела обнажаются постепенно, сантиметр за сантиметром, а пальцы страстного супруга всё сильнее дрожат от нетерпения. Адриан сорвал с Лауры платье в один момент. Просто дёрнул его со всей силы - и швы затрещали, шнуровка разорвалась, а пуговицы с шумом покатились по полу. Затем он опрокинул молодую жену на постель, состоящую из многочисленных подушек и бессчётного числа пуховых перин, а сам мгновенно оказался сверху, пригвождая к кровати её согнутые в локтях руки.
   Любовь - отнюдь не единственное чувство, которому находится применение под сводами алькова. При известных обстоятельствах агрессия оказывается не менее действенной. Лаура и в самом деле осталась довольна.
  
  Глава 15
  
   Я проснулась от того, что кто-то бесцеремонно тряс меня за плечо. Сколько же прошло времени? Кажется, я только-только успела задремать...
   - Вставай немедленно! - крикнул мне в ухо Стив. - У нас мало времени. Давай на выход.
   С трудом проморгавшись, я приподнялась на локте и подслеповато огляделась. Дверь камеры была распахнута, Стив стоял, склонившись надо мной, а Джош дожидался снаружи. Как это я не услышала, когда отпирали замок? И что вообще происходит?
   - Куда на этот раз? - пробормотала я, пытаясь унять дрожь, начавшую бить тело от столь резкого пробуждения. - Неужели Лаура захотела, чтобы я поприсутствовала во время брачной ночи? Так вот, передайте ей: я не даю бесплатных советов.
   - Они прекрасно справятся и без тебя.
   Стив схватил меня за руку повыше локтя и, резко потянув, поставил на ноги. Я чуть было не рухнула обратно на солому.
   - А полегче нельзя? - прохрипела я и, прокашлявшись, спросила: - И вообще что, чёрт возьми происходит? Куда вы меня ведёте?
   - На казнь, - лаконично ответил Стив, выталкивая меня в коридор.
   Коротко и просто. Как удар грома.
   - Как на казнь?! - выдохнула я. - До казни по меньшей мере сутки!
   Не может быть, чтобы я так долго проспала! Здесь, под землёй, не видно, как сменяется время суток, но я заснула вечером в субботу! Не может быть, чтобы уже наступил понедельник!
   Вразумительный ответ так и не был озвучен. Меня повели наверх. Джош шёл впереди, Стив позади, каждый раз подталкивая меня в спину, стоило мне хоть немного замешкаться. Во дворе оказалось темно. Я ничего не понимала. Даже если бы уже наступил понедельник, казнь ведь назначена на два часа пополудни!
   Возле самой двери стояла тюремная карета с забранным решёткой окном. Джош уже сидел внутри на одной из скамей. Стив затолкал меня следом, потом, наклонившись, забрался в карету сам.
   - Трогай! - крикнул он третьему стражнику, сидевшему на козлах, и захлопнул дверь изнутри, усаживаясь напротив нас с Джошем.
   Карета дёрнулась и сдвинулась с места, медленно набирая ход. Через окошко я могла видеть, как мы покинули территорию замка, пересекли площадь и поехали дальше, в направлении городской окраины. Я перевела затравленный взгляд на своих сопровождающих, но они хранили молчание. Ещё совсем немного времени, и, выехав за пределы города, мы стали углубляться в лес.
   - Кто-нибудь скажем мне, наконец, что происходит? - почти закричала я. - Куда вы меня везёте?
   - Я же уже сказал, что на казнь, - отозвался Стив.
   - На какую казнь?! Мы давным-давно проехали городскую площадь!
   - Нам и не нужна площадь, - ответил он. - Решение суда изменили; тебя велено доставить на съедение варану.
   - Что?!
   В этот момент я полностью потеряла самоконтроль. Вскочила на ноги, распрямившись настолько, насколько того позволяла высота потолка, и попыталась на ходу распахнуть дверь. Стив схватил меня за талию и потянул назад; я извернулась и со всей силы ударила его каблуком по ноге, метя в колено. Он взвыл от боли и выпустил меня. Джош попытался вмешаться, но я бросилась на него с яростью дикой кошки, до крови расцарапав лицо и оттолкнув назад. К этому моменту Стив опомнился и принялся заламывать мне руки за спину. Издав возглас, более всего напоминающий звериный рык, какого сама от себя не ожидала, я принялась отчаянно сопротивляться, поворачиваясь то вправо, то влево в попытке высвободить хотя бы одну руку. Понимая, что шансы вырваться стремительно уменьшаются, я ударила его головой в челюсть. Руки удалось освободить, и я с силой толкнула дверь. Та распахнулась, открывая вид на быстро убегающую назад траву. Я попыталась выпрыгнуть, но в этот момент Стив схватил меня за волосы и резко дёрнул назад. На миг показалось, что голова сейчас отвалится, останется у него в руках, в то время как тело безжизненно свалится в придорожную канаву. Как только первая волна боли прошла, Стив, всё ещё не отпуская моих волос, извлёк второй рукой меч и ударил меня по голове рукоятью.
   Я завалилась набок, силясь удержать стремительно ускользающее сознание.
   - Не надо было так.
   Голос Джоша звучал приглушённо, как будто он находился далеко-далеко. Глаза не открывались, и я постаралась вцепиться в звуки голосов, как в соломинку, по-прежнему связывавшую сознание с реальностью.
   - А как ещё? - зло отозвался Стив. - Ты же видел. Ещё немного, и она бы сбежала.
   - Да куда бы она здесь делась? - возразил Джош. - Всё равно бы догнали. И вообще, её тоже можно понять.
   - Ага, допонимался уже, вон на рожу свою посмотри. Вроде тихо лежит, - добавил Стив после недолгого молчания. - Что ты там ни говори, а правильно я сделал. Пускай лежит без сознания. И ей легче, и нам спокойнее.
   Легче не было. Голова гудела, к горлу подкатила тошнота, а ближайшее будущее вырисовывалось с безобразной чёткостью. Не будет ещё одного дня. И не придёт ко мне на помощь никакой Уилл. Вернее сказать, он, конечно, придёт послезавтра на главную площадь. Но к этому моменту от меня уже ничего не останется. Даже похоронить, наверное, будет нечего. Да и некому. Не Стив же озаботится.
   - На-ка вот, свяжи ей руки за спиной. - Голос Стива был, что называется, лёгок на помине. - Чтобы слишком сильно не дёргалась, когда очухается.
   Я позволила связать себе руки, по-прежнему безвольно лёжа на скамье, уткнувшись лицом в жёсткое сиденье.
   Мы проехали ещё совсем немного, затем карета замедлила ход и постепенно остановилась. Стив открыл дверь и первым выскочил наружу; затем, с помощью Джоша, извлёк из кареты и меня.
   - Так, ты отгони карету во-он под те деревья, - крикнул Стив третьему стражнику. - Мы с ней разберёмся и тоже туда подойдём.
   - Не далековато? - спросил тот.
   - В самый раз будет, - возразил Стив. - Всё равно то, что надо, увидим, да и не на что там особенно смотреть. Зато сами от варана далеко будем. Бережёного, знаешь ли, Бог бережёт.
   Колёса заскрипели по мере того, как карета неспешно двигалась в указанном направлении. Меня повели в противоположную сторону, туда, где за густыми, высокими зарослями камыша начиналось пресловутое болото. На этом этапе я уже могла идти сама, хотя то и дело пошатывалась, не имея возможности поддерживать равновесие при помощи рук. В глазах было темно, но это, должно быть, от того, что по-прежнему стояла глубокая ночь. Сколько ещё до рассвета? Должно быть, час или полтора?
   Я зашипела, когда Стив снова схватил меня за волосы.
   - Иди спокойно и не дёргайся, - велел он.
   Джош молча шёл рядом, глядя по большей части под ноги.
   Мы подошли к голому столбу около двух метров высотой, вкопанному в землю недалеко от камышовых зарослей. Здесь Стив освободил мои руки, но лишь для того, чтобы сразу же снова связать их, теперь уже за столбом.
   - Ну что, кто с ней будет разбираться? - спросил он у Джоша.
   - Ты о чём? - мрачно переспросил тот.
   - Ты что, в первый раз сюда приговорённого везёшь, что ли? - удивился Стив.
   - Ну да, в первый, - подтвердил Джош. - Надеюсь, что и в последний. Мерзко это всё.
   - Ну так давай, иди отсюда, коли такой неженка. - В голосе Стива прозвучали обиженные нотки. - Эй, постой-ка! Она тебя что, в кровь, что ли, исцарапала?
   - Да какая разница? - отмахнулся Джош. - До свадьбы заживёт.
   - Плевать я хотел на твою свадьбу! - неожиданно заорал на него Стив. - Ты что, совсем дурак? Не соображаешь, что ли? Варан на запах крови бежит быстрее, чем хорошая лошадь. Ты ж его прямо на нас приведёшь! Ну-ка давай, прямо сейчас, садись в карету и езжайте быстрее назад, в город. Я потом уж как-нибудь сам дойду. Подождёте меня на окраине, у кузницы.
   - Ну вот и хорошо, - пробурчал в ответ Джош. - Я всё равно во всём этом участвовать не желаю.
   - Вали уже отсюда, неженка, - бросил ему вслед Стив. - А теперь мы поговорим с тобой, - добавил он, оборачиваясь ко мне.
   - С тобой даже собственные товарищи разговаривать не желают, - процедила сквозь зубы я.
   - Ну и ладно. Не хочешь говорить - не надо, - отозвался стражник.
   Вытащив из-за пояса кинжал, он неожиданно полоснул меня по щеке. Мощная струя холодного воздуха хлынула в лицо. Я закричала.
   - Вообще-то обычно рана наносится в плечо, - пояснил Стив. - Но госпожа Лаура приказала на последок изуродовать тебе личико.
   Я сплюнула, громко и нецензурно высказав всё, что думаю о госпоже Лауре. Стражник спорить не стал. Вместо этого, всё тем же окровавленным кинжалом, приоткрыл вырез ворота моего платья и извлёк наружу цепочку с висящим на ней амулетом.
   - Что, хочешь его забрать? - с надеждой поинтересовалась я.
   Давай, забирай. Мне это навряд ли поможет, но я буду рада напоследок увидеть, как ты сдохнешь, корчась у моих ног.
   - Вот уж нет, - разочаровал меня Стив. - Меня предупредили, чем это чревато.
   Он осторожно перерезал цепочку и позволил амулету слететь на землю, опасаясь касаться его, будто это была гремучая змея.
   - После того, как тебя сожрёт варан, я подберу его и спокойно отнесу в замок.
   - Ах, вот почему ты поспешил отослать остальных подальше. Не хочешь делиться наградой?
   - И поэтому тоже, - не стал отпираться он.
   Я хмыкнула. Для того, чтобы впоследствии забрать у тебя этот амулет, парень, де Оксенфорду придётся тебя убить. А ты слишком глуп, чтобы об этом догадаться. Но я не собираюсь раскрывать тебе глаза. Жаль только, не увижу твоё лицо, когда ты всё поймёшь.
   Стив с беспокойством посмотрел на небо и, ничего больше не говоря, зашагал прочь. Я принялась за стягивающую руки верёвку. Узел оказался на редкость прочным; как видно, стражник успел понять, что на мою покорность лучше не рассчитывать. Но камень вода точит. Если долго и методично стараться, рано или поздно мне удастся ослабить верёвку. Вопрос лишь в том, хватит ли на это времени. Следуя примеру Стива, я тоже вгляделось в небо. Звёзды постепенно гасли. Варан приходит за час до рассвета...Это значит, в любую минуту.
   Голова по-прежнему болела, щёку жгло. Я принялась ожесточённо раскручивать кисти. Верёвка глубоко впивалась в кожу, раздирая руки в кровь. Я упорно продолжала бороться с узлом, вглядываясь в камыши. Пока там было тихо. Но кто знает, может быть, где-нибудь в глубине топи запах крови уже растревожил покой ненасытного чудовища...
  
  
   Лаура проснулась, почувствовав рядом с собой какую-то возню. Похоже, новоиспечённый супруг не собирался дать ей как следует выспаться, как, впрочем, и полагается в брачную ночь. А ведь строил из себя такого гордого и непреступного. Всё-таки мужчинами совсем несложно управлять. Ещё немного, и он станет бегать перед ней на цыпочках не хуже Рональда.
   Лаура попыталась улыбнуться, и тут почувствовала, что со ртом что-то не так. Стряхивая остатки сладкой дрёмы, она открыла глаза и с ужасом обнаружила, что её рот забит кляпом. Лаура хотела поскорее избавиться от этой гадости, но не тут-то было: руки не слушались. Приподняв голову, насколько того позволяло её нынешнее положение, женщина обнаружила, что её руки и туловище привязаны к кровати. Она попыталась дёрнуться; путы держали крепко. Лаура принялась отчаянно дёргать свободными пока ногами. Адриан молча прижал их свои телом к кровати и удерживал до тех пор, пока накрепко не связал сымпровизированной верёвкой, сооружённой из туго скатанной простыни.
   Поняв, что это отнюдь не такая брачная игра, и каковы бы ни были намерения мужа, они предельно серьёзны, Лаура громко замычала, стараясь привлечь внимание дежурящих за дверью стражей.
   - Можешь не стараться, - вполголоса сказал Адриан, склонившись над её лицом. - Твои люди уже успели привыкнуть к подобным звукам. Даже если они до сих пор не спят, то всего лишь будут гадать, что именно я с тобой сейчас делаю. И сунуться сюда точно не посмеют.
   Уоллес говорил очень спокойно, но что-то в его взгляде заставило Лауру по-настоящему испугаться. Она притихла. Адриан ещё раз проверил крепость последнего узла и, оставшись удовлетворён результатом, отошёл к стене. Там он подобрал брошенный вечером кафтан и извлёк из кармана нож, какие использовались на трапезе в некоторых столовых приборах. Когда он успел его прихватить? Как следует перепуганная, Лаура неотрывно следила взглядом за перемещениями Адриана.
   Удерживая нож в руках, он подошёл к уже распахнутому окну и высунулся наружу, прикидывая расстояние и оглядывая местность. Спальня была расположена высоко; стена же выглядела вполне гладкой. Но, видимо, Адриан уже успел обдумать и это. Не создавая лишнего шума, он сорвал с окна штору и, усевшись на стул, принялся методично разрезать её вдоль на несколько частей. Лаура вновь замычала.
   - Ты сама виновата, - холодно сказал Адриан, не прерывая своего занятия. - Во всём надо знать меру. Отпустила бы Ингу - и я играл бы честно. Может, мы и стали бы жить с тобой по-хорошему...Хотя сомневаюсь.
   Отложив в сторону нож, он принялся связывать полосы ткани между собой. Лаура отчаянно забилась на постели, всеми силами пытаясь вырваться из пут. Адриан перевёл в её сторону по-прежнему холодный взгляд, но следил не столько за ней самой, сколько за узлами, проверяя, достаточно ли они крепкие, чтобы выдержать. Узлы оказались крепкими.
   Снова взяв в руки нож, Адриан подошёл к Лауре и поднёс лезвие к самой её шее. Глаза девушки округлились; она задрожала и в ужасе вжалась в кровать.
   - Приходится признать, что у меня действительно возникала такая мысль, - заметил Адриан, правильно истолковав её взгляд. - Очень соблазнительно. Но нет.
   Приподняв левой рукой висевший на шее Лауры шнурок, он перерезал его, стягивая с нити маленький блестящий жетон.
   - С этой штукой для меня откроются любые ворота, - пояснил он. - А тебе папа другой подарит.
   Лаура снова что-то замычала, яростно вращая глазами; явно пыталась сказать, что именно сделает с Адрианом папа, если только до него доберётся. Адриан понял, но не впечатлился. Как именно отреагирует на происшедшее де Оксенфорд, было понятно и так.
   - Напрасно ты так возмущаешься, - спокойно заметил Адриан. - Ничего такого страшного с тобой не случилось. Это не дыба и даже не порка. Хотя говоря откровенно, хорошая порка тебе бы точно не повредила.
   Лаура так явно не считала; она продолжала дёргаться и шуметь, насколько того позволяли обстоятельства, всё ещё надеясь привлечь таким образом чьё-нибудь внимание.
   - Лучше веди себя потише, пока я не ушёл, - посоветовал молодой супруг; при этом его глаза нехорошо сверкнули. - У меня всё ещё не исчез соблазн воспользоваться ножом по назначению. Я никогда не стремился к женитьбе. Роль вдовца нравится мне намного больше.
   Резко отвернувшись, он возвратился к окну и обвязал один конец сооружённой из обрывков шторы верёвки вокруг узкой декоративной колонны. Несколько раз проверил результат на прочность, затем выбросил оставшуюся часть верёвки за окно. Больше не оглядываясь, забрался на подоконник и быстро спустился по стене, до того уровня, где верёвка заканчивалась. Адриан посмотрел вниз. До земли оставалось около пяти метров. Схватившись за край верёвки руками, он пару секунд повисел и спрыгнул. Было даже хорошо, что верёвка заканчивалась высоко. Тем выше шанс, что на неё ещё долго не обратят внимания. Чем дольше её не заметят, тем дольше не догадаются о его отсутствии. Зайти без приглашения в опочивальню молодожёнов никто не осмелится ещё долго; по предположениям Адриана, по меньшей мере до полудня.
   Оглядевшись, Адриан быстро перебежал под деревьями, углубляясь в сад. Извлёк из кармана жетон, который собирался использовать на воротах. Надо было спешить. Ему ещё предстояло раздобыть коня и более полноценное оружие. Но это теперь было делом техники, тем более с жетоном.
  
   Верёвка всё никак не поддавалась, а рассвет неумолимо приближался. Сжав зубы, я продолжала попытки высвободиться. Сколь это ни странно, сейчас я чувствовала себя существенно лучше. Головная боль не то чтобы прошла, но притупилась, а сил прибавилось. Возможно, моё положение и было сейчас во много раз хуже, чем сутки назад, но зато теперь у меня была цель, и я могла хоть что-то делать для её достижения.
   Ветер принёс новый, непривычный звук со стороны камышовых зарослей. Или мне только показалось? Я замерла, прислушиваясь. И вдруг почувствовала, как разгорячённых рук касается ледяная сталь. Я вздрогнула, подумав, что это стражникам надоело наблюдать за моими поползновениями. Сейчас они ещё раз затянут узел, и все старания пойдут насмарку...если, конечно, предположить, что до сих пор от них был хоть какой-то толк. Но ещё один миг - и перерезанная верёвка слетела с моих рук. Я вытянула их вперёд, инстинктивно стараясь схватиться за оба запястья одновременно, и поспешила обернуться.
   - Адриан??? - Я ожидала увидеть сейчас кого угодно, но только не его. - Ты - здесь???
   - Интересно, а где, по-твоему, я должен сейчас быть? - спросил он, затыкая за пояс кинжал, который подозрительно напоминал обыкновенный столовый нож.
   - У тебя же в самом разгаре брачная ночь! - на всякий случай напомнила я.
   - Я быстро управился.
   Он обхватил руками мои плечи и заглянул мне в лицо.
   - Ты цела?
   Я положила руку на щёку, прикрывая свежий шрам.
   - Если ты имеешь в виду, не откусил ли от меня кусочек варан, то пока не успел.
   - Теперь уже не успеет, - пообещал Адриан. - Видишь заросли волчеягодника? Они перебьют запах крови. Беги туда и, чтобы ни случилось, не высовывайся наружу.
   - О чём ты?
   - Я о твоём шраме, который ты неудачно прячешь от меня и точно так же не сможешь скрыть от этой твари. Тебе надо поскорее укрыться в безопасном месте.
   Он снова извлёк из-за пояса нож.
   - Ты что, собираешься убить варана при помощи этой штуки? - захлопала глазами я.
   - Ага, жаль только, что вилку забыл прихватить, - посетовал он.
   Я продолжала недоумевающе следить за его действиями. Адриан попытался закатать рукав рубашки, но это потребовало бы слишком много времени: в то время как по большей части рукава были широкими, запястья они как раз обхватывали плотно. Поэтому он быстро оставил эту попытку и полоснул ножом по левой руке прямо поверх рубашки. Белый рукав тут же пропитался кровью.
   - Неужели ты надумал зарезаться варану на радость? - недоумённо спросила я.
   - Как-нибудь в другой раз. Но отвлечь его придётся.
   Он принялся отрывать от рубашки левый рукав. Я оглянулась, вглядываясь в очертания леса.
   - Странно, что стражники до сих пор не здесь, - поделилась я своими сомнениями.
   - Они уже не рискнут подойти, - ответил Адриан. - Варан близко.
   - Откуда ты знаешь?
   В этот самый момент ветер принёс звук, касательно источника которого трудно было усомниться. Очень большой зверь приближался со стороны болота, шурша осокой и раскачивая стебли камышей.
   - Ты ещё здесь? - вскинулся Адриан.
   - Я никуда без тебя не уйду.
   - Уйдёшь, как миленькая! - Он бесцеремонно развернул меня к себе спиной и подтолкнул в сторону зарослей кустарника. - Я не для того женился, чтобы тебя сейчас сожрала эта ящерица!
   Смысл последней фразы дошёл до меня не в полной мере, но она отчего-то заставила послушаться. Подхватив с земли амулет и напоследок обернувшись, я побежала к зарослям волчеягодника. Укрывшись за одним из кустов, раздвинула ветки, чтобы иметь возможность видеть, что творится на краю болота.
   Адриан несколько раз обернул пораненную руку плащом, затем торопливо разорвал пропитавшийся кровью рукав на три части. Один из получившихся лоскутков бросил на землю прямо там, рядом со столбом.
   В этот момент камыши зашуршали особенно громко и пригнулись, прижимаемые к земле тяжёлой тушей. На опушку медленно, не суетясь, выполз варан. Зрелище действительно впечатляло. Ничего подобного мне до сих пор видеть не приходилось. В сущности ящерица и ящерица, но только огромная и, главное, с несколько иными вкусовыми предпочтениями. Вытянутое, мощное тело достигало в длину нескольких метров; вдобавок оно сопровождалось не менее длинным хвостом. Каждая толстая, мускулистая лапа заканчивались пятью внушительными когтями. Расположенные по бокам головы глаза были довольно маленькими, зато компенсировались длинными и острыми зубами конической формы.
   Варан полностью извлёк свою тушу из зарослей камыша и остановился, нюхая воздух. Из пасти вынырнул длинный, раздвоенный на конце язык, лизнул землю, и снова исчез во рту. Варан уверенно и достаточно бодро пополз в сторону столба.
   Адриан быстро удалялся в сторону леса, держа наготове второй лоскут. Варан как раз обнаружил первый, остановился, лизнул его языком и задёргался на месте в состоянии странной эйфории, то поднимая, то опуская голову и с силой ударяя по земле мощным хвостом. Уловив направление, которое задавал дурманящий запах свежей крови, он бросился вслед за Адрианом. Теперь варан передвигался куда быстрее, чем прежде. Он достиг Адриана буквально в несколько ползков. Тот отбросил в сторону ещё один обрывок рукава, и ящер чуть ли не прыгнул за пахнущей кровью тканью, словно пёс, которому хозяин наконец-то кинул вожделенную палку.
   Процедура повторилась. Варан вновь принялся раскачиваться, дрыгая головой и молотя по земле хвостом. Адриан едва успел увернуться от одного такого удара, но в том, что на сей раз он не успеет далеко уйти, сомневаться не приходилось. По-прежнему держась под прикрытием волчеягодника, я перебежала в сторону леса следом за Адрианом. Остановившись, пошире раздвинула ветки кустарника и вытянулась, пытаясь получше разглядеть покрывающую огромное тело чешую. Сероватые чешуйки казались прочными и были идеально пригнаны одна к другой. Это была идеальная врождённая броня, не исключено, что без единой бреши. Уилл прав: такое существо без целого войска не одолеть.
   Ящер уже был готов снова настигнуть Адриана. Тот выхватил из-за спины подготовленный заранее арбалет. Он что же, собирается стрелять в варана? Я в ужасе прикрыла глаза руками. Даже если он выстрелит в упор, даже если сможет пробить чешую, укол стрелы покажется этой зверюге комариным укусом. Ничего, кроме как раздразнить варана, из этой затеи не выйдет. А вот на то, чтобы перезарядить арбалет, времени уже точно не останется.
   Держать глаза закрытыми не было сил; я не выдержала и снова отвела руки. Адриан делал что-то и вовсе непонятное: вместо того, чтобы нападать на разбушевавшегося зверя, он развернулся к варану спиной и, особенно не прицеливаясь, выстрелил в противоположную сторону, в направлении достаточно близкого теперь леса. К тому моменту, как стрела приземлилась вдалеке от нас, я поняла, что Адриан успел насадить на неё последний обрывок рукава. Сделав выстрел и отбросив арбалет, он прыгнул в сторону, скатился по пологому спуску и перемахнул через заросли кустарника. Варан поводил головой из стороны в сторону, в очередной раз принюхался и резво пополз в направлении, заданном скрывшейся из виду стрелой.
   Убедившись, что всё идёт по плану, Адриан быстро преодолел разделявшее нас расстояние и схватил меня за руку.
   - Быстрее, уходим отсюда, пока эта тварь не догадалась, что её обманули.
   Мы побежали, огибая кусты и перескакивая через корни. Впереди замаячила сосновая роща. А сзади, со стороны другой части леса, вдруг раздался громкий, отчаянный крик. Я остановилась и обернулась. Отсюда ничего уже нельзя было увидеть, но в этом и не было необходимости. Голос я узнала, да и не могло оказаться никого другого в этой глуши в столь ранний час. Крик повторился, прозвучав теперь чуть тише. Должно быть, Стив попытался убежать от разъярённого варана, но зверюшка, нанюхавшаяся крови, срочно нуждалась в жертве. Третий крик почти сразу же оборвался, сменившись чрезвычайно неприятным на слух хрустом. Этот звук не доставил мне ни малейшего удовольствия, однако сказать, что я сильно посочувствовала стражнику, было тоже нельзя. Всё-таки хорошо, что он своевременно отослал Джоша, только и подумалось мне.
   Через несколько мгновений всё стихло. Бежать теперь не было необходимости, но оставаться слишком близко к месту происшествия также было бы глупо. Быстрым шагом мы углублялись всё дальше в рощу, которая затем сменилась смешанным лесом. Небо быстро светлело. Мне всё-таки предстояло встретить новый рассвет.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"