Кутилов Аркадий : другие произведения.

Примечания к разделу "Снег на ладони"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Снег на ладони"
  Составляющие раздел сборника стихотворения написаны в основном в первой половине семидесятых годов. В этот период редкие публикации стихов Аркадия Кутилова в омских газетах становятся возможными только под псевдонимами.
  "М ой славный Но то! Мистер-Твисте р!.." Джотто ди Бондонс (1267-1337) - итальянский живописец и архитектор, автор циклов фресок в церквах Италии.
  "В день сотворенья Демон Света.." Клио - в греческой мифологии одна из девяти муз, покровительница Истории.
  
  П а р а д о к с ы. Ювенал Децим Юний (ок.60 - ок. 127) - римский поэт-сатирик.
  
  "Не расплескайте, милый друг..." Григорий Коваль
  - омский юрист, знакомый Кутилова.
  
  Древний храм глазами... Футурист - последователь футуризма, "искусства будущего", авангардистского направления в европейском искусстве начала XX века. Футуризм декларировал отрицание традиционной культуры.
  
  К р я к у т н о й. Крякутной (Крякутный) - русский подьячий (делопроизводитель) XVIII века, построивший первый в мире тепловой аэростат и совершивший в 1731 году полет на нем. Преследовался церковниками.
  
  "Он смерти ждал, и тяжкое веселье..."
  Герольд - средневековый глашатай, распорядитель на торжествах и т.п.
  
  "Сгорят овины и Ватиканы..."
  Пантеон - 1) в древнем Риме "храм всех богов", 2) усыпальница выдающихся людей. Лисе, Зурбаган -названия вымышленных городов в произведениях писателя-романтика А.С.
  Грина.
  
  В р е м я. Стихотворение вошло в антологии "Русская муза XX века"(журнал "Огонек, 1989, Љ 40) и "Строфы века".
  
  XX век. ("Левый глаз мой - пессимист..."). Эмпиреи - здесь в переносном значении - высь, высота; "витать в эмпиреях" - предаваться умозрительным мечтаниям.
  
  Как гипотеза не стала теорией.
  Ермолка - маленькая круглая шапочка из мягкой материи.
  
  "Вандал не привык удивляться чему-то..."
  Афродита - в греческой мифологии богиня любви и красоты.
  XX век. ("Что сверкает сквозь туманы и снег..."). Юрий Власов - в 60-е годы чемпион Олимпийских игр, неоднократный чемпион мира, Европы и СССР по тяжелой атлетике.
  
  Письмо Анфисе. Кречет - хищная птица семейства соколиных.
  
  "С о л н ц е д а р". "Солнцедар" - название суррогатного вина, печально известного высоким процентом отравлений, зачастую со смертельным исходом. Выпускалось в 70-е годы.
  
  Гойя. Улица Мопра - МОПР (Международная организация помощи
  борцам революции).
  
  "Мне букашку да зернышко проса..." Хоросан (Хорасан,
  Хороссан) - провинция Ирана.
  
  Четверостишия. ("Чтоб не разжечь в державе ссору.,."). Филер
  (франц.) - сыщик, шпик.
  
  "...3десь случайность ..." Под названием "Случай" вошло в
  антологию "Строфы века".
  
  "Назло несчастьям и насилью..." Под названием "Рецепт 387 бессмертия" вошло в антологию "Строфы века".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"