У господина Мэя были три жены -- Юй, Ютай и Ювэй. Господин Мэй очень любил своих жен, но еще больше он любил справедливость. Однажды господину Мэю показалось, что старшая его жена Юй ведет себя подозрительно, смотрит на него с испугом и при разговоре отворачивает от него взгляд. Конечно, порядочная женщина должна со страхом глядеть на мужа своего и господина, но страх этот должен объясняться не провинностью и нечестивыми действиями женщины, а благоговейным трепетом перед своим супругом. Но господин Мэй узрел во взгляде своей жены именно испуг, а, как известно, невинный человек всегда спокоен, а виноватого глаза выдадут. Тогда заставил господин Мэй жену свою Юй покаяться в совершенном проступке. И выяснилось, что по ночам госпожа Юй таскала из сундука господина Мэя его деньги и покупала на них драгоценности, т.к. ни на что так не падки женщины, как на кольца и ожерелья. Сказал тогда справедливый Мэй своей супруге "нужны тебе драгоценности, так ты их получишь" и отправил ее в городскую тюрьму, где на госпожу Юй вместо ожерелий надели цепи, а на шею ее прикрепили табличку с надписью "воровка". От жены Юй был у господина Мэя сын по имени Чао. Вэй понимал, что молодой Чао может пойти характером в свою мать, поэтому отправил его научиться добру и грамоте к мудрому старцу Хуну Линю.
Но вот через несколько лет заподозрил господин Мэй, что вторая его жена Ютай что-то от него скрывает. И заставил он ее признаться в содеянном преступлении. Оказалось, что госпожа Ютай однажды изменила своему супругу с братом его господином Вэем. Тогда справедливый господин Мэй схватил нож и полоснул им по щеке изменницы, и сказал ей "ежели хочешь удовлетворить свою похоть, не буду тебе в этом препятствовать". После чего выгнал нечестивую супругу из дому. А брата своего Вэя изрубил мечом во время званого обеда. И осталась у господина Мэя единственная, третья и любимая жена Ювэй. Но знал господин Мэй, что пожив в одном доме с воровкой и прелюбодейкой, не могла она сохранить своей чистоты. Поэтому справедливый господин Мэй велел ей принять яд.
Долго горевал господин Мэй по своим женам. И поэтому решил он, что раз не уготовано ему счастья в жизни семейной, то посвятит он себя ратным свершениям. Так господин Мэй стал военачальником, командовавшим многотысячным войском, и одержавшим множество побед, о которых стали слагаться легенды. А погиб Мэй во время похода на Вьетнам, при переправе через реку Нгуенгоай: там его крокодилы съели.
А вторая жена господина Мэя Юй долго скиталась по просторам Поднебесной. И вот однажды ее нашел маньчжурский воин Му Ци, пленившийся шрамом на ее левой щеке, который у северных племен считается признаком благородства и принадлежности к знатному роду, и взял ее себе в жены. Недаром говорят, что варвары ничего не смыслят в женской красоте.