составлен для того, чтобы читатель знал, что привычные ему названия, термины, имена в других местах и на других языках обозначают совсем не то, к чему он привык.
Укронский язык простой. Чтобы не лазить сюда постоянно - проще выучить.
Ukrоnskii a simple language. Not to climb here all the time - it is easier to learn.
Глоссарий - это объясняющий малоизвестные слова, употребленные в каком-нибудь сочинении, особенно у греческого и латинского автора. Глоссарий -- это также список используемых имён, терминов, выражений. (Википедия).
Глава 1.
Властитель Цера - Счетн.
Алга - его, Счетна жена.
Река Церута впадающая в Тант у самой его дельты.
Церуты - Племя.
Церат - большой корабль.
Кпьенн - командующий войском Цера.
Церант - старая столица церутов в дельте Танта.
Порнуха - святая богиня плодородия и семьи.
Нарбут - Самая высокая вершина континента.
Укрон - империя.
Комры - летающие мелкие кровососы.
Алегнур князь лесных племён, захвативший Бурган. Спустя столетия была создана империя. Укронад - столица.
Этерия - область Укрона у верхнего берега моря.
Германда и её правительница
Меркюля - наместница Геманды..
Канга - самое жаркое и влажное место.
Графур Дун-а-ёб длинный и тощий инициатор похода в Канга.
Кочой - узурпатор империи.
Волан - ходячий секретарь, а потом первый легат при попечителе землеустройства Гофре. Советник блюстителя престола с правом вхождения в любое время.
Луй - командующий армией империи, без военного звания, как бы гражданский, но из военных.
Сорт - маршал.
Злотув, подмаршал, старинный холуй Кочоя. Откровенный, не стесняющегося никого, вор.
Дамдам - госсекретарь, типа управляющий делами империи.
Мизантроп - это человек, который не любит людей, ненавидит и презирает общество, часто противопоставляя себя ему.
Князер - Хозяин, властитель земель в определённых границах в древности (в доимперии).
Урюк, недомаршал - командир сборного легиона.
Легат Морози, из попечения дорог империи.
Изюма - Изума сестра легата Морози - надсмотрщица "Приюта убогих" с 30 филиалами.
Тант - самая большая река империи. Большой приток Индук.
Гебель - пустыня.
Кашпро озеро, которое находилось уже не в пустыне, а в начинающейся саванне. В озеро втекало три реки и восемь ручьёв. Из озера вытекала только речечка Анагара.
Монтажур - надзиратель империи за ремёслами.
Шланг - попечитель дорог империи.
Гофра - попечитель землеустройства империи.
Токистр - инженер-строитель.
Рал - главный токистр войска.
Сковорц - надзиратель за сферой: религий, здоровья, санитарии и захоронения.
Уомо - мысль, размышление, мозг, голова, идея.
Борн подмаршал обеспечения похода.
Васькис легиондор - командир легиона ветеранов.
Хирмаг легиона.
Дурманг - главный врач легиона ветеранов.
Санистр - типа фельдшер из каждого батала дежурят по легиону по очереди.
Колбок - комбатал обеспечения легиона ветеранов.
Лент - младший офицер. На шлеме одна лента. Двулент - следущий ранг с двумя лентами.
Батал - структурная единица войска, командир её - комбатал.
Рту - часть батала.
Ртумистр - командир. Хоть ему и разрешён лошдун, но покупается за свой счёт. Поэтому многие ртумистры ходили пешком.
Хуес - комбатал и капл батала обеспечения легиона Урюка.
Сержан - командир деса - десятки, отделения рту из 6-12 легионеров.
Ворд - солдат.
Ждуча - жена Ворда.
Гогис - Сержан Ворда.
Момид - его ртумистр второй рту.
Пятый батал - командир Фелис.
Эксел - солдат. Его сержан Ебнун. Третий рту - Балон. Второй комбатал - Дрызг.
Солдики. Исполнилось мальчишке десять лет, его отдали в армию. Значит он малый солдик. Прослужил два года - просто солдик. Через четыре, как ты - недолегионер. Через пять - подлегионер. А когда его сочтут настоящим легионером это даже не от сержана или ртумистра зависит.
Понт - предводитель конного, своего рода, отряда. У него три помощника-оруженосца-телохранителя - понты. Каждый из понтов командовал ещё и своей вспомогательной группой из девяти человек. Их называли подпонты.
Жулин - один из претендентов на престол.
Менут - танец императора.
Соклот - брат претендента, командир экспедиционного войска. заместитель Соклота, Савель. Писарь Соклота коротышка Глубин, придор.
Горген - комбатал один в этом войске.
Резок -ртумистр десять в его батале.
Крок, Мелок, Грув и Геро - солдаты в рту Резка.
Самлют - махание шлемом при отбытии для выполнения приказа вышестоящего начальства.
Графмарк - Урфено Джосу - тесть Жулина. Находились на плато Бурган. Кремл - его дворецкий. недомаршал Прояблон - воевода армии. Командир первого Батала экспедиционного корпуса кривой Горген. Кадык - начальник охраны. Казначей Палц, механик Шурп, технолог и изобретатель Крантыр. Аббатисса монастыря смелых куртизанок Овильюна, начальник складов, запасов Гарантул. устроитель земли, плотин, дорог и зданий, шахт и копей хранитель лесов, воды и горючих камней Чуейс.
Хуй, хуи - холуй, холуи.
Перд Пятый - другой претендент.
Бурдугцы, бурдуги- агрессивные племена из-за моря.
Похвалялы - те, кто официально хвалит властителей, чиньрылов и др.
Мевдь - громадный хищник среди льдов и снегов гор.
Гулг - начальник стражи императора и покровитель в начале карьеры Кочоя.
Чиньрылы - чиновники.
Бургерия - администрация города.
Бургер Савильё и алькальд Мехем, маркузун Труфан (титул и имя знати).
Гаро - мера земли =1 га.
Килом - км.
Литёр - литр.
Кигом - кг.
Тоннел - тоннель
Зрик - наблюдатель.
Глубь - птица для доставки сообщений.
Жоук прапорн - вербовщик в армию, недоофицер. Ленты на шлеме не положены.
Лошдун - лошадь.
Придоры - пидоры.
Перчур - городской чиньрыл.
Бегемл - здоровенный бык без рогов который ест даже тину в болотах и реках и неплохо плавает.
Порнуха. Богиня плодородия.
Казначейские обязательства на малые монеты с 22 императором. Большие монеты - с последним.
Малые монеты считались золотыми, но хождения не имели. В малой монете было двадцать четыре больших. Большие - груссы имели, хоть и считались как серебряные, но серебро в них не достигало и 10%. Большие монеты состояли из 24 мелких с гербом империи - петухом, поэтому и звались петушками, птушками, петами. Их можно было рубить на три, шесть и более частей, но рубили только на три и шесть. Там даже были углубления для точной рубки.
Таркан - таракан.
Комры - комары.
Федура - тотемная кошка справедливости и закона с повязкой на глазах и выпущенными когтями.
Сурепа - область на берегу моря где одиннадцать лет назад произошло единственное столкновение с бурдугцами.
Сурепка - столица области Сурепа.
Митрохун - уполномоченный проводитель церемонии в храме.
Сурикаты - пустынные зверушки.
Ыблый - былой.
Идот - ругательство в Укроне. Человек без мозгов.
Катра - карта
Зда - 3,14зда
И здец - Завершение чтения в школах, молитвах, судейских решений. В разговорной речи - конец, капут, без возврата или отступления. Смерть навсегда.
Офса - офис, контора, приемная, кабинет
Кэмэлот - верблюд.
Глава 2.
Драки - драконы.
Токистр - военный инженер-строитель. Главный токистр экспедиционного войска Рал.
Уты - утки.
Гсы - гуси.
Солдики Стос и Армис. Их сержан Свек. Их ртумистр три Гвоз.
Понт - барнет Кусокр. Другие понты: Дрег, Дранг, Пойнт и Зулу семнадцатый.
Подпонт - Дратан.
Кро - зайцы.
Тетра - тетрадь.
Херрь - подстава, неприятная ситуация.
Хреннью - мелочь, погрешность.
Абам - казначей империи.
Дивагноз - диагноз.
Ёпаль - лучший друг Кочоя.
Мши - мыши.
Цензор всех святых при войске преподобный Герундий.
Герундий - цензор всех святых при войске.
Лютен - типа цветок лютик.
Камш - камыш.
Мея - змея.
Дюжа - двенадцать.
Просп Вей - Проспект Вей. Главная и самая богатя улицы Сурепы.
Брендя - брехня.
Шредер - надзиратель за судом, прохерским надзором, следурскими расследованиями.
Кандвалы - кандалы.
Янарий. Праздник святого блаженного Янария, в связи с получением святости Янарием.
Следур Крабон.
Имперуны - жители империи Укрон.
Дристь, дрись - дристь та ещё.
Тостер - начальник службы безопасности и личной охраны.
Бутер - начальник дворцовой стражи.
Воспит - воспитатель.
Кадемия - академия.
Фак - факультет.
Гон Дон - наследный властитель, хозяин, руководитель бывшего государства Дон.
Бонжур де Жур - охранник императора.
Клю - ягода типа клюквы.
Со - просо, сорго, рис, что-то такое. В летописях не уточняется.
Бурканец Долдун - советник Укронада.
Претензион - податель претензий.
Сахель - полузасушливый регион.
Хулиси - старая столица империи.
Залупанц - регион рядом с Доном.
Деза - обманная информация.
Грачендуб - главный по мобилизации и обеспечения людским и лошдунным составом продовольствием, вооружением армии в главном штабе.
Чур - предок.
Афрера-воительница - богиня.
Манок - среднее между маниоком и бататом.
Бубут - слегка кривой кинжал.
Бардаж - бердыш, алебарда.
Веси - поселения, но не города.
Дюжий- Сильный, крупного телосложения.
Бойкот - легиондор седьмого легиона.
Остриё - Тактическая единица бронированной конницы. Клин от трёх и до сотни воинов.
Безяна - обезьяна.
Пук - паук.
Тензия. Комбатал батала ветеранов.
Меморы - мемуары.
Гнидура - гнида. Яйца вшей. Прикрепляются к волосам или одежде.
Мурьи - муравьи.
Конц - арбалетный болт.
Тантар - городок при мосту через Тант. Начальник охраны моста ртумистр Иней. Его отец Узор Иней.
Даллен - записал все сказки, мифы, легенды, песни церутов.
Рбкон - завершил систематизацию Даллена, произвёл обобщения, выделил основные моменты.
Абсит - сделал выводы и доказал их откуда пошла церутская земля и кто такие церуты.
Топонимика - раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. (Википедия)
Эндемик - от греч. ??????? -- местный) -- специфическая составная часть какой-либо флоры, фауны. К эндемикам относят виды, роды, семейства или другие таксоны животных и растений. (Википедия)
Абсит, Осен, Зимон, Летн, Висна и Рлдуга - новый совет Цера по управлению страной.
Орех - каменное ядро для метания.
Валда - кувалда.
Шак - металлургический шлак.
Бастр - упрочнитель шака.
Кучерон - ртумистр и замштаба войска Сорта по посыльной службе.
Капл Кирл - священнослужитель войска Сорта для проведения разных служб и церемоний.
Псало?м - жанр и форма лирической молитвословной поэзии, зачитываемой как реп с хип-хопом в соуле и немножко шансона на трансе.
Стибрить - украсть.
Байрон - типа баран.
Хилуин. Прапорн, помощник ртумистра первого рту второго батала седьмого легиона.
Лопх - типа лопух.
Седор - беглец. Опытный легионер.
Робим Гум - В народном фольклоре защитник крестьян от беспредельщиков властей.
Камута - приток Церуты.
Сержан Гном на переправе в Ван-дее. Антиквар. Брадобрей, он же цирюльник, он же зубник, костоправ, знахарь, ветеринар, заживитель ран, аптекарь, находился прямо у причала, с другой стороны будки охраны.
Ван - неофициальный титул наместника Ван-деи. Первый слог от названия города. Их имена жители и не знали. Была даже пословица. "Наместники приходят и уходят, а только Ван - остаётся".
Легионда - игра легионеров и всего остального населения. Крашеные карточки четырёх войск. Красные, черные, синие, жёлтые. Войском командует маршал, значит на карточке один большой цветной щит. Его зам - подмаршал - два щита. Зам зама - недомаршал - три. Легиондор - четыре щита. Комбатал - пять. Ртумистр - шесть. Лент - семь. Прапорн - восемь щитов. Сержан - девять. Три легионера по десять щитов. Один солдик - одиннадцать щитов.
Цензор всех святых при войске, щитов не имел, но перебивал всех. Был один на всю колоду. Типа джокер в земных картах.
Кудыка - большое ветвистое дерево.
Менстра - богиня антизачатия.
Трамбон - бог всех богов.
Мэйкун - пророк всех пророков.
Кэит - Кот, кошка.
Кратом. Листья большого тропического дерева. Стимулируют.
Рест - Отдых.
Водра - разбавленный церский спирт, бывает и настоенный на травах или ягодах. Тогда он окрашивается в разные цвета.
Трипс - спирт.
Конва - беспрерывный оборот по кругу.
Часть 2.
Глава 3.
Таверна "Под колпаком у Мю" в Ван-дее.
Увор - уважаемый огромный рот. Древнее обозначение уважения и величия собеседника.