Там, где вольный ветер
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Когда вольный ветер свободы воет в снастях или с безумной силой бесчинствует в ущельях, люди вспоминают легенду о Вольном Ветре и о тех людях, которые всегда были там, где слышались стоны угнетённых народов.
|
Гл.1.
...Чёрный плащ и треуголка такого же цвета полностью скрывали его внешность и сильно выделяли незнакомца в толпе разряженных венецианских гуляк. Этот человек был им чужаком, он не разделял охватившего всех праздничного восторга, и потому он был им странен. Чужак быстрым шагом перешёл мост и направился к гондоле, которая уже ожидала его. В полном молчании тёмная длинная ладья отчалила от мостовой.
Незнакомец угрюмо взирал на карнавальный город. Густая своей темнотой южная ночь, опустившаяся на древний город, в этот раз сверкала и светилась огнями фейерверков.
Венеция праздновала.
В Венеции был карнавал...
...- Джулио! Умоляю тебя! Клянусь святым Павлом, всё было не так! - задыхающийся женский крик прервал шум мирного прибоя.
Прехорошенькая девушка, схватив молодого кабальеро за рукав куртки, пыталась удержать его. Но юноша жаждал действия:
- Да! Я к вам обращаюсь, синьор, к вам! Извольте выйти из гондолы и, клянусь, вы в неё больше не войдёте!
Незнакомец в чёрном сделал знак гондольеру, и узкая длинная ладья уткнулась в небольшую песчаную косу.
- Мне показалось, вы меня звали, - голос незнакомца был спокоен и, какой-то уставший. - У меня нет времени, меня ждёт корабль. Я не имею чести вас знать, сударь. Вы уверенны, что не ошиблись?
- Тысяча дьяволов! Но вы должны знать мою невесту!
- Прошу прощения, я не задавался целью запомнить всех светских красавиц Венеции.
Юноша явно выходил из себя:
- Вот этой шпагой я проткну вам череп! Это вы целовали мою невесту! Я убью вас!
- Возможно. Но я не считаю, что это повод задерживаться здесь на пять минут. Галицио, поторопись!
Незнакомец как тень исчез в белёсом морском тумане.
- Трус! - волнение молодого претендента на руку красавицы переросло все возможные пределы.
Под отчаянные крики девушки, её жених с обнажённой шпагой бросился за обидчиком вплавь, выкрикивая брань местного колорита.
...,,Мой Бог! Как пыжится! Да ты потонешь со своей железкой скорее, чем меня достигнешь. Упорный. Глупое упорство. Мальчишка, да она у тебя за спиной целовалась с десятками. Идеалист влюблённый. Представляю, какое разочарование тебя постигнет, когда ты её узнаешь получше. Что, застрелишься? А может, к тому времени, поумнеешь? Щенок неучёный... нет, пожалуй, уже утопленник.,,
- Галицио, стоп! Довольно, - чёрный незнакомец прервал свои размышления, и, через минуту почти бездыханный влюблённый лежал на дне гондолы.
Невозмутимый Галицио продолжал грести к военному фрегату, мачты которого уже вырисовывались в тумане, а незнакомец, ни чуть не суше, чем тот, которого он спас, пытался вернуть юного мстителя в чувство. Наконец, Джулио закашлялся, со свистом задышал.
- Я...убью вас...
- Непременно, - чёрный незнакомец перекинул его через колено. Джулио сильно корчился, его выворачивало.
Наконец, гондола мягко стукнулась о борт корабля. После обмена паролём, вниз скинули верёвочную лестницу. Похоже, незнакомца ждали.
- Динней, вы не один?
- Со мною соратник, полковник.
- Но у меня приказ взять вас одного. Я не смею ослушаться...
- А я приказываю отвести этого юношу в мою каюту, пока я договариваюсь с капитаном относительно нашего маршрута. Я не знаю, когда вы поплатитесь за неисполнение приказа свыше, но за неисполнение моего приказа вы поплатитесь немедленно.
***
- Сеньор, кто вы? - ошарашенный юноша не мог прийти в себя. - Вы наделены большой властью, но ведёте себя как циник. Я не намериваюсь плыть вместе с вами.
- Ну да, вас же ждёт прелестная невеста.
- Сеньор! - Джулио вскочил, лицо его пылало, рукой он машинально искал шпагу.
- Ваша ржавая железяка висит на стене, - напомнил незнакомец. - Послушайте, мой мальчик, если вас ещё не покинула мысль о смерти, то я вам помогу отправиться в лучший мир на рассвете, когда фрегат остановится у одного небольшого острова. А сейчас - спать! Вам понадобятся силы, чтобы ваша шпага не выпала из рук.
Незнакомец (впрочем, командир корабля называл его Динней) повернулся к стене и, натянув одеяло до ушей, через минуту уже спал.
...Джулио! Взгляните на небо! Боже мой, мой мальчик, и охота вам умирать в такое чудесное утро! Нет, вы взгляните на эти облака!
- Если вы ждёте моих извинений, то вы их не дождётесь!
В ответ Динней расхохотался от души. В этом человеке уже было не узнать того угрюмого незнакомца, что был ещё совсем недавно. Глаза его светились, движения были быстры и точны. Он ловко взбирался по скальным выступам наверх, на площадку, где видимо, должна состояться дуэль... или убийство. Джулио мало надеялся, что сможет одолеть этого сильного ловкого леопарда. Во влюблённом сердце уже давно остыл пыл мести, и только чувство чести вело его на явную погибель.
,,...С моей стороны это, конечно, издевательство. Но иногда так приятно издеваться над глупцами. Ах, маменька! Как побледнело личико! Какое отчаяние в глазах! Неплохой выпад, мой мальчик, но к чему так много ненужных движений? Волнуешься... понимаю. Ну что ты руками размахался? Выдохнешься, и я не успею тебя от души помучить. Щенок! Сопляк! Чувствует себя жертвой любви или, в худшем случае, рыцарем, с которым поступили грубо и несправедливо. В его глазах я просто чудовище. Впрочем, так оно и есть. В моих глазах тоже...,,
- Мой мальчик, не забывай, рядом обрыв, а внизу - прекрасное лазурное море. Не прыгай так сильно, можешь оступиться.... Да, кстати, вы очень любите свою прелестную невесту? А она вас? А я, право, так не думал. Хотя, возможно, я целовал вовсе и не вашу невесту. Но на мой взгляд, уста всех дам прекрасны.
Поединок затянулся. Полковник Картер, командир корабля "Лючия", стоя рядом с капитаном на палубе, раскуривал трубку и не сводил глаз с дерущихся на берегу.
- Сказал, что потренируется с напарником. Но не целых же два часа махать шпагами! Парень сейчас рухнет.
- Динней, видимо, хочет натаскать мальчишку. Наверное, вскоре идут на какое-нибудь отчаянное ,,дело,,.
- Что вы, кэп! Ещё пять минут натаски в таком темпе, и парень уже ни на какое дело будет не годен!
- Странный он.
- Странный. Мы же о нём ничего не знаем! - полковник сердито запыхтел трубкой.
- Говорят, он был пиратом, - задумчиво проговорил капитан.
- Сплетни. О нём чего только не говорят. Я слыхал, что Динней был королём Филиппинских островов, индийским раджой, английским аристократом с миллиардным наследством. Чушь какая! Ну, то, что его считают отчаянным бретёром, не пропускавшим ни одну дуэль, членом какого-то тайного духовного общества, а также просто нищим, бродящим по всему свету и впитавшим в себя культуру тех стран, где он побывал... это, может быть, ближе к правде. Вам не кажется, кэп, всего этого хватило бы и на несколько жизней. Я не верю в сказки, поэтому считаю Диннея просто авантюристом.
- Добавьте: политическим авантюристом, полковник. Это всё не так просто, тысяча чертей! Не зря же за ним гоняются шпионы всех европейских государств и он гоняется всё за кем-то. И всё это, как всегда покрыто тайной. А я, капитан военного корабля, приставлен в услужение этому сумасброду! Приказ свыше! Как же меня бесит Динней со всеми своими тайнами!
- Всё, парня он доконал. Жестокий он человек, кем бы он ни был, вот что я скажу вам, кэп. Да, болтают, что некоторые короли без него и шага ступить не могут. Возможно, он влиятельный человек,... но жестокий. Не советую вам с ним пререкаться. Ну да ладно, встретимся на обеде, кэп.
***
- Почему вы меня не убьёте? Вы это могли сделать уже много раз. Вам нравится видеть меня обессиленного у ваших ног? - Джулио уже действительно не мог встать, пот и грязь заливали его глаза, руки и ноги дрожали от перенапряжения.
Невозмутимый и ничуть не уставший Динней присел рядом с ним на камень.
- Теперь поговорим, Джулио. Вы меня справедливо ненавидите, - Динней вдруг стал опять серьёзным, - Действительно, мне доставляло удовольствие вас унижать. Но, честно говоря, я жаждал унизить и осмеять в вашем лице человеческую глупость. Мне вы были противны, когда распускали слюни из-за чёрных глаз прекрасной дурочки. Она же пустышка, Джулио! Кокетничать с каждым мужчиной, если только он не урод и не старик, для женщин также необходимо, как дышать. Как вы этого не видите?
- Вы правы, я ненавижу вас, Динней.
- Но к вам лично, Джулио, я теперь не испытываю никаких чувств, кроме дружественных и хочу попросить об одной услуге...
- К чёрту вашу дружбу, мне она не нужна!
- Выслушайте, сеньор! - Динней повысил голос и говорил медленно, глядя в глаза юноше. - Вы останетесь на этом острове. Через две-три недели за вами придёт корабль и по пути зайдёт в Венецию. Обстоятельства сложились так, что я не могу сейчас отправить вас в объятия вашей невесты и не имею права взять с собой. Будете жить в гроте, я покажу вам. Продовольствия хватит на месяц. Только не сваляйте дурака - не заблудитесь в пещерах, что сделать легко...
- А если я не желаю здесь оставаться? - Джулио из-под лобья мрачно глядел на Диннея.
- А у вас нет выбора, мой мальчик. В конце концов, вы сами бросились за моей гондолой в море, я вас не звал.
- Как я узнаю ваш корабль? Это будет другой или этот же?
- Возможно, другой. Завидя корабль, спрячьтесь в гроте. Запомните: не показывайтесь на глаза людям с проходящих кораблей. Этот остров считается необитаемым, вы можете вызвать ненужное любопытство. И ещё: не вздумайте бежать на другом корабле. В целях вашей же безопасности. Вы вовлекли себя в прехорошую историю, Джулио, - Динней усмехнулся. - Мой человек или я сам отыщет вас в гроте. Чтобы убедить вас, что это тот самый человек, которого вы ждёте, он вам покажет вот это.
Динней снял с шеи чёрный брелок с какой-то белой монограммой, изображавшую птицу, и вновь повесил его себе на шею.
...Солнце уже сияло в небе, когда Динней покидал остров. Он быстрыми шагами шёл к лодке.
- Динней!
Таинственный повелитель острова резко обернулся на зов Джулио.
- Динней! А всё-таки вы просто несчастный человек, Динней. Вы никогда не любили по-настоящему и никогда не испытывали настоящей любви женщины к себе. Мне вас просто жаль, Динней.
Динней плотней завернулся в свой плащ и медленно пошёл к лодке.
...Джулио ещё целый час смотрел на удаляющуюся "Лючию", потом нехотя стал спускаться вниз, к гроту.
,,Матросы таскали от туда какие-то ящики и тюки. Что бы это могло быть?,, - размышлял он, прыгая по камням.
Волны прибоя захлёстывали вход в грот, и Джулио весь вымок, пока попал во внутрь. Понадобилось некоторое время, чтобы глаза привыкли к темноте. В самом дальнем углублении пещеры была устроена неплохая комната для новоявленного её обитателя. Исследовать пещеры и пещерки стало проще с самодельным факелом. Наконец, в большом ответвлении от главного грота, Джулио нашёл то, что искал: на деревянном настиле лежали в несколько слоёв чёрные длинные ящики. Рукояткой шпаги он открыл один из ящиков: в нём лежали новые ружья последнего образца.
Гл. 2.
В темноте Кэрин сметала всё на своём пути. Она никак не могла найти шляпку. С досады швырнув вновь попавшую под руку ненужную вещь, девушка достала из-под подушки верёвочную лестницу и, укрепив её за специальный крюк у подоконника, стала торопливо спускаться.
- Бога ради осторожнее, мадмуазель! - старый конюх открывал ворота юной всаднице, лицо его было тревожно. - У меня будут неприятности, если вы не вернётесь к завтраку.
- Хорошо, Фреч. Только смотри не выдай меня.
Старый Фредрик, главный конюх Дю Маров, слушая, как вдали затихает топот копыт, сокрушённо покачал головой:
- Бес, а не девчонка. Не спится ей...
За ним со скрипом закрылись массивные ворота замка Дю Маров.
Кэрин чувствовала себя счастливой. Наверное потому, что она была свободная, как птица. А может быть потому, что наступающее утро обещало быть расчудесным. Только бы успеть до восхода солнца на гору великанов! Конь с галопа перешёл на рысь - начались извилистые лесные тропинки. Прохлада обнимала Кэрин, будоража её. Кэрин чувствовала себя героиней приключенческого романа, и вот сейчас с ней произойдёт что-то совсем необыкновенное...
Лесная тропинка поднималась всё выше и выше. Наконец, всадница выехала на безлесную вершину большого холма. Трепет восторга охватил девушку. Внизу, у реки плыл туман. Он именно плыл, он был живой. На дальних холмах туман, как гигантский студень, переваливался через низины на другие поляны и всё поднимался, поднимался вверх. Кэрин казалось: ещё немного, и это гигантское скопление водяных испарений окажется у её ног, потом окутает её саму и...но нет, величавый Великан высоко вознёс свою седую голову.
Горизонт светлел, редкие цепочки облаков окрашивались всё ярче в розовый цвет. Солнце ещё не появилось, а его лучи уже пробуждали природу. Подул ветерок, птицы заливались в чащах, светлели холмы. И вот яркой звёздочкой раскалённого диска показалось солнце. И тут же этот огонёк стал увеличиваться, расползаться в полудиск. Солнце быстро всходило. Кэрин даже удивилась, как быстро менялись краски: как будто бы все холмы залились искринками огня. Каждая росинка на траве и листьях сверкала разноцветными переливами. Кэрин засмеялась. Это был умиротворённый счастливый смех, когда жизнь ощущается каждой клеточкой тела. А ещё...что-то большое и хорошее поднимает человека над суетой мира, и открывается дивная тайна. И одновременно каждое мгновение жизни материализуется, чувственно осязается. Кэрин задохнулась от нахлынувших чувств. Это была её тайна. Здесь она открыла в себе это новое, неповторимое ощущение счастья. И почему-то это чувство никогда не посещало Кэрин в других местах, при других обстоятельствах.
Час спустя девушка была уже у реки. Туман почти рассеялся. Кэрин с удовольствием ступила в чуть прохладную воду. Она любила купаться на рассвете: вода в реке была тёплая и ласковая, как будто ещё не проснувшаяся. Лошадь Кэрин недовольно фыркнула, когда брызги окатили её с ног до головы. Кэрин резвилась. Вдруг её лошадь потянула воздух, заржала, переступая ногами. Кэрин, как птичка, выпорхнула из воды. С её волос ещё стекали струйки воды, когда она уже мчалась бешенным галопом по дороге к замку.
Сильно отстав от неё, ехал не торопясь по той же дороге странник. Его лошадь была измученна и еле передвигалась рысью. Так или иначе, старый Фредрик впустил в это утро двух всадников в замок Дю Маров.
***
- Алан! Наконец-то! - старый граф обнимал только что прибывшего путника, всего забрызганного грязью.
Кэрин украдкой увидела это, и остановилась, удивлённая. Заметив её, Дю Маар протянул в её сторону руку:
- Моя дочь Кэрин. Кэрин, это мой друг Алан Динней Гэрвард.
Кэрин из учтивости поклонилась, получив в ответ поклон, ещё более холодный.
- А сейчас, дитя моё, оставь нас, у меня будет важная беседа с господином Гэрвардом.
- С превеликим удовольствием, папенька, - и через минуту звук лёгких её шагов утонул в безбрежных замковых коридорах.
Граф с любопытством оглядел Диннея:
- Вы уверенны, что английские ищейки не знают, что вы здесь?
- Не беспокойтесь, граф. Двоих я заколол ещё на берегу. Пока остальные придут в себя, я успею уехать из замка. Мне нужна лишь свежая лошадь.
- Моя конюшня в вашем распоряжении. Но послушайте...- старый граф в нерешительности задумался, - наше святое братство поручает вам весьма щекотливое... нет, опасное дело. Алан, каковы ваши планы?
- Вы хотите сказать, что они изменятся?
- Это необходимо для нашего дела.
- Я собирался, Эмилио, плыть к берегам Индии. Пока я жив, я буду драться с ненасытной английской нацией. Я давно не был в Индийском океане, и английские корабли, похоже, слишком осмелели, грабя Индию одну провинцию за другой.
- Да, английская Ост-Индская компания - самая могущественная в мире.
- Вы хотите сказать, Эмилио, что вам досадно за французов, которых англичане, всё-таки, прогнали с Индийского полуострова?
- Нет, Алан, нет. Насилие - оно везде есть насилие, и в каждой стране есть люди, которые рады обогатиться на крови и слёзах порабощённых народов. Поэтому меня всегда очень удивляло, почему вы так ненавидите именно англичан, ведь вы сами принадлежите этой нации?
- Нет! - Динней вскочил и, как раненный леопард, заметался по кабинету.
Наконец он остановился у карты мира, что висела на стене.
- Вот моя родина, граф, - Динней показал рукой на Шотландию. - Я возненавидел англичан ещё будучи мальчишкой. Моё детство прошло под скрип раскачивающихся повешенных на ветру. Вдоль дорог - виселицы, по дорогам - военные английские отряды. Шотландию поработили, но её народ не поставили на колени! К несчастью для англичан, я, чтобы не подохнуть с голоду, нанялся юнгой на корабль, который перевозил негров в Америку. Эмилио, вряд ли кто в свои десять лет от роду видел столько человеческих страданий, как я! - Сумрачные глаза Диннея светились дьявольским огнём и ненавистью. - С тех пор, граф, я поклялся никогда не служить английскому флагу.
- Алан, простите, - Дю Мар был смущён. - Я заставил вернуться вас в прошлое. Я, оказывается, совсем не знаю вас.
- Меня и не надо знать, тем более членам нашего братства это не обязательно. Мы объединились вместе, чтобы восстановить справедливость на земле и наказать деспотию, - голос Диннея звучал вновь спокойно и торжественно. - Граф, кажется, вы говорили о каком-то деле, порученному мне?
***
Молодой человек явно кого-то ждал. По тому, как он украдкой поглядывал в маленькое зеркальце и подкручивал усы, а в руке торчал растрёпанный букет диких гвоздик, юноша, видимо, ожидал даму.
- Филипп!
Юноша быстрым движением убрал зеркальце и поправил букет.
- Филипп! Ты здесь! Какая неосторожность! Не передавай больше записок через горничную, она не надёжна, - говоря всё это, юное прелестное создание (впрочем, в создании легко можно узнать Кэрин) прижимало к груди подаренные гвоздики и с восторгом смотрела на юношу, как смотрят дети на необыкновенную дорогую игрушку. Филипп же, чувствуя, что он нравится, с видом серьёзным и слегка снисходительным обратился к Кэрин:
- Сударыня, ваш отец сегодня вызвал меня к себе. Я надеюсь, на этот раз он отправит меня в Париж поступать на военную службу. Я пришёл с вами проститься, Кэрин. Хоть мы с вами и дальние родственники, и я ещё завишу от решения вашего отца...
- Филипп! - девушка вся в слезах бросилась ему на шею, - Филипп, ты не уедешь. Ведь правда не уедешь? Я люблю тебя, Филипп! Не оставляй меня одну.
- Я тебя тоже люблю, Кэрин, ты это знаешь. Я всю жизнь мечтаю посвятить тебе, тебе одной. Но долг каждого француза сейчас...
- Не говори мне о политике! Филипп, мне кажется, ты специально хочешь уехать от меня.
- О, сколько несправедливых упреков можно выслушать за час свидания! Кэрин, если меня убьют, ты горько пожалеешь, что произносила эти слова!
- Филипп, я не хочу, что бы ты уезжал, слышишь?! Ты нужен здесь!
- А твой отец так не считает. С тех пор, как он меня взял под свою опеку, он только и говорит, что только военная служба сделает меня человеком, - в голосе Филиппа появились жалобные нотки.
- Филипп! - глаза Кэрин снова заполнились слезами.
-...говорит, что бы я был готов, что, мол, недолго мне осталось бездельничать. Ну что ж, моя отчизна пусть примет мою кровь, если так надо. И я умру во цвете молодости...
- Филипп! Я поговорю с отцом. Он мне не посмеет отказать. Мы будем вместе. Пойдем, - Кэрин отбросила в сторону гвоздики и взяла юношу за руку. - Пойдем к отцу. Немедленно!
***
- Эмилио, вы уверенны, что это он?
- В конце письма стоят три буквы: L. P. D. Он всегда так подписывался.
- Да, граф, эта игра по мне, и она стоит свеч. Когда назначен суд?
- Алан, вы же знаете священную инквизицию, она говорит одно, делает другое. Официально суд назначен через пятнадцать дней, но, я думаю, за него взялись сразу, как он попал в Рим. Дорог каждый час.
- Я сделаю всё возможное, Эмилио. Да, думаю, я ещё воспользуюсь кораблём флота Его Величества Людовика XVI. В последней драке мой корабль еле остался на плаву. Мои ребята возродят его не раньше, чем через месяц.
- Конечно, Алан. Вы многое сделали для Франции, и если бы вы потребовали весь флот, король, не колеблясь, предоставил бы его под ваше командование.
- Покорнейше благодарю, граф. А теперь разрешите откланяться, у меня мало времени.
Динней был уже у дверей, когда они вдруг с шумом распахнулись, и он поневоле стал свидетелем семейной сцены.
- Отец! Я знаю, вы любите свою дочь всей душой, не губите моё сердце! Пусть Филипп останется в замке! Не отсылайте его в Париж!
Глаза молодой девушки метали молнии, она была прекрасна, как разъярённая пантера. Лицо графа, наоборот, потемнело.
- Мистер Гэрвард! Подождите немного! Окажите любезность, не откажите в просьбе старого друга! - Дю Мар прошёлся по кабинету, закрыл двери и мрачно осмотрел Кэрин и смиренно стоявшего с ней рядом Филиппа.
- Ты зря так беспокоишься, Кэрин. Филипп Ди Кастр не едет в Париж, он отправляется в морское путешествие.
Старый граф обернулся к Диннею.
- Алан, я вам буду очень признателен, если вы возьмёте с собой на корабль этого молодого человека для прохождения морской военной службы.
Динней очень нехотя поклонился, и по выражению его лица можно было догадаться, что он был сильно раздосадован.
- Филипп, вы отправляетесь немедленно! Письменный приказ о принятии вас на службу я сейчас дам.
- Но, сударь! Я даже не умею плавать! - лицо Филиппа побледнело, глаза бегали.
- Это моя воля, так и будет.
Филипп понял, что спорить с Дю Маром было бесполезно. Через минуту Динней, в сопровождении новоиспеченного младшего лейтенанта флота, вышли из кабинета. Кэрин осталась с отцом. Между отцом и дочерью возникло тягостное молчание. Девушка, видимо исчерпала все возможные доводы, но сломить волю графа было не просто.
- Отец! Что вы наделали, отец! - Кэрин смотрела на Дю Мара глазами, полными отчаянья.
- Керин... ты еще очень молода и неопытна...
- Отец!
- Дочь моя! Я желаю тебе только счастья. Филипп вернется совсем другим человеком...
- А мне не надо другого, и мне не надо такого вашего счастья! - Кэрин резко развернулась и бросилась вон из кабинета.
Море покрывалось дивной сетью солнечных лучей. Это тихое утро наверняка пробудило бы в поэтической натуре восторг творчества. Фрегат "Лючия" под полными парусами шёл в открытое море. Прошло немного времени и белые паруса на горизонте, словно чайки над морем, такие же далёкие и стремительные, последний раз взмахнули крыльями и скрылись с глаз.
Гл.3.
На Диннея было страшно смотреть. Этот человек мог хладнокровно смотреть в глаза смертельной опасности, но сейчас он так откровенно был взбешён, что Кэрин испугалась. Она испугалась, что Алан Динней вышвырнет её за борт. Девушка в отчаянии бросилась перед ним на колени:
- Вы видите, сударь, что не думаю я сейчас о своей гордости. Я умоляю вас, сжальтесь надо мной! Пожалуйста...
Динней опешил, он смотрел на Кэрин какими-то странными глазами. Динней сделал движение, чтобы поднять девушку, но Кэрин поняла это иначе. Она судорожно вцепилась обеими руками в ванты и закричала.
- Да перестаньте же вы, наконец! - Динней никак не мог оттащить Кэрин прочь с палубы.
- Моя смерть будет на вашей совести! - Кэрин не унималась.
Динней вдруг переменился в лице. Он смеялся искренне и выразительно:
- Ну и везёт же мне в последнее время на влюблённых идиотов! О Боже, за что ты испытываешь моё терпение? Сударыня, - обратился Динней к ещё дрожащей от испуга Кэрин, - не угодно ли вашей милости спуститься вниз, в каюту, иначе от вашего визга вахтённый собьётся с курса. И потом, - Динней издевательски ухмыльнулся, - бочка - не совсем приличное место для наследницы несчастного Дю Мара.
Динней привёл трясущуюся от волнения и страха девушку в свою каюту. Кэрин беспомощно оглядывалась по сторонам. Теперь Динней говорил с ней как строгий родитель с нашалившим ребёнком:
- Из-за вашей прихоти, сударыня, я не могу менять курс судна, чтобы высадить вас на берег. Поэтому вы последуете вместе с нами до Италии, а там вы со своим возлюбленным отправитесь к вашему отцу. Каким образом? Пусть об этом позаботится ваш Филипп.
Динней задумался:
- Вы хоть представляете, что сейчас должен чувствовать ваш отец?!
Кэрин вспыхнула, в ней заговорила кровь Дю Маров, вечных бунтовщиков и заговорщиков. Она резким движением откинула с лица пряди спутанных волос и зло посмотрела на Диннея:
- Да, я поступила скверно и опрометчиво. Но, клянусь честью, сударь, не вам меня учить манерам и обсуждать мои поступки!
Девушка бросилась вон из каюты, и Динней поймал её за рукав уже в дверях.
- Дьявол меня раздери! - Динней со злостью вновь закрыл дверь. - Вы что, сударыня, не понимаете, где находитесь? Это не апартаменты вашего отца, это военный корабль. Здесь уже никто не поручится за вашу честь, если вы попадёте к матросам. Так что вы будете жить в моей каюте, а я уйду в общую каюту для офицеров. Вам всё ясно, сударыня? Впрочем, вы вправе выбирать.
Динней с минуту разглядывал девушку. Кэрин была побеждена доводами Диннея.
- Да, - обернулся Динней при выходе, - любовные записочки я вашему возлюбленному передавать тоже не буду. Спокойной ночи, сударыня.
Резко захлопнулась дверь, и Кэрин с ужасом услыхала, как поворачивается ключ в замке.
"Ну, теперь я пленница", - подумала девушка и устало опустилась на кровать. Мрак и укачивание волн вскоре погрузили её в сон.
***
- Как я не люблю это море! Это - настоящая западня! Дьявол вам в печёнку, сударь! Из-за вас и ваших странных дел мы должны подвергать корабль опасности! - капитан негодовал.
Динней молча, с горящими от волнения и внутренней борьбы глазами, стоял рядом. Вдруг он решительно взял подзорную трубу у капитана и стал рассматривать горизонт.
- Вы правы, - ответил он капитану, - Средиземное море - это большая крысоловка, а этот фрегат - английская кошка.
- Что?! - капитан взял обратно свою трубу. - Но на нём нет флага! Мы ещё можем проскочить.
- Этот корабль - английский фрегат. Посмотрите, капитан, на его оснастку, его манеру крениться на бок. Это хорошо вооружённое судно. Я думаю, у него пушек тридцать с лишним, а то и сорок по обе стороны борта.
- Чёрт! Он хорошо приближается к нам. Поттерс! Прибавить парусов! Кливера! В такую непогоду мы сейчас взлетим, как "Летучий Голландец".
- Я думаю, сударь, - Динней как-то странно напрягся, - драки нам не избежать. И ещё... им нужен только я. Если вы дадите мне шлюпку, то избежите возможной гибели.
- Ха! Это на таком-то расстоянии от берега? В такую волну? Да вы...
- Сударь, я знаю, что говорю!
- Уж не считаете ли вы меня трусом, Динней?! - капитан впервые обратился к своему тайному пассажиру по имени, - а мой фрегат - прогулочной яхтой?
У Диннея просветлело лицо:
- Тогда за дело, брат! Готовь команду.
Всё и все пришли в движение. Бегали матросы, раздавались свистки боцманской дудки. Капитан сам раздавал кортики, "кошки" и пистолеты. Вскоре суета улеглась и все застыли на своих местах. Кто курил, кто творил молитву, кто проверял оружие. Английский фрегат был уже на расстоянии пушечного выстрела. Тут, в чёрном грозовом небе, показался английский флаг. На французском фрегате, в ответ, вывесили свой. Раскланивание перед боем было сделано: французские лилии и английские кресты полыхали на ветру.
...Кэрин проснулась от страшного грохота и не сразу поняла, где она находится. Шум ветра и бившихся о борт волн вернул её к действительности. Грохот разрывавшихся снарядов не прекращался. Весь корпус корабля дрожал и вибрировал. Не прошло много времени, как ядро неприятеля попало в "Лючию". Кэрин упала на пол каюты и уже не вставала. Временами она вставала на колени и, заткнув уши, чтобы не слышать всего этого ужаса так громко, молилась. Это не была проникновенная просьба к Богу, это был отчаянный крик призыва о помощи. Кэрин не ощущала времени, ей казалось, что это её последние минуты, и корабль уже идёт на дно.
Тут дверь по чьей-то воле распахнулась, точнее, её выбили ногой, и Кэрин представилось ужасное зрелище: в каюту ввалился человек, весь перепачканный порохом и кровью, весь мокрый, он плакал. На четвереньках он дополз до сундука, стянул какое-то покрывало и судорожно накрыл им голову. Это был Филипп. В обезумевших глазах его не было ничего человеческого. Он даже не заметил Кэрин. Девушка пятилась к двери и, наконец, не понимая, что делает, лишь бы поскорее убраться из этого места, где корчился на полу Филипп, она выбежала из каюты и сразу оказалась на палубе.
...Раздались крики "на абордаж!" Причём, сразу на двух языках. Корабли стояли так близко, что снасти их переплетались. Треск дерева по бортам дал знать, "кошки" брошены, и они достигли цели. Команды обоих кораблей бросились друг к другу с обнажёнными саблями.
Впереди, разъяренный как бог морей, со шпагой в руке и в забрызганной кровью белой рубашке, дрался Динней. Он один из первых попал на неприятельский корабль. Шпага его, как молния, косила людей направо и налево. Изящно одетый английский джентльмен, видя такие опустошения, бросился с проклятиями к Диннею. Их шпаги скрестились.
- Поль Джонс! Это же Поль Джонс! - джентльмен бросил шпагу на палубу и отскочил от Диннея, - Я не буду драться с вами, капитан. Я знаю, что вы всегда одерживаете победу.
Невозможно описать, что тут началось! Казалось, братались две враждующие стороны. Одно имя загадочного человека дало победу одним и поражение другим. Каждый хотел пожать руку знаменитому корсару. Лилось рекой вино, за борт стекала ручейками кровь, смываемая матросами с палуб. Французы угощали англичан, англичане угощали французов. И те и другие поднимали кружки с элем и вином за Поля Джонса.
...Серое пасмурное утро подняло завесу тумана. На ещё не спокойном море два корабля, казалось, спали, тихо дрейфуя с убранными парусами. В трюмах, в каютах и на палубе досматривали свои сны в усмерть пьяные матросы.
***
До Кэрин донёсся голос, ей показалось, что это был доброжелательный и даже сочувствующий голос. Голос звал её по имени. Девушка с большим трудом выбралась из грузового трюма. Она шла шатаясь, постоянно задевая то за какие-то ящики, то за бухты верёвки, то за сложенные на палубе запасные реи. После того, как Динней вывел Кэрин на дневной свет, ему представилось жалкое зрелище. Девушка дрожала от холода, её платье превратилось во что-то бесцветное и бесформенное.
- Сударыня, я уже всё утро вас ищу. Зачем вы покинули каюту?
- Там... - запинаясь начала Кэрин. - О, Динней! Вы видели? Там умирает Филипп! А я не могу себя заставить идти к нему. Я не хочу его видеть, и я презираю себя за это. Оставьте меня! - Кэрин попыталась выдернуть свою руку из руки Диннея.
- Кэрин, - уже мягче обратился к девушке Динней, - По-моему, вы давно не смотрелись в зеркало. Вам надо умыться, Кэрин. Идёмте!
И таинственный распорядитель многих судеб, не обращая внимания на хныканье Кэрин, решительно повёл её к себе в каюту. Впрочем, Кэрин и не сопротивлялась.
Вся дрожа от страха, Кэрин перешагнула порог каюты. Филипп неподвижно лежал на полу лицом вниз. Кэрин не могла даже плакать. Она чувствовала, что ещё немного, и она сойдёт с ума от близости этого, когда-то дорогого ей, а теперь уже мёртвого тела. К её изумлению, Динней бесцеремонно одним рывком поднял Филиппа за шиворот и стал бить его по щекам. Филипп выпучил глаза и что-то промычал в ответ.
- Так говорите, сударыня, ваш возлюбленный умирает? - Диннею явно было весело, глаза его просто искрились смехом. - Ваш возлюбленный вначале умирал от страха, когда сюда притащился. Такое случается с новичками в первом бою. Но я думаю, он теперь умирает от выпитого виски, что у меня было в сундуке. Нет, вы посмотрите, какой красавчик, а? Вы ведь так хотели быть с ним вместе, или я ошибаюсь?
- Уберите его отсюда...пожалуйста. - ледяным тоном медленно попросила Кэрин.
Динней пропадал, как ей казалось, слишком долго. Кэрин обвела взглядом каюту. Она совсем не была похожа на ту изысканную комнату, в которую она попала только вчера. Вспомнив замечание Диннея, Кэрин подошла к зеркалу. По полу катались пустые и недопитые бутылки. В зеркало же на неё глядело очень неопрятное существо. Кэрин начала расчёсываться и так увлеклась, что не заметила, как вошёл Динней. Он стоял у дверей, скрестив руки, у ног его стояли два ведра с водой. В зеркале Кэрин увидела его насмешливые глаза, она резко обернулась.
- Одно ведро предназначено для вас, сударыня, другое - для моей каюты. Да, - прибавил уходя Динней, - я вовсе не имел в виду, что каюту должны мыть вы сами, для этого есть юнга.
Динней почти скрылся за дверью.
- Мистер Гэрвард!
Динней остановился.
- Алан Динней Гэрвард, я вас очень прошу, помогите мне добраться до Франции!
Динней захлопнул полуоткрытую дверь, вновь стал серьёзным.
- Вы не хотите вернуться на родину с Филиппом?
- Нет!
- Но...
- Я ненавижу Филиппа!
- Короток же путь от любви к ненависти. Неужели столь пламенная любовь уже исчезла?
Кэрин вспыхнула:
- А вас, Динней, я ненавижу ещё больше!
- Не вы первая мне это говорите, сударыня. Я могу вам сказать лишь одно: или вы возвращаетесь со своим возлюбленным под крылышко к своему папеньке на перекладных, или остаётесь либо на корабле, либо в Италии. Поймите, я сам не намерен везти вас к Дю Мару. Лично я советую остаться на судне. Возможно, в скором времени оно возвратится во Францию.
- Когда это будет?
- Думаю, не позднее трёх недель. До этого времени фрегат мне нужен. Прощайте, сударыня.