Посвящается Ильзе Ван Нерум, Лин Левер, Карелу Дирикксу
Не сжигай костыли, которые помогли тебе во время слабости. - ПИФАГОР
1
Урок закончился стихом из Евангелия от Матфея: "Сначала соберите сорняки, свяжите их в бушели, чтобы сжечь, а пшеницу храните в моем амбаре. Слова Господа. Ян Боссье с горящими глазами посмотрел на двенадцать учеников, сидевших полукругом вокруг него, полный решимости передать им огонь, который зажег его в то время. Они уже прошли часть пути вместе, но все равно потребуется время и убеждения, чтобы превратить их в настоящих бойцов. Времени было относительно мало, поскольку слишком длительная тренировка привлекла бы внимание противника, ему не хватало убедительности.
Ян Боссье улыбнулся, когда они один за другим подошли поприветствовать его, и молча покинул комнату. Нелегко было собрать несколько молодых людей, готовых присоединиться к нему в написании нового рассказа, который побудил бы других отряхнуть пыль со своих сандалий и уехать из города. Он подождал, пока последний студент выйдет за дверь, прежде чем закурил сигарету и встал у окна, выходившего в небольшой, аккуратно ухоженный дворик. Три корявых оливковых дерева стояли посреди креста, образованного плотно подстриженной живой изгородью из бирючины и очерченного мощеной дорожкой. В квадратных промежутках между плечами креста и дорожкой лежал гравий. Сад во внутреннем дворе не был образцом эстетической изысканности, он был просто функциональным. Оливковые деревья символизировали Троицу, они прокладывали мучительный путь к кресту. Молодые, целеустремленные люди просто любили символы, внутренний двор стал их вселенной.
Ян Боссье снял ботинки и носки, вышел босиком, достал из кармана четки, помолился на остром гравии, усиливая боль, пока не обрел контроль над своими чувствами и не впал в экстаз. Дерево, которое не приносит плодов, срубают, сорняки сжигают. Если вас раздражает ваш глаз, вырви его, если вас раздражает твоя рука, отруби их, если твоя нога вызывает раздражение, ампутируй ее. Камни глубоко врезались в подошвы его ног, Ян Боссье не чувствовал их, он продолжал вращаться кругами, пока солнце не скрылось за крышами и сумерки не рассеяли свет, пока он не погрузился в воспоминания о прошлом, когда он все еще жил греховной жизнью. К счастью, все было кончено. Господь призвал его и поставил работать на своем поприще. Высокомерный экс-миллионер стал орудием всевышнего, ему дали задание, которое снова придало смысл его пустой жизни.
На столе все еще стояла недопитая бутылка вина и тарелка с холодными перепелами - остатки обильного ужина, которым они вчера отпраздновали его день рождения. Ван Ин редко, если вообще когда-либо, распутничал, но при виде угощения у него активизировались слюнные железы. Птицы напомнили ему сцену из фильма "Робин Гуд": жители Шервуда угощаются жареными фазанами и куропатками у походного костра, в то время как брат Тук лениво размахивает кувшином с вином. Сравнение было более или менее корректным. Люди, которые немного знали Ван Ина, считали его флибустьером, некоторым даже казалось, что он все больше и больше становится похож на брата Така. Так почему бы не начать день с вина и домашней птицы? Недавно проведенный анализ крови показал, что его простата все еще в нормальном состоянии, уровень холестерина в пределах нормы и что его печень все еще функционирует почти на сто процентов. Ханнелоре, в свою очередь, отказалась от борьбы, она давно перестала придираться к его достоинствам. Наоборот. Дополнительная подушка показалась ей довольно удобной, и это правда, что с полноватыми людьми приятнее иметь дело. Ван-Ин стал мягче и спокойнее. Его реже раздражало то, что он раньше называл невыносимой глупостью существования.
"Я верю, что это вкусно.’
Сама она успокоилась. Дети требовали меньше заботы, чем раньше, и она пользовалась определенной свободой, поскольку снова была следственным судьей. Гусиные лапки и морщинки на лбу все еще можно было замаскировать косметикой, и у нее все еще была фигура двадцатипятилетней женщины. На самом деле это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
"Ты тоже хочешь кусочек?’
Он оторвал болт от хрупкой туши, протянул ему, отпив глоток вина. "Не пробуйте это дома", - говорят американцы. Вино за завтраком, к счастью, еще не было наказуемым.
"Разве Гвидо не приедет за тобой?’
Было двадцать минут девятого, обычно он должен был позвонить пять минут назад, Ханнелоре не могла припомнить, чтобы когда-нибудь опаздывала.
- Да. Бен уехал в Японию рано утром на работу, Гвидо отвез его в аэропорт на машине. Он может приехать в любой момент.’
"Я думал, что я на пенсии.’
"Он передумал.’
Бен, друг Версавела, купил шоколадную фабрику два месяца назад и с тех пор занимается разведкой за границей. Япония была важным рынком сбыта, но также и очень деликатным. Хорошего продукта было недостаточно для достижения успеха, торговля на Дальнем Востоке требовала такта, терпения и хороших манер. Поэтому Бен решил взять дело в свои руки и вести те же переговоры. Он провел недели, погружаясь в японскую культуру и пытаясь усвоить их манеры, чтобы его не обвинили, если разговоры по какой-то причине не принесут результатов.
- Раз бизнесмен, значит, всегда остается бизнесменом.’
Он взял газету, прочитал заголовки на первой полосе, бегло взглянул на фотографии. четырнадцатилетняя девочка исчезла после ночной прогулки, у звездного футболиста ослабла нога, и правительство объявило о новых мерах по преодолению кризиса. Отчет об исчезновении девочки занимал шестьдесят процентов страницы, о травме звездного футболиста - тридцать, о правительственных мерах по исправлению положения, которые обошлись бы каждому гражданину в несколько сотен евро в год, - десять. На второй странице была обязательная статья, написанная журналистом, у которого всегда было иное мнение, чем у среднестатистического читателя, и это был поиск статьи о бомбардировке, которая накануне унесла жизни более сорока иракцев. Он недоумевал, зачем ему покупать другую газету.
‘ Наконец-то.
Он посмотрел на часы, вскочил со стула и направился к входной двери, пока Ханнелоре привычно наливала кофе Версавелу. Они оба ошибались. "Зачем ты пришел сюда?" - услышала она его голос.
В звонок позвонил не Версавел, а молодой полицейский. Он выглядел немного застенчивым. Коллеги предупредили его об утреннем настроении комиссара, он был готов к худшему, но все оказалось не так уж плохо. Ван Ин пригласил его войти, следственный судья предложил ему чашку кофе.
"Дежурный офицер сказал мне приехать и забрать вас. Старший инспектор Версавел позвонил, что приедет позже, у него прокол на шоссе", - официально сказал молодой офицер.
- Версавел вызвал офицера, дежурившего в карауле?
Ван-ин схватил свой мобильный телефон с кухонного стола, включил его и увидел на дисплее, что он пропустил два звонка.
"Ты что-нибудь слышал?’
"Нет", - ответила Ханнелоре.
Она взяла устройство, проверила переключатель сбоку.
- Ты вчера выключил звук, Питер.’
Ван Ин был вынужден смириться с диктатом современных средств коммуникации, но он терпеть не мог, когда его отвлекали во время просмотра фильма, особенно когда по национальному каналу транслировали такой шедевр, как "Жизнь и белла", оду безусловной любви и несокрушимому оптимизму, совершенно неправдоподобную историю, но это не одно и то же. и сказки тоже. Молодой офицер вежливо потягивал кофе, незаметно оглядываясь по сторонам. О комиссаре Ване ходили самые безумные истории. Бокал вина и измельченные перепелиные косточки, казалось, подтверждали рассказы, но он не думал, что Ван-ин поступил ненормально. Наоборот. Он попрощался со своей женой и детьми поцелуем и объятиями, прежде чем надеть пальто и широко улыбнуться: ‘Давай, парень, мы уходим’.
Они прошли по Ветте-Виспоорт к Мерстраат, где была припаркована машина. Было все еще свежо, но не по-настоящему холодно. Их шаги сухо отдавались на многовековой брусчатке.
"Это ведь не срочно, не так ли?" - спросила я, прежде чем они сели.
Последние несколько недель были самыми спокойными за последние годы. Даже горячие головы, которые каждые выходные приходили побеситься на яичный рынок, казалось, улучшили свою жизнь. Многие коллеги воспользовались возможностью записать дни своего просроченного отпуска. В Брюгге было спокойно. Молодой офицер не знал, что ответить. Никто не говорил ему, что это срочно, он на самом деле не знал, почему дежурный офицер отдал ему приказ забрать его, но признавать это тоже казалось полной ерундой.
- Что у вас срочного, комиссар?’
Ван улыбнулся. Он нравился мальчику. Банальная просьба мэра считалась приоритетной, жалоба от давно безработного человека обычно оказывалась в мусорной корзине. Однако он не мог себе представить, что офицер, несущий караульную службу, позволил ему быть призванным в армию без уважительной причины.
"Ладно, посмотрим.’
Он опустил стекло, закурил сигарету, не обращая внимания на сердитые взгляды прохожих. Неужели они не понимали, что дизельный двигатель Старого Wave производит больше мелкой пыли, чем сотня пачек сигарет? Конечно, нет. Это были те же люди, что и те, кто думал, что антибиотики могут вылечить грипп.
"Вы давно работаете в полиции?’
- Два месяца.’
"Могу я узнать и твое имя?’
- Ахиллес Бейренс.
- Десять, - сказал Ван.
Он не спросил, почему родители Ахилла назвали его так. Каждый мог дать своим детям необычное имя, и он подумал, что Ахиллес был довольно оригинальным.
"Может, мне высадить тебя у дверей?’
- Сделай это, Ахилл.’
Ван-Ин еще раз затянулся сигаретой, выбросил окурок в окно, распахнул дверцу и вышел. Утренняя прохлада тем временем уступила место теплому ветерку, и были особенно высоки шансы на то, что день все еще будет солнечным, несмотря на мрачный прогноз погоды. Ван-Ин быстро поднялся по лестнице, его легкие почти не протестовали. Было всего лишь высоко. Дежурный офицер широко улыбнулся, входя в диспетчерскую. Присутствовали еще три инспектора в форме. Двое внимательно смотрели на видеоэкраны, попивая кофе и читая газету, третий сидел у телефона. Дежурному офицеру было тридцать восемь лет, он был отцом двоих детей и счастливым владельцем отремонтированного здания на Поттериереи. Он изучал криминологию, восемь раз поднимался на гору Ванту на велосипеде и дважды в год нырял в Красное море. Короче говоря, современный человек со здоровой душой в здоровом теле. Он был лишь немного тугодумом, непьющим и не обладал ни малейшим чувством юмора. Ван-ин приветствовал его сухим кивком.
‘ Джек-Потрошитель - это вир актиф?
Дежурный офицер посмотрел на него так, словно Джек Потрошитель - это прозвище гонщика Формулы-1, а не человека, изучавшего криминологию.
"Я полагаю, это срочно, иначе вы бы не забрали меня", - пояснил ван.
Трое присутствующих инспекторов украдкой улыбнулись. Они, как и Ван Ин, чувствовали, что их начальник не был большой шишкой, они сочли неожиданную конфронтацию приятным облегчением.
"Это странный случай", - сказал офицер.
"Я так и думал. Дай угадаю. Жена мэра попала в засаду, устроенную инопланетянином.’
Даже офицер начал понимать, что Ван разыгрывает его, но он мудро держал рот на замке, потому что знал репутацию комиссара. Комментария с его стороны могло быть достаточно, чтобы заставить его взорваться, но и молчание не было решением проблемы. Ван-ин пригрозил выйти из себя, когда никто не ответил.
"Кто-нибудь, пожалуйста, может сказать мне, почему я здесь?’
"Это женщина", - сказал один из присутствующих инспекторов. "Один из ночных патрулей рано утром обнаружил обнаженную женщину в районе Парсон Ванхекеплантсен.’
"Что они там делали?’
В то время Пастур Ванхекеплантсен представлял собой дикий сад с любопытным набором деревьев, посаженных первыми владельцами величественного особняка на Гульден Влислан, частью которого был сад. Здесь росли конский каштан, болотный кипарис, английский вельдиеп, японский орех и черная шелковица. Густая растительность и пруд посередине придавали парку таинственный оттенок, даже местные жители редко приходили туда гулять из-за гнетущей атмосферы.
"Был звонок", - сказал офицер. "Нам позвонил мужчина, выгуливавший свою собаку.’
"Ее изнасиловали?’
"Я не знаю, она совершенно сбита с толку.’
"Она сделала заявление?’
- Нет, коллеги, которые нашли ее в парке, думают, что она была накачана наркотиками.’
"Где она сейчас?’
- В камере.’
Ван Ин нейдиг закурил сигарету, ни у кого не хватило смелости сделать ему выговор, и приказал офицеру перевести женщину в его кабинет.
- И скажи Ахиллесу, что он идет.’
Четыре пары глаз удивленно посмотрели на него. Ахиллес Бейренс был просто на дежурстве, у мальчика не было никакого опыта, что же теперь опять задумал Ван ин? Они не осмелились спросить его. Один из инспекторов взял телефон и позвонил суперинтенданту Бейренса.
Ван-ин кивнул, развернулся и вышел из диспетчерской. Допрашивать женщину в одиночку в наши дни было делом деликатным. Он знал нескольких коллег, которые все равно это сделали и создали массу проблем. К жалобе на сексуальное домогательство всегда относились серьезно, следователь часто выбирал кратчайший путь, и Ван-Ин хотел избежать этого. Со свидетелем ничего не могло случиться.
Католики исповедовали удобную религию. Тот, кто согрешил, всегда мог рассчитывать на прощение. Даже массовый убийца, раскаявшийся на смертном одре, мог рассчитывать на место на небесах.
Максим Корнель не согрешил, но они не сильно разошлись. Женщина, которая пришла с ним и рано утром застилала свои щели в гостиной, исчезла без следа. Они оба довольно много выпили, и хотя ученые утверждали, что женщины пьянеют быстрее мужчин, ей удалось напоить его под столом. Он заснул на диване, проснулся два часа спустя с деревянной головой и заметил, что ее там больше нет. Он, спотыкаясь, добрел до ванной и сунул голову под кран. Ледяная вода смягчила боль, но не вернула ему воспоминаний о том, что должно было стать декадентским вечером. Он взял с полки полотенце, насухо вытер волосы и вразвалку направился в гостиную. Она, должно быть, была недалеко, потому что ее одежда все еще валялась на полу. Он позвал ее по имени, ответа не последовало, хотя дом был относительно небольшим: гостиная с зоной отдыха, компактная кухня, современная ванная комната, две спальни и просторная мансарда. Максим купил этот дом с террасой несколько лет назад как пристанище на случай, если встреча сорвется или он слишком много выпьет, чтобы безопасно доехать домой, по крайней мере, он обманул свою жену, заставив ее сделать это. Уютный дом с террасой на Ropeerdstraat чаще служил любовным гнездышком, чем местом отдыха. Максим поднялся по лестнице, проверил спальни, а затем поднялся по лестнице на чердак. От мысли о ней, подвешенной к одной из балок, у него мурашки побежали по коже. Это осталось с мрачным предчувствием. Он вернулся в одну из спален, открыл дверцу шкафа, где всегда лежал запасной костюм и две рубашки. Все было на месте, даже халат в ванной. Максим прошел на кухню, покачал головой, налил себе бокал вина и закурил сигарету. Для него было невозможно представить, что она убежала голой. Он сел, взял свой мобильный телефон, попытался позвонить ей, пока не обнаружил, что ее мобильный телефон валяется на полу между лифчиком и трусиками. Глупо. Что вдохновило его украсить ее? Что, если бы его маленькое приключение просочилось наружу и его тщательно выстроенный фасад рухнул? Последствия были бы неисчислимы. Они пригвоздили бы его к позорному столбу, и кто знает, какие финансовые последствия имел бы его опрометчивый поступок. И все это ради нескольких часов развлечения без кульминации. Он наклонился, поднял ее сотовый телефон и сверился с ее контактами в надежде найти знакомое ему имя, он не нашел никого, с кем оказался рядом. Максим редко смотрел полицейские сериалы по телевизору, но он знал одно: никто не мог его ни в чем обвинить, если не было материальных доказательств. Он вернулся на кухню, взял мешок для мусора, собрал ее одежду и положил туда вместе с мобильным телефоном. Затем он наполнил ведро теплой водой и, как одержимый, начал смывать губкой все, к чему она прикасалась. Туалет также подвергся тщательному осмотру, как и пол и диван, на котором они сидели фликфляйнен. Повезло, что в результате несчастного случая они не занялись сексом, иначе ему пришлось бы отнести простыни и пуховое одеяло в химчистку. Пригодилось его образование у иезуитов. Он работал методично и тщательно, вероятность того, что кто-нибудь обнаружит еще один след ее присутствия, была особенно мала. Максим позволил себе плюхнуться на диван, закурил сигарету и позвонил жене.
"Я ненадолго задержусь в Брюгге, дорогая, чтобы закончить переговоры. Увидимся вечером. Может, мне забронировать столик в "Тер Спинде"?’
Максим был уверен, что услышал бы это по ее голосу, если бы она что-то заподозрила, но ее голос звучал нормально. Он вздохнул с облегчением. До сих пор в воздухе не было грязи. Он снова достал сотовый телефон из мешка для мусора и отнес его к своей машине, которая была припаркована неподалеку. Он смутно помнил контейнер на стоянке супермаркета неподалеку, куда можно было складывать использованную одежду, что показалось ему безопасным решением.
Двое полицейских отвели женщину в комнату для допросов. Молодой Бейренс, расслабленно сидевший за столом, встал в углу комнаты, как будто хотел стать невидимым. Он, как и его коллеги, не понимал, почему комиссар Ван Ин хотел привлечь его к допросу, и не осмеливался спросить его.
- Садитесь, мадам.’
Она застенчиво посмотрела на него большими влажными глазами. На вид ей было лет сорок. Она была прекрасно сложена, у нее были длинные волнистые каштановые волосы и красивые мускулистые икры. Некоторые мужчины находили ее немного андрогинной. Из-за этого она перестала быть привлекательной. Ее серо-зеленые глаза очаровывали его, потому что излучали животную силу и сексуальный аппетит. На ней были поношенный халат и тапочки, которые один из офицеров умудрился украсить для нее. Тем не менее, бесформенная одежда не могла полностью скрыть ее соблазнительные очертания. Ван-Ин мог себе представить, что ее обнаженное тело не оставляло мужчин равнодушными, он отвел взгляд и попытался подумать о чем-нибудь другом.
Ахилл Бейренс вообще не знал, как себя вести. Он попеременно смотрел то в потолок, то на нос своих ботинок, заложив руки за спину и переплетя пальцы.
"Давай начнем с самого начала", - сказал Ван. "Как тебя зовут?’
Ее влажные, широко открытые глаза смотрели на худобу так, словно она увидела привидение, нижняя губа отвисла. Она производила смущенное впечатление. Ван Ин подумывал о том, чтобы обратиться к профессиональному консультанту, потому что не хотел рисковать быть обвиненным в неосторожных действиях позже.
"Ты хорошо себя чувствуешь, не так ли?’
Она продолжала смотреть на него, как будто его слова не доходили до нее. Поняла ли она, что он сказал?
"Ты принимаешь лекарства?’
В личном деле полицейских, которые нашли ее обнаженной в Парсон Ванхекеплантсен, было указано, что они не подвергали ее тестированию на алкоголь и / или наркотики, поскольку, по их словам, у женщины не было внешних признаков опьянения.
Из "В проклятиях". Если она не хотела говорить по-голландски, ему пришлось бы найти присяжного переводчика, а это могло занять некоторое время. Он снял трубку и спросил, не хочет ли она кофе. Ахиллес Бейренс отреагировал немедленно, он любезно предложил выпить кофе. Версавел вошел в тот момент, когда он распахнул дверь комнаты для допросов. Ван-Ин сидел за столом для допросов с рупором в руке.
"С глаз долой, из сердца вон", - выпалил Версавел вместе с дверью в доме.
- Ты не будешь ныть по поводу моей новой помощницы.’
- Конечно, нет. Все, что я могу сказать, это то, что вы не позволяете траве расти над этим.’
- Чем старше, тем ревнивее. Сядь и послушай.’
Он в нескольких словах проинформировал Версавела, затем вызвал присяжного переводчика и закурил сигарету. Берта Курьер повернула голову в направлении пламени зажигалки, как кобра, наблюдающая за проходящей мимо мышью. Ей не нужно было ничего просить, она достала из упаковки зажигалку и направилась к ней. Она сказала: "Спасибо, месье’.
- Мне она кажется цивилизованной женщиной.’
"Ее имя звучит дорого.’
Сначала Ван-Ин подумал, что она посетила какую-то декадентскую вечеринку или ее выгнал недовольный клиент, но ему пришлось согласиться с Версавелом. Она выглядела хорошо воспитанной, не из тех, кто позволяет мужчинам платить себе. Наоборот. У нее были идеально ухоженные руки, и она явно не позволяла подстричь себя любителю, что было даже поразительно.
"Мне любопытно.’
Присяжный переводчик, учитель на пенсии, пообещал приехать как можно скорее, вопрос был в том, сколько времени потребуется, чтобы прибыть как можно скорее. Им оставалось только терпеливо ждать его прибытия.
Жизнь может быть тяжелой, но она также может быть и особенно мягкой. Максим Корнель был воскресным ребенком. В то время его отец сколотил состояние на строительных материалах, он построил империю и оставил своему единственному сыну бизнес стоимостью более трехсот миллионов евро. В просторечии говорится о приобретении, наследовании и порче, и просторечие обычно правильное. Нажитое состояние часто растрачивается последующими поколениями, но были и исключения. Максим Корнель превратил компанию своего отца в современное предприятие и специализировался на строительстве пассивных домов еще до того, как это вошло в моду, в результате чего теперь компания зарегистрирована на фондовой бирже и имеет филиалы более чем в двадцати странах. Приключение с Берт Курьер было незначительным пятном на его безупречном гербе, он сделает все, чтобы тщательно стереть его, потому что для внешнего мира он был не только успешным бизнес-менеджером, но и маяком для людей, которые все еще высоко ценят старые традиционные христианские ценности. Внебрачное приключение могло нанести серьезный ущерб его репутации и стоить ему множества клиентов. К счастью, до этого не дошло. Он припарковал свой экологичный автомобиль Tesla S P85D на территории немецкого супермаркета, схватил пластиковый пакет с одеждой Берты Курьер и бросил его в контейнер для подержанной одежды, вернулся в свою машину и включил радио. Легкомысленный рекламный ролик о страховании на случай похорон предшествовал одиннадцатичасовым новостям. Продолжающиеся споры о возрасте пенсионеров, играющих в бридж, и ослабленной ноге королевы составили основные моменты кинохроники. Затем был отчет о ежедневных пробках на дорогах и последовали обязательные спортивные репортажи. Диктор новостей ни словом не обмолвился об обнаженной женщине в центре Брюгге. Максим не задавался вопросом, могло ли с ней что-нибудь случиться, он предположил, что ей удалось спастись и сейчас она в поезде, направляющемся в Париж. Фух. Он завел машину, выехал со стоянки под восхищенными взглядами множества клиентов и направился в аббатство, где у него была назначена встреча с Яном Боссье, духовным лидером движения, одним из инициаторов организации которого он был. Поначалу потребовалось много энергии, времени и убеждения, чтобы собрать несколько человек, готовых безоговорочно посвятить себя старомодному идеалу, но в конце концов они все же преуспели. Недавно у Боссье появилось твердое ядро последователей, которые поклялись в безоговорочной верности кресту и были готовы убивать во имя Господа. Наивный ублюдок думал, что у них нет другого выбора, кроме как остановить порочный упадок, который угрожал парализовать запад. По его словам, время, когда целители с помазанием могли приносить утешение, к сожалению, прошло.
Максим припарковал Tesla в подземном гараже и пешком отправился на территорию, где находилось аббатство, потому что не хотел, чтобы кто-нибудь узнал его машину и ассоциировал ее с движением. Аббатство располагалось на Аннунциатенстраат. Боссье купил это здание по выгодной цене у обедневшей дворянской семьи и незаметно превратил его в своего рода монастырь с внутренним двором и крытой галереей. Он достал из кармана коробочку, направил ее на входные ворота и нажал кнопку. Ворота распахнулись, он незамеченным проскользнул внутрь. Перед главным зданием была разбита посыпанная гравием автостоянка, которой он редко, если вообще когда-либо пользовался. У фасада стояли четыре велосипеда. Ему не нужно было звонить. Ян Боссье придержал для него дверь и пожал ему руку.
"Я ждал тебя раньше", - сказал он.
"Неожиданное событие остановило меня, но Господь вовремя пришел мне на помощь.’
"Они восхваляли его имя.’
"Да", - улыбнулся Максим. "Они хвалили его имя.’
Ян Боссье был миллионером и атеистом, пока Господь не призвал его к ордену после того, как его жена и дочь погибли в результате угона автомобиля на юге Франции, он промотал большую часть своего состояния в казино, и врачи диагностировали у него рак во время обычного обследования. Господь сбросил его с коня, как Савла. Пелена спала с его глаз, он покаялся и стал самым страстным сторонником движения. Ему было поручено руководство Аббатством, и с тех пор он отвечал за набор и обучение новых последователей.
- Могу я вам что-нибудь предложить. Чашку мятного чая или вы предпочитаете воду?’
- С водой все в порядке, Джен.’
Они прошли по галерее в скромно обставленную комнату, окна которой выходили во внутренний двор. Там стоял прямоугольный дубовый стол и четыре табурета. На стене висел крест из двух сучковатых ветвей. Мягкий свет, проникавший сквозь витражи, создавал метафизическую атмосферу.
"Я думаю, мы готовы", - сказал Боссье, наполняя керамические чашки ионизированной водой из-под крана. ‘Я продумал все детали плана, я не думаю, что что-то может пойти не так’.
"Все ли готовы это выполнить?’
- Они жаждут этого, Максим. Никто не может больше ждать. Время пришло, час пробил.’
- Я выпью за это.’
Максим взял кружку, сделал глоток свежей чистой воды. Он должен был признать, что это было довольно вкусно.
Переводчик был одет в костюм, который, вероятно, в прошлом был довольно дорогим, но теперь был изношен до нитки. Жирная субстанция блестела, его тело источало типичный запах старика, смесь несвежей бумаги и старой швабры, но он производил особенно приятное впечатление. Теплое рукопожатие, кроткая улыбка, звучный голос. Ван-Ин представил его Берте Курьер, его мерцающие глаза выдавали, что он не чурался женской чистоты. Он сказал, что для него большая честь познакомиться с ней, сел и с благодарностью принял чашку кофе, которую протянул ему Ван.
"Ты не хочешь спросить ее, что она все еще помнит о вчерашнем дне и прошлой ночи?’
‘Конечно’.
Завязалась цивилизованная беседа, за которой было легко следить. Переводчик успокоил Берту, извинился за любые нескромные вопросы и сделал комплимент по поводу цвета ее глаз. Казалось, лед был сломан. Берта Курьер нахмурилась, сосредоточившись на заключительном этапе своего визита... Ей потребовалось полминуты, чтобы узнать его имя.
"Его зовут Максим, я встречала его раньше на приеме в Париже. Добрый человек, очень культурный и обходительный, но мужчина остается мужчиной ", - добавила она с многозначительной улыбкой. "Он дал мне свой номер телефона, и я встретился с ним вчера, когда приехал в Брюгге. Мы что-то выпили, и он пригласил меня продолжить вечер в его pied-à-terre. Мы выпили еще, а потом...
Она помнила, как разделась и легла с ним на диван, но не то, что произошло дальше. Все, что она знала, это то, что офицер в форме разбудил ее, а другой накинул ей на плечи свое пальто. Переводчик сделал все возможное, чтобы выведать у нее больше подробностей, но наткнулся на непроницаемую завесу тумана. Трудно было сказать, лжет она или говорит правду. Беседа длилась полтора часа, но от этого они не стали намного мудрее.