Статистика раздела "Левако":

Журнал "Самиздат": Поэзия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Tue May 28 00:35:45 2024)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    По разделу 947074790 66 68 59 41 54 85 77 71 81 59 51 78 0 3 3 2 2 2 2 3 2 2 4 2 2 2 2 2 2 3 5 3 2 3 2 2 2 2 2 3 2 1 2 3 3 3 2 3 2 2 3 3 4 3 2 1 1 2 2 2 3 1 2 2 2 2 3 3 2 2 2 2 2 3
    2051(Следы царапин, заусенций, лысок...) 195371 6 8 4 2 6 5 8 11 6 6 5 4 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    3840 (Звёзды слепнут в окуляре...) 126971 8 8 6 2 17 12 4 7 1 1 0 5 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    3042(У любви своя мунштра...) 168470 7 10 8 2 5 8 7 6 11 1 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    1656(Остыли пустотелые наряды...) 163870 7 4 2 1 0 8 9 8 18 10 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3283(Зачем здесь зимняя звезда...) 153366 6 10 3 2 5 9 10 13 2 2 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2719(Поступок сложен из простуд...) 163265 4 5 5 5 9 13 4 4 3 9 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    3322(Воду в ступе пора толочь...) 137964 5 7 5 1 8 13 7 6 6 2 0 4 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2638(Смерть куковала и аукала...) 168863 7 5 3 1 3 9 8 8 2 3 2 12 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3328(Вползает тень на парапет...) 152163 7 5 3 5 5 7 6 8 1 3 5 8 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2848 - 2849(Дни короче, сны смиренней...) 152362 5 6 13 7 1 2 3 7 6 6 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2431(Пришла пора считать потери...) 143461 9 3 6 3 5 5 10 5 2 1 2 10 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3506 (Свеча знакома тишине...) 129060 5 6 2 3 3 6 8 5 12 0 3 7 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2343(Из клавиш, неприметная с лица...) 180059 8 6 2 1 1 6 18 9 2 2 3 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    3131 (Родная для посторонних глаз...) 71259 8 6 10 0 3 6 11 8 2 0 1 4 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    2791(Память тянет в яму - солнышко, теплынь...) 155659 8 7 4 1 0 9 6 2 12 9 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3022(Нет скворцов и нет скворешен...) 134359 7 6 8 11 3 2 9 5 2 0 1 5 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2070(Всё кончено, всё решено...) 167258 8 6 3 4 1 10 2 7 2 8 2 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3174(Дева в слово влюблена...) 165958 5 6 8 1 1 8 6 9 1 5 1 7 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2249(Крапает дождь, корпит Ундина...) 148357 12 6 3 2 3 5 8 7 0 4 0 7 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2362(Огонь, плетущийся за мной...) 148957 7 10 2 2 1 9 14 5 0 0 1 6 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3220 Дежавю (Солнце за пригорок село...) 146557 6 5 5 2 1 12 7 5 5 4 0 5 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3369(Здесь мрак расписывает ночь...) 133857 6 7 7 1 3 9 5 8 2 1 1 7 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    1653(Не хватит снов, как ни крои...) 147857 8 3 4 1 2 6 6 4 2 9 10 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3454(Вода огибает лежачий камень...) 153056 9 5 6 1 3 8 8 7 0 2 0 7 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4428 (На дворе то ночь, то осень...) 83456 7 8 4 1 5 6 8 6 4 1 3 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    2417(Безумие равно закладу...) 160756 5 5 4 1 2 6 4 12 9 0 3 5 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    4642(Потом мы обнаружились вдвоём...) 56256 9 14 8 2 3 5 2 5 1 1 0 6 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0
    1536(Осень, а что мне в посулах твоих...) 162656 4 6 1 3 1 9 3 10 13 1 4 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    3860 (В другие поры...) 123256 7 6 4 1 5 8 4 3 4 2 7 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    4420 (Окна за зиму сбились с толку...) 86256 3 6 8 5 4 5 7 6 1 2 1 8 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    4630 (Чем ближе мы, тем отдалённей...) 81355 7 8 8 3 3 8 3 5 2 1 0 7 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3001(Еле слышное "увы"...) 165355 5 7 6 2 2 9 6 6 1 3 2 6 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3311(У чудес свои потери...) 133455 7 3 5 2 10 9 1 6 2 1 2 7 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4185 (Ровесники по "лавке древностей"...) 116155 11 4 6 4 2 10 6 4 2 2 1 3 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2072(Чем утешаюсь, что таю?) 161254 7 9 3 2 3 9 3 4 7 2 1 4 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3701 (Тот же грех - одни лекала...) 49554 3 6 4 1 2 4 10 11 5 4 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3132(Мы вместе тишину латали ...) 136254 6 7 4 2 5 9 6 3 3 2 1 6 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3230(Придут, до нитки оберут...) 142554 6 8 8 10 2 7 3 6 0 1 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    3717 (Опять заплаканные акварели...) 123354 6 8 6 4 3 7 3 4 1 6 1 5 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    1912(Во тле не сберечь...) 159053 6 5 4 1 2 12 5 5 4 4 0 5 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2476(Тёмных птах перелив...) 148353 6 5 4 2 3 8 1 6 5 1 9 3 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    2575(Степная мразь накроет слободу...) 164353 6 6 7 1 1 5 4 6 10 2 3 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    3229(Даль приняла, она же и отвергла...) 138153 8 8 5 3 1 9 5 3 2 2 1 6 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    3481 (Жизнь несуразна...) 126153 7 10 4 2 1 8 2 8 5 2 3 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    1865 (Кто-то горя хлебнёт...) 128953 8 5 4 1 6 5 5 8 2 0 1 8 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    3658 (Нас исповедовал глухой...) 214553 12 8 3 1 0 7 2 11 0 6 1 2 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4211 (Тот неровный, нервный сон...) 105953 3 7 8 2 3 8 5 7 5 0 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    4508 (Судный день раскрутит метели...) 76752 6 8 7 2 4 7 2 5 4 2 3 2 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1934(В холодные дни держатель котелен...) 176352 8 4 4 1 4 4 4 7 2 5 2 7 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1460-1465(Норду...) 188552 9 7 3 1 1 7 4 6 2 5 4 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2162(Жизнь одна...) 162652 5 7 2 1 3 11 5 6 4 3 1 4 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2429(На дальний голос обернись...) 163752 5 5 3 3 1 6 5 11 5 3 3 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2504(Под маркие запахи лебеды...) 170952 6 6 2 4 0 4 2 2 8 15 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2564.1(Дудочку к губам прижмёшь...) 148252 8 4 7 1 2 14 5 6 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3076(Найти себя в зазубринах, в кавычках...) 134252 6 7 5 2 4 7 7 6 4 0 0 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2577(Пророчество теряет падежи...) 140852 7 3 4 3 5 9 4 4 3 2 3 5 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1532 (Посмотрю эту жизнь на просвет...) 119852 4 5 3 4 2 9 4 8 9 0 0 4 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    3508.3 Четверть круга 144652 6 6 3 1 3 6 7 7 4 2 1 6 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    3684 (Стояла ночь особняком...) 132852 7 3 9 2 4 9 4 1 2 3 5 3 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    4058 (Под утро рыбы спешили на клёв...) 96952 14 5 6 2 0 7 6 8 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3618 (Губами заштрихованное "нет"...) 91351 9 4 7 2 7 3 3 4 2 2 1 7 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2126(Эта жизнь совсем неспроста...) 160251 9 4 4 2 7 13 1 6 1 1 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    4063(От смерти я никак не отлынивал...) 42251 9 6 3 2 2 7 5 6 4 0 4 3 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2695(Сойти на-нет...) 129951 6 7 3 2 1 9 3 5 4 1 1 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    2723(Не в еде, не в тепле, не в числах...) 142351 6 6 5 0 3 9 9 4 0 4 1 4 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3160(Распад - условность для лобастых...) 132451 7 5 7 2 3 12 5 6 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3273(Беда сторонится беды...) 133951 8 3 5 3 2 9 5 2 3 1 3 7 0 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    3274(Опять мне не хватило сна...) 143151 7 4 5 3 4 9 2 4 3 1 2 7 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3387 (Любовь - неточный и капризный механизм...) 136451 6 6 2 1 2 12 3 7 8 0 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    3424(Свобода - скверный анекдот...) 139851 7 4 6 2 4 8 4 5 4 2 0 5 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    3280 (Раскинуть давнее Таро...) 130551 3 7 6 1 4 5 4 8 4 3 4 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1578(Шёпоты охаживает плеть...) 203651 7 7 2 3 2 8 5 6 1 5 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3705 (Судьбе препятствуй, прекословь...) 136851 7 5 8 6 1 3 5 6 5 2 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    1358(Мольба, благословенье, приговор...) 217050 10 9 1 1 0 8 9 6 3 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    2117(Развяжи свечу...) 161950 8 5 6 1 2 5 10 2 3 5 0 3 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    2233(Судьба бредёт, дорог не выбирая...) 139850 9 2 3 1 5 13 3 1 8 2 0 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4602(Время, короткое, тёмно-синее...) 79950 6 9 4 5 1 7 6 4 5 0 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    3707 (Ночные краски собери...) 47850 4 3 6 1 0 10 6 7 3 1 4 5 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2416(Белый праздник в камышах...) 169250 7 6 7 1 2 5 3 8 1 1 7 2 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    1312(Древо жизни ...) 288350 8 9 2 1 3 8 3 6 0 7 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2603(Тёмный голод утоля...) 190250 6 8 3 1 2 8 2 5 6 1 6 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    2851(Запомни цифро-буквы эти...) 137950 8 5 5 2 4 5 3 5 2 4 0 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-104(...Дом, построенный на костях...) 136250 6 9 5 2 6 6 5 2 2 0 1 6 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-64(Дремучий рай, казённый морфий...) 136750 6 8 7 2 3 4 6 2 3 3 0 6 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Информация о владельце раздела 144950 9 7 8 4 2 5 3 3 1 7 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3077(Закат не помнит возвращений...) 136550 6 3 8 1 6 8 3 6 4 1 0 4 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    3162(Я путал мысли, тасовал...) 143850 4 3 6 2 4 7 4 7 4 3 3 3 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    3252(Сон записан без нажима...) 151250 4 4 8 2 2 7 4 8 5 0 1 5 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3129(Свече легко умереть за други...) 132950 6 5 10 2 1 9 3 5 1 1 2 5 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3009(На белом чёрный фолиант...) 154550 5 4 6 2 1 11 4 6 5 4 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    2056 (Без нужды и без злости...) 138350 7 10 7 1 1 5 5 6 3 0 1 4 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 2 0 1 0
    3554 (Коварны сквозняки в остроге...) 126550 6 5 5 3 1 10 6 3 3 3 1 4 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3615(Огонь ничем себя не выдал...) 153150 6 5 7 1 4 5 4 8 2 5 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    3841 (Слова и мысли шальные, поддельные...) 34250 8 12 3 1 3 3 4 5 0 2 4 5 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 3 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1590(Сухое вино оказалось мокрым...) 170950 7 6 3 0 2 16 4 7 0 3 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1622(От родного крыльца...) 171750 7 5 2 1 1 9 7 5 0 5 4 4 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1637(Вперёд влачения молвы...) 180250 9 7 3 0 1 10 4 4 3 3 3 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    4137 (Небо забыто...) 106649 5 5 5 1 9 9 6 4 3 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1990(Ни хляби, ни тверди, ни пришлая чудь...) 151349 6 5 4 1 3 5 5 2 8 7 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2222(Веки вечные провести...) 158149 7 7 3 0 4 6 4 9 6 1 2 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2302(Реки навзрыд...) 168849 4 9 3 1 2 6 8 6 2 2 3 3 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2731(Вечерние взгляды...) 129949 7 6 3 0 3 14 3 5 3 0 1 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2902(Рассудок работает на излом...) 147849 5 3 7 0 0 6 3 3 13 1 4 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    2956(Сад ограничен речной каймой...) 164249 6 6 5 1 0 6 7 8 4 0 3 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2959(Простаивать никак нельзя...) 216549 7 6 3 2 2 13 6 1 1 4 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-22(Надо мною нет владык...) 134249 6 7 4 2 2 12 4 1 3 6 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3228 Дежавю(Ошибок много, но больше проб...) 153449 6 5 6 2 3 9 6 6 3 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3304(Осень сад перечеркнёт...) 130249 4 6 2 0 0 5 7 12 4 1 3 5 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    3314(Там, где памятник палачу стоит...) 132849 4 6 5 3 3 6 5 5 5 2 3 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    3382(Язык капели создан для бесед...) 138349 6 10 5 1 0 8 3 7 3 0 2 4 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    3518(С невидимками играю в прятки...) 133949 8 7 3 2 1 7 7 8 1 0 2 3 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    3578 (Его держали за болвана...) 137749 4 4 7 4 3 6 4 5 3 3 4 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3989 (Лучи крепились...) 111549 6 2 6 2 2 9 4 8 2 3 3 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1617(Бессмертье можно узнать в лицо...) 140249 7 4 6 2 0 9 4 4 5 4 0 4 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3683(Океан не помнит слёз...) 56248 5 8 5 1 1 7 4 7 4 2 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1888(Примерясь к тучному ничто...) 198448 7 5 6 0 2 5 6 7 3 5 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    1950(Окольная речь, покинутая словами...) 159448 8 4 5 7 1 6 1 4 5 4 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2
    1993(Рассудку больше нечем крыть...) 141748 9 7 3 1 1 8 6 4 0 3 0 6 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4544 (Заехал давеча сосед...) 81248 9 4 4 1 3 8 5 5 2 1 2 4 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2304(Ужалит в темя бескровный луч...) 170548 7 6 2 1 5 3 5 5 9 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2329(Губами к слову прикоснись...) 160248 8 6 6 0 5 4 2 8 1 1 0 7 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    2525 - 2526(Жизнь - а впрочем и смерть ...) 173748 6 5 2 1 0 5 7 7 7 3 0 5 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2546 (песни) (Оступилась мгла...) 166748 7 6 2 3 0 3 6 7 2 2 5 5 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2547(песни) (Если только положиться на слова...) 185048 5 10 3 0 1 8 2 6 3 2 2 6 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    2682(Он лежал покинут, позаброшен...) 142348 6 6 4 2 2 7 4 11 0 2 3 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2826(Ужели эти хляби - океан...) 189948 8 5 4 0 2 10 6 7 2 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-108(Мечты - не те, слова - не те...) 125948 4 10 5 2 3 12 2 3 2 3 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Обрывки-72(Портрет родителей... ) 145648 4 7 5 1 2 6 4 6 0 4 3 6 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    3179.1(Серое небо в свечу превратив...) 139048 8 4 6 2 4 5 2 7 3 2 3 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3277(К ночи небо прохудилось...) 137548 7 2 8 1 3 5 8 4 3 6 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    3323(Серое поле, за полем лесок...) 153248 5 6 5 1 3 12 3 2 2 4 0 5 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3388(Даже в небе заметен испуг...) 141848 7 4 2 1 1 4 8 10 4 0 2 5 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3502 (Любовь и смерть поменялись флангами...) 139548 4 7 3 3 1 10 4 6 1 2 3 4 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3143(Битва пикирующих стрекоз...) 129348 8 6 6 2 0 6 3 8 3 0 2 4 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3508.2 Четверть круга 147948 5 5 6 1 5 13 5 3 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3788 (Дорога в прошлое...) 137048 8 4 4 2 0 5 8 7 2 1 1 6 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2408.1 (Беги отсюда...) 121848 6 6 3 1 1 5 5 5 5 1 3 7 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    3898 (Находки во мраке...) 122148 6 7 6 2 0 6 3 8 3 0 4 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    1662(Когда оскудеет, остынет верста...) 152548 7 4 3 4 1 6 8 6 2 3 3 1 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    4608 За буйки 103547 7 6 2 1 4 5 6 5 2 1 3 5 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    1695(Молчанье красит слово и костит...) 182547 5 2 1 2 1 12 8 6 2 5 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1758(Добрая половина не умаляет злую...) 181047 7 13 4 0 2 8 2 5 0 1 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0
    1374(В мнимостях города...) 171147 6 8 3 3 0 6 4 5 4 4 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1822(Огни повсюду и нигде...) 178847 9 5 3 0 1 4 6 8 2 7 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1263(Вечерний щебет тих, подслеповат...) 175847 8 4 3 2 6 4 5 5 4 1 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2174(Карлица смыла икотный курсив...) 161047 8 7 5 1 1 3 5 6 2 0 5 4 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    2206(Дней не более ста...) 163547 7 6 1 2 1 9 6 8 1 1 0 5 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2286 ( Для бездны хватит и версты...) 199047 5 7 3 1 1 2 6 8 8 2 0 4 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2307(Разлуки в прошлом сентябре...) 218447 5 6 3 2 3 9 5 3 4 5 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Обрывки-214(Не отвертеться в этот раз...) 81347 6 8 3 1 0 6 5 5 5 4 2 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2407(В плену навязчивых идей...) 166947 6 5 3 2 1 13 3 5 3 2 0 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2739-2740(У здешней осени век короткий...) 156847 4 5 3 1 2 5 6 9 12 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    1545(Мир расставляет свои миражи...) 169647 5 7 3 2 0 6 6 11 2 2 3 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    3336(На земь опустился дождь...) 128647 6 12 4 1 2 10 2 4 0 0 2 4 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    1569(Грех продают на вес...) 176847 4 5 4 1 0 5 8 7 9 1 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    3340(Стена, увитая плющом...) 154747 5 4 7 1 2 11 5 7 2 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    3377(Взор мутен, горизонт расплывчат...) 147547 5 8 5 3 3 6 5 7 0 0 4 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2789 (Опять кругом - "познай" и "сокруши"...) 143047 6 5 4 4 3 4 5 3 5 2 0 6 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    1339 (Кукушкины песни...) 169447 6 7 2 1 2 4 5 7 3 6 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    3519 (Там, где застала ночь...) 170347 4 7 3 1 2 10 5 7 2 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3574 (Ночь пришла без корсета...) 155047 4 4 3 5 3 10 2 3 4 3 1 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3508.1 Четверть круга 126847 6 7 4 2 1 0 8 5 2 2 4 6 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1
    3638 (Удача по миру пошла...) 138947 5 7 4 1 2 7 8 2 3 1 3 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    3651 (Стрелка часов, луч кипариса...) 136147 7 5 5 2 2 9 4 4 3 0 0 6 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3873 (Есть целый город третьих лишних...) 119247 8 6 5 4 1 8 3 5 2 2 0 3 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    4032 (Песни нашёптаны...) 110147 10 5 4 2 1 4 6 6 2 3 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    4459 (Повсюду небо...) 91547 6 6 8 0 1 8 2 8 4 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    1594(Апрель, когда до костей продрог...) 184147 5 5 1 1 4 3 8 3 7 1 6 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1675(Мир - один на один...) 141146 6 6 5 2 3 9 6 4 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    1713(Серый эндшпиль исключает риск...) 161046 10 5 1 4 1 4 5 7 6 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1924(Огонь не исключает зной...) 168346 7 5 3 3 2 2 7 10 0 0 1 6 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3480 (Нагота сменила гнев на милость...) 110146 8 3 6 2 2 12 1 5 3 1 2 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2214(Пред этой мглой не устоять...) 167546 10 4 3 1 1 12 5 6 3 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2276(Часы спешат...) 174046 10 7 9 1 0 1 5 5 2 1 3 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    2444(Не снадобье, не тихий яд...) 152846 7 5 4 2 4 9 1 6 2 2 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    2508(Не будет тебе могилы...) 127846 7 5 4 1 3 6 6 1 3 3 0 7 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2553(Изобличён, безоблачен, развенчан...) 167446 6 3 2 2 6 5 6 4 2 0 3 7 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2596(Стена монолитна, проверена лбом...) 148746 7 5 2 1 2 7 7 3 1 0 2 9 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2626(Кто ты? Откуда пришёл ты?) 160746 6 3 4 3 2 13 3 3 2 3 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2722(Река, текущая из-под...) 137446 8 3 3 3 3 4 6 7 2 0 1 6 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2771(Замылен глаз, затравлен, красно-жёлт...) 138746 6 9 2 0 1 5 3 9 3 1 3 4 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1541(В этих потёмках да будет свеча...) 176946 6 5 4 1 2 5 6 4 7 0 1 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2850(Босые львы уже не злят...) 186046 7 6 4 0 1 9 3 8 2 1 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1542(Мрак - это сгусток вчерашних обид...) 168046 4 8 2 3 4 9 4 2 5 3 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2907(В заводь звёзды покроши...) 154646 6 5 4 1 3 13 2 4 2 0 3 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2960(Сердце в прошлом снимает угол...) 136246 8 5 7 2 2 6 6 6 2 0 2 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-15(На плечи взваливая ночь...) 134546 8 7 8 1 2 7 3 0 1 3 1 5 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3008(Полдневный свет...) 143146 6 4 5 2 4 5 4 4 3 0 0 9 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3163(...Тёплым зовом приманю...) 136746 4 9 6 3 0 9 3 5 4 0 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    3218(Мир без величеств и сиятельств...) 144246 6 5 4 2 2 7 2 4 0 3 6 5 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    3238(Дождик в туче капли копит...) 149746 6 4 8 1 0 4 5 2 6 2 2 6 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3300(Небо влечёт, поднимает и плющит...) 138746 6 3 3 2 1 8 6 5 2 2 2 6 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3386(Дальняя земля - камень со мхом...) 145346 7 7 5 0 2 5 8 7 0 0 1 4 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    4087 (Ломится утро в открытую дверь...) 109646 9 7 3 1 2 10 2 4 0 3 1 4 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    1573(Дни румяней калача...) 183146 7 11 1 0 2 8 4 4 6 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    4308 (Ночь равняет...) 100746 9 1 4 2 5 12 1 4 2 4 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3586.4 (Дом, слепые зеркала...) 144446 6 7 3 2 3 8 6 4 0 0 5 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    3671 (Кандальные цепи и цепи якорные...) 151546 8 6 2 0 3 8 5 3 1 5 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    3862 (Поздняя осень и порох не сохнет...) 97146 5 4 3 2 1 12 3 3 3 5 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    4446(Лунная девочка...) 91146 4 7 3 1 3 8 5 5 3 2 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    1340(Люди, будьте же добры...) 140446 7 7 3 1 3 5 6 4 5 4 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    1601(Вернулся разум с полпути...) 214946 7 7 1 0 2 5 6 5 3 2 4 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    1648(Рассвет посажен под замок...) 147546 7 5 3 2 0 7 5 4 1 4 4 4 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1682(Опять слова упали ниц...) 187045 6 7 1 2 2 1 9 7 1 3 3 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    1780(Я об одном молю...) 156045 5 8 1 0 2 6 8 9 2 0 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    2438(Без крови, на обрыве дней...) 52045 4 6 3 4 3 5 6 7 1 0 0 6 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    1983(Всё истинное держится разладом ...) 171045 4 3 6 1 1 7 2 6 4 3 2 6 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2061(Горе - это когда гора с плеч...) 137045 6 4 2 3 3 2 8 8 5 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2125(...Дом невестим, зависим, весок...) 164545 10 5 5 1 4 4 4 3 3 1 4 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 5 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2180(Наверняка и вроде...) 169945 7 5 2 2 3 3 8 5 5 3 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3211 (В прошедшее время уйди с головой) 67445 4 9 4 1 1 8 5 6 2 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    2340(И благовест вернулся в дым...) 157945 9 5 3 2 1 6 6 4 3 0 2 4 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2349-2350(Осталось - только на двоих...) 161545 7 7 3 1 2 7 5 6 3 0 0 4 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2484(Давний счёт творца и твари...) 162945 8 7 6 3 0 5 2 5 4 3 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2845(Где пустота - возможен прочерк...) 142945 6 7 4 1 3 5 4 5 4 4 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0
    2948(Жизнь - и в жизни - хватает всякого...) 154445 6 7 2 0 3 9 7 4 4 3 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Обрывки-67(Жизнь пошла коту под хвост...) 144045 10 6 5 1 1 6 2 4 3 1 4 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3122(Впереди река и разобранный мост...) 139445 7 7 6 0 0 9 5 3 4 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3136(Вчера распутье, нынче вот Покров...) 146045 6 5 6 0 0 11 3 10 0 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    3199(Надо бы небо отговорить...) 136245 4 5 3 2 4 8 6 5 1 1 0 6 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3329(Сон вызволен, прожит, пропет...) 140845 5 4 7 2 3 7 4 1 5 1 1 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3355(Не брал январь - спасли дрова...) 136245 5 7 10 1 1 7 1 7 2 3 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    3404(Среди любимых нет влюблённых...) 132245 5 9 3 0 1 9 1 7 6 0 2 2 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0
    2481(В глуши обмягшей...) 131345 5 5 3 2 1 11 3 7 1 2 4 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    1691 (Гарцует мир под взмахи рук, бровей...) 129645 4 9 3 0 1 11 4 0 5 1 4 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    3245 (Мир, насколько хватит глаз...) 124645 5 7 5 1 4 3 7 4 0 2 1 6 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3508.4 Четверть круга 133545 5 7 4 3 0 6 7 7 2 2 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    3613 (Вечерний луч тяжёл, не весок...) 139345 6 5 4 1 4 7 2 7 5 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3648 (Разлука нынче бьёт на жалость...) 140045 5 8 5 0 0 9 4 9 2 2 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    1579(Отсель до Бога далеко...) 166145 4 5 1 1 3 10 4 6 7 3 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    3872 (Мольба поставит на колени...) 116145 4 9 4 2 1 5 1 3 4 2 1 9 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    4345 (Надежды умирают вместо нас...) 117245 6 5 7 1 2 8 3 5 2 0 2 4 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    4027 (Враг отважен, хитёр и коварен...) 45145 6 5 5 3 3 5 3 7 1 3 3 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    1584(Пустая колыбель, открытая могила...) 188845 10 8 1 2 3 3 8 7 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    1596(Задую тень, у озерка задую воду...) 169345 6 7 2 2 3 7 4 6 3 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    1620(Едино небу мрак ли, мразь...) 176045 8 5 3 1 5 5 5 4 3 1 0 5 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1643(Не пройти стороной...) 154545 10 3 4 0 3 8 6 3 2 3 3 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4177 (В задворки Страшного Суда...) 106045 8 7 3 0 3 5 5 4 3 4 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3511 (Стих рукописен, безголос...) 57844 6 8 6 1 3 8 1 4 0 5 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    3417 (Здесь тишина не блещет новизной) 67444 9 7 3 1 2 4 4 3 1 4 2 4 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    1826(Карябать буковки, крапать...) 168744 7 7 3 1 2 12 3 3 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0
    1929(Природа, похоже, слабинку дала ...) 166944 9 9 3 1 0 5 3 4 4 1 4 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    2134(Снег падает, тихой и вдовый...) 163444 7 6 4 0 3 5 8 4 2 3 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2228(В тот мир, рисковый и раскованный...) 163944 6 4 2 0 3 9 3 9 2 2 2 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2399(С тенью, смутной и молодой...) 188544 6 7 3 2 2 6 3 7 2 3 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2400(Огонь и здесь не знает выгод...) 171344 4 5 5 1 1 5 5 4 1 4 0 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    4639 (Копну лучей попутал бес...) 75544 5 8 1 3 1 9 6 4 6 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2422-2424(На запястье браслет...) 161444 8 5 1 3 2 6 4 2 5 1 3 4 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2463(Утро без фиксы, без парика...) 193144 4 6 5 3 1 8 6 4 4 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3
    2531 - 2536(С неровной голубой каймой...) 174744 8 9 3 1 2 3 7 3 0 1 1 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    2637(Поочерёдно, вразнобой...) 163444 8 5 5 1 0 7 4 3 8 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    2639(Боль надо разделить на сто...) 174644 5 4 5 1 4 6 7 5 1 2 3 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2732(Малокровие веры и бледность строки...) 161444 6 7 3 2 6 2 6 2 2 2 3 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2855(Время валится из рук...) 139844 5 4 2 1 2 4 7 3 10 1 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2859(Сны в ладошку сморгни...) 148844 7 8 3 0 3 3 6 8 2 3 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1
    Обрывки-98(Пробирается жизнь...) 133444 10 9 4 2 3 3 1 4 0 3 0 5 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    3128(Падаем вверх, улетаем вниз...) 253244 6 7 3 2 1 8 5 5 1 2 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    4067 (Родина-мать - омут гнилых кровей...) 110344 7 3 4 3 6 9 3 5 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3291(В начале последней осени...) 147244 5 5 5 2 1 4 5 9 1 0 0 7 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    3292(Пуля, прежде самострела...) 131044 3 5 3 1 3 5 5 5 8 4 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3331(В тумане, второпях, в толпе...) 138444 6 5 4 1 2 8 4 5 2 0 1 6 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    3384(Рубцы и ссадины под пластырем...) 136644 7 8 6 3 0 1 4 3 5 3 3 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    3520 (Путь сокращён, но многое дано...) 141844 6 6 4 1 0 6 5 7 0 1 4 4 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3706 (Вечерний иней...) 130444 10 7 2 1 2 5 2 5 3 1 2 4 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    2404.2 (Мы вроде двигались вперёд...) 118644 5 5 3 1 2 8 6 6 3 0 1 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3517 (Сперва я лесу присягну...) 105744 7 4 3 2 0 5 4 6 0 1 5 7 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1585(Река, упавшая в овраг...) 167944 7 5 4 0 3 5 5 5 2 1 2 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    1655(К иному свету не добраться вплавь...) 135644 4 6 5 0 0 5 7 7 0 3 0 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1715(Молчание не попадает в створ...) 141443 9 6 3 1 2 7 5 6 2 0 0 2 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    1775(Стихал клавир...) 171843 4 6 4 1 2 8 3 9 3 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3420(В бегуне нетрудно увидеть беженца...) 53643 6 5 5 4 2 5 1 6 2 1 5 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    1377(Ниже дола...) 167243 7 6 2 2 2 4 5 5 5 2 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    1872(Можно придумать голое время...) 136443 6 10 2 0 4 4 6 5 0 5 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    1385(Что судьбой громыхать...) 195843 8 5 5 2 1 6 4 4 2 3 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2077(Не приголублю, так сгублю...) 162543 8 6 2 3 1 3 3 7 4 2 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4379 (Море посуху...) 103943 5 6 3 2 4 11 1 4 2 0 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2176(Боль, откуда ты взялась...) 148643 9 3 2 2 3 7 4 6 7 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2252(Дороги нет, не будет и пути...) 216043 5 6 3 2 0 7 4 8 1 1 2 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2355-2361(В крови упрямой...) 161543 6 7 3 1 3 6 8 5 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    1507(Запотел графинчик с водкой...) 201343 5 7 3 1 4 5 5 3 3 3 0 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2384(Из комы вычеркнет старуха...) 167743 7 7 3 1 3 4 3 3 6 2 0 4 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2495(Сомненья родились в цивильном...) 205543 7 6 5 1 3 5 6 4 2 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2557(С далёким смыслом или без...) 165943 6 4 3 1 6 9 2 4 2 1 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1538(Горечь похмельную судного дня ...) 167743 6 6 2 4 2 6 7 2 3 1 3 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2707(Истец латиниц и кириллиц...) 183143 4 6 2 3 2 5 1 5 4 2 0 9 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    2734(Заглянет солнце в город чумной...) 162343 7 7 3 1 3 4 6 2 3 2 4 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2820-8225 На этюды 159343 8 6 2 0 2 3 7 4 4 5 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    2833(Я на воду смотрел...) 171543 4 8 4 1 1 3 4 5 8 2 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    2912(Слова, рождённые для чуда...) 155143 5 8 5 3 1 11 3 4 2 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1329(Я помню время без отточий...) 178643 9 2 2 1 3 7 4 6 2 0 2 5 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2947(Со временем - совсем беда...) 155743 9 4 5 2 2 4 4 8 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2950(Для этой двери нет ключей...) 179443 5 8 3 1 2 6 4 5 3 3 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3080(Подморозило...) 142443 6 5 7 0 1 8 3 3 3 0 5 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3234(Воспарил, погряз во зле...) 142443 5 5 4 1 0 5 7 7 1 3 0 5 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3269(Перевернуть песочные часы...) 152943 4 6 5 1 1 11 6 5 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3370(Мрак совокупен тишине...) 134643 5 4 4 2 3 5 5 5 2 0 5 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    3385(Муха упала на потолок...) 145143 4 6 3 3 1 6 4 3 1 5 3 4 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-112(Ручей добирался вплавь до Японии...) 186143 7 7 4 0 3 4 5 5 3 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    2608(Февраль у порога...) 138243 6 4 2 2 4 10 4 2 3 1 0 5 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    1727(Утро уже в порядке вещей... ) 133243 8 5 1 1 0 0 9 7 4 1 2 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3421(Червь сомненья покидает сад...) 128943 7 5 6 0 1 11 4 3 0 2 1 3 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    1849 (Тишина, где нуль молчанья...) 135043 5 5 5 0 3 10 3 6 3 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    3533 (Снова трудный рассвет в городке низкорослом...) 132443 6 6 3 1 1 10 2 1 4 2 0 7 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3588 (Реконструкция неба...) 131843 7 6 2 2 1 9 6 4 3 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    3646(Раз увиденное - радость, испуг ...) 129843 4 7 4 0 2 10 5 4 4 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    3665 (Небо оказалось дном...) 132943 5 7 4 1 3 9 4 3 0 0 3 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-143 (Прославь Отчизну...) 138343 5 9 7 4 1 5 4 5 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    3766(Жизнь, прижавшаяся к стене...) 138943 4 7 5 1 1 6 2 8 5 0 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3867 (Майские ночи...) 129443 4 6 6 3 1 7 5 3 4 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2408.2 (Беги отсюда...) 120143 8 6 2 3 2 9 4 1 3 0 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    4597(Разлуки тёмное вино...) 42243 5 9 4 1 0 8 3 7 1 3 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1347(Последнее имя брата по крови...) 204343 9 3 1 1 4 11 5 3 0 3 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1631(Подробный дождь смывает письмена...) 151043 2 7 4 0 3 6 8 2 1 4 1 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1664-1670(Помни о смерти...) 193643 7 6 2 1 3 3 6 10 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1783(Мороз и страх живут игрой...) 176342 7 4 2 0 1 4 6 10 2 3 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1437(Сохранится навсегда...) 206242 4 8 2 1 2 7 6 4 4 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    2130(Всё лучшее, как будто, не со зла...) 153542 10 4 3 0 1 7 6 6 2 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2139(Здесь ни о ком молва...) 183742 5 4 3 2 2 6 1 5 5 4 3 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    2192(...И голод ограничится на хлебе...) 174042 3 5 5 0 0 3 4 11 0 5 5 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2338(Покосился плетень...) 173542 5 6 3 2 0 7 1 4 3 4 2 5 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2344(В круге, в квадрате, в кубе...) 161942 7 9 3 0 1 7 6 6 1 0 2 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2395(Огромен страх, ничтожна клеть ...) 159342 9 5 1 2 5 1 4 5 0 4 1 5 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2473(...А удила - не всегда запрет...) 196142 4 6 4 3 1 5 6 6 1 2 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2475(Ни грёз, ни вежд ...) 160442 8 7 3 1 2 6 2 3 3 4 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1
    2548(песня)(Зорька занялась...) 145842 5 7 3 2 1 7 6 5 3 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1539(Снадобных песен не терпит судьба...) 162442 5 8 2 2 1 6 7 4 3 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2800(Всё спокойно и просто...) 167542 5 9 1 1 3 7 6 4 1 0 4 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2905-2906(Смерть напела Альбинони...) 161342 7 8 4 2 2 5 5 4 2 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1
    2917(Вечерний сад достоен тишины...) 143342 10 2 5 0 4 5 4 4 0 3 3 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2935(Ночь ушла, не обернулась...) 156242 5 7 4 1 4 7 5 4 3 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2992(Одних - стерегут, других - сторожат...) 142742 4 9 2 0 0 4 11 6 1 0 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    3079(Назавтра будет испокон...) 151542 4 6 3 3 2 2 5 5 2 3 1 6 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3158(Не надо ждать, что безумье придёт...) 140742 6 2 4 1 2 11 4 6 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    3177 (Я не вернулся с тех похорон...) 148742 5 3 6 3 2 8 5 2 1 0 1 6 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    Обрывки-114(Часики ходят вокруг да около...) 145742 3 4 3 4 4 8 1 6 2 1 2 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    3760 (Партита...) 122542 4 4 4 2 4 8 3 6 1 1 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    Обрывки-129 (В жизни всякое бывало...) 106042 6 7 3 1 2 9 5 2 2 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-145 (Многие знанья печали множили...) 138442 4 8 2 2 1 6 3 5 4 2 0 5 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-146 (Сил тяготенья нет для россиянина...) 135242 9 4 4 1 2 7 2 5 1 3 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    4389 (Эта боль пресытила...) 99342 5 9 1 2 3 11 5 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    1816(Прошлое - с кровью...) 141841 7 9 1 2 1 7 3 3 1 4 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    1846(В те зеркала, забрызганные взглядами...) 166341 5 5 5 1 0 6 6 8 0 4 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1847(Подстрекатели трав...) 144841 7 5 2 2 0 10 1 5 2 1 3 3 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1863(Тишина в облаках...) 166141 7 5 2 0 3 2 6 8 3 2 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    1910 - 1911(Проще избы...) 184341 6 4 5 2 1 4 1 5 4 5 0 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1984(В пройдохе, в рыцаре, в дикаре...) 167141 4 5 3 1 1 8 8 4 3 4 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    2046(Вест-индийский ветерок...) 163541 9 7 2 3 1 2 4 3 1 3 1 5 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2154(В кругу преданий и предвестий...) 156141 7 3 3 1 1 8 9 5 0 0 4 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2334(И память потеряет след...) 136341 7 1 5 2 4 4 9 5 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    1534(Там, где сегодня выносят святых...) 163141 5 6 3 3 2 4 6 3 4 1 4 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2509(Что там выше потолка ...) 177041 3 5 1 3 2 4 6 4 1 3 1 8 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1537(Сложены дни из безумий простых...) 167041 6 8 4 1 3 2 4 7 0 3 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2579(Рассвет ударил в грязь лицом...) 156141 3 4 5 1 2 9 6 5 2 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2663(Тени - в труху...) 150241 8 4 2 2 0 6 7 5 1 0 1 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-5(Небытие всегда сюрприз...) 131441 5 4 6 2 1 7 8 1 0 4 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    3047(Страхам, собственным, повинись...) 133541 6 6 7 0 2 9 5 0 1 1 2 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1554(Покуда ветви путали в углах...) 175341 6 5 2 0 1 7 3 5 4 3 1 4 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3078(Мир распахнут и всё ж ничей...) 154941 5 9 5 2 2 9 2 3 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    1555(Без эффектов и прелюдий...) 175341 7 4 2 3 3 5 3 2 2 3 2 5 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    3239(Есть роман, есть романист...) 146641 8 6 4 1 2 4 4 4 3 1 2 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3290(Здесь слова - на лету...) 135041 4 3 7 2 2 7 5 5 0 2 1 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3338(...Утро, капельки в горсти...) 135541 5 8 2 1 2 7 6 3 4 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2647(Слова, что пули - наперебой...) 132941 5 4 5 2 2 7 7 3 3 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    3587 (Я много не знаю и всё ж предреку...) 125441 7 6 5 1 1 6 4 5 1 2 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    3593 (Сон от жизни отвлечёт...) 142941 7 6 3 0 2 9 2 5 1 4 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-133 (К цветам приходите в гости...) 139141 7 10 0 0 0 5 7 7 3 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3699 (Боль потеряла ширь, приобрела размах...) 129341 5 6 6 4 1 7 3 0 1 5 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3728 (Утро - подвыпивший брадобрей...)_ 122141 7 6 3 3 2 8 5 4 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    3772 (Огонь не светит и не греет...) 128241 9 6 1 1 4 5 5 4 2 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1580(Мир не вернётся как эта река...) 183041 8 6 1 1 1 7 3 6 2 2 0 4 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    3896 (Бежала тропка краем луга...) 129241 10 7 2 0 1 2 3 7 1 3 2 3 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1600(Свече и солнце нипочём...) 209341 5 7 3 1 2 7 2 7 4 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Обрывки-184 (Огнём "бенгальским"...) 101141 7 6 3 2 0 9 1 3 3 3 1 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    1698(Как затянулся предпоследний день...) 206540 5 7 3 1 2 4 5 5 1 6 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1812(Слова плетутся в нежилую ложь...) 176140 4 6 3 3 1 5 6 7 3 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    1821(Земные дни лежат ничком...) 182540 8 3 3 3 1 4 5 8 5 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1860(Всё оказалось тишиной...) 147840 8 4 3 2 1 3 4 9 2 1 3 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1875(Дневное тепло торопит побеги...) 167940 4 5 4 2 0 4 4 7 2 7 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    1893(Эти сны вернулись в ночь...) 170140 5 6 2 2 1 5 6 5 3 2 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    1903(Вот дама на своей метле...) 155340 7 5 5 1 1 4 3 3 4 3 1 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1937(В тусклый пруд тонкую вешку...) 160340 7 7 3 1 0 8 4 6 2 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1946(Утренний ветер к порогу...) 162540 4 6 3 2 2 6 4 5 3 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2048(Рассудок не глуп, чтобы быть наяву...) 193040 7 6 3 0 0 5 4 6 5 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2053(Каждый сам себе господин...) 169440 7 4 4 1 0 5 7 4 4 0 3 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    2057(Грех - не пользовать живьём...) 152240 9 3 3 1 2 3 7 6 3 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    2075(В миру людей, в миру животных...) 156340 6 8 2 0 5 9 4 1 0 2 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2171(Он везде, Он повсюду...) 161240 6 5 2 1 2 7 3 8 3 0 3 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    2173(Всё дело не в начинке... 165940 8 4 3 1 0 5 5 8 1 2 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2210(Из прочих уз опасайся кровных...) 166640 6 4 2 4 2 3 7 5 2 0 3 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1498 - 1505(Рассвет с три короба наврёт...) 178840 8 5 5 1 4 2 6 5 0 0 1 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    2332(Окольно, исподволь, курсивом...) 178440 5 3 3 3 0 6 5 4 4 2 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4029 (Свет далёкий, птичий гомон...) 40940 6 5 3 0 3 8 1 3 2 3 1 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2392(Здесь никогда не будет ночи...) 165740 5 5 5 1 3 6 3 3 2 5 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2404(Всё кончено на половину...) 175840 6 5 4 3 0 6 4 6 1 1 0 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    4621 (Сюда приходят налегке...) 82540 6 5 1 3 3 8 3 8 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2601(Забреду в последний взгляд...) 162340 5 6 1 2 2 5 7 3 3 1 0 5 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2646(Покуда необжитая скворешня...) 177040 7 5 3 1 2 4 5 7 3 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2648(Деток считает коза...) 148640 6 6 4 0 0 4 5 5 2 2 1 5 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2767(Прежде встреч пришла разлука...) 159840 5 8 2 2 1 3 5 6 3 3 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2829(Есть разума подвижная шкала...) 160240 9 6 2 0 3 7 3 4 0 1 1 4 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2887(Пока не собран урожай...) 147440 5 7 2 0 4 6 4 5 2 1 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2894(Прекрасной лазури целую вечность прождём...) 158140 6 8 3 1 2 2 8 5 4 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    2927(...И крест - ему...) 174040 4 5 3 2 1 6 8 5 3 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2929(К Ионе свечи погасите...) 165740 4 8 4 1 2 3 9 2 0 0 2 5 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2941(Слова от смерти отвлеки...) 154240 6 5 4 2 0 9 6 4 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Обрывки-100(Мы задуманы на века...) 137540 5 4 5 1 1 5 1 8 2 4 2 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-107(Мы дети Крона...) 134540 5 6 3 1 1 7 4 6 3 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Обрывки-12(Свободный дух неказист и редок...) 155040 5 5 5 2 6 2 3 3 4 0 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Обрывки-70(Ниц упасть иль встать за други...) 134540 5 5 4 2 3 5 1 5 0 5 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3324(Есть дорога, есть луч в листве...) 141040 5 5 7 2 1 5 4 3 2 0 5 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    2779(Песни яблочных брызг...) 129240 4 7 6 2 1 6 3 6 0 3 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3458 Тень 146640 7 6 3 2 2 6 5 6 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1861 (Теплу ютиться по углам...) 124340 7 3 4 3 1 6 6 3 1 2 1 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    1574(В кругу отеческого дыма...) 167840 9 4 4 1 3 4 3 6 3 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4143 (Удача рядышком дремала...) 103140 3 4 5 3 3 8 2 2 2 1 5 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3330(Октябрь ясен, тих, приятен...) 133840 4 7 5 2 2 7 7 1 3 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-139 (Капель - полная купель...) 147340 9 7 4 1 2 7 1 5 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-147(Дружок, ты думаешь...) 130340 7 6 3 3 1 8 2 5 2 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3971 (У мглы с тишиной не бывает разлада...) 130840 6 5 5 2 1 6 3 7 1 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    3243 (Сон, нехоженый, луговой...) 42740 6 4 4 2 3 7 7 2 0 2 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-215( Жизнь нелегка и таковой не кажется...) 39740 6 4 1 3 0 6 3 7 4 4 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3463(Зябкие пунктиры кружев...) 29540 5 4 5 2 1 6 3 2 5 0 5 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1
    1599(Иная свеча не щадит губерний...) 143740 6 5 1 1 4 3 5 5 0 3 1 6 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1663(Притчи, вёрсты, столбы...) 178240 7 5 1 1 4 8 3 7 0 0 4 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    4091 (Мир одинок...) 116839 4 5 4 1 3 3 4 7 1 0 5 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1736(Раскрашенные небеса, залатанное логово...) 173339 5 7 1 3 1 6 6 7 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    1801(Там где молчит пророк...) 140139 6 5 4 1 3 3 8 0 2 1 2 4 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    1879( Этот цвет до конца не ясен...) 154139 7 6 2 1 1 6 6 4 0 3 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1897(В чужих воспоминаниях проснувшись...) 154139 4 3 5 0 1 6 6 5 3 1 4 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2002(С разлукой перейти на ты...) 163739 7 5 3 2 5 4 2 3 2 1 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2100(Не-бытие разумней быта...) 159039 3 6 2 0 3 3 6 9 1 3 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2131(...Унять не захотела, не смогла...) 184839 4 8 2 1 0 7 4 6 4 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2141(Его портрет в карандаше...) 192239 7 3 4 0 3 7 4 4 2 0 0 5 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4633 (Весна угодна грёзам и люпинам...) 72539 8 4 2 2 1 7 1 5 3 2 3 1 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3594 (Ночь...) 98139 7 7 4 1 2 5 2 6 0 1 1 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    2305(Запамятуй, повремени...) 169139 7 4 3 3 1 6 4 3 3 1 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1520(Какая лёгкая утрата...) 318539 6 6 4 1 1 7 1 6 2 2 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2452(Не хронотоп, а шитьё по канве...) 172039 6 6 2 1 0 8 3 6 1 2 1 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2549(песни)(От судьбы - вперёд...) 139039 7 4 2 3 3 7 4 3 0 2 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2583(Горизонт оступился в мираж...) 180439 4 3 3 2 2 6 5 7 1 2 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2592(Дыхание тёплое затаив...) 159139 9 3 3 2 1 6 3 8 3 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2751(Бугорки да рвы...) 133839 7 6 2 0 2 7 7 3 1 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2931(Февральский луч не бередит покой...) 168439 5 5 4 3 0 4 6 4 3 1 2 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-88(Не надо Страшного Суда...) 130839 4 6 4 1 1 5 3 8 0 2 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3004(Омут цвёл...) 160339 6 7 3 2 3 3 7 6 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    3191(Нет красок для чужих цветов...) 136939 7 7 4 3 1 8 4 2 1 0 2 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1548(Короли на карнавале...) 209839 7 6 5 0 0 4 5 5 5 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1572(Я будущее знаю назубок...) 175139 4 7 2 2 0 10 6 6 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3190 (Небо здесь - нам невдомёк...) 128039 5 6 4 0 2 7 5 4 0 0 4 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    3536 (Далёкий голос улови...) 142039 6 4 2 3 1 5 2 7 3 1 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3835 (Ночь разделась...) 137739 3 10 6 2 1 2 2 6 1 3 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1338(Одна из радостей зимы ...) 160239 8 6 3 0 2 5 6 4 2 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2672 (...И по ночам...) 124339 4 6 3 2 2 7 4 6 2 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    4011 (Замок путался с коморкой...) 108039 3 7 4 3 1 7 3 2 2 3 1 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4432 (Скука на лице, как флюс...) 96539 6 6 3 1 3 3 3 4 4 1 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3181 (Держала руки над огнём...) 29339 5 6 3 2 1 8 5 3 3 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    1624(Явь, обманутая нами...) 154539 4 6 3 1 3 7 5 5 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1634(Молчание земли значительно, ничтожно...) 178739 7 2 4 1 2 1 4 9 6 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1636(Обмолвятся эхом осенние дни...) 168539 10 6 3 1 2 5 3 5 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    1644(Я в зеркало её глядел...) 140839 4 7 3 3 3 8 3 3 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    1679(Не учтён, да учтив...) 181038 5 7 2 3 1 7 3 6 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1696-1697 Pro... ( А. А. Т. ) 180838 5 7 2 1 0 5 5 7 2 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1716(...Боеготовность - свинцом залитая трость...) 192338 7 4 4 0 1 3 9 7 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1
    1721(Исхода нет и он для нас повсюду...) 135838 5 5 0 2 4 12 4 2 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1791(Утро не начато...) 169038 7 5 2 1 1 4 5 2 7 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1906(Мрак миновал... Как будто пронесло...) 154838 7 6 3 0 0 4 5 3 4 4 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    1973(От сохатых до сохи...) 158138 4 7 5 2 0 6 1 6 3 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    2007(Под небом усни...) 151438 6 4 3 1 6 3 10 3 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    2022(Прижаться к пустоте...) 152838 5 5 3 1 0 7 3 6 1 4 2 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2045(Под чёрным флагом...) 167938 7 3 5 2 0 5 6 2 3 0 3 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2047(Согласных нет и не было сказавших нет...) 184438 7 4 2 1 4 6 3 4 6 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1392(В сумерках скорых...) 174438 8 6 1 1 4 3 1 7 2 2 2 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4424 (Варианты) 86738 8 8 3 1 4 3 2 5 1 3 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2157(Свет окончился давно...) 162938 6 6 3 2 4 5 5 4 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2161(В чужое прошлое перелети...) 175938 5 7 3 1 1 4 3 7 0 4 2 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2207(Морозец одолжился у сурьмы...) 155238 6 7 4 0 0 4 9 0 1 5 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    2245(Так - плутаем по-маленьку...) 160438 4 6 4 1 0 2 6 6 3 4 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2270(По небесам, по изнурённой тверди...) 161638 4 5 3 1 0 11 3 4 2 2 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2308(К нулю приближены стократ...) 159438 8 4 4 0 2 4 2 5 6 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2319(Для этой реки рука - укор...) 153338 4 9 1 1 2 2 2 7 3 3 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2330(Молчком и с песенкой пустопорожней...) 172538 6 10 2 2 5 2 7 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3247 (Горше мрака, суше слёз) 49938 9 10 4 1 1 5 2 2 2 1 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0
    2371(Неслышно подойду к окну...) 161738 5 13 5 2 2 3 2 2 1 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 0 2 1 0 0 2 0
    2388-2390(На дом, поруганный и сизый...) 179138 8 6 1 2 1 6 3 4 0 1 3 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2408-2412(Беги отсюда...) 215538 8 2 2 0 1 4 6 6 4 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2427(К ночи прояснило...) 158238 5 9 2 0 1 4 8 4 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1535(Кому-то свобода, кому-то улов...) 176738 4 5 5 2 1 7 3 5 2 4 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2503(На бойне, где пакуют скот...) 186638 5 6 3 2 5 4 5 5 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2576(Беги свобод, беги потравных смут ...) 144938 5 4 3 4 3 4 6 1 0 2 5 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2587(Страхи и сны рождаются древними...) 163138 5 7 4 0 1 7 1 6 5 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    1540(Карточный карлик, увиденный в снах...) 166738 6 5 4 2 1 4 1 4 5 1 2 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2744.1(Июльские одежды - не броня...) 164838 4 6 2 1 1 6 1 6 4 0 1 6 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    2746(Стена останется стеной...) 158538 6 7 3 2 1 6 6 3 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1546(Жизнь промелькнула почти не со мной...) 159038 4 6 1 1 1 7 5 7 2 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3368(А утром в глаза её посмотрел...) 130738 4 7 3 0 0 6 5 5 4 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1334(Поcреди чужого дня) 224738 5 4 3 2 2 2 5 6 3 3 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2747(По осени не вяжут лыка...) 132138 5 3 4 2 1 5 6 4 2 2 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    3407 (Сквозняк радушен, небережлив...) 148138 6 6 2 1 0 1 8 6 1 2 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    3455(Старанием пьяного лоцмана...) 124738 4 8 3 1 3 6 2 7 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    3515(Мир готов для постоя...) 127538 4 3 5 0 2 9 4 3 0 2 1 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1575(Мир, нарисованный золой...) 183138 5 4 3 2 2 4 8 5 2 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    3672 (В антоновом огне...) 135438 6 6 2 0 0 7 8 3 2 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3973 (И кто-то прошептал...) 116438 6 5 5 2 2 3 4 6 2 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    1583(Колодец низок, точно омут...) 171138 7 3 4 1 3 8 4 5 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    3389 (Уходит время. Прочь. Незащитимо...) 44138 3 3 3 2 2 5 4 4 4 3 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1652(Рассвет снимает парики...) 159038 8 7 1 0 5 5 6 2 0 3 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    1680(Где огонь за края...) 148437 4 6 0 1 2 5 7 3 1 0 3 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1694(Словесный фарш от заспанной берлоги...) 148337 6 3 1 1 1 5 5 8 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1819(Начальный зов не слышен, не возник...) 190037 3 5 2 2 0 6 3 6 2 3 4 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1820(Жизнь без тени ещё не предел...) 168537 6 7 2 2 0 5 3 3 2 3 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    1982(Трепет и страх уходят задами...) 156337 3 8 3 2 0 5 6 7 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2118(Закат, известный поминутно...) 169737 10 5 1 1 0 4 8 6 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-180 (Песчинка против всех громад...) 112237 7 4 1 1 3 5 1 4 3 2 3 3 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2187(Покой всё лютей, леденей...) 134737 4 4 3 3 2 5 6 4 0 3 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2188(Удача снова выбилась из сил...) 173737 6 6 1 3 2 6 4 5 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2282(Вернусь ко мгле...) 159837 9 2 3 1 1 4 4 6 0 0 1 6 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2303(Это утро на грани возможного...) 150437 6 6 3 0 0 6 7 2 0 6 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2320(Последней будет Первоматерь...) 174837 5 7 3 3 0 5 4 4 3 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2339(Закат, поддавшийся недугу...) 153637 6 4 3 2 2 4 8 4 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2485(Дни воедино собрались...) 159037 3 5 3 3 0 2 2 4 7 0 0 8 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0
    2489(Похоже мы всё-таки дали маха...) 158237 6 6 1 3 1 6 6 5 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2671(Рассвет, смутясь, одолел полумрак...) 159537 6 8 4 0 1 1 4 7 5 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2712(В дымах отеческих задыхаясь...) 157037 4 3 4 1 1 4 2 4 10 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2752 - 2754(По приокской глуши...) 149337 7 4 2 1 1 1 10 6 0 2 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2854(В спираль закручена строфа..) 159737 7 6 3 1 1 5 5 4 0 0 1 4 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    2862.2(Нынче...) 159737 5 6 3 2 4 1 2 11 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1544(Лепет полуночный необъясним...) 162437 3 6 2 1 2 6 5 6 1 0 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Обрывки-78(Нет победы без коней...) 141037 5 5 4 2 3 8 2 3 1 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3064(Всё совершилось на бегу...) 142937 7 6 3 0 2 5 5 2 4 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    3286(Веки лунные сомкни...) 134637 4 5 5 1 3 6 6 2 2 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-115(Поэт проснулся, пошёл домой...) 121337 4 7 2 2 0 3 3 10 3 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1571(Едва лишь только закрою глаза...) 171337 5 5 2 2 2 6 5 4 2 0 4 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    1676(Небо, солнце в мурашках...) 134337 5 6 0 3 0 5 3 5 6 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4021 (Местность истины...) 102937 6 7 2 1 0 8 4 4 3 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    3263(Молью побитый вечерний шёлк...) 43737 5 5 2 1 2 7 4 3 4 0 3 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1628(Слонялись дни без явной цели...) 176437 4 5 3 0 0 6 5 6 1 4 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1735(Последний, он всегда один...) 171836 5 6 3 2 3 4 5 6 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    1768(Грех перегружен...) 139536 3 8 0 1 1 6 7 4 0 2 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    1776(Ветер на руку не чист...) 165436 7 6 1 2 0 4 6 5 2 0 1 2 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    1797(Неладен мир в раскрое и внове...) 151936 8 5 2 2 2 4 3 4 3 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    1823(Легко успение травы...) 171636 4 6 3 0 2 3 5 9 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1909(В куски отшёптанный клавир...) 151236 3 7 4 1 1 5 3 4 1 0 5 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    2005(Солнце пропащих почти без лучей...) 132736 6 4 5 0 0 4 2 8 3 0 2 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2010(Небытию отдельное спасибо...) 160636 7 8 2 1 0 3 2 7 6 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2119(Глаз выколи...) 207436 6 5 2 2 1 1 2 7 3 4 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2124(Эти тени мне по плечу...) 155936 7 3 3 1 2 1 7 6 3 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2150 - 2152(К середине года...) 160036 6 7 2 1 0 5 5 4 4 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2367(Ты есть улов...) 154436 8 5 2 2 0 3 3 5 3 2 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2396(Рассудок весточку черкнёт...) 162236 9 4 2 0 2 5 9 3 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    2406(Нет заплаканных под дождём...) 167336 4 7 5 0 0 4 2 5 4 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2425(Покой и больше ничего...) 162236 6 3 5 2 1 3 5 6 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2477(На могильной плите...) 142636 7 5 1 3 0 3 7 7 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2543 - 2544(Дар небес, неземной улов...) 175136 5 5 2 0 2 8 4 4 2 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    2611(Чуть слышимых касаний канитель...) 160036 5 7 1 0 4 3 6 4 3 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2655(Июньский сумрак мелодичен...) 168136 5 8 3 1 1 2 4 6 3 0 3 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2678(Со звоном алтухов в кармане...) 160836 7 4 4 0 1 3 5 6 4 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2839(На берегу...) 165036 7 4 3 3 2 4 3 6 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    2885(То, что выжило под акварелями...) 158936 8 5 4 0 5 3 3 2 3 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    1543(Тёмные лунки глазами плотил...) 156936 4 6 4 1 2 3 5 4 3 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2934(Время и плоть не идут на сговор...) 154136 7 4 4 2 3 4 4 2 3 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-7(Одних сочли, других забыли...) 154336 7 8 3 1 1 3 4 3 5 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-90(Матричный холод, строка, столбец...) 139836 4 3 5 1 4 7 6 3 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    1547(Над тёмною водой, в лучах раскосых...) 195336 4 6 3 1 1 9 3 5 2 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3023(Дом не ломит от достатка...) 143636 6 5 5 0 0 6 4 5 1 0 1 3 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    3055(Без неба тягостнее, мглистей...) 140636 5 6 3 0 2 5 6 5 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    1567(Камень, нашедший свою косу...) 188236 5 4 3 2 1 9 2 4 3 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1570(Солнце к свету пришлось...) 176936 8 4 1 3 1 6 1 5 6 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-116(Затеи проще нет - Америку понять...) 139636 4 7 4 2 3 4 4 3 1 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    3637 (Курили радость и беду...) 130036 5 9 3 2 0 10 3 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0
    Обрывки-135 (Мужик отложил Псалтырь...) 147736 4 6 0 2 5 6 3 2 4 2 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3855 (Лунным светом озолотись...) 128536 4 6 5 2 0 4 1 6 0 5 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    4405.1 (У мастеров крикета...) 101136 6 3 5 2 1 7 1 4 0 1 2 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1651(Надежда под пятой испуга...) 156536 7 11 1 1 0 5 1 3 1 2 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1683(Судьба ломает, ты крепись...) 168335 6 5 1 1 1 8 3 7 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1737(Ничья с нищетой - ледяной обогрев...) 164435 10 4 0 0 0 2 4 9 4 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    1777(Мечты живут во вне и вопреки...) 169435 4 4 3 0 0 6 5 8 2 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1362(Прошлое тоже бывает впервые...) 219235 5 7 1 0 2 4 5 3 3 1 0 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1811(В пресный ландшафт...) 173035 5 2 3 1 0 13 1 3 2 0 2 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    1381(Свет назвавшийся Богом...) 146935 4 9 1 1 2 5 7 1 2 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2267(Холодной воды глоток и ушат...) 154935 7 5 1 2 3 1 4 6 0 0 6 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2306(Уходят мечты в зенит...) 161335 6 6 3 1 0 7 3 7 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1506(Господи, помоги...) 190835 8 4 1 3 5 2 4 2 1 4 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2321(Причина всему, за всё в ответе...) 179935 6 5 2 0 3 7 2 4 0 2 3 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2625(Птицы, прочие пешеходы...) 154835 6 5 2 1 0 7 2 4 5 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    2898(Наука полнит словари...) 150435 6 5 2 2 0 6 1 7 4 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2952(В прошлом то же, что впереди...) 149935 8 4 3 2 2 4 6 5 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1558(Ароматом прелых трав...) 173935 4 3 6 1 2 4 3 5 2 4 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    3281(Стыд - прикрылся нищетой...) 132635 4 6 4 1 2 7 2 2 0 2 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    3332(Родина там, где закрыты двери...) 123835 7 6 3 1 0 7 3 6 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    2720(Ветер носит пыль с золой...) 135635 4 4 2 1 3 4 6 7 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    3514 (Пустой аромат гортензий...) 137835 5 5 3 1 0 4 7 4 0 2 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3189(Всё - уезжаю...) 51635 6 8 4 0 3 4 4 3 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    4413 (В пору близкую, в пору былую...) 95735 6 4 5 1 2 3 2 3 6 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    1613(Сегодня на небе шаром покати...) 164935 5 5 1 0 3 1 2 11 3 2 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1673.1(Лес явью истощён и в снах неистов...) 182035 6 4 3 1 2 6 1 6 3 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1729(От неба до отеческого дыма...) 166834 6 7 0 1 2 4 3 6 3 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1869(Холодное утро между прощай и прости...) 151134 7 4 2 2 1 4 4 5 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2021(В той памяти, где бережна лазурь...) 152434 8 4 2 1 1 5 4 4 4 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2283(В ранних сумерках проснись...) 162634 4 6 2 1 0 6 8 4 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    2333(Во тще спускаются с плечей...) 171734 4 4 3 2 1 6 7 5 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2440(Не зная вертикальных троп...) 130934 5 4 2 0 3 3 7 4 1 5 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    2501(...Свет истечёт легко и странно...) 166634 7 4 1 3 2 2 6 4 2 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2555(Висят приспущенные флаги...) 153734 4 6 3 1 1 4 3 11 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    2933(...И ночь не кончится добром...) 142634 6 4 6 2 2 6 4 3 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-91(Умные целят в голову...) 148834 8 4 4 0 2 4 1 5 2 2 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3133 (Качнулась тень от ветерка...) 134834 3 7 4 0 0 5 8 4 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    1576(Клён не теряет козырей...) 160034 6 6 1 0 1 1 4 6 1 5 3 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1577(Не всякий доживёт до сентября...) 183134 6 3 1 2 2 4 5 6 1 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-134 (Солнце не ищет хитросплетений...) 140734 4 8 1 2 1 7 3 3 4 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    3633(Упали взгляды сверху вниз....) 27634 7 4 1 1 0 4 7 6 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1726(Судьба опять клянёт, благодарит...) 171133 6 4 1 1 2 4 3 5 3 0 3 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1898(Вот локти, лодыжки, ступни, колени...) 165733 5 6 3 1 2 2 6 5 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    2401(Где монолит, там и проруха...) 188733 4 3 4 1 2 5 7 4 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    2461(Взгляд разобьётся, иссякнет в брызгах...) 156533 4 3 3 1 1 5 5 5 2 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2571(Судьба ведь на руку легка...) 153433 5 4 2 2 1 8 4 4 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3289(Время исчезнет в числах...) 137033 3 5 3 4 2 6 2 5 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3305(Мы будем вместе и не будем вдвоём...) 149333 7 4 5 0 2 4 3 1 3 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    3378(Я был рождён ...) 142033 5 6 4 1 1 6 3 5 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    4514 (Цветок прекрасен...) 81933 5 8 3 0 4 3 4 4 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun2827262524232221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928
    1617(В жару и в стужу мертва таможня...) 142533 8 5 4 0 1 5 2 1 2 2 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1638(Ни приблуду, ни приплоду...) 169033 6 3 2 3 3 5 3 4 0 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    3270(Тёплый дух от икон...) 135032 5 6 1 1 1 7 3 3 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1640(Ветер снова на мели...) 175132 9 3 0 2 2 2 1 4 3 0 3 3 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    2122(У тех окраин нет имён...) 154131 6 4 2 0 1 3 6 6 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2254(К далёкой стене не лежит верста...) 230731 8 2 2 2 2 2 3 6 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3512(Метель мечты пересказала...) 41731 5 7 2 1 2 7 2 3 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Обрывки-73 (На утро даже губ не вспомните...) 135131 4 7 3 0 0 3 5 6 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1609 (Парил или брёл...) 130731 4 5 1 5 2 2 3 6 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0
    1730(Чужие сны расковырять...) 148330 6 7 0 1 1 2 5 5 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    1864(В неприсутствии тепла...) 157530 6 6 3 1 0 1 6 4 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    2196(Кровь на губах, в глазах и в сосуде...) 164830 4 7 2 2 0 1 5 5 2 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    2519(...А после рваной птицею...) 182630 6 4 3 1 3 4 3 3 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    1582(Послушный участи земной...) 169730 5 5 1 1 1 4 1 7 4 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    2513(Дом во хмелю...) 165929 4 3 3 1 3 1 4 5 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    2588(Жизнь сработалась, перешла в тепло...) 156128 5 4 2 2 0 8 5 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    3371(Свет из тумана прильнул к фонарику...) 159528 3 3 5 0 1 6 4 3 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    1627(Тот свет - мы будто проглядели...) 178523 4 5 0 1 2 3 3 1 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"