В салоне мадам Дюбуа всегда царило веселое оживление. Слуги постоянно провожали новых посетительниц, среди которых были весьма высокопоставленные особы. Швеи, не умолкая сплетничали и смеялись, продолжая шить платья. Сама Линетт Дюбуа, маленькая женщина с большими глазами и острыми чертами лица, словно у птички, была вхожа даже в королевский дворец, делая шляпки и платья для самой маркизы де Помпадур. Слава о самой искусной модистке Парижа гремела по всей Франции, да что там Франции, в салон приезжали со всей Европы. Её магазин всегда был полон блистательным обществом, однако сегодня его порог переступил странный посетитель. Он был одет в синий с красным военный мундир, высокие сапоги со шпорами. Это был явно не гвардейский офицер из столицы, по виду провинциал из фузилерских или волонтерских частей в тылу, однако мундир его привлекал внимание богатой отделкой. Второй странностью было то, что у офицера не было шпаги. Впрочем, он мог специально не брать её, заходя в столь далекую от военных дел обитель. И, наконец, сама внешность офицера была весьма необычайна. Судя по его виду, он был довольно юным, с большими голубыми глазами, аккуратным округлым лицом, словно у фарфоровой статуэтки. Рост его тоже не отличался высотой. Притом он носил шикарные, пшеничного цвета усы, торчащие в разные стороны, придающие ему бравый вид. Многочисленные швеи и служанки замерли, и казалось даже стих шум и гам, что не умолкал здесь ни на мгновение. Щеки юных служанок и швей покрывались румянцем, когда взгляд гостя невзначай останавливался на них.
- Я имею важный разговор к мадам Дюбуа - сказал офицер странным голосом. Для такого бравого вояки он был слишком детский, будто мальчишеский.
- Как Вас представить? - осведомилась служанка.
- Мы не знакомы лично, но я имею некоторые сведения от графини де Шомбар, и хотел бы, чтобы разговор состоялся tet-a-tet - ответил офицер голосом чуть пониже. Звучал он так, будто ребенок пытается выдать себя за взрослого.
Но все же о странном посетителе доложили хозяйке салона. Вскоре он был проведен в покои, где мадам Дюбуа принимала посетительниц. Это было настоящее царство шелка, бархата, муслина, тафты, жемчуга, страусиных перьев. У многих посетительниц при виде этого изобилия часто кружилась голова. Даже бравый маленький офицер, казалось, попался магии всей этой пестроты и изобилия. Он остановился, заворожено посмотрел вокруг, словно забыв о цели своего визита. Его взгляд, полный искреннего восхищения скользил по шикарным тканям, словно трепетно гладя их. Из этого состояния его вывело вежливое покашливание. Перед ним сидела на кресле, словно на королевском троне, Линетт Дюбуа. Она смотрела на гостя с неподдельным интересом, тем более, что он ей казался смутно знакомым. Особенно глаза, эти глаза...
- Чем могу служить? - спросила, наконец, она тихим мелодичным голосом, напоминающим пение канарейки.
- Нет, это чем я могу Вам служить? - горячо ответил молодой офицер, подойдя к мадам Дюбуа почти вплотную, - одно Ваше слово и я готов совершить любое безумство во имя любви к Вам!
- Но позвольте, кто Вы? - испуганно вскрикнула Линетт.
Офицер упал перед модисткой на одно колено, и с трепетом поцеловал кончик её платья.
- Я Ваш самый преданный поклонник... Нет! Я Ваш раб! Раб навеки, ибо нет в мире величайшей неволи, чем искренняя любовь!
- Сударь, что Вы себе позволяете? - возмущенно вскрикнула Линетт.
- Прошу простить меня, я во власти безумия... Но безумие это вызвано стрелой Эрота, что поразила моё сердце, как только я увидел Вас! Ах, мадам Дюбуа...
Офицер с жаром стал целовать её руку. Линетт в страхе ударила его веером по лицу и сказала:
- Прекратите, а то я позову лакеев!
Удар был совсем легкий, однако его было достаточно, чтобы шикарные пшеничные усы офицера, которыми он только что щекотал её запястье, с шуршанием упали на пол. Линетт замерла с открытым ртом, забыв ради приличия прикрыть его рукой или веером. На неё смотрели до боли знакомые глаза. И лицо теперь было знакомо.
Лилиан, графиня де Шомбар в ответ заливисто рассмеялась.
- Ах... ты так напугала меня... - говорила Линетт слабым голосом, в котором чувствовалось облегчение. Лилиан села у ног мадам Дюбуа и потерлась щекой о её колено.
- Прости, Линетт, я лишь хотела немного разыграть тебя, сделать небольшой сюрприз...
- Да, это было весьма неожиданно - согласилась модистка, обмахиваясь веером, - но какими судьбами ты здесь, и откуда у тебя мундир?
Линетт пошарила на столике рядом, который был завален принадлежностями для кройки и шитья, и взяла с него лорнет. Она сквозь него стала внимательно рассматривать мужскую одежду графини.
- Ткань очень даже хороша... Но что за варварство это шитье! А пуговицы, сюда нужны совсем другие! Кто тебе сшил этот ужас? Чувствуется рука глубокого провинциала!
Лилиан снова рассмеялась:
- Этот мундир мне любезно одолжил капитан Тиберж. Такое совпадение, мы с ним оказались одного роста!
Модистка поднесла лорнет к лицу Лилиан и посмотрела сквозь него в её глаза:
- Я вижу, это лишь малая часть истории, что приключилась с тобой!
Так оно и было. Графиня по пути в Париж попала в засаду разбойников в лесу Шантильи. Она была схвачена вместе с компаньонкой Луизой и жестоко изнасилована. И неизвестно, что бы произошло дальше, если бы один из лакеев не привел на помощь солдат во главе с капитаном Тибержем. Отряд отбил женщин у разбойников. Карета, шкатулка с деньгами и драгоценностями были так же спасены. Чего нельзя было сказать про чемоданы с платьями, шляпками, туфлями. Они теперь украшали не тело графини, а мрачный лес. Платье, что было на Лилиан тоже повреждено, с несчастной Луизы, её компаньонки, одежду сорвали полностью. Потому, лакей Пьер отдал часть своей одежды Луизе, а графине капитан Тиберж предложил свой парадный мундир. В таком виде графиня и прибыла в Париж. Но рассказывать об этом Линетт, графиня не стала, зная насколько близко та примет всё к сердцу. Да и вообще, молчание солдат о том, что они видели графиню, насаженную на два члена разбойников, заметно опустошили её шкатулку. Конечно, речь шла о простолюдинах. Капитан Тиберж упал на колени и дал слово чести, что не проронит ни слова о том, что видел. Несмотря на некоторую провинциальность, он был весьма мил. Графиня пообещала себе, что обязательно замолвит за него словечко перед герцогом Ришельё или принцем Субизом. Такие люди достойны служить в гвардии.
- ...и когда мы переправлялись через реку, карета опрокинулась! - меж тем выдумывала на ходу графиня, - и все чемоданы с вещами...
- Боже! - в ужасе вскрикнула Линетт, - и то желтое шелковое платье?
- Да!
- И персиковое?
- Боже, я не вынесу этого!
- И зеленое с золотом? Только не говори, что оно тоже!
Лилиан слегка улыбнулась:
- Я пришла к лучшей в мире модистке, и уверена, что ты с лихвой восполнишь мой потерянный гардероб!
- Да, конечно! - Линетт вскочила со стула, с намерением тут же заняться примеркой, но графиня мягко её остановила.
- Я пришла не только за этим - тихим вкрадчивым голосом сказала графиня, - у меня для тебя припасен ещё один сюрприз...
Линетт от этих слов и тембра голоса, почувствовала дрожь в коленях. Несмотря на то, что она была простого происхождения, они с Лилиан были подругами с самого детства. В те времена Лилиан не была графиней, а всего лишь дочерью мелкого дворянина. Но позднее их пути разошлись. Лилиан отправилась в замок Шомбар, Линетт покорять Париж. И обе преуспели. Вновь они встретились восемь лет спустя, когда у Линетт уже был свой салон. И, казалось бы, угасшие отношения вспыхнули с новой силой, более того, перешли на новый уровень. Дело в том, что Линетт к тому времени тоже успела побывать замужем за господином Дюбуа и овдоветь. С тех пор она не зналась с мужчинами, ведя жизнь добропорядочной вдовы. Однако при виде обнаженного тела Лилиан, такого округлого, белого, аппетитного, она не сдержалась. Они страстно занялись сексом на полу. И они были друг у дружки первыми. До того и Линетт и Лилиан знали лишь мужчин. С тех пор каждая поездка графини в Париж обязательно начиналась с посещения салона Дюбуа. В процессе Лилиан получала два удовольствия сразу: прекрасное новое платье или шляпку, а так же секс со страстной и горячей любовницей.
Вот и сейчас, Линетт, дрожа, села обратно на стул, пока Лилиан покрывала горячими поцелуями её руки, будто и вправду была влюбленным офицером. Линетт звучно вздыхала, она очень любила, когда ласкают её запястья, проникновенно и щекотно целуют сгиб её тонкой изящной руки. Второй рукой она гладила напудренные волосы графини, уложенные в мужскую прическу. Иногда Линетт скучала по мужскому обществу, но пьяница и грубиян Дюбуа навсегда отбил у неё желание знаться с ними. Потому Лилиан в столь необычном виде возбуждала её особенно сильно.
- Ах, мой капитан... - тихо стонала она, - Вы так напористы...
- Мадам Дюбуа... - отвечала Лилиан мужским голосом, - это потому что я не могу сдерживаться от одного Вашего вида...
- Что Вы делаете, капитан, Вы сошли с ума! - жарко шептала Линетт, пока капитан Лилиан целовала её открытые плечи и шею.
- Это неудивительно, моя госпожа - отвечала Лилиан, пробуя на вкус её губы. Как она любила этот вкус. Похоже на клубнику с капельками горячей карамели. Графиня с трудом оторвалась от губ мадам Дюбуа, но лишь затем чтобы провести губами по гладкой щеке, пощекотать крыло тонкого острого носа. А затем снова прильнуть к сладким губам, забыв обо всем на свете. Линетт и вовсе забылась, игра так возбудила её воображение, что она потянулась к паху мнимого капитана. И каково её удивление, когда она нащупала там напружиненный, готовый к бою жезл!
Линетт спустила кюлоты Лилиан. Нащупанный ей сюрприз выскочил на свободу, более ничем не сдерживаемый. Это был искусно сделанный фаллос, покрытый нежной кожей, теплый на ощупь, и прицепленный к поясу на бедрах графини. Модистка в восхищении взяла лорнет и стала внимательно осматривать поделку.
- Купила по пути сюда... - сказала Лилиан, выйдя из роли капитана.
- Ах, капитан, я больше не могу сдерживаться! Не медлите, сделайте ради чего Вы пришли сюда!
- Мадам... Ваши слова смущают меня... Но в то же время заставляют биться сердце ещё сильнее, а моё орудие наливаться силой...
- Хватит слов, капитан! Будьте мужчиной!
Лилиан освободила модистку от платья. Линетт расставила тонкие ножки в чулках из розового шелка. На ней оставался корсет, Лилиан не стала его снимать, слишком много бы это заняло времени. Волосы на лобке мадам Дюбуа были светлыми и редкими. Вульва небольшой и аккуратной. Она уже была давно готова, распаленная игрой и жаркими поцелуями. Искусственный фаллос графини не встретил препятствий, легко проскользнув внутрь. Она начала двигать тазом, воображая себя мужчиной, и чувствуя, как приятно тянет у неё между ног. Стул скрипел от её нетерпеливых фрикций, Линетт жарко вздыхала. Одну ногу она закинула на плечо Лилиан, графиня нависала над любовницей, крепко держась за подлокотники стула. Она с силой двигала тазом, вгоняя фаллос на всю длину.
- Не так быстро, мой капитан - стонала Линетт, - медленней... с чувством...
Лилиан подчинилась, сбавив темп. Она сама стонала, когда скользила в глубине. Лицо Линетт, которое искажалось гримасой, при каждом движении, её вздымающаяся в корсете грудь, доставляли графине огромное удовольствие. Она прекрасно знала, что дарить, отдавать не менее приятно, чем получать. А может и более. Линетт никогда не закрывала глаза во время секса. И в момент когда член достигал её глубины, Лилиан видела, как в глазах любовницы вспыхивают фейерверки. Линетт притянула Лилиан к себе, впилась жадным поцелуем, языки их сплелись, и в этот момент её накрыла волна блаженства.
- Да, мой капитан, да! Ещё, ещё, не останавливайтесь - самозабвенно шептала мадам Дюбуа, пока по её телу проходили сладкие спазмы. В момент, когда она с силой тазом сжала фаллос, что неутомимо бороздил её вагину, она почувствовала, как внутри неё начало разливаться что-то тёплое. Она испуганно замерла.
- Что происходит? - испуганно спросила она графиню.
Та в ответ рассмеялась:
- Ещё один сюрприз! Он полый внутри... и наполнен... свежими теплыми сливками!
Линетт обиженно сжала губы:
- И зачем мне там сливки?
Но Лилиан улыбнулась:
- Если они Вам не нужны, позволь мне их выпить!
- А Вы извращенец, мой капитан!
- Нет ничего вкусней молока из лона любимой женщины! Слаще только из её груди!
- Прекратите, капитан... оставьте эти сальности для казармы!
Лилиан легла на спину, Линетт встала, согнула ножки, словно собиралась оправиться, раскрыла пальцами половые губы. Сливки потекли обратно в подставленный рот графини, на её высунутый язык, круглые фарфоровые щеки.
- Как сладко... - сказала Лилиан, облизываясь, словно кошка.
- Вы удовлетворены? - сухо спросила Линетт. Впрочем, её глаза блестели, а на щеках проступил румянец. Лилиан потянулась и перевернулась на живот:
- Будьте так любезны, лягте на пол. Кажется, я знаю ещё одну игру, которая придется Вам по вкусу...
- Только если Вы не будете больше брызгать... Вашими сливками!
- Боюсь, Вы опустошили весь мой запас, дорогая мадам Дюбуа.
- Тем лучше!
Линетт легла на пол, на спину. Лилиан осторожно села на корточки перед лицом модистки, затем медленно опустилась, почти касаясь её щек пылающей вульвой. Она требовала немедленной разрядки, настолько завелась графиня от придуманной ей игры. Фаллос на поясе по-прежнему торчал чуть вверх, нисколько не утомившись от упражнений. Линетт сладко вздохнула, вдыхая запах из вагины Лилиан. Тяжелый, обволакивающий, словно духи месье Бальдини. Он сводил её с ума. Забыв обо всём, Линетт прильнула к лону подруги, её горячий острый язычок то легко порхал внутри подобно птичке, то упруго извивался подобно змее. Лилиан глухо стонала, двигая ладонью по фаллосу, двигая воображаемую крайнюю плоть. Она двигала тазом, чтобы язык Линетт достигал большей глубины, не упустил ни одной пяди её шелковой раковинки. Она запустила одну руку под мундир, нащупала грудь, стала массировать. В это время безжалостный язычок двигался всё быстрее, приближая графиню к кульминации сегодняшней симфонии. Забывшись, она уселась на лицо Линетт, буквально вдавила её голову в пол, сжала бедра. Рука на фаллосе двигалась с огромной скоростью. Когда язык Линетт коснулся передней стенки, Лилиан закричала, не в силах сдерживаться. Теперь фейерверки взрывались в её голове. Она с силой сжала фаллос, и он снова брызнул порцией сливок. Похоже, там всё же что-то осталось.
Из забытья её вернул недовольный голос Линетт:
- Вы обманули меня, негодный мальчишка!
Лилиан в ответ лишь слабо простонала что-то неразборчивое.
- Вы своими... сливками... запачкали платье, что я готовила для маркизы Дессеншаль...
- Эта старая табакерка тоже здесь? - с трудом ворочая языком, спросила графиня.
- И что теперь прикажете делать? - не унималась Линетт.
- Я виноват... и заслуживаю самого строгого наказания...
- Плохой, мальчишка, плохой!
Мадам Дюбуа вновь уселась на стул, Лилиан легла животом на её колени. Штанов на ней и так не было, зад был оголен, что и требовалось сейчас Линетт. Продолжая ругаться, она звонко шлепнула по объемным ягодицам Лилиан. Потом ещё и ещё.
- Вот тебе! Вот тебе! Будешь знать, как пачкать наряды!
- Мадам Дюбуа, к Вам посетитель... - сказала служанка, заходя в комнату. При виде офицера с оголенным задом на коленях у хозяйки, она испуганно вскрикнула, закрыла лицо руками. Линетт тоже растерялась, замерла с занесенной рукой над задницей графини. Лилиан повернула голову и сказала мужским голосом:
- Скажи, что мадам пока не может принять, она немного занята!