Lip : другие произведения.

Сказка о Прекрасной Принцессе, Злом Колдуне и Доброй Волшебнице

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

За морем однажды принцесса жила,
С чувствительным сердцем принцесса была.
И мама принцессы, Волшебница Тов,
Любила её, берегла от врагов; 
 
И сердце её о принцессе все знало,
Была ль она счастлива иль горевала.
Принцессы глаза чаровали людей,
И принцы заморские сватались к ней.
 
Они жемчуга ей в подарок несли,
Парчу, изумруды и всё что могли.
От пылкой любви закипала их кровь.
Но в сердце её не рождалась любовь.
 
И вот как-то раз, в летний солнечный день,
Когда за окном расцветала сирень,
Принцесса по саду гуляла одна,
Грустя что она не была влюблена.
 
Соседский принц мимо скакал на коне.
Он тоже мечтал о красотке жене.
Увидев принцессу, он к ней подскакал,
И взгляд её в миг его очаровал.
 
Амур в это время на ветке сидел
И вниз на принцессу с забавой глядел.
Принцессу сразил он любовной стрелой.
Затем, улыбаясь, убрался долой.
 
Мечтая о принце, неделю спустя,
Принцесса сидела на троне грустя.
Какой-то там принц снова сватался к ней,
Который приехал из далних морей.
 
Занёс он подарки свои в тронный зал.
"Люблю я тебя!"  он принцессе сказал.
Он был красотой её глаз потрясён
И с первого взгляда в принцессу влюблён.
 
Взглянула она чужестранцу в глаза
И сердце застыло, от страха дрожа. 
Сказало ей сердце, "Ты бойся его!
Колдун он! Страшней его нет никого!"
 
И сердце у Тов от волненья заныло.
Немедля она во дворец поспешила. 
Колдун же принцессе в глаза заглянул, 
И поняв всё, с горечью злобно шепнул.
 
"Ты влюблена, и в глазах твоих грусть.
Твоей любви никогда не дождусь.
Сердце твоё по другому болит
А для меня твое сердце гранит.
 
Ты любовью меня заразила
И покой в моём сердце убила.
Отомщу я за это, девица.
И отныне ты будешь жар-птица. 
 
Лишь посмеет взглянуть кто-нибудь
В голубую красу твоих глаз,
Не успеет он даже вздохнуть,
Обернувшись в гранит в тот час."
 
Но Волшебница Тов услыхала
И своё колдовство совершала,
"Только тот кто принцессе стал мил
И кто сердцем её полюбил
Победит колдовство навсегда
От него не оставив следа!"
 
Разсердился колдун, взбеленился,
Словно леший в него поселился.
  
Он искры из глаз в принцессу метнул
В жар-птицу её в тот же миг обернул  
Гром грянул и вихрь опустился с небес
Схватил колдун птицу и с нею исчез

Разрыдалась Волшебница Тов.
Ведь колдун не оставил следов
По которым смогла бы она
Разыскать и сломить колдуна.
 
А принцесса в то время одна,
Горьких дум и печалей полна,
Опереньем жарптицы сверкая,
Лила слёзы, за домом скучая. 
 
Птица в клетке была заперта под замком,
И колдун охранял её ночью и днём.
Иногда, сняв с неё колдовство, говорил, 
"Ты признайся мне, мил тебе я иль не мил!"
 
И душа холодела от его речей.
И от страха в груди сердце билось сильней.

"Полюби ты меня своим сердцем скорей!
Если хочешь что б был я с тобою добрей. 
В красну деву тебя снова я превращу!
Я тебя одарю и домой отпущу!"
 
Но его слова остужали кровь,
В её душе не рождалась любовь.
Еще пуще колдун  разозлился,
Что любви девы он не добился.
 
И решил он всех принцев убить,
Чтоб ей некого было любить. 

Он накидкой накрыл клетку с птицей 
Не смотря на рыданья девицы 
Полетел с ней колдун через сотни морей,
Чтобы план свой зловещий свершить поскорей.
 
В посла превращал себя подлый хитрец,
Когда приезжал к принцу он во дворец.
Почет и внимание дарил ему принц,
Его хлебосольство не знало границ. 
 
Колдун заносил клетку с птицею в зал
И речь что придумал он принцу читал
"Я долгой дорогой шагал по горам.
Король мой велел мне подарок дать вам,
Которого в свете чудеснее нет,
Который прекрасней чем солнышка свет."
 
По залу пронёсся встревоженный  гул.
Колдун с клетки быстро накидку стянул.
Там птица сидела глазами маня.
Не знал принц что это была западня.
 
В восторге в глаза принц её посмотрел 
И в то же мгновенье он окаменел.
И тут же его караул  и вся свита
На месте застыли горами гранита.
 
И стала ползти меж людей небылица 
О колдуне и прекрасной жар-птице, 
Чья красота как волшебный магнит
И чей взгляд людей превращает в гранит.
 
Однажды тот принц что принцессу любил
В  лесу по тропинке мечтая бродил.
Широкий ручей преградил ему путь.
Решил у ручья он прилечь, отдохнуть.
 
Коня своего к ветке он привязал 
И в тени под ивой устроил привал. 
Уж  солнце за горы ушло отдыхать, 
И звезды с луной засветили опять. 
 
Его разбудила вдруг грозная речь.
Проснувшись, из ножен он вытащил меч.
 
В ночной тишине голос злобно спросил,
"Ответь ты мне, мил я тебе или не мил!
Люби меня, будешь принцессой опять!
Не будешь ты принцев в гранит превращать." 

"Любовной стрелой меня ангел сразил
И чувством навеки меня заразил,"
Ответ был. И понял принц, "Это она!
Я должен спасти её от колдуна!"
 
Он крепко стиснул в руках свой меч! 
Слетит голова колдуна с плеч! 
 
В то время не спала Волшебница Тов.
По книге гадала на шкуре ослов.
Кофейную гущу с бобами смешала,
Поймала шмеля она, вырвала жало,
Воткнула его она в шкуру осла
И в гуще кофейной ответы нашла
Про принца, про птицу и про колдуна
И все что ей нужно узнала она. 
 
Хотел было принц с колдуном сразиться,
Чтоб он отпустил на свободу жар-птицу.
Как вдруг перед ним густой дикий бор
Поднялся с земли, как волшебный забор.
 
Пред ним объявилась Волшебница Тов, 
Его отобрала меч без лишних слов.

"Ты юный глупец, не гневи колдуна!
Позволь мне! Я справиться с ним должна! 
Тебе лучше здесь посидеть, погрустить,
И мне не мешать с колдуном говорить!" 
 
Колдун в это время под деревом спал. 
Лежал рядом с ним его острый кинжал.
Волшебное слово в ночи прозвучало,
Кинжал исчез, вроде его не бывало.
 
Сняла с себя плащ свой Волшебница Тов,
Чтоб им заковать колдуна без оков.
Она колдуна плащом нежно укрыла,
Потом улыбнулась и громко спросила,
 
"Проснуться ль не хочешь, любимый мой Фил?
Надеюсь меня ты еще не забыл!"
Открыл он глаза, и подняться пытался, 
Но плащ держал крепко, и он вскоре сдался. 
 "Хитёр я, но ты оказалась хитрей!
Теперь, если хочешь, меня ты убей."
 
"Не хочется Фил мне тебя убивать,
Хочу лишь тебе сказку я рассказать."
 
"Когда-то давно жил один малышок
Которого мама звала Филиппок.
И мама его очень сильно любила
И радость и счастье в их доме царило.
 
Но их посетила однажды беда,
И счастье и радость ушли навсегда.
Мать долго болела потом умерла.
С тех пор он не ведал любви и тепла. 
 
В сиротский приют Филиппок не пошел.
В лесу он дворняжку когда-то нашел.
И рыбу ловил он на озере с ней,
И было ему на душе веселей.  
 
Однажды весь день он рыбачил, старался,
Но рыба не шла в сеть, улов не удался.
Его верный пес с ним сидел целый день 
А вечером он вдруг исчез, словно тень.

 
Филипп его звал со слезами в глазах.
И к ночи вернулся пес с рыбой в зубах.
А позже когда сварил рыбу Филип,
Из леса донёсся таинственный скрип. 
 
Затем в тишине звездной ночи из леса
К нему подошла улыбаясь принцесса,
В короне, и очень росточком мала.
В глазах же её было море тепла. 
 
 "Собаке твоей рыбу я подарила.
Надеюсь ты сыт?" Она мило спросила.
"Беру я уроки у колдунов
Могу колдовать я удачный улов.
 
Ты нравишся мне, я тебя научу.
Я быть твоим другом навеки хочу."
И счастье Филиппа опять посетило. 
Любовь в нём проснулась с неслыханной силой.
 
С тех пор она часто его навещала,
Стелила она на траве покрывало,
Они рыбу ели, с собакой игрались
И волшебством иногда занимались. 
 
Филипп для принцессы, ромашки лесные 
Собрав, превращал в жемчуга неземные.
Принцесса  волшебную книгу читала.  
"Люби меня вечно!" Она колдовала.
 
Любовь между ними была столь сильна,
Что Ельфа в лесу согревала она.
И он от избытка чувств, мило шаля,
Над речкой построил мост из хрусталя.
 
Затем на мосту как прелестная фея
Их обвенчала комета Галлея.  

 
Но дочь водяного русалка Тартива
Была одинока, и очень ревнива.
Хотелось ей счастья, любви и тепла
Хотя с рыбьим сердцем русалка была.
 
На небе луна зашла за облака
И в тёмную ночь окунулась река.
Филипп и принцесса сидели под ивой
Когда к ним подкралась русалка Тартива.
 
Филиппа она за рубашку схватила, 
Вильнула хвостом и с собой утащила
Его в глубину водяного владенья,
Оставив его без надежд на спасенье.
 
Принцесса рыдала, Филиппа звала,
Заклятья читала какие могла,
Она у реки прождала три недели
Пока журавли клином не улетели."
 
"Теперь твой черёд сказку мне рассказать
И как спасся ты мне б хотелось понять."
Волшебница Тов напоследок сказала.
"Ведь я по тебе двадцать лет тосковала." 
 
"О! Сердце моё не устало грустить! 
Неужто придётся любви мне испить!"
Колдун зарыдал и слезами залился.
"Скажи мне что мне этот сон не приснился!
Что ты до сих пор вспоминаешь меня!
Любовь моя жарче любого огня!"
 
"Зачем же ты старый колдун и повеса
Венчался, влюблялся в младую принцессу?"
 
"Уж очень похожи ваших черты!
И я решил что она это ты!"

 
Затем колдун Фил о себе рассказал
И Тов точно знала что он не соврал.
 
"К коралам Русалка меня заковала 
Потом она долго меня целовала,
Давая мне воздух, чтоб мог я дышать.
Чтоб выжить пришлось мне её целовать.
 
Сказала она, "Про принцессу забудь! 
Люби меня, дам тебе воздух вдохнуть.
А если не хочешь меня ты любить,
Тогда мне придётся тебя утопить.
 
Тартиве сказал я, "Люблю я тебя."
Но сердце болело тобою скорбя.
Русалка красива была и стройна,
Но дочь водяного всегда холодна.
 
И в лес, где Эльф жил, вдруг пришли холода,
Реку затянув тонкой коркою льда.
 
Несчастен был Эльф. Он за нами скучал. 
От холода он не ел и не спал.
Дворняжка моя в лесу Эльфа нашла
И к берегу к иве его привела.  

В речной глубине жил его друг один, 
Которого звали Костюша дельфин. 
Позвал его Эльф. Тот приплыл не спеша
И высунул нос свой он из камыша.

Эльф что-то Костюше на ухо шептал
Костюша же слушал, свистел и кивал...

Я месяц к кораллам прикованный был,
Как солнышко светит я даже забыл.
 
И вот как-то раз проплыл мимо дельфин.
Шепнул мне волшебный секрет он один.
И вместо кораллов вдруг куча цветов 
В воде распустилась. И я был таков.

Мне снова светила удачи звезда, 
С принцессой моей буду я навсегда.
Но я ведь не знал как тебя разыскать,
Ведь имя своё ты забыла сказать.
 
С дворняжкой по миру я долго скитался 
Принцессу свою разыскать я старался.
В лесу как-то встретился мне Гриня гном
И он пригласил меня в свой гномий дом. 
 
Стоял на ослинных ногах Гринин дом
Дымя из перчной трубы серым столбом. 
 
Кормил и поил гном меня и дворняжку 
И дал мне в подарок цветную рубашку. 
Сказал мне: "Ты можешь в моём доме жить,
Тебе помогу волшебство изучить.
Когда сможешь ты все секреты понять
Тебе легче будет принцессу искать."
 
Сказал я: "Спасибо за чуткий приём."
И дом на ослинных ногах стал мой дом. 
 
Мы с Гринею стали большими друзьями.
Дворняжка моя жила вместе с нами.
 
Наш дом на ослинных ногах в ночь не спал.
Он мошек хвостом от окна отгонял,
Он ставнями с веток ростки обрывал,  
Закидывал в печку, потом дым пускал.
Дворняжка моя ему помогала, 
Из печки золу она выгребала. 
 
К нам в дом приходили прекрасные Эльфы
Учили меня делать свет в мире тьмы.
Затем поутру вырастали  цветы
На нашем дворе, неземной красоты. 
К нам в гости дверги и трольды приходили,
Они были хитрые и очень злые.
Учился от них страшный сон посылать,
И болью несносной несчастных пытать. 
 
К нам феи во двор иногда залетали
И с пчелами дружно они танцевали.
И Гриня частенько их в дом приглашал.
Устраивал он для них сказочный бал.
 
Гном Гриня с чертями лесными дружил.
Он пил с ними пиво и рыбу ловил.
Однажды, его дружок, Черт Ибрагил,
На ведьме женился и нас пригласил.
  
Устроили пляску они и шабаш
В лесу наступил страшный ажиотаж,
Пыльные вихри по миру летали
Листья с деревьев они оборвали.
 
Из речки к ним вышел седой водяной, 
Игрища закрыл и послал всех домой.
"Кончай Ибрагил свой шабаш! Быстро спать!
Иначе вам рыбу в реке не поймать!"
 
И так двадцать лет пронеслись чередой,
И я без конца тосковал за тобой.
И вдруг удалось мне секрет распознать,
Который помог мне тебя разыскать.
 
Послал я себе в ночь один страшный сон,
Где должен был скушать меня злой дракон.
Драконий зуб нужен был мне для гаданья,
И я был готов на любые деяния.

Сразился с драконом, вонзил в него нож.
Ведь шкуру его просто так не проткнёшь
От боли взбесился дракон, зарычал,
Хвостом он меня вмиг сразил наповал.
 
 
И думал я что мне уж больше не жить,
Но всё же его удалось мне убить.
Когда закусить хотел мною дракон,
Метнул я копьё и он был поражен.
 
Дракон покачнулся и перевернулся.
Я зуб его вырвал, и тут же проснулся.
 
Затем я минуты одной не терял,
Кофейную гущу с бобами смешал.
Потом зуб дракона я в гущу макнул
И слово волшебное тихо шепнул.
 
Кофейная гуща кипела, бурлила,
Потом показала глаза моей милой.
Я в гуще прочел где её отыскать.
Судьба наконец улыбнулась опять!
 
Я долго в дорогу не собирался,
Вскочил на коня в тот же день и умчался.
 
А утром Гном Гриня читал как всегда
Газету волшебную, "Чудо Звезда".
И он там прочел что Василиск злодей
В гранит превращает зверей и людей.
Лишь взглядом своим, а потом их съедает.
Он пьёт из реки и её отравляет.
 
Василиск злодей всех и всё убивал. 
В пустыню сады и леса превращал.
Гном Гриня на карту взглянул, и за мной
Немедля в погоню помчался стрелой.
 
Не знал ведь я про Василиска коварство,
А путь мой лежал через злодея царство.
Но мне повезло, меня Гриня догнал.
Он зеркало дал мне, а так же кинжал.
 
Сидел я в укрытье и ждал с нетерпеньем,
И вдруг услыхал Василиска шипенье. 
Вот он уже близко, я стиснул кинжал
И зеркало быстро ему показал.
 
Не даром народ поговорку сложил,
Чтоб помнили все и никто не забыл.
Не рой другим яму, себя пожалей.
В неё же ты сам попадёшь, дуралей.
 
Лишь в зеркало глянул злодей Василиск,
Застыл обратясь в золотой обелиск.
Глаза же его превратились в алмаз. 
Кинжалом я вынул его на показ.
 
Но Гриня сказал мне что эти алмазы
Дают людям только несчастья, проказы...
Но я не послушал его наставленья 
И спрятал алмаз в сумку я с восxищением.
 
И путь продолжал я к принцессе своей,
Которая краше всех эльфов и фей.
И вот перед ней я колени склонил,
О пылкой любви я своей говорил.
 
Затем заглянул в глубину её глаз
И понял - проклятье послал мне алмаз.
Кого-то другого принцесса любила!
Меня же принцесса на век позабыла."
 
"Смотрел ты Филипп в глаза дочки моей, 
Ты лучше пред ней извинись поскорей.
Лицом на меня она очень похожа.
Не правда ль она и мила и пригожа?"
 
Сказала Волшебница Тов, улыбаясь
И плащ свой она подняла, наклоняясь.
Поднялся колдун, и залился слезами, 
"Надеюсь любовь вновь живёт между нами!"
 
Он стал на колени, "Прости ты меня! 
Ведь мне без тебя нет ни ночи ни дня!
Меня ты любовью своёй закляла,
И мне теперь жизнь без тебя не мила!"
 
Волшебница Тов колдуна обняла,
"Мне так без тебя была жизнь тяжела!
И должен ты знать, Филиппок, что девица, 
Что в клетке сидит в опереньях жар-птицы
Которая взглядом людей превращает
В гранит, и которая вечнио мечтает 
О принце, которого имя не знает,
О том, кто по ней тоже вечно вздыхает...
...Девица, которой пришла я помочь,
Моя и твоя, Филипп, кровная дочь."
 
И мир вдруг поплыл в глазах Фила кругами,
И тут же исчезла земля под ногами.
Он с клетки накидку в мгновенье снял
И тут же гранитною статуей стал.
На птицу Волшебница лишь посмотрела
И так же как Фил она окаменела.
 
Волшебное слово забыл он сказать
В волненьи пред тем как накиточку снять.
 
А принц, что принцессу любил, в это время
Коня отвязал и натягивал стремя.
Из леса раздался вдруг крик странной птицы,
Как-будто кричала рыдая девица.
Вскочил он в седло и дал коню шпор,
И конь перепрыгнул волшебный забор.
 
Пред ним в клетке чудо Жар-птица уныло 
Крылом закрывала глаза свои мило. 
Он клетку открыл и она испугалась, 
В глаза заглянув ему, в небо помчалась.
 
Но вдруг растеряла она свои перья. 
Они серпантином покрыли деревья.
И падая вниз быстрей чем стрела,
Волшебницу Тов она громко звала.
 
Очнулись колдун и Волшебница Тов,
Избавившись от гранитных оков.
Филипп метнул в небо волшебный плащ свой,
В ковёр его Тов певратила рукой
Махнув. И ковёр полетел словно птица,
Принцессу поймал и принёс её к принцу.

А дальше что было, известно всем нам.
На двух свадьбах пиво текло по усам.
Оно не попало в открытый мой рот,
Зато пирогами набил я живот.

Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"