Лисуков Владимир Иванович : другие произведения.

Попытка прочтения берестяной грамоты No680

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Когда в своих исследованиях выходишь за рамки общепризнанного, иногда у бессмысленного обнаруживается смысл

  Фрагмент текста статьи сайта http://gramoty.ru, посвященного древнерусским берестяным грамотам:
  
  Грамота No680
  Город Новгород
  Условная дата 1120‒1140 (с вероятным смещением назад)
  Стратиграфическая дата 20-е - нач. 40-х гг. XII в.
  Внестратиграфическая дата -
  Сохранность целый документ
  Раскоп Троицкий (усадьба З)
  Категория varia
  Жанр псевдонадпись
  Содержание Подражание надписи
  Статья ДНД не описана в ДНД
  Тома НГБ НГБ IX (посмотреть)
  Литература Схакен 1995
  Место хранения Великий Новгород, Новгородский государственный объединенный музей-заповедник
  
   При всём моём уважении к авторам данного экспертного заключения, вынужден заметить, что они не довели свою работу до конца. А именно, не объяснили какой письменности "подражал" автор данной берестяной грамоты, нанося на неё "псевдонадпись". Думаю, причиной "бессмысленности" текста было отсутствие соответствия данной надписи какой-либо из современных Киевской Руси начала 12 века письменностей, включая кириллицу. Это не греческая или североевропейская (так называемый футарк) письменность. Тем более не латиница.
   При этом автора грамоты No680 никак нельзя отнести к начинающим грамотеям. Знаки нанесены хотя и небрежно, но довольно уверенно. Они пропорциональны, правильно ориентированы и линейно выстроены, что говорит об опыте письма. У начинающих авторов надписей знаки вкривь и вкось, а строка уползает вверх или вниз.
   Чтобы убедиться в вышесказанном, воспользуемся прорисовкой специалистов сайта http://gramoty.ru/ с небольшими дополнениями.
    []
   На первый взгляд знаки данного текста написаны как придётся. Но если мы проведем линию вдоль элементов знаков, выступающих вниз (первый, второй, четвертый и седьмой знаки - нумерация добавлена мной), мы обнаружим, что нижняя граница текста строго ей параллельна. Ещё одна практически прямая линия может соединить снизу более короткие элементы букв со второго по седьмой знак. То есть за видимой небрежностью скрывается определённая письменная культура.
   И пусть вас не смущает перекошенность и асимметрия четвёртого знака. Именно такая транскрипция восходит к рунной практике и представляет собой абстрактное упрощение изображения двух разнополых мистических сущностей. Естественно и рост у них разный.
   В старшем футарке, созданном на базе рунной практики Европы, сначала такая форма встречалась часто. Но по мере превращения руны "манназ" в букву "м" её стали писать симметрично, что и зафиксировалось в современной развлекательной мистике. К сожалению, бизнес развлечений, паразитирующий на незнании прошлого, не только создал у молодёжи ложное представление о североевропейской письменности, но и каким-то непостижимым образом проник в сознание специалистов. Возможно это связано с недоступностью многих реальных текстов старшего футарка и недобросовестностью авторов прорисовок.
   Теперь попробуем понять какие звуки мог обозначать каждый из знаков обсуждаемого текста, для чего перечислим все похожие на буквы грамоты No680 знаки письма.
    []
  
   Как следует из приведенного материала, буква, похожая на первый знак грамоты No680, использовалась в греческой письменности 5 века до н.э. и пунической письменности примерно с того же периода. Похожий знак имеется в латинице. Но ближе всего по графике к этому знаку один из вариантов написания буквы "райдо" североевропейской письменности (так называемого старшего футарка). Всюду этот знак обозначал букву "r" и только в пуническом письме "h"
   Второй знак объединен в лигатуру с третьим. Остальные знаки стоят по отдельности. Если не обращать внимание на правило образования лигатур, то это "n" и "i" греческого письма и кириллицы. Второй знак также похож на "n" латиницы.
   Четвёртый знак в старшем футарке обозначает звук "m". Правда в одной из древнегреческих надписей он обозначал звук "s". Это, возможно, было связано с путаницей из-за одновременного использования письменности и рудиментов рунной практики. К тому же знак "М" в древнегреческом письме мог обозначать звук "s".
   Пятый знак похож на букву "v" кириллицы. В греческом письме, латинице и старшем футарке похожий знак обозначает звук "b". Но следует отметить, что в период написания грамоты No680 в кириллице использовалась иная графика этой буквы, о чем свидетельствует нижеприведенный коллаж.
    []
  
   Шестой знак - юс малый кириллицы. В рассматриваемый период времени обозначал звук "ё", потом звук "а" и в конце концов звук "я".
   Седьмой знак - "u" североевропейской письменности и "l" кириллицы и греческого алфавита.
  
   Исходя из вышесказанного, можно конечно предположить, что мы имеем дело с энциклопедически образованной личностью, упражнявшейся не понятно в чём. Но это тоже как-то не очень убедительно. Зачем этой личности таким причудливым образом демонстрировать свою энциклопедическую образованность?
   Удивляет не только эта неопределённость.
  
   Четвёртый по счету знак, не пришедшийся ко двору ни в одной из синхронных грамоте No 680 письменностей, использовался в старшем футарке, обозначая букву "м". Но это происходило за сотни лет до рождения автора текста этой грамоты.
   А в Древней Греции подобный знак использовался ещё на несколько веков раньше.
  
   То есть автор берестяной грамоты No 680 пользуется архаичными знаками письма, не используемыми современниками.
  
   Оставим пока в стороне вопрос о том "какого письма?" и попробуем разобраться с архаикой знаков надписи.
  
   Прежде всего хочется придраться к лигатуре, образованной вторым и третьим знаком. Это не правильная лигатура. Так лигатуры не образуются. Должен быть общий элемент, сокращающий текст, а не дополнительная линия, соединяющая два знака.
   Как правильно и что это может означать разобрано в нижеприведенном коллаже.
    []
  
   Как видите, мы уже добрались почти до границы 3 и 2 тысячелетия до н.э.
   А что было раньше, чем самые древние из официально признанных письменностей?
   Современная наука считает, что ничего. Я придерживаюсь иного мнения. И у меня для этого имеются некоторые основания.
   Вот, например, надпись, знаки которой неотличимы от знаков иератического письма Древнего Египта. При этом должен заметить, что данная надпись не имеет никакого отношения ни к Древнему Египту, ни к древнеегипетской письменности.
    []
  
   И ещё надпись, выполненная при помощи другой письменности, чем-то напоминающей финикийское письмо, но не имеющей к нему никакого отношения.
    []
  
   Как видите, надпись данной письменности принципиально отличается от финикийского письма организацией текста, хотя и использует похожие знаки.
   Во время изучения ритуальных изображений ложек, символизирующих реку жизни и часто одновременно похожих на ложку и реку, на них обнаружились подписи.
    []
  
   Прошу обратить внимание на последнюю формулу ИР (объект 60 нов 9). В ней одновременно используется одна буква "i" (I) и два типа буквы "r" (R и P).
   Учитывая вышесказанное, уместно предположить, что грамота No680 - текст, написанный язычником, а потому может содержать элементы, которые проигнорировал специалист при прорисовке надписи, подгоняя её к графическим особенностям кириллицы начала 12 века.
   Я принципиально не выполняю прорисовки. Самые точные из них, как например те, что делают специалисты упомянутого выше сайта, посвященного древнерусским берестяным грамотам, иногда содержат неточности, обусловленные уровнем понимания материала.
   Надо сказать, что у меня получилось бы гораздо хуже, потому что я ни разу не художник. Поэтому предпочитаю выделять знаки из фотографии объекта исследования.
   Вот что получилось сделать с фотографией берестяной грамоты No 680.
    []
  
   Впереди текста добавилась горизонтальная черта - буква "i" (обозначена цифрой "1"). Ей и положено быть горизонтальной, потому что изначально руна обозначала эту самую ровную поверхность, лёд, ну и заодно, смерть. Только после того, как она стала использоваться в линейных магических формулах, а потом в качестве буквы, её поставили вертикально. Точно так же, как нашу и латинскую буквы "Р" и "R".
   То есть слово ИР (IR) у нас уже имеется.
   А формулу имени верховного бога Ра, а может и его сына Рада (ДАРРАД), (написаны в виде лигатуры), обозначенную цифрой "2" и расположенную между буквами "I" и "R", можно было бы и проигнорировать. Но она тут не лишняя. Как отмечено выше, полная формула, обозначающая реку жизни и некие сопутствующие процессы, может содержать одно "i" (I) и два типа "r" (R, P). А то, что "Р" образует лигатуру с буквой "а", всем известной, как "алеф" только подчеркивает наивысший статус данного фрагмента надписи. То, что я этот блок читаю, как ИР, вовсе не означает, что так его читали и язычники. Одно очевидно, что данная группа знаков обозначает реку жизни и связанные с ней мистические представления.
   Остальные знаки уже разобраны.
   И что у нас получилось?
  И Р Н А (И?) М (С) В (Б) Ё (А, Я) Л (У)
  
   Самым правдоподобным кажется такой вариант расшифровки:
   ИР НАС ВЁУ, что переводится как "Нас вела река жизни".
   Почему так?
   С "ИР" вопросов нет. Это без вариантов.
   "НА" тоже более вероятна согласно правилам образования лигатур.
   "С" и "М" в принципе равнозначны, но первая больше подходит по смыслу.
   При выборе последних трёх знаков склонился к ВЁУ потому, что это тот же ВЁЛ, но более архаичного белорусского языка. И прочтение юса малого, как "ё", самое раннее.
   Должен заметить, что прочтение последнего знака на скандинавский манер вовсе не означает, что тут имеется какое-то скандинавское влияние. Данная письменность куда более архаична, чем любая официально признанная письменность Европы, потому что происходит напрямую из рунной практики. Как, впрочем, и североевропейская (так называемый старший футарк). Один источник - одинаковое прочтение знаков письма.
   Всё конечно так. Смысл у фразы есть. Река жизни для того и предназначена, чтобы вести нас от рождения к смерти. Вот только полной уверенности в точности перевода нет. Уж больно по-современному звучит.
   Должен сделать ещё одно замечание. Язычники были великие мастера тень на плетень наводить. Одно и тоже изображение могло видеться по-разному, а для чужака и вовсе быть непонятной абракадаброй. В данном случае нельзя исключить, что автор послания предполагал, что непосвященный в тонкости прочитает в лоб: ИР НИМ ВЁЛ (или ВЯЛ) и может даже воспринять текст, как обвинение кого-то в проблемах с рекой жизни. А посвященный прочитает всё как надо и произнесёт благостный языческий лозунг.
   В любом случае перед нами надпись, сделанная при помощи письменности, которой, как считает современная наука, не существовало.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"