Аннотация: Переклад з української мови на латину вiрша Т.Г.Шевченка "Заповiт".
Т.Шевченко
Заповiт
Як умру, то поховайте
мене на могилi,
серед степу широкого,
На Вкраїнi милiй,
Щоб лани широкополi,
i Днiпро, i кручi
Було видно, було чути
як реве ревучий.
Як понесе з України у синєє море
кров ворожу... отойдi я
i лани, i гори -
все покину, i полину
до самого Бога
молитися... а до того
я не знаю Бога.
Поховайте та вставайте,
кайдани порвiте,
I вражою злою кров"ю
волю окропiте.
I мене в сем"ї великiй,
сем"ї вольнiй, новiй,
не забудьте пом"янути
незлим тихим словом.
* * *
T.Seucenco
Testamentum
Postquam moriar, ut volo,
vos me tumulate
campo lato, carissima
Ucrainitate,
Agros vero laxos, longos,
Danaprum, praeruptas
ut videam, auditi
sint clamores trucis.
Cum inimico sanguine Ucraina lato
azureum mare, sinam
campos, montes atque,
sinam totum, et ad ipsum
Deum adveniam
per orandum... usque illud
non cognoscam Eum!
Tumulate, erigatis,
nodos dirumpatis,
et inimicum sanguinem
ferte libertatem.
In familia maiore,
Libera et nova
memorate et me hora
illa ora bona.