Аннотация: Ранее стихотворение называлось "Люблю тебя" и было опубликовано два года тому назад, а именно 10 апреля. Не знаю, принять ли это за случайность, но именно 10 апреля 2008 года я его подправила, а точнее переписала почти заново.
Новый вариант
Мне нет покоя в ночи полнолунья,
Я говорю о том без сожаленья:
Люблю тебя до боли, до безумья,
До сумасшедшего сердцебиенья.
Не глина я, что в пальцах гибких стынет, -
Тосканский мрамор, ну а ты мой зодчий.
Ты - теплый дождь в безжалостной пустыне,
Ты - свет звезды среди безмолвной ночи.
Я за тобой пойду беспрекословно,
Куда прикажешь, в рай или на муки...
Тебя опять луны уносят волны...
Любимый, мне не вынести разлуки!
Старый вариант
Люблю тебя до боли, до безумья,
До сумасшедшего сердцебиенья.
Клянусь тебе, что ни один мужчина
Мне не принес такого наслажденья.
Ты - теплый дождь в безжалостной пустыне,
Ты - свет звезды среди безмолвной ночи.
Покорная твоим рукам волшебным
Я просто мрамор, ну а ты - мой зодчий.
Я за тобой пойду в огонь и в воду,
Куда прикажешь, в рай или на муки.
Зачем опять надолго ты уехал?
Любимый! Я не вынесу разлуки.