Жила-была чайка. Звали её Оливия. Она жила на острове среди моря. На том же острове жила черепаха Розалинда, подруга Оливии.
Оливия целыми днями ловила рыбу.
Розалинда целыми днями копошилась на огороде. Она выращивала капусту. Из семян выращивала капустную рассаду, пересаживала её на грядки, поливала, пропалывала, собирала урожай и складывала кочаны в погреб. Вечерами она сидела под деревом, грызла капусту и пела. У неё был приятный голосок
Чайка любила слушать пение черепахи, что и стало в своё время причиной их знакомства.
Однажды черепаха сидела под деревом и пела о своей любимой капусте:
Когда я капусту жую
Всегда я от счастья пою
Утром капуста, капуста в обед
Спасает она от всех меня бед
Бананы и киви совсем не нужны
Когда мои полки капустой полны
Капуста, капуста, капуста моя
Не мыслю я жизни своей без тебя
Скажите же, звери, скажите скорей
Что может быть слаще капусты моей?
Звери и птицы слушали песенку Розалинды и улыбались. Воробей подумал: "А червячёк-то всё-таки вкуснее!" Белка, сидевшая на ветке старой сосны, засмеялась: "Чудачка эта черепаха, что может быть вкуснее орехов и желудей?"
Наверно звери не слышали поговорку о том, что на вкус и цвет товарища нет.
В это время над островом пролетал аист Чарли. Он подумал, что черепаха вкуснее капусты, спустился, подхватил её клювом и улетел с незадачливой певицей. Прилетев домой, он отворил дверцу небольшой клетки и сказал Розалинде: "Входи! Капусты здесь сколько хочешь. Ешь и толстей!" Захлопнул дверцу и запер клетку.
Вернувшись с рыбалки, Оливия хватилась Розалинды, но черепахи нигде не было. Уже и ночь опустилась, а Оливия всё продолжала искать Розолинду. Наконец, пролетая над тёмным лесом, она услышала знакомый голос. Кто же это поёт, неужели Розалинда?
Оливия полетела на голос, опустилась на землю и при лунном свете увидела бедняжку Розалинду поющую грустную песню:
Грустно, очень грустно мне
Молодой сидеть в тюрьме
Здесь капусты много есть
Только нет желанья есть
Мне толстеть никак нельзя
Аист тут же съест меня
Есть или не есть? Вопрос
Вешать всё ж не буду нос
Где ж, Оливия, ты где
Жду тебя лети ко мне
Рядом в гнезде спал аист.
"Тише, ни звука,"- прошептала Оливия. Она перекусила своим сильным клювом прутья клетки, и Роззалинда вышла на свободу.
Увы, они были слишком далеко от дома, а летать Розалинда не умела. Они построили плот и поплыли домой по морю. Оливия привязала к плоту верёвку и тянула плот против ветра, а черепаха рулила хвостом опустив его в воду. Черепаха подбадривала себя и Оливию весёлыми песенками:
Незнайка полем шёл
Ромашки там нашёл
Летел над полем жук
Незнайку в лобик стук
Незнайка тут же хлоп
На землю-словно сноп
Он на земле лежит
На небеса глядит
И думает о том
Кем с неба стукнут он
Он долго так лежал
Вдруг громко закричал:
Кусочек солнца мал
Он на меня упал!
Когда наконец-то они приплыли к своему острову, Оливия осталась с Розалиндой. Утром она обратилась к знакомым птицам-ткачикам, чтобы те сделали крепкую сеть над угодьями черепахи. Птицы-ткачики созвали всех своих знакомых и быстро соткали крепкую сеть над капустным полем и деревом черепахи,
Оливия похвалила ткачиков за хорошую работу и сказала Розалинде: "Теперь ты в безопасности!"
И если вам случится когда-нибудь проплывать мимо этого острова и в лунную ночь вы услышите песню, знайте - это поёт Розалинда. Она поёт о своей подруге Оливии, о добрых птицах-ткачиках и о капусте.