Mak Ivan : другие произведения.

Голубая Сфера. Часть 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Предыдущaя чaсть   Следующaя чaсть

Ivan Mak


Голубая Сфера


Часть 7.




Ор Хори Ван Норг закрылся и несколько дней никого не пускал к себе. Он пытался понять слова сказанные ему людьми. Он искал в них какую-то зацепку. Он помнил все, но все было тщетно.
Слова о свободе казались каким-то бредом. Норг начал разбирать старые документы, относившиеся ко временам, когда были начаты реформы Ирсы и Мари Крылев. Тогда это казалось забавным, но сейчас они просто не могли быть таковыми.
Он открыл книгу с Основным Законом и решил прочитать ее заново. Он читал и до него начал доходить смысл слов женщин. В руках норга был закон, по которому люди жили до завоевания их Империей. Люди жили почти не думая о том что делалось вокруг. У них просто не было тех способностей, что бы охватить весь мир своим умом. Для них мир замыкался городами, районами, областями, странами. Вся планета была просто необъятной.
Стали ясными слова о том что люди получили ту свободу, которая им была нужна. Были лишь одиночки, которые замахивались на все и норги как последние дураки считали, что все люди таковы.
Люди жили сами по себе. Они заботились только о себе, своих близких и лишь изредка обо всех остальных. Это снимало с них множество обязанностей. Одновременно, они были свободны и жили так как хотели, делали то что хотели, а когда они делали то что хотели, то дело делалось и лучше, и больше. В этом была причина того мощнейшего экономического рывка Норьена.
Ор Хори Ван Норг перечитывал речи Ирсы и Мари Крылев и для него открывался их новый смысл. Две женщины просто объясняли норгам что такое настоящая свобода. Они это объясняли еще несколько лет назад, еще тогда и Норг не понял этого. Он не понимал всех слов. Иногда, в личных встречах для него открывались какие-то истины, которые заставляли видеть в женщинах нечто особенное.
Но было ли в них особенное?
Да! Они были не такими как все люди Норьена. Норги словно притягивались ими. Притягивались огромным потенциалом интеллекта. Это было видно во всем. В стройных речах, в объяснениях событий...
Норг внезапно открыл для себя, что они все время говорили только правду, за исключением случаев откровенных насмешек.
Да. Они смеялись над норгами. Смеялись над тем как высшая раса преклонялась перед ними. А норги именно преклонялись перед ними. Многие теперь считали, что люди равны норгам по своему разуму.
И снова противоречие. Равенства не было. Оно было определенно не в пользу людей. Норг вспоминал об этом и вспомнил о своей давней догадке. 'Вы не люди.' − сказал он им тогда. 'Да' − ответили они с такой легкостью, что Норг принял это как настоящее и доказанное 'Нет'.
Они не были людьми! Но кто? В космосе не было никого похожего на синарцев.
Он устал и больше не мог думать.
Следующий день показался каким-то легким. Возникли порывы, которые Ор Хори Ван Норг еще не испытывал. Ему хотелось бросить все и уйти. Уйти, как это сделали две женщины. И плевать на Империю, на флот в космосе...
Нет. На флот плевать нельзя. Корабли ждали приказа и норги могли там просто не вынести ожидания. Наместник решился на невиданный шаг. Он отдал распоряжение всем кораблям произвести посадку на планете, раздать всем норгам, находившимся там жалование, свод законов планеты и выпустить их.
Просто дать им свободу!
Теперь Норг был в этом уверен.
Он сделал это, оставил все остальные дела на заместителя и ушел. Ушел просто гулять по планете. Первые часы вызвали какой-то страх. Все время казалось, что вот вот из-за угла выскочит банда террористов-людей и расстреляет его.
Но этого не было. На улицах ходили люди, которые не обращали на него внимания. На него не смотрели даже норги. Это показалось верхом безнаказанности, но Норг решил, что так лучше для него.
Он ходил по улицам, пока не захотел есть. И тут его постигла неудача. Его выкинули свои же, когда он хотел что-то взять. Норг попытался заявить, что он Наместник Императора, но над ним посмеялись.
− Иди гуляй, Наместник, пока тебе шею не намылили! − Зарычали норги.
Он был вынужден уйти и встретил на улице еще какого-то норга-бродягу.
− Сдается мне, что ты потерял работу. − Зарычал незнакомец.
− Что потерял? − Не понял Норг.
− Работу, лохматый. Я видел как тебя выкинули лавочники. У меня тоже нет денег.
− У меня есть деньги. − Зарычал Наместник.
− Да ну?! Покаж.
Норг вытащил свой кошелек и в этот момент незнакомец схватил его и бросился бежать. Ор Хори Ван Норг попытался его догнать, но вор скрылся. Норг был в ярости. Он выл и звал стражу, но никто не пришел и только какой-то человек высунулся в окно.
− Чего воешь? − Спросил он.
− Меня обокрали. − Ответил Норг.
− Так иди в полицию, а не вой. Люди спать хотят.
Бесцеремонность поражала, но все же Наместник ее вытерпел и направился в полицию. Он помнил, что проходил мимо участка.
Он вошел в него и оказался среди людей. Те смотрели на него с каким-то удивлением, но без страха.
− Потерял чего? − Спросил один из людей.
− Меня обокрали. − Зарычал Норг.
− Люди?
− Норг.
− Тогда, тебе надо в полицию норгов, а не сюда.
− Черт возьми! Он уже давно удрал! − Завыл Норг.
− А нам что делать? Мы же не умеем выслеживать норгов по следам.
− Я приказываю найти его! − Завыл Норг.
− А кто ты такой, что бы приказывать?
− Я Наместник Императора.
− Да? − Удивились все вокруг. − Где же твоя машина и охранники? Побежали за вором? Ты, лохматы, поменьше бы кричал, что ты Наместник, а то ведь нарвешься на каких нибудь придурков, которые тебя шлюпнут в темном переулке. И никто тебе там не поможет.
− Почему?
− Потому что Наместники без охраны не гуляют по городу. − Сказал кто-то.
Норг вдруг понял, что в этих словах была правда. Он гулял вовсе не как Наместник.
− Что же мне делать? − Зарычал он.
− Если твой вор сбежал, то его уже не догонишь. Не надо было выставлять деньги напоказ.
− Откуда вы знаете, что я их выставил?
− Не выставил бы, не украли бы. − Ответили люди.
И в этом была правда. Норг что-то еще думал, а затем просто ушел ничего не говоря. Он решил вернуться что бы взять деньги. Он все же был Наместником. Охранники около ворот были уже другими, но они узнали Наместника и просто не знали что говорить, когда он вошел в ворота своим ходом.
Норг не стал ничего им говорить, взял деньги, машину и выехал на этот раз за ворота сидя за рулем.
Он отправился через город и выехал из него с другой стороны. Норг не знал куда он едет и зачем. Он просто ехал, глядя вокруг. Он смотрел на города и деревни, мимо которых проезжал, на людей, работавших в полях, ходивших по улицам городов и деревень.
Ор Хори Ван Норг не заметил, как закончился бензин и машина встала посреди дороги. Вокруг никого не было и ни с одной, ни с другой стороны.
Через несколько минут появилась какая-то машина. Она затормозила и встала рядом. В кабине грузовика сидел человек.
− Сломался? − Спросил он.
− Кто?
− Да не кто, а что. Машина, говорю, сломалась?
− Топливо закончилось.
− Да-а. − Произнес человек. − Наше, небось и не подойдет для такой машины.
− Почему? − Не понял Норг.
− Марка не та. Только двигатель себе запорешь. Ты словно первый раз едешь, ничего не понимаешь.
− Я в первый раз. − Сказал Норг.
− Тогда, понятно. Ну так что, цеплять тебя или нет?
− Что значит меня цеплять?
− Вот бестолковый! Тебе ехать надо?
− Надо.
− Вот я и говорю. Подцеплю я твою машину к моей, поеду и дотащу до бензоколонки. Там и заправишься.
− Хорошо. − Ответил Норг.
Человек долго возился, пока не зацепил одну машину за другую. Человек что-то говорил непонятное, затем сел в свою машину и поехал. Норг не ожидал толчка и его машина рванувшись вперед въехала в грузовик.
− Черт подери! − Закричал он выскакивая. − Ты что, никогда не ездил на прицепе?
− Нет.
− Господи. И навязался ты на меня! Смотри за тросом. Если ослабнет, притормаживай, если сильно натянется, отпускай тормоз. Понял?
− Понял.
− И держись ровно прямо за мной. На встречную полосу не вылазь.
Норг ехал как ему было сказано. Через полчаса впереди появилась колонка. Грузовик остановился и человек отцепив его подошел к кабине Норга.
− В первый раз? − Спросил он.
− Да.
− Значит, не знаешь, что за услуги на дороге полагается платить денежки? − Спросил человек.
Норг не стал больше ничего расспрашивать, вынул десятку и сунул ее в руку человеку. Тот раскрыл рот.
− Мало? − Спросил Норг.
− Нет. Все отлично. − Ответил он совсем другим тоном, убежал в свою машину и уехал.
Норг несколько минут сидел в машине, потом вышел и прошелся по бензоколонке. Из домика вышел человек.
− Что смотришь? − Спросил он.
− Мне никто не заправит машину?
− А сам не умеешь? − Спросил человек.
− Нет. − Ответил Норг, в который раз ощущая себя дураком перед человеком.
− Учись у глупой обезьяны. − Сказал он, подошел к колонке и стал рассказывать что и как делать так, словно Норг был ребенком.
− Понял?
− Понял.
− Тогда, повтори сам. − Сказал человек, вернув все в первоначальное положение.
Норг все повторил.
− На пять баллов. − Сказал человек.
− Что? − Не поняв спросил Норг.
− Я говорю, отлично. Хорошо все выучил. А теперь, слушай. Сделал вот так, идешь туда, к окошку и говоришь, сколько тебе нужно топлива. Говоришь сколько и платишь за него.
− А зачем такие сложности?
− С тебя не убудет, а я не заведеный бегать к каждой машине и учить тех, кто ничего не умеет. Сколько тебе нужно его?
− Сейчас посмотрю.
Норг взглянул в кабину и определив сколько нужно топлива назвал цивфру человеку.
− Ну ты и жрать. Это не меньше пятерки будет.
− Держи. − Сказал Норг, передавая человеку десятку.
− Ты, случайно, не банк ограбил?
− Не банк.
Человек ушел, что-то там сделал и вернулся. Послышался шум льющегося топлива. Человек передал Норгу пять крыльвов сдачи.
− Далеко едешь? − Спросил он.
− Не знаю.
− Бежишь, что ли от кого?
− От себя.
− Чудной ты какой-то. Может, ты только что прилетел?
− А тебе какое дело?
− Никакого. Не хочешь, не говори. Я тебя не заставляю. Во. Слышишь, кончилось литься? Закончилось, берешь эту штуку и возвращаешь на место. Понял?
− Понял.
− Никак в толк не возьму. У вас что, такая нищая планета, что никто не умеет заправлять машину?
− Не нищая. − Прорычал Норг. Человек явно не понял языка норга.
− Ладно, ладно. Я тебя не трогаю, ты меня не трогаешь. − Сказал он, отходя. − Какое мне дело, что у вас там?
Он ушел, а Норг еще некоторое время стоял, затем сел в машину и хотил было ехать.
Человек выскочил из своего домика.
− Стой! Стой! − Закричал он.
Норг встал. Человек подошел, но не до конца.
− Ты, вылезь и посмотри как едешь. − Сказал он.
Норг вылез, посмотрел все и ничего не понял.
− Ты крышку бензобака не закрыл. Расплескаешь все, а то и вовсе сгоришь.
Норг понял, закрыл крышку и обернувшись понял, что человек уже ушел к себе.
Он сел в машину и поехал дальше.
Все было как-то не так. Люди вели себя вовсе не так как считал Норг. Он встречал их на дороге, говорил с ними, они помогали ему, требуя взамен лишь бумажки. Никто на него не кидался, не было даже видно вооруженных людей.
Ор Хори Ван Норг встречался и с норгами. В какой-то момент он начал говорить с ними, спрашивал о жизни, они рассказывали, что-то объясняли, советовали.
− Ты ездишь на этой машине? − Зарычал один из норгов.
− Да.
− Не дорого? Бензина наверняка жрет как черт. Ты, вроде не похож на богача.
− И что делать?
− Продай ее и купи поменьше. И денег заработаешь и сэкономишь на топливе. А заодно, будешь подвозить кого нибудь.
− Как подвозить?
− Едешь по дороге, видишь кого нибудь, кто машет тебе рукой, останавливаешь, он тебе говорит куда ему надо ехать и ты везешь. А за это получаешь деньги за услугу на дороге.
− Так, значит, поэтому мне все махали на дороге?
− А почему же еще?
− Я думал, меня все узнают и машут.
− Ты что, принц какой, что бы тебя узнавали? − Норг не стал говорить кто он. − Он понял, что это приносит только неудобства.
Норг внял совету и поменял машину у какого-то торговца, получив с него часть стоимости своей машины и другую небольшую.
Через два дня он уже сам был этому не рад. Сначала ругал своего советчика, а потом понял, что не надо было слушаться первого встречного.
Норг продал свою новую старую машину и, поняв что ему не купить новой хорошей, остался в том городе, в который приехал. Он бродил по улицам некоторое время, а затем его выловил какой-то человек.
− Слушай, ты синарский хорошо знаешь? − Спросил он на своем языке.
− Хорошо.
− Читать умеешь?
− Умею.
− Я вижу, ты слоняешься без дела, у меня есть хорошая работа для тебя.
− А если я не хочу?
− Ну не хочешь так не хочешь. Я тебя не заставляю.
− Почему вы все так говорите?
− Как?
− Что-то предлагаете, а когда я отказываюсь, говорите, что не заставляете.
− А что, это неправда?
Норг был в тупике от подобного вопроса.
− А если я соглашусь? − Спросил он.
− Будешь работать. Я скажу что делать. А за работу получишь зарплату, как все получают.
− Это как? − Спросил Норг.
− Сотню крыльвов в месяц.
− Да ты смеешься? Мне и трех сотен на месяц мало.
− Ну ты даешь. Ну, как хочешь. Раз тебе мало сотни, найду того кому будет достаточно.
− Как это? Ты же сам предлагал мне работу, а теперь отказываешь.
− Я предлагал, но я предлагал работу, за которую а буду платить сотню, а не триста. Тебя не устраивает сотня? Не устраивает, значит, это ты отказался.
− А если устроит сотня?
− Ну ты прямо как с луны свалился. Будешь работать или нет? Будешь, значит будешь получать сотню в месяц. Не будешь, значит свободен.
− А если буду, значит, не свободен?
− А как ты думаешь? Если я тебе плачу за работу, то ты обязан ее выполнять.
− А если я захочу спать.
− Вот чудак. Я же не собираюсь заставлять тебя работать ночью. Сделал дневную норму и свободен. Гуляй где хошь. Черт возьми, вот непонятливый! Ты что, не работал никогда?
− Работал, но не так.
− Служил, наверно, где нибудь?
− Да. Откуда узнал?
− А что же еще? Либо служил, либо работал за деньги. За деньги не работал, значит, служил. Ну, еще возможно, если сидел у кого на шее.
− Как это сидел на шее?
− Нахлебником, значит. За тебя кто-то работал, а ты сидел и ничего не делал.
− Такого не было.
− Тогда, все прекрасно. Слушай, все очень просто. Берешь книгу на синарском и переводишь ее на свой. Двадцать страниц в день перевел и это твоя норма. Сделал больше, и получил больше. Сделал меньше, получил меньше. Понял?
− Понял.
− Ну так что, согласен или нет?
− Я буду на тебя работать?
− Ну так мы же на вас работали, не померли. К тому же, я не на всю жизнь тебя беру. Не понравится, получишь деньги за то что сделал и гуляй.
Норг немного подумал и решил сделать как ему предлагалось.
Человек привел его в хранилище книг, вынул какую-то из них и положил перед Норгом.
− Вот бумага и ручки. А это то что нужно перевести.
− А почему именно это?
− Потому что это интересно.
− Как интересно?
− Почитаешь и поймешь как. В общем, так. Здесь двести тридцать страниц. Будем считать, что это двенадцатидневная работа. Сделаешь ее, получишь тридцать крыльвов.
− И что, норги живут на тридцать крыльвов за двенадцать дней?
− И хорошо живут. Людям тридцатки хватает на целый месяц, а постараться, и на два растянуть можно.
Норг решил больше ничего не откладывать и открыл книгу. Синарский поначалу смешил его. Он прочитал несколько первых страниц и появившийся смысл стер смех с его лица. Это был рассказ о войне, которая когда-то давно проходила на Синре. Норг читал его и к вечеру прочитал до самого конца.
Человек пришел к нему вечером.
− Ты ничего не перевел? − Удивлся он.
− Я читал. − Ответил Норг. − Как же еще переводить, если не прочитать сначала и до конца?
− Ну это твоя воля. − Сказал человек.
− Ты не сердишься, что я ничего не сделал?
− А какой смысл? Посидел ты здесь, почитал хорошую книжку. От меня не убыло. Ничего не сделал, так ничего и не получил. И вся арифметика. Если не работаешь, сам себя наказываешь.
− Почему?
− Потому что без денег ты ничего не купишь. Тебя как звать?
− Ор Хори Ван Норг.
− Господи. Так и язык сломать можно. А покороче нельзя?
− Можно. Норг.
− Это что, имя? − Удивился человек.
− Имя. А у тебя какое имя?
− Рон Ливсин. Можно просто Рон.
− У вас имена стоят наоборот?
− Рон это имя, а Ливсин фамилия. Она у всех в моей семье одна и та же.
− Понял. Значит, если имена заканчиваются одним именем, то это родственники?
− С большой вероятностью. Но не обязательно. В книгах обычно это так всегда. Но смысл может быть разным. Если тебе что-то не понятно там, спрашивай у меня. Я здесь рядом, за стеной.
− И что ты делаешь?
− Учу норгов синарской грамоте.
− Норгов? − Удивился Норг.
− А что? Если кто работает у людей, он должен знать синарскую письменность.
− А если человек работает у норга?
− Тогда, это не обязательно.
− Почему? Где же тогда равноправие?
− Да все проще пареной репы. Людям, работающим у норгов обычно по работе не требуется знать знаки норгов. А норгам требуется.
− Почему?
− Не понимаешь? − Усмехнулся Рон. − Норги никогда не выполняют черной работы. Всегда что-то делают головой. А раз головой, значит, надо писать и читать. А раз вокруг люди, то на синарском. Ясно?
− Ясно. Только не ясно, почему норги работают головой, а люди нет.
− Да потому что у вас голова лучше работает. Или ты все еще думаешь, что это не так?
− Почему, все еще? Я всегда знал, что норги умнее людей.
− Тогда, зачем спрашивал?
− Что бы узнать, что ты скажешь.
− Ну и как тебе нравится моя откровенность?
− Не знаю. Не нравится.
− Почему?
− Потому что пахнет заговором.
− Ты что, думаешь я к тебе подлизываюсь? − Рассмеялся Рон. − Вот чудак! И откуда только такой взялся? Я же твой начальник сейчас, а не ты мой. На кой черт мне подлизываться?
− А черт тебя знает, на кой черт.
− Ты случайно не в полиции работал?
− Не в полиции.
− Может, тогда, скажешь, чего тебе не нравится во мне? − Спросил Рон, сев рядом на стул. − Не знаешь, что все заговоры давно вырезаны под корень?
− Как?
− Элементарно. Ирсу и Мари Крылев знаешь? Да знаешь. Все их знают. Вот они их и вырезали.
− Убили? − Удивленно спросил Норг.
− Шутишь? Они их вычислили, а потом всем скопом сдали в полицию. Все бандиты давно сидят по тюрьмам.
− Каким еще тюрьмам? − Не понял Норг.
− Таким, где людей сажают в клетки за преступлления.
− Как зверей?
− Именно, что как зверей. Сидят они та, год, другой, третий. Полжизни просидят, выйдут и уже подумают как следует прежде чем что-то совершить.
− И сделают лучше?
− Не сделают лучше. Они просто не будут делать, зная что могут попасть в тюрьму.
− По моему, преступников надо просто убивать.
− Не каждый преступник совершает преступление из-за того что он зверь. Я их не оправдываю, просто наказание должно соответстовать преступлению. Если ты с голодухи стащил кусок хлеба со стола, тебя надо убить?
− При чем здесь я?
− А при том, что каждый может оказаться в подобной ситуации. Я тоже в такой был.
− И ты крал?
− Я не крал. Мне хорошие люди помогли прожить, а потом и бог помог, послал честного человека, который мне вернул давний долг. Вернули даже больше. Сказали, разменять деньги и принести сдачу, а сами в этот момент ушли так что я и следов не нашел.
− А ты можешь искать людей по следам? − Удивился Норг.
− Не в буквальном смысле.
− Скажи, как ты относишься к Империи Норга?
− А как я должен к ней относиться? Любить я ее всяко не буду. Мои родители погибли на той войне. Я рос в лесу, а потом у одного хозяина, от которого у меня до сих пор отметины от его когтей. Хочешь, что бы я вас благодарил за то что вы дали людям свободу? Извини, за прямые слова, но это лишь частичный возврат вашего долга.
− А вы хотите вернуть все?
− От вас вернешь. Ты же первый меня загрызешь, если я попытаюсь что-то еще вернуть.
− Норги никогда не грызли людей.
− Ну, эти сказки тебе, наверно, мама рассказывала. А я своими глазами видел, как норги убивали людей.
− И ты за это ненавидишь меня?
− А чего мне тебя ненавидеть? Тебе приказали, ты и прилетел сюда. Сам, небось, был рабом у какого нибудь господина.
− Ну и что плохого?
− А что хорошего? Тебе понравится, если тебя посадят на железную цепь? Не понравится. И никому не понравится.
− Значит, всех отпустить и пусть делают все что хотят?
− А как же еще? Вон, сколько времени живем так. Вам это не нравится? Да чего тебя спрашивать, ты не понимаешь. Ты, вон спроси кого нибудь из своих, кто прожил здесь с самого начала нового закона. Они тебе скажут, хотят они жить по старому или нет. Девять из десяти скажут нет.
− Откуда ты знаешь?
− А почему не знать, когда два месяца назад делался опрос. Среди людей по старому никто не хочет жить, а среди норгов хочет вернуться только один из десяти. Ты и сам поживешь и поймешь что лучше.
− Ну и чем же так лучше?
− Тем, что никто тебя не понукает. Никто не заставляет делать то что тебе не нравится.
− А если мне не нравится делать то что ты мне предлагаешь?
− Тогда ты уйдешь и найдешь себе другую работу. Ту, которая тебе нравится.
− А если мне никакая не нравится?
− Ну, если ты лентяй, тогда и жить будешь как нищий.
− Я не лентяй, но мне никакая работа не нравится. Тогда что?
− Тогда, у тебя есть выбор. Поработаетшь там, поработаешь здесь, еще где нибудь. Глядишь и найдешь что тебе понравится. А не найдешь, тут тебе никто не поможет, придется делать то что не нравится, что бы прожить. Но и тогда это лучше, чем если ты будешь корячиться за одну корку хлеба и вдобавок получать палкой по шее. Здесь ты работаешь сам. Может, и не нравится, но это не нравится в любом случае лучше вашего рабства. У людей был период рабовладения, но это было черт знает как давно.
− Ты говоришь это со слов Ирсы Крылев.
− Ну ты смешной! Ты думаешь, она одна думает за всех людей? У других пустота в голове? − Он встал, подошел к полке с книгами и достал одну из них. − Вот, возьми. Причитай. Это как раз о рабстве и о том как люди дрались против него. Это история четырехтысячелетней давности. И написана она за много веков до того как родились Ирса и Мари Крылев. Прочитай, прочитай. Может, сообразишь чего сам, прочитав.
Норг взял книгу и начал читать. Он заснул за этим делом и продолжил чтение на утро. История могла показаться ужасной. Восставшие рабы сметали на своем пути войска и города. Они требовали свободы, и в конечном итоге получили смерть. Предводитель восстания предпочел умереть вместо того что бы предать своих друзей и войти с этим во власть. Для него главной ценностью была свобода и этим была пропитана вся книга.
Норг действительно многое понял из нее. Он понял что люди не сдадутся в борьбе за свою свободу. Это было в их крови и ничего кроме их освобождения не могло остановить кровавые войны.
Он остался в библиотеке Рона. Через несколько дней он сделал перевод одной из книг, потом другой, третьей. А между делом он читал все новые и новые книги. Теперь он брал их сам и не редко видел улыбку на лице человека, когда он видел это.
Прошло почти два месяца. Норг все так же занимался переводами. Получаемых денег вполне хватало, а в какой-то день Рон пришел с радостными воплями и бросившись на Норга обнял его.
− Ты чего?! − Зарычал Норг.
− Извини, если я сделал что-то не так. Я просто рад.
− Рад? Чему?
− А тому что случилось. Тому, что ты здесь.
− Почему?
− Потому что мы получили много денег за книгу, которую ты перевел. Десять тысяч крыльвов. Ты представляешь?
− Я могу представить и больше.
− Ты не рад? Такие деньги заработал.
− Какие?
− Вот такие. − Рон положил перед Норгом пачку купюр. − Это твоя премия за работу. Издатель прочитал твой перевод, ему понравилось и он заплатил десять тысяч. Половина из них твоя.
− А почему половина?
− Потому что другую половину работы сделал я. Я бегал как угорелый по издательствам, уговаривал их. Я организовал это дело. В конце концов, эта библиотека принадлежит мне. Поэтому деньги пополам. Ты хочешь забрать все?
− Откуда я знаю. Мне все равно.
− Все равно? − Удивился Рон. − Ты видать, не жил никогда в нужде, вот и говоришь все равно.
− В нашей системе не бывает нужды.
− Здраствуйте. В вашей системе для господ не бывает нужды. А для всех остальных не бывает ничего кроме нужды. У того хозяина, у которого я был, на моей памяти восемнадцать человек умерло от голода.
− Что же это был за хозяин?
− А это вопрос не ко мне, а к вам. Он, конечно, не дожил до нынешних дней.
− Почему?
− Потому что его двенадцать лет назад прирезали.
− Кто?
− Того кто это сделал, положили на гранату и взорвали. По мне так лучше жить на помойке, чем у такого хозяина.
Вновь шли дни. Через две недели Рон продал еще один перевод и получил двадцать тысяч.
− Ты просто настоящий клад. − Сказал Рон. − В тебе есть большой талант.
− Какой?
− Талант писателя.
− Я это и сам знаю.
− Ты писал книги?
− Я писал отчеты.
− Н-да.. Странно, что с таким талантом тебя уволили.
− А меня не уволили. Я сам ушел.
− Ну вот видишь? Четыре года назад ты черта с два ушел бы. Тебя свои же поймали бы на первой улице и посадили бы в клетку для беглецов.
− Можешь мне не рассказывать, что было бы четыре года назад. Ты бы просто дрожал передо мной.
− И тебе это доставило бы большое удовольствие? Как у Йонтеркха.
− Ты еще смеешь меня оскорблять?! − Зарычал Норг.
− Ты оскорбляешься потому что я прав. Вот тем кто имел людей в собственности и издевался над ними, тем и хочется вернуть все назад. Только возврат назад сегодня это означает начало новой войны. И не такой, какая была сорок лет назад. Теперь люди знают что их ждет в случае поражения. И они скорее умрут, чем сдадутся. И тогда это будет кровь, какой ваша Империя не знала. Более того, я уверен, что девяносто процентов населения норгов пойдет на этот бой вместе с нами. Хочешь ты этого или нет, это так и будет. Свобода это такая вещь, что если ты ее узнал, то ты уже не сможешь от нее отказаться. Впрочем, тебе до этого еще далеко. Тебе ведь хочется безнаказанно издеваться над людьми.
− Хватит! − Зарычал Норг. − Я достаточно наслушался твоих бредней.
− Видать, здорово тебя держит твое прошлое. − Прорычал Рон на языке норгов. − Можешь делать все что хочешь. Ты свободен.
Ор Хори Ван Норг ушел. В нем кипела злость и он был готов накинуться на кого угодно. Он шел по темной улице и на него наскочил какой-то норг. Он вытащил длинный клинок.
− Деньги или жизнь! − Зарычал нападавший.
− Жизнь. − Прорычал Ор Хори Ван Норг. − Твоя жизнь! − Зарычал он еще громче. Никакой клинок не помог нападавшему. Норг разодрал его, а затем всадил кинжал нападавшего в его же собственное сердце.
Норг ушел и через несколько минут был схвачен полицией норгов.
− Вам предъявляется обвинение в убийстве. − Зарычал полицейский.
− Я Ор Хори Ван Норг! − Завыл Норг.
− А я Ирса Ина Кот. − Зарычал полицейский.
− Ты лжешь! Я знаю ее! − Завыл норг.
− Будешь дергаться, получишь димедру в кровь. − Зарычал полицейский.
Ор Хори Ван Норг сопротивлялся, но ему ничего уже было не сделать. Все крики о том, что он Наместник Императора никто не принимал. Его посчитали прикидывающимся и засунули в клетку.
Через два дня состоялся суд и Норга приговорили к пожизненному заключению. В этот момент он осознал, что избежал смертной казни только благодаря новому закону, в котором смертная казнь применялась лишь в исключительных случаях.
Норга заковали в цепи и отправили в конвоем в какие-то рудники, где заставляли работать как настоящего раба. Он ненавидел надсмотрщиков, он хотел с ними рассправиться, но у него не было никакой возможности.
Его слова о том, что он Наместник Императора все заключенные восприняли с диким хохотом. Они смеялись над ним, а надсмотрщики за эти слова били его еще больше.
В тяжелом изнурительном труде прошло полгода. Норг понял, что просто не выдержит большего. Осталась лишь одна единственная мысль.
Бежать.
Он почти бредил ей. Начал созревать план и вскоре наступил удачный момент. Шел дождь, который заставил надсмотрщиков спрятаться. Норг взял припасенные камни и после нескольких попыток разбил свои цепи. Он полез в гору. Только там, на краю каньона могло быть спасение. Норг не знал, что его там ждало.
Он выкарабкался наверх только посреди ночи. Луна освещала пологий спуск и Норг немного прошелся, решив подыскать себе укрытие. Он оказался в какой-то яме и заснул там.
Наместник Императора, осужденный за убийство, униженный и оскорбленный собственным родом, пробирался через редкие поросли, стараясь быть невидимым и неслышимым. Он не знал где находился. Он не знал, придет ли он вообще куда нибудь. Он шел несколько дней и ночей без пищи, по почти голым скалам.
И он пришел. Пришел к тому самому городу, где был осужден. Он не знал что делать. У него не было знакомых в этом городе, не считая одного человека, от которого он ушел считая себя оскорбленным. Но то что полгода назад казалось неслыханным оскорблением, сейчас виделось как глупый каприз Наместника Императора.
А Ор Хори Ван Норг был в этот момент беглым каторжником. У него не было другого пути, как только отправиться к Рону. Он вошел в город ночью. Крался как самая последняя крыса. Едва не попалса полиции. Ему повезло, что убегая от нее он задел какого-то норга и того схватили вместо него.
Норг добрался до нужного дома. Дверь оказалась не закрытой. Норг вошел в нее почти ничего не помня. Он лишь увидел лицо Рона и услышал его голос.
− Господи, Норг, это ты?
Норг не мог ответить. Он потерял сознание.

Ор Хори Ван Норг пришел в себя и самым первым увидел какого-то человека. Женшина вскрикнула и отскочила, когда он попытался схватить ее.
− Рон! Рон! − Закричала она. Появился Рон.
Норг несколько успокоился, закрыл глаза и опустил свою руку.
− Норг. − Сказал Рон.
− Ты простишь меня? − Спросил Норг.
− За что?
− Я тебя обидел тогда.
− Я давно все забыл. Куда ты пропал тогда?
− Я попал на каторгу и бежал.
− На каторгу? За что?
− За то что убил одного бандита на улице. Он напал на меня и я его убил.
− Ладно. Мы тебя не выдадим.
− Почему? Вы же обязаны это сделать.
− Ты этого хочешь?
− Нет.
− Тогда о чем ты говоришь? Обязаны или нет. Я знаю тебя. И какая может быть выдача, когда ты болен?
− Я не болен. Мне нужно тепло и пища. Нужно тепло...
Норг вновь потерял сознание и очнулся совсем в другом месте. Вокруг все было темносерого цвета и в слабом успокаивающем свете сидела фигура какого-то норга.
Норг подал голос и сидевший обернулся. Он не был знаком.
− Как вы себя чувствуете? − Спросил он.
− Не знаю. − Ответил Норг. Он почти не чувствовал себя. − Позвоните Ри Норг Той Верту. Он должен приехать сюда.
Норг вновь провалился куда-то и очнулся, когда его кто-то трогал. Он увидел Ри Норг Той Верта рядом.
− Увези меня отсюда, Верт. − Сказал Норг.
− Кто он? − Спросил норг-врач.
− Не знаю. Впервые его вижу.
− Ты же узнал меня Верт! − Завыл Норг. − Ты узнал, я вижу!
− Откуда он здесь?
− Его привезли какие-то люди, сказали, что подобрали в таком состоянии.
− Верт! − Завыл Норг.
Ри Норг Той Верт ушел ничего не сказав. Норг был в ярости, он она проявилась лишь в том, что он потерял сознание.
Он очнулся вновь, когда ему стало значительно лучше. Рядом никого не было и Норг попытался подняться. Он не смог.
Прошло четыре дня. Ему давали пищу, делали процедуры прогревания и Норг уже мог встать.
В палате появился Рон.
− Рон. Это ты? − Спросил Норг.
− Я. Тебе уже стало лучше. Врач говорит, что через пару дней ты сможешь выйти.
− Я знаю. Меня предали, Рон. Здесь был норг, которого я считал своим другом, он узнал меня, но сказал что не узнал.
− Может, он знает?.. − Рон показал знак кандалов.
− Не знаю. Может, и знает.
− У тебя больше никого нет из друзей?
− Нет. У меня не может быть друзей. Я понял, что значит быть рабом, Рон. Я клянусь тебе, что отрекусь от всех своих привилегий, но прежде я должен отомстить предателю.
− Прежде тебе надо выздороветь.
− Он не даст мне это сделать, Рон. Ты один можешь мне помочь.
− Но как? Ты же болен.
− Я достаточно здоров, что бы помочь самому себе выздороветь. Я проходил школу выживания и прекрасно все знаю. Ты должен отвлечь дежурного из коридора.
− Я попробую. − Ответил Рон.
Он вышел и Норг следил за всем через щель. Рон прошел рядом с дежурным, свернул на лестницу и через несколько секунд оттуда послышался вопль. Дежурный вскочил у выбежал на лестницу.
Норг выскользнул из палаты, проскочил к лифту и через несколько секунд уже ехал вниз. Он как можно спокойнее вышел из лифта на первом этаже и направился к выходу.
Его не задержали и Норг оказался на улице. Рон выскочил из больницы через минуту.
− Чертов дежурный, он меня чуть не покусал, когда оказалось, что я зря кричал. − Сказал Рон. Он поднял руку и рядом остановилась машина. Человек за рулем чуть не поперхнулся, когда на заднее сиденье влез норг.
− Давай, дружок. − Сказал Рон. − Отвезешь куда надо, получишь десятку.
Машина поехала по городу, выехала куда-то за его пределы и остановилась около одинокого домика.
− В общем, ты понял. − Сказал Рон, вручая водителю бумажку. − Ты нас здесь не видел.
− Кого? − Удивился человек, взяв бумажку. − А с кем это я говорю? − Удивленно спросил он и стал вертеть головой, словно никого не замечая.
− Его могут заставить говорить. − Сказал Норг.
− Сначала надо найти кого заставлять. − Ответил Рон. − Кроме того, этот сарайчик с секретом. Я, конечно, берег его на случай, если пришлось бы драпать от норгов, но, я так понимаю, мы не от людей бежим сейчас.
− Не от людей. − Прорычал Норг.
Рон открыл сарай и передвинул некоторые предметы. Он начал разбирать пол, под которым оказалась дыра.
− Ну что, влезешь туда? − Спросил Рон.
− Там воды нет? − Спросил Норг.
− Какая вода? Здесь пустыня вокруг.
Они оба влезли в дыру и Рон заложил ее снизу.
− Здесь ничего не видно, но пролезть можно. − Сказал он. Рон двигался где-то впереди и Норг лез за ним. Наконец, они оказались в каком-то пещерном зале, в который проникал свет через две дыры. − Идем. − Сказал Рон, показывая куда-то вниз.
Они спустились по камням к небольшой речке.
− Здесь можно остановиться, если хочешь. − Сказал Рон.
− А что будет дальше?
− Там есть выход, его не видно. Он выводит на другую сторону скалы и прямо в лес. А в лесу я чувствую себя как дома.
− Идем дальше. − Ответил Норг.
Они перешли через ручей и вскоре вышли в коридор, уводивший куда-то в темноту. Рон зажег факел, который оказался спрятанным где-то рядом.
− Партизанский проход. − Сказал Рон. − Правда, он давно провален, но на сейчас сойдет.
− Не думаю, что его кто-то помнит. − Сказал Норг.
− Тем лучше.
Полчаса пути привели их к выходу, который был еле виден из-за зарослей рядом.
− Здесь за горой уже другая климатическая зона. − Сказал Рон. − Каждый день идут дожди.
− Это плохо.
− Почему? Из космоса ни черта не видно что здесь делается.
− Я от дождя могу замерзнуть.
− Сказал бы раньше, что мерзнешь, нашли бы какую нибудь одежду.
− Что? − Удивился Норг.
− Одежду. Никогда не носил одежду? В одежде теплее.
− Не вижу никакого смысла.
− Как не видишь? В тебе тепло есть?
− Какое тепло?
− Обыкновенное живое тепло.
− Нет.
− Как нет? − Удивился Рон. − Вы холоднокровные?
− Чего ты несешь? Какие еще холоднокровные?
− У вас температура тела постоянна или зависит от округи?
− Разумеется, зависит. А у вас нет?
− Нет. Я понял, что одежда тебе не поможет.
Они вышли в лес и шли несколько часов, пока не добрались до небольшого домика.
− Здесь можно отдохнуть пару дней. − Сказал Рон. − Тебе нужно долечиться, а я пока схожу кое куда.
− Куда?
− Тебе туда точно нельзя идти. Тебя убьют, даже если я десять раз скажу, что ты лучший друг всех людей.
− Ты пойдешь к мятежникам?
− Ты все хорошо понял. Тебе лучше не высовываться. Мало ли кто окажется в лесу? Ты понял, Норг?
− Понял.
Норг остался в домике. Он решил заняться собой и все два дня проводил в упражнениях. Он использовал все свои знания, что бы добиться результата. И он добился его. К приходу Рона от его болезни не осталось и следа.
Норг спрятался в доме так, что его не было видно, когда услышал чье-то приближение, и свалил вошедшего человека на пол.
− Норг! − Закричал Рон.
− Я думал, идет кто-то чужой. Ты сказал, что придешь через два дня, а не через один.
− Я и пришел через два. Я ушел позавчера, а не вчера. Прошло двое суток.
− Ничего с тобой не случилось.
− Я уже решил, что ты меня загрызешь. − Ответил Рон. − Ты готов идти? Я нашел все что нужно.
− Готов.
− Тогда идем.
Рон вышел и повел Норга через лес. Они вышли на небольшой проселок, где стояла машина и Рон подошел к ней.
− Можно уехать куда угодно. − Сказал он.
− Это плохая машина, на ней далеко не уедешь. − Сказал Норг.
− Может, для тебя она и плохая, но она самая лучшая, которую я смог достать. Куда поедем?
− В столицу.
− Ты смеешься? Тебя там враз поймают.
− Ты боишься?
− Я за тебя боюсь, а не за себя. Я закон не нарушал, меня если и остановит полиция, то ничего не сделает. У меня все документы в порядке.
− У тебя есть привилегии? − Удивился Норг.
− Какие привилегии? Нет у меня никаких привилегий.
− Тогда на что у тебя какие-то документы?
− Ну ты даешь, Норг. Каждый человек и каждый норг на Норьене имеет документы. За исключением разве что беглых каторжников.
− Ты считаешь, что я ниже тебя по достоинству? − Спросил Норг.
− Если бы я так считал, ты давно бы умер где нибудь в яме. Ты думаешь, все что-то делают для других только из-за привилегий? − Рон рассмеялся. − Мы помогаем друг другу не потому что тот кому мы помогаем равен нам или выше по привилегиям, а потому что мы знаем, что может прийти время, когда и нам самим потребуется помощь. И если мы не будем никому помогать, никто не поможет нам. Ты понял?
− Значит, я буду обязан помочь тебе, если тебе это потребуется?
− Ты будешь обязан помочь тому, кому эта помощь потребуется. И не обязательно мне.
− А кому?
− Кому угодно, кому потребуется помощь. Тому, кто будет просить о помощи.
− Почему? Я не буду ничем обязан кому-то, неизвестно кому.
− Ну и что? Ты поможешь ему, и он будет тебе обязан. Он поможет еще кому-то, тот еще и еще. И, в конце концов, этот круг замкнется, когда кто-то, кого ни я ни ты не знаем, поможет в чем-то мне. Это называется взаимопомощь.
− Люди часто требуют за помощь деньги. − Сказал Норг.
− Они требуют деньги за ту помощь, которая требует денег. Есть самые простые ситуации, когда тебе требуется помощь, но в твоей беде нет никакой угрозы твоей жизни. Вот, как ты рассказывал, что у тебя кончился бензин. Тебе помогли, ты заплатил за это соответственно и в этом действии нет ничего неестественного. Просто человек, который помог тебе делом сразу же получил от тебя помощь деньгами. На эти деньги он может сам сделать что-то для себя. То что ему потребуется.
− Значит, он помог бы мне так же и без денег, надеясь, что ему кто нибудь поможет через десять лет? Что-то мне не верится в это.
− В той ситуации он бы тебе не помог без денег. Потому что ситуация не та, когда нужно не думать о деньгах. Я тебе помогал не из-за денег.
− А из-за чего?
− Из-за того, что я знал тебя. Просто мы были знакомы и все. Ты пришел с кусками кандалов на ногах и руках. Я знаю что значит быть в кандалах. И я знаю как это плохо. Поэтому я тебе и помог. Впрочем, окажись это не ты, а какой нибудь другой норг, которого бы я не знал, я сдал бы его в полицию.
− Значит, все твои рассуждения о взаимопомощи только слова.
− Не слова. Просто то что я сказал, это лишь приблизительная схема. В нее вмешиваются другие отношения. Наша память, например. Я помню, что было, когда сам был рабом, я знал тебя, видел, что ты стремишься что-то понять. Ты ушел ничего не поняв, но ты вернулся, когда тебе потребовалась помощь. И я помог тебе, потому что после многих лет рабства было несколько месяцев, когда ты был больше человеком чем норгом.
− Я никогда не был и не буду человеком. − Зарычал норг.
− Я сказал это не для того что бы тебя оскорбить. Я сказал это, что бы подчеркнуть то что ты был равным мне.
− Равным? Ты был тогда моим хозяином.
− Ты ощущал тогда себя рабом? − Спросил Рон. − Скажи честно, ощущал или нет?
− Нет.
− Тогда, о чем разговор? Ты был равным. Ты мог уйти и ушел, когда захотел. Так же было бы, если бы хозяином тогда был ты, а не я. Я объяснял тебе тогда все. Отношения хозяина и рабочего совсем не такие, как хозяина и раба. Рабочий отдает часть своего труда хозяину за деньги. За те деньги, на которые он потом может купить себе все что захочет, в пределах дозволенного.
− И какие это пределы?
− Есть такие вещи, которые нельзя купить. Нельзя купить дружбу, нельзя купить любовь, нельзя купить человека. Человека можно только нанять. Это может быть похоже на продажу, но это продажа совершается не кем-то, кто твой хозяин, а самим тобой. Ты распоряжаешься собой и ты продаешь себя, если тебе так хочется или если у тебя нет другого варианта.
− Значит, я могу продать самого себя кому-то в рабство?
− Если ты захочешь, то ты сможешь это сделать. Только эта сделка на Норьене будет признана незаконной. Улетишь на Норг, там можешь продать себя в рабство, только там ты тоже нарушишь закон, потому что ты там и так кому-то принадлежишь.
− Я никому не принадлежал на Норге.
− Ну, не принадлежал, значит флаг тебе в руки. Можешь продавать себя, если тебе это нравится.
− Мне это не нравится.
− Тогда, ты должен понять, что это не нравится и другим. Особенно, если их продают как скотину.
− Я все время вижу, что вы правы, но я не понимаю, как все это работает. Каждый делает все что вздумается и получается, что все живут как хозяева, а не рабы. Как это получается?
− Тебе надо пожить здесь подольше. Смотреть как живут люди и, самое главное, не обижаться когда тебя кто-то учит. Ты чего-то не понимаешь, значит, ты не все знаешь. А раз ты не все знаешь, тебе надо учиться, если ты хочешь это знать. И учиться тебе надо не у норгов, а у людей, потому что большинство норгов сами еще плохо разбираются во всем. Если бы ты не был беглым каторжником, никаких проблем не было бы.
− Я не буду беглым каторжником. − Сказал Норг. − Надо только добраться до столицы и найти кого нужно.
Машина уже мчалась по шоссе. Она въехала в небольшой городок и Рон остановил около заправки. Он сделал все с такой быстротой, что Норг лишь увидел, как человек пробежкой направился к домику, где сидел хозяин колонки.
Через две минуты все было закончено. Рон сел в машину и поехал дальше.
− Он там не спросил кто я такой? − Спросил Норг.
− Я какое ему дело? − Ответил Рон. − Он продает бензин, мы его покупаем.
− И ему все равно, что я беглый каторжник?
− Он этого не знает и не узнает.
− Он мог меня подозревать.
− Существует закон, Норг, по которому нельзя подозревать первого встречного в чем либо. Это закон о презумпции невиновности. Читал о таком?
− Читал. Только из-за него кто хочешь может сбежать.
− Лучше пусть сбежит преступник, чем будет посажен в тюрьму невиновный. Ты преступил закон, но ты мне сказал, что убил бандита напавшего на тебя. Я верю тебе и мне плевать на того человека, которого ты убил.
− Я убил не человека, а норга. − Прорычал Норг.
− Тогда, дело серьезнее чем я думал. − Сказал Рон. − Ваши ребята имеют обыкновение убивать без разбора всех людей, которые помогают норгам-преступникам.
− Ты боишься смерти?
− Ты так спрашиваешь, словно сам не боишься.
− Норги не боятся смерти.
− Зачем же тогда ваше телевидение показывает казни норгов-преступников?
− Норги не боятся смерти, но норги боятся позора и позорной смерти, той, которую показывают по телевидению. − Ответил Норг.
− Я не трус. − Сказал Рон. − Но я не хочу умирать ни с позором, ни с честью.
− Тогда, останови машину и я уйду.
− Ты меня плохо понял, Норг. − Сказал Рон. − Я сказал, что я не хочу умирать, но я не сказал, что я брошу тебя. Я сказал, что надо изменить тактику для того что бы обвести полицию вокруг пальца.
− Как изменить? − Спросил норг.
− Нужно найти что-то для защиты.
− Я умею драться так, что меня никто не возьмет живым. − Ответил НОрг.
− От того что тебя убьют ничего хорошего не будет. Мы должны не только не сдаться, но и победить в возможной схватке. А для этого нужно оружие.
− Где же ты его возьмешь? − Усмехнулся Норг.
− В ящике под сиденьем, на котором ты сидишь. − Ответил Рон.
− У тебя есть оружие?! − Завыл Норг.
− Если ты этого не знаешь, то оно есть у каждого человека, который хоть о чем-то думает. И не думай, что оно для того что бы убивать вас. Оно для защиты, а не для нападения.
− Но где вы его взяли?
− У меня оно довоенного производства. У большинства так же. У кого-то трофеи от ваших. А в последнее время ходят слухи, что кто-то открыл тайный завод по производству какого-то сверхмощного оружия.
− Кто это тебе сказал?
− Один знакомый владелец завода. Его четыре раза проверяла полиция норгов. Искали какие-то тайные цеха.
− И что с ним сделали?
− С кем?
− С этим твоим знакомым?
− Ничего. А чего ему сделаешь, если он выпускает кастрюли, и тому подобную мелочь для кухни?
− Ему интересно делать кастрюли?
− Он же не сам их делает. Он организовал предприятие, вложил в него свои деньги, нанял рабочих, они все и делают.
− А он над ними посмеивается?
− А он работает, между прочим, больше чем его рабочие. Рабочие отработали положенные шесть часов в день и пошли домой. Им все равно что делается на заводе. А он управляет этим заводом. Ты знаешь что значит чем-то управлять и сколько это отбирает времени?
− Знаю. Это отбирает все время.
− Вот именно. Вот посмотришь на него и подумаешь что лучше. Организовывать свое дело или спокойненько работать у кого-то, получать свои законные деньги и по вечерам смотреть развлекательные телесериалы.
− Люди на столько ленивы? − Спросил Норг.
− Люди не ленивы. − Ответил Рон. − Все дело в отношении к ним. Если ты знаешь, что сколько бы ты ни работал, тебе все равно придется работать и не будет никакого просвета, то ты и работаешь спустя руки. Тебе плевать и на работу и на все остальное.
− А так, значит, не плевать?
− А так не плевать. Во первых, за работу ты получаешь деньги. Во вторых ты получаешь больше, если лучше работаешь. И в третьих, ты можешь вовсе остаться без работы, если будешь плохо работать.
− Ну и что будет, если я останусь без работы?
− У тебя кончатся деньги и ты будешь жить как нищий. Скрываться от дождя в подворотне и собирать чужие объедки на помойках. Понял?
− Понял.
Впереди появился новый город. Норг уже был в нем, когда проезжал на своей машине. Машина въехала на улицы. Один раз ее остановил пост полиции людей и они проверив документы Рона отпустили его.
− Ваша полиция не проверяте норгов? − Спросил Норг.
− Ей это запрещено.
− Почему?
− Потому что равенство записанное в законе только там и остается. Фактически его нет и не будет.
− И вы с этим согласны?
− Норг, неужели ты считаешь, что все люди до того дураки, что не видят разницы между собой и норгами? При чем может быть вопрос, согласен или нет? Все равно, что спросить тебя, согласен ли ты с тем что на Норьене существует два океана. Это так есть и вопрос о согласии с этим является неправомочным.
− Я чего-то не понял. − Сказал Норг.
− Ты должен спрашивать, знаю я это или нет, а не о согласии. Не понял?
− Нет.
− Хорошо. Если ты не понял, то я отвечу на твой вопрос. Я с этим согласен.
− Ты делаешь из меня дурака, Рон. − Сказал Норг.
− Я скажу тебе одну вещь, которую ты должен понять. У каждого человека и у каждого норга свой уровень развития интеллекта. Средние уровни норгов и людей на столько близки, что есть люди, которые умнее норгов и есть норги, которые умнее людей. У каждого человека свой уровень. Это ты понимаешь?
− Я понял. Скажи мне, как ты считаешь. Ты умнее меня или нет? − Рон рассмеялся сидя за рулем. − Что смешного?
− Тебя так сильно волнует этот вопрос, Норг?
− Да.
− Если судить по знанию людей, то ты не умнее меня. По другим вопросам, я не знаю. По способностям ты выше меня. Только вот если смотреть так однобоко, то можно посчитать, что взрослая собака умнее только что родившегося норга. Она умеет лаять, бегать, кусаться и драться, а он нет. Понял мою мысль?
− Понял. Я согласен, что ты лучше знаешь людей, чем я. Остается только понять, почему ты уверен, что общественная система норгов хуже общественной системы людей.
− Для людей она точно хуже, а для норгов, не знаю. − Ответил Рон.
− Как ты сказал? − Удивленно спросил Норг. − Для людей она лучше, а для норгов нет?
− Для норгов, я не знаю. Ваше Правительство ее ввело для того что бы выяснить лучше она или нет. Мы считаем, что она лучше. Большинство норгов на Норьене считает так же. А как посчитает Император нам не известно. Есть большая вероятность, что он посчитает эту систему плохой. И не только потому что в ней люди оказываются свободными. А потому что она угрожает его собственному существованию.
− Ты шутишь? Вы угрожаете его существованию?
− Не мы, а наше знание, Норг. Вы уперлись в своей системе и держитесь за нее. Вы не понимаете, что существуют другие системы, которые лучше вашей. Это объективный закон природы. Всегда где-то найдется что-то лучше, чем здесь. То что рабство хуже мы давно убедились сами. Вы же утверждаете что наша система хуже ничего не зная о ней. Посмотри вокруг, Норг. Посмотри, сколько сделали люди за эти четыре года. И сравни эти четыре года с сорока годами до этого. Если тебе плевать на людей, посмотри на норгов. Возьми хотя бы данные о том сколько норгов было убито людьми. Я тебе гарантирую, что за эти четыре года их было убито меньше чем за каждые четыре месяца времен рабства. Так что по твоему хуже, Норг? Ты вообще сейчас жив лишь потому что был введен этот закон. Мы, конечно, могли не встретиться и ты мог никого не убить, но в той ситуации, когда норгу потребовалась бы помощь человека, он не получил бы ее никогда. Сейчас люди могут помогать вам просто потому что они стали нормально жить. И не имеет значения, что кто-то из них помогает норгам за деньги. Когда на карте стоит жизнь, деньги перестают что либо стоить. Ты можешь сказать, что я помогаю тебе из-за того что я хочу от тебя что-то получить. Да, Норг. Я хочу получить от тебя что-то. И это что-то не деньги. Денег у меня сейчас, как раз предостаточно. Я могу спокойно жить ни о чем не думая десять лет на эти деньги. Я думаю не о деньгах, а о том что будет. Что будет через шесть лет, когда закончится действие нового закона. Все люди об этом думают. Каждый хочет, что бы он был продолжен. И каждый, кто об этом думает, сделал бы так же как я. Сделал бы для того что бы вы поняли, что наша система дает многое не только нам. В ней есть рассчет, Норг. Подчас этот рассчет может быть даже жестоким. Есть люди, которые ради денег могут пойти и на преступление. Впрочем, подобные типы есть и среди норгов. И не нужно считать, что вся эта система выстроена для того что бы кому-то отомстить. Она выстроена для того что бы лучше жить. Ты говорил, что слышал многие выступления Ирсы и Мари Крылев. Вот они и сделали все это. Я уверен, что они умнее всех норгов, в том числе и вашего Императора.
− Да как ты смеешь говорить о нем такое?! − Зарычал Норг.
− Извини, но мне кажется, что не дело умному норгу обижаться на глупые слова обезьяны. − Сказа Рон.
− Я не считаю что ты глуп, я считаю, что ты оскорбил Императора Норга!
− Чем же? Может, ты не знаешь, что Ирса и Мари Крылев являются особами того же уровня, что и Император?
− Они не приняли этих привилегий.
− А зачем им их принимать? Все люди давно их подтвердили и это так и есть для людей. А то что норги этого не подтвердили, не имеет никакого значения. Ирса и Мари Крылев прекрасно знали, что ваше Правительство не даст им этого разрешения. Оно не захочет равнять их со своим Императором. Только вот есть одна маленькая ошибочка в ваших рассчетах. Ирса и Мари Крылев являются принцессами синарцев. Синарцы это подтвердили и для нас это высшая инстанция. Ты понял? У них нет этой привилегии записанной на бумаге, но она у них есть по праву.
− Ты знаешь где они сейчас находятся?
− На Острове Крыльвов. Он им принадлежит. Там у них построен большой комплекс для отдыха людей. Там же их резиденция. На сколько мне известно, они не занимаются никакими делами в Правительстве. Да и зачем им заниматься какими-то делами там, если там за них все делают норги. Извини меня, Норг, но сейчас я тебе скажу одну вещь, которая может тебя задеть, но я ее скажу. В вашем Правительстве сидят только дураки.
− Почему?
− Потому что они ничего не умеют делать. Это очевидно каждому умному человеку. Не веришь? Я тебе это докажу. Ирса и Мари Крылев находились в столице в самом начале реформы. Они постоянно выступали на телевидении норгов, говорили что надо делать и норги это делали. Делали целый год. И целый год Норьен несся вперед с огромной скоростью. Наступил один небольшой момент. Не знаю что там произошло, Ирса и Мари Крылев оказались не у дел. И все. Все начало лететь в тар-тарары. Они прибыли в столицу в самый последний момент. В тот момент, когда до настоящей вспышки оставались считанные дни. Они встретились с Правительством норгов. Что-то им сказали и те ослабили свой контроль. Начались те самые выступления террористов. И именно Ирса и Мари расправились с ними. И не нужно говорить, что это могли сделать норги. Могли, но результат был бы другим. Если бы тогда в эту борьбу ввязались норги, началась бы настоящая война. У Крыльвов есть свои люди. Их не видно и не слышно. Они незримо присутствуют везде и контролируют ситуацию. Они нашли бандитов и сделали с ними то что вы называете позорной смертью. Этих бандитов убили люди а не норги. И только это остановило остальных боевиков. Они поняли, что начнут войну не с вами, а со своими. Посмотри вокруг, Норг. Ты видишь тысячи людей, которые ходят по улицам. Они свободны в своих действиях. Каждый из них имеет возможность найти оружие и начать стрелять в вас. Но они это не делают. И не будут делать. Не будут, если это не начнут сами норги.
− Но ведь они не свободны. Они знают, что в правительстве находятся норги, а не люди.
− Да боже мой! Знаешь, Норг. Если бы я не нашел тебя шатающимся без дела по улице, я решил бы сейчас, что ты работал какой нибудь шишкой в Правительстве.
− Кем? − Удивленно спросил Норг.
− Начальником, хозяином. Как угодно. Я не знаю, как там кого называют. Поначалу было время и мне хотелось, что бы в Правительстве были люди. А потом я понял одну очень интересную вещь. Я тебе говорил о своем знакомом заводчике, и как он работает. Вот так должны работать и все кто окажется там, в правительстве. Ты понял что я имею в виду?
− Все люди ведут себя по отношению к Правительству так же как рабочие по отношению к хозяину завода. Так?
− Да. Я в первый год попытался огранизовать дело, да у меня все провалилось. Я потратил все деньги что у меня были и раззорился.
− А откуда у тебя были деньги?
− Мои родители были богаты до войны. Они кое что припрятали, когда стало ясно, что синарцы проиграли. И вот это кое что я и достал, когда понял, что реформа это не блеф. Это были дорогие вещи. Я их продал, получил деньги, часть пустил в дело, часть вложил в другие предприятия. Все как прочитал в учебнике по экономике. Дело мое сгорело. Вложения пропали, потому что те кто их взял сбежали с деньгами. И только одна женщина оказалась честной. Она вернула мне долг и дала хороший совет. Я купил дом с библиотекой и решил учиться как она сказала. Пошел на курсы. Некоторое время работал, потом мне дали одно задание перевести синарские бумаги на язык знаков. У меня это получилось довольно плохо, но возникла идея, и я нашел для этого норга, который все перевел. Я заплатил ему и сам получил деньги за работу. Появились другие заказы на переводы. Никто не понял, что переводил не я, а переводы получались отличные. Потом я пошел на биржу, где были норги искавшие работу и нанял одного из них, что бы он мне помогал с переводами. С синарским у него было не важно, но я что-то знал на вашем, он что-то на нашем. Вместе получалось не плохо. Кто-то прознал о том что я делал, появились конкуренты и я остался не у дел. Но деньги были и у меня появилась идея с переводом книг. Были еще два норга переводчика. Издателям не понравились переводы, потом объявился ты и все.
− А что было после того как я ушел?
− Издатель отказался выплатить то что обещал, я увез книги в другой город и продал там переводы другим издателям, поставил перед ними такие условия, что они и сейчас выплачивают деньги за изданные книги.
− И их покупают?
− И еще как. Магазины штурмом брали, что бы купить эти книги. Особенно популярна та что о восстании рабов. Не знаю, что ты там написал, но все в восторге от нее. Сейчас по ней норги начали снимать телесериал.
− Кинофильм? − Удивился Норг.
− Да. И они за это платят нам деньги.
− Тебе? − Спросил Норг.
− Думаешь, я хапуга, который заберет все себе? У меня один счет, но половина денег там принадлежит тебе.
− И сколько там?
− Сейчас, думаю, тысяч сто не меньше.
− Тебе подобных денег хватит до конца жизни. − Сказал Норг.
− Хватит.
− Но ведь ты фактически ничем их не заработал.
− Иногда, Норг, хорошая идея стоит целой жизни. Ты думаешь, каждый человек может вот так вот взять и что-то придумать? Нет. Большинство людей и не думают о том что бы что-то придумывать. Они учатся, работают, растят детей, учат их. Учат тому, чему научились сами. А сами учились у своих родителей. Придумывать что-то это стихия только немногих.
− Значит, ты особенный?
− В некотором смысле, да. Я могу что-то придумать, могу это воплотить в реальность. Это не всегда удается. Я должен тебе кое в чем признаться, Норг. Я вытащил тебя не так что бы совсем без задних мыслей. У меня был и некоторый рассчет на счет тебя. Я думаю, ты и сам не откажешься от того что бы хорошо заработать. Твои переводы пользуются популярностью и это говорит о том, что ты сам не так прост среди норгов. У тебя есть что-то чего нет у других норгов. Ты тоже особенный. Я надеюсь, мое признание не станет поводом для того что бы ты плохо думал обо мне.
− Нет. Твоя честность достойна награды.
− Ей богу. Иногда ты говоришь таким языком, что я начинаю думать что ты принц, а не какой нибудь простой норг. Кем ты был на службе?
− Я обязан отвечать?
− Не хочешь, не надо.
− Я не хочу.
− Как угодно. − Ответил Рон.
Машина уже выезжала из города. Рон продолжал молчать. Они все ехали и ехали. В какой-то момент их обогнал большой фургон полиции норгов и перегородил дорогу. Рон остановил и выскочил на дорогу со своими документами.
Полицейский подскочил к нему и взял бумаги.
− Рон Ливсин. − Прорычал он читая текст на синарском. Рядом был какой-то другой норг.
− Рон Ливсин? Это тот кто написал книгу 'Восстание Рабов'? − Зарычал другой.
− Перводил, а не писал. − Зарычал Рон. − Книга была написано две с половиной тысячи назад на Синре.
− А-у! − Завыл полицейский. Он куда-то пробежал, затем вернулся с книгой. − Можно попросить автограф? − Зарычал он.
Рон поставил подпись на книге.
− А кто там с тобой? − Зарычал другой полицейский.
− Это мой друг. − Ответил Рон.
− Ну, раз друг, тогда, можете ехать.
Рон вернулся в машину, фургон отъехал и помчался по дороге дальше, быстро уносясь вперед.
− Господи, как нам повезло. − Прорычал Рон.
− Что ты там писал?
− Ты просто счастливчик, Норг. Это была та самая книга 'Восстание Рабов.' Меня попросили поставить там автограф.
− А что сказали обо мне?
− Я сказал, что ты мой друг и им этого хватило.
− Ты действительно считаешь меня своим другом? − Зарычал Норг.
− Я хотел бы, что бы так было, Норг. Надеюсь, и ты того хочешь. Дружба не возникает на пустом месте. Нужно много времени прожить вместе. Я тебе рассказал о себе не мало, ты не говорил почти ничего о том что ты делал раньше.
− Я служил Императору.
− Я думаю, все норги служат Императору. − Сказал Рон.
− Я служил ему лично, и он меня знает. − Зарычал Норг.
Рон присвистнул.
− Что это за звук? − Зарычал Норг. − Никак не могу понять как люди его издают.
Рон рассмеялся.
− Это свист. Знаешь как свистит воздух, когда тебя бьют плеткой?
− Знаю.
− Вот так же воздух свистит, когда сильно дуешь и определенным образом складываешь губы и язык. − Рон снова свистнул, а затем насвистел короткую мелодию.
− И все люди так умеют? − Спросил Норг.
− Многие. Человеку не сложно научиться свистеть. На счет вас не знаю. Видимо, нет, раз никто из вас не свистит. Свистом можно кое что сказать. Показать удивление, позвать кого нибудь. Дать знак, что ты где-то присутствуешь.
− Это секретный язык синарцев?
− Языком его не назовешь. Но в определенных ситуациях свист может передать какую-то существенную информацию. Ты так ловко отвлекся от рассказа о себе, Норг.
− Мне нечего рассказывать. Служба есть служба.
− И это еще куча секретов, которые не положено знать синарцам. − Сказал Рон. − Можешь не рассказывать.
− Ты обиделся?
− А чего обижаться? Если ты меня спросишь о партизанах, я тебе не скажу ничего.
− Почему? Ты же хочешь быть мне другом.
− Быть кому-то другом, это не значит предавать других своих друзей. Если бы я точно знал, что вы не станете их убивать, я рассказал бы.
− Они тоже убивают норгов.
− Начнем с того, что сейчас они не убивают норгов. Они сидят там где сидели. Они знают что делается вокруг. Они думают о будущем и среди них есть достаточно умных людей, которые понимают что война сейчас не даст ничего хорошего.
− А раньше она давала?
− Раньше она давала им то что не давали вы. Партизаны имели ту свободу которую хотели. Они жили там где хотели, они делали то что хотели. Они многого не могли. Им приходилось отбиваться от вашей армии. Их убивали и травили как зверей. Но они выжили, они уходили в другие места. Они находили районы недоступные норгам и вновь продолжали жить. Между прочим, скажу я тебе, на Норьене есть такие места, где против армии норгов войну ведет сама природа. Если туда и попадали норги, то только из космоса и на короткое время. Там вы не можете выжить физически.
− Я знаю такие районы.
− Ну и как, Норг? Тебе хочется воевать? Ты, конечно, здорово влип, когда ушел со своей службы. Ты бросился в воду не умея плавать, кое как выплыл, а затем снова нырнул, не поняв что чуть не утонул перед этим. Я чувствую, что ты и сейчас не понимаешь, что ни до какой столицы ты не дошел бы сам.
− Я уже понял это.
− Тогда, зачем просил остановить? Хотя, я понял зачем. Это была твоя гордость. Ты не хотел связываться с трусом.
− Я видел, что ты не трус.
Они въехали на очередную бензоколонку. Какой-то человек подошел к машине и встал увидев норга.
− Я норгов не обслуживаю. − Сказал он.
− Ты дурак? − Спросил Рон. − Это он мне служит, а не я ему.
− Что же ты сидишь за рулем, а не он? − Спросил человек.
− Он машину водить не умеет. И вообще, где ты видел что бы норги-хозяева ездили на нашин машинах? Давай, работай, пока мне не надоело ждать. А не будешь, вылетишь с этого места как пробка из бутылки.
− Я не буду. − Уперся человек.
Рон вышел, прошел к колонке и сделал то что должен был сделать служащий. Тот попытался помешать и получил затрещину от которой свалился на землю.
Из домика выскочил еще один человек и подбежал к Рону.
− Ты хозяин этой лавочки? − Спросил Рон.
− Я. Чего вам нужно? − Проговорил человек.
− Я хочу заправить машину, а этот лентяй говорит, что у него перерыв на обед и ничего не хочет делать.
− Какой еще перерыв?! − Закричал хозяин на своего.
− Он врет! У него норг в машине! − Закричал второй, поднимаясь.
− Так это ты! − Завопил хозяин на Рона.
− Ну и дураки же вы. − Произнес Рон. Он выдернул шланг из бензобака, прошел в машину, вынул из под сиденья автомат и вышел.
− О, дьявол! − Закричал помощник хозяина увидев оружие.
− Нет! Нет! Не стреляй! Мы все сделаем! − Завопил хозяин.
− Ты не норга оскорбил подонок. − Проговорил Рон. − Ты меня оскорбил. И за это ты получишь по заслугам от моего партизана.
Рон развернулся и полоснул очередью по домику. Там все начало разлетаться, посыпались стекла, слетела вывеска, а затем что-то вспыхнуло.
− Черт! Сейчас все взлетит на воздух! − Закричал хозяин.
− Извини, друг. − Сказал Рон. − Это тебя бог наказал за глупость.
Рон сел в машину и рванул ее с места. Позади разгорался огонь, а затем полыхнуло пламя взрыва.
− Что ты сделал? − Спросил Норг.
− Этот болван не соблюдал технику безопасности и хранил горючее в своем домике. − Сказал Рон. − Видать что-то коротнуло и оно загорелось.
− Но тебя же за это казнят.
− Ты думаешь? − Спросил Рон. − Если они заявят в полицию, они скажут, что это сделал прислужник норга. Дело передадут вашим, а ваши очень любят придираться ко всему что происходит с людьми по вине норгов. И уж они то поймут, что огонь возник в домике, что у него была лужа бензина рядом, что все взорвалось от несоблюдения техники безопасности.
− Ты видел, что у него лужа бензина?
− Да. Я думал побить ему только стекла, а все остальное получилось случайно.
− И ты не жалеешь о них?
− А чего жалеть идиотов? Были бы умнее, сделали бы все как надо и ничего не было бы.
Машина мчалась дальше. Рон заехал на другую колонку, где его обслужили без вопросов. Путь вновь продолжался, а затем дорогу перегородили какие-то машины с вооруженными людьми.
Рон выскочил и люди оказались рядом.
− Привет. − Сказал один из них каким-то издевательским тоном. Послышался чей-то свист и рядом оказался еще один человек.
− Рон! Это ты?! − Воскликнул он.
− Ба! Фиджи! А ты откуда? − Так же воскликнул Рон.
− Ты его знаешь, Фиджи?
− Конечно знаю. Пять лет назад мы вместе партизанили около Лонг-Мара.
− Только сейчас он явно партизанит не там. − Сказал первый.
− Рон, говорят ты спалил бензоколонку. − Сакзал Фиджи.
− Этот болван, хозяин колонки не хотел меня обслужить. Я решил его припугнуть, стрельнул раз, а у него лужа бензина на земле оказалась, вот все и загорелось случайно.
− Как же ты дошел до такого, что служишь норгам? − Спросил Фиджи.
− Я служу норгам?! − Воскликнул Рон. − Да где ты видел, что бы бывалый партизан пошел на службу норгам. Это они теперь мне служат. И этот тоже. − Рон показал на машину.
− И что же он делает?
− Слыхали о книге 'Восстание рабов', которая вышла на языке норгов?
− Что-то слыхали. − Ответил командир партизан.
− Слушай, а ты ее сам то читал на синарском? − Спросил Рон.
− А зачем? − Спросил командир.
− А хорошая книга, командир. − Сказал кто-то. − Как раз про нас. Только написана она две тысячи лет назад.
− И что?
− Вот он ее и переводил с синарского на свой. − Сказал Рон. − И норги сейчас платят мне за эту книгу.
− Много платят? − Спросил командир.
− Двадцать тысяч крыльвов за первое издание.
Кто-то присвистнул.
− И ты рад этому? Какой ты, к черту, партизан? Ты продался им на эту глупость с новым законом!
Появилась какая-то машина.
− Полиция! − Воскликнул кто-то.
− Ну ладно, работничек. Мы еще встретимся. − Сказал командир и знаком отпраил всех по машинам. Люди уехали, а Рон сел в машину.
− Черт возьми. − Сказал он вздыхая.
− Кто это был?
− Партизаны. Только теперь они больше похожи на бандитов.
− Там был кто-то, кого ты знал.
− Был. А еще, Норг, я восемь лет был в партизанах до того как появился новый закон. Мы скрывались в лесах и иногда делали вылазки, когда требовалось что-то чего нам не хватало для жизни.
− И ты убивал норгов?
− Убивал. И ненавидел.
− А что сейчас? Ты не отдал им меня только потому что я хорошо перевожу ваши книги?
− Ты считаешь, что люди ни на что не способны кроме подлости? Я тебе говорил, что хочу быть другом для тебя.
− Ты же не знаешь кто я.
− Я не знаю кем ты был когда-то. Но я вижу кто ты есть сейчас. Может, когда ты отомстишь своему предателю ты изменишься и станешь тем кем был. Я не знаю кем ты был и не буду тебя судить, если ты станешь другим. Но пока ты здесь и пока ты тот кто есть сейчас, я тебе помогаю и буду помогать.
Рядом остановилась полиция. Из машин вышли люди.
− Что стоим? − Спросил офицер, заглядывая в машину.
− Вас ждем. − Ответил Рон.
− Это вы подожгли бензоколонку?
− Ничего мы не поджигали. У него там бензин был пролит. Что-то коротнуло он и загорелся. А эти придурки, хозяева наверняка решили мне отомстить, потому что у меня норг в машине.
− Почему? Им не понравился норг?
− Они не хотели меня обслуживать.
− И вы за это подожгли все?
− Вы меня за идиота принимаете? − Спросил Рон. − На кой черт мне кого-то жечь?
− Им же не понравился норг.
− Они вам что нибудь говорили о норгах? − Спросил Рон.
− Они сказали, что вы были в машине с норгом.
− Ну и где у вас представитель полиции норгов? − Спросил Рон.
− У нас его нет здесь.
− В таком случае я прошу вас не задерживать нас. Тем более, что мы никуда не убегали. Я остановился потому что нас только что не прикончили какие-то бандиты. Они уехали, когда увидели ваше приближение.
− Какие бандиты?
Рон показал знаком вперед.
− Там человек пятнадцать. И все с автоматами.
− Можно посмотреть ваши документы? − Спросил полицейский.
Рон достал бумаги и показал все.
− Куда вы направляетесь?
− В столицу.
− По какому делу?
− Я бизнесмен.
− А его документы?
− А у него их нет.
− Почему?
− Он у меня в услужении. Полный растяпа все дома оставил.
− Что же вы его тогда держите?
− Ну так не держал бы, если бы плохо работал.
− Мы можем посмотреть машину?
− На какой предмет?
− На предмет оружия.
− Я могу его сам вам показать. − Ответил Рон. Он открыл сиденье рядом с собой, вынул бумагу и протянул ее полицейскому.
− Вы стреляли из него около бензоколонки?
− Стелял?! − Воскликнул Рон. − Да вы посмотрите на него. У него все в смазке. Я им не пользовался уже лет пять.
− Пять? − Удивился полицейский.
− Я думаю, новый закон не имеет обратной силы. − Сказал Рон.
− Разумеется. Вот только вопрос, зачем вы везете с собой оружие?
− Для защиты.
Полицейскому нечего было сказать. Он вернул Рону все бумаги, еще какое-то время постоял и решил его отпустить.
− Вы едете в город? − Спросил Рон у полиции.
− Да. А в чем дело?
− Нам угрожали расправой. Я прошу разрешения проехать туда вместе с вами.
− Хорошо. Следуйте за первой машиной.
Рон двинулся за машиной полиции и был сильно доволен.
− Ты чему-то радуешься? − Спросил Норг.
− Да. У меня возникла классная идея, Норг.
− Какая?
− Нанять полицейский эскорт до столицы. Денег у нас достаточно. Наша полиция посмотрит сквозь пальцы на то что у тебя нет бумаг. Партизаны ничего нам не сделают, если рядом будет наша полиция, а ваши первым делом будут иметь с ними, а не с нами. И там скорее всего до проверки твоих документов не дойдет.
− Думаешь, это получится?
− Думаю. Да. Сейчас, в городе, мы скорее всего встретимся с вашей полицией. Им будет достаточно намека на лужи бензина, что бы раскрутить дело в нашу пользу. А то что мы поедем под присмотром полиции до города для нас даже лучше.
− А как ты объяснишь им, что тебе нужен эскорт? Ты же никто.
− В полиции есть подразделение охраны, которое работает за оплату. У меня все документы в порядке, так что у них не будет поводов отказать. Думаю, выкрутимся.
Машины проехали к городу и через несколько минут остановились рядом с полицейским участком норгов.
− Я прошу вас оставаться на месте. − Сказал офицер, подойдя к Рону.
− Я все прекрасно понимаю. − Ответил Рон. − Мы же не бандиты какие нибудь.
Через минуту появился норг и Рон вышел из машины. Офицер полиции людей объяснил в чем дело.
− Тогда в чем дело? − Спросил норг-полицейский. − Если норг не выходил из машины, он не мог быть виновным.
− Там вовсе не было виновных, кроме самого хозяина. − Сказал Рон. − У него была лужа бензина на земле. Он не соблюдал технику безопасности. Нас не за что задерживать.
− Тогда, зачем вы требовали вмешательства полиции норгов? − Спросил человек у Рона.
− Потому что хозяин бензоколонки не хотел меня обслуживать из-за того что я еду вместе с норгом. Он и обвиняет меня в поджоге из-за этого. Сам во всем виноват и хочет свалить вину на меня.
− Он не хотел вас обслуживать из-за норга? − Зарычал полицейский-норг.
− Да.
− А почему вы едете с норгом в этой машине? − Спросил человек.
− Я не умею водить машину норгов. − Ответил Рон. − Вот и приходится ехать в этой. А нанимать машину с шофером дорого.
− Я считаю, вы должны разобраться с тем хозяином прежде чем обвинять их. − Сказал норг. − И как следует проверить из-за чего возник пожар.
− Они еще говорили будто я их обстрелял. − Сказал Рон.
− Кто? − Зарычал норг.
− Хозяева колонки.
− У вас есть оружие?
− У меня есть оружие, есть разрешение и оно в сложенном состоянии. Я им еще не пользовался.
− А зачем оно вам?
− Я бизнесмен. Бывает время, когда имеешь дело с крупной суммой денег. А вы знаете как может быть опасно если кто-то узнает об этом. Я могу показать бумагу на него, если нужно.
− Не нужно. Думаю, нам придется взяться за это дело вместе с вами. − Зарычал норг полицейскому-человеку. − А их вы обязаны отпустить, раз у них все в порядке с документами.
− У норга нет документов. − Сказал человек.
− Я же сказал, что он их дома забыл. − Проговорил Рон.
− Как забыл? − Спросил норг.
− Мы торопились, когда выезжали. У нас встреча с издателями в столице.
− С издателями? − Удивленно спросил норг.
− Да. Довольно прибыльное дело, а из-за этого болвана на бензоколонке мы уже столько времени потеряли.
− И что вы печатаете?
− Переводы синарских книг 'Звездная война Синры' и 'Восстаное рабов'.
− Так вы Рон Ливсин?! − Воскликнул норг.
− Да.
− Вы поняли? − Зарычал норг человеку. − Рон Ливсин известен всем норгам Норьена. Я считаю, что обвинения в поджоге бензоколонок против него попросту абсурдны. Уважаемый человек не станет делать подобных вещей. Вы больше не можете их задерживать.
− Вы свободны. − Сказал офицер Рону.
Машина отъехала от участка и двинулась по дороге. Через несколько минут ее вновь остановила машина полиции людей. Рядом появился все тот же офицер.
− Ну ты и прохиндей. − Прорычал он используя язык норгов. − Мы не спустим с тебя глаз.
− Да. Спасибо. Я как раз хотел попросить полицейский эскорт до столицы.
− Что?! Ты говорил, что у тебя не было денег на машину для норга.
− Конечно. А что мне было говорить? Сказать, что он на меня работает и у него нет прав на вождение наших машин?
− Кто на тебя работает? − Не понял человек.
− Норг. Что, съел? − Зарычал на языке норгов Рон. − Так что, давай, дружок. Разберись там как следует. Где у вас здесь центральное управление полиции?
− Вы только что были у него.
− То было управление норгов, а мне нужно наше.
− Езжай за мной. − Ответил человек.
Рон поехал за ним.
− Зачем ты так говорил? − Спросил Норг. − Они же могут тебя арестовать.
− За просто так никто не может меня арестовать. Полиция служит людям, а не люди полиции.
Они проехали еще несколько кварталов и въехали на территорию полицейского участка синарцев.
− Оставайся здесь и никого не впускай кроме меня. − Сказал Рон. − Вот здесь замок. − Он показал его, вышел из машины и Норг закрыл дверь.
Рон ушел в здание и вернулся через десять минут в сопровождении двух полицейских.
− Я буду ждать вас около ворот. − Сказал Рон людям и сел в машину.
− Кто они? − Спросил Норг.
− Это наша охрана до столицы. Не ахти, но всяко лучше чем ничего. Они будут на мотоциклах.
− Это на двухколесных машинах?
− Да. Отличная вещь, между прочим. Где хошь пролезет. А скорость почти такая же как у машины.
Рон выехал с участка и остановился там.
− Их всего двое, а бандитов может оказаться сотня. − Сказал Норг.
− В любом случае, это лучше чем ничего. Ты не бойся, они отличные ребята. Я одного из них даже знаю.
− Тоже был в партизанах?
− Да, Норг. У нас ведь как? Половина партизан ушла на работу в полицию, треть занялась другими делами, а те что остались, сидят в лесу и от безделья разбойничают.
− Они не нападают на норгов?
− Бог мой, да мы и пять лет назад не нападали. На вас нападешь, так и пропадешь. Если и было что, то случайные встречи. Там где я был, за восемь лет серьезные бои были только четыре раза. Вот и считай. За два года один бой. Это война или что?
− А что вы делали между боями?
− А кто что. Кто строил деревню, кто растил хлеб, кто пас скот. Жили..
Рядом появились два мотоциклиста.
− Поедете впереди? − Спросил Рон.
− Да. На сколько у вас бензина?
− Часа на два, не меньше.
− Хорошо. Как договорились, средняя скорость семдесят.
− Да.
Машина двинулась за мотоциклами и те включив мигалки двинулись по улице.
− Одна пародия на эскорт. − Сказал Норг.
− Мы же не короли, что бы заказывать больше. − Ответил Рон. − Главное что? Наличие защиты. Бандиты должны совершенно обнаглеть, что бы напасть.
− Они побоятся двух полицейских?
− Они побоятся не двух полицейских. У них в мотоциклах специальные передатчики. Они работают постоянно. Если мотоцикл упал, передатчик выключается и сигнал тут же поступает в центр. Оттуда выезжает спецгруппа охраны. Если ничего не происходит, группа остается на месте.
− Пока они приедут, нас прикончат.
− А без них и подавно прикончат. − Ответил Рон. − Так больше шансов. К тому же, нападающие могут и отступиться. На мотоциклах то свои, а не чужие.
− Они считают этих своих предателями.
− Кто считает, а кто и нет.
Машина с эскортом вышла из города. Послышался какой-то сигнал и Рон взял в руки небольшую радиостанцию.
− У вас все в порядке, Рон? − Спросил голос челоека через шум мотора.
− Да. − Ответил Рон.
− Переходим на режим девяносто.
− Идем.
Мотоциклы и машина ускорили движение.
− Через пару часов будем на месте. − Сказал Рон.
− Как? − Удивился Норг. − Я ехал два дня до этого города.
− Ты, наверно, здорово петлял по дорогам.
− Возможно. Я не помню как ехал.
Они двигались все дальше и дальше. Впереди появились горы и вскоре Рон вновь говорил с эскортом.
− Здесь местами прорпадает связь с центром, Рон. − Сказал человек. − Самое опасное место около реки Оллса. Там будет полчаса без связи.
− Будем знать. − Ответил Рон. − Думаю, нам стоит заехать на колонку сейчас.
− Хорошо. Заезжаем на первую же.
Связь прервалась, а машина двигалась дальше.
− А почему нет связи в горах? − Спросил Норг.
− Потому что вы ее не дали.
− Как я?
− Да не ты, а Правительство. Спутники то все ваши. Вот и получается, что в горах куча мертвых зон.
− Как мертвых?
− Так связисты называют места, где нет связи из-за гор.
− Ясно.
− Хорошая дорога, однако здесь. − Сказал Рон. − Помнится, три года назад ехал, все было в ухабах.
− Это ты к чему? − Спросил Норг.
− К тому что приятно ехать по такой.
− А может к тому, что управление дорог сейчас в ведении людей? − Спросил Норг.
− Как? − Удивился Рон. − Вы отдали управление дорогами людям? Невероятно!
− Почему?
− Если мне не изменяет память, дороги это стратегически-важные объекты. Ой, кто-то у вас там здорово прошляпил!
− А что может быть в дорогах такого, что может быть стратегически важным?
− Во время войны транспорт имеет огромное значение.
− И ты так просто выдаешь эту тайну?
− Тайну? − Удивился Рон. − У меня такое чувство, что ты не читал книг о синарских войнах на Синре.
− Вы воевали друг с другом на одной планете.
− А здесь что? Вы тоже воевали с нами на планете. У вас, правда, была куча самолетов и космических кораблей. Только ведь самолет в лесу или в горах не посадишь.
− Ты не думаешь, что об этом станет известно Правительству и там изменят решение? − Спросил Норг.
− Они тебя послушают? − Удивился Рон. − Хотя, кто вас знает, кого вы там слушаете?
− Я служил в Правительстве. − Сказал Норг.
− И ушел оттуда? − Удивился Рон. − Удивительное дело. Видать, такое оно ваше Правительство, что оттуда даже норги сбегают.
− Почему ты решил, что я сбежал?
− Сбежал, ушел. Какая разница? Ты же сказал, что сам ушел.
− Ты не ответил на мой вопрос. Ты выдал тайну.
− Ну что мне теперь делать? Повеситься? Откуда я мог знать, что ты работник Правительства норгов? И откуда я мог знать, что ты не умеешь читать синарские книги?
− Я не умею?
− Да, Норг. Ты не умеешь. Ты не научился тому, чему мог научиться. Ты не понял, что в книгах есть скрытый смысл. В описаниях войн, например, куча стратегических секретов синарцев. Я, кажется, начинаю понимать почему вы со всей своей техникой ничего не сделали с партизанами. Вы не умели с ними воевать. У меня такое чувство, что вы и воевать то, как следует, не умеете.
Машина уже двигалась через горы. Скорость вновь была снижена и Рон отвечал на запрос охраны каждый раз, когда впереди появлялся поворот.
− А вы умеете воевать лучше? Что же вы тогда проиграли войну?
− Мы проиграли глобальную войну с вашей техникой, но выиграли сотни локальных. Существует так называемая тактика партизанской войны. Она берет противника на измор. Партизаны наносят удары неожиданно и уходят. Вы несете потери, а они нет.
− Это тактика бандитов.
− Во время войны понятие бандит не существует. Есть понятие противник.
− Что ты скажешь, если тебя назначат командовать армией норгов?
− Во первых, я пошлю ко всем чертям того кто это сделает. Я не собираюсь командовать армией норгов. Если же до подобного дойдет дело, то для этого найдутся более достойные люди. Я уже пробовал командовать и знаю, что из этого ничего не выйдет.
− Невероятно. − Сказал Норг. − Ты откажешься от высокого поста потому что считаешь себя недостойным?
− А ты не сделаешь так же? − Спросил Рон.
− Если меня назначают, значит, я достоин назначения.
− А если при этом ты знаешь еще сто сорок норгов, которые, по твоему мнению, более достойны чем ты, но находятся на менее высоких постах?
− В таком случае я буду считать их менее достойными, потому что это мнение того кто меня назначает.
− Потому-то вся ваша система и трухлява. − Сказал Рон.
− Как ты сказал?
− Трухлява, Норг. Прогнила насквозь. Она еще держится, потому что висит в вакууме. А ткни ее и она рухнет, как рухнула здесь, когда на нее надавили Ирса и Мари Крылев. Ты читал закон, Норг?
− Читал.
− Этот закон списан с закона Норьена до вашего вторжения. Он несколько изменен, что-то добавлено, что-то изъято, но все то же. Надо было мне вытащить старую конституцию Норьена и дать ее тебе почитать, что бы ты сравнил. Люди живут сейчас так же как они жили тогда, Норг. А раз так, то что им может быть нужно еще? Что бы какие нибудь крутые дяди заседали в Правительстве? Ерунда, Норг. Если Правительство работает для населения, то население им довольно и никто не захочет его менять. Если кто и захочет, то это единицы и выскочки. Знаешь почему норгам нравится новая система?
− Почему?
− Потому что большинство из них перестало бояться, что их рабы взбунтуются и прирежут их. Бунтовать стало некому. Норгам смотреть за работой людей тоже теперь не нужно и они сидят и делают то что им хочется.
− Обложил со всех сторон. − Сказал Норг.
− А как же еще?
Вновь послышался вызов от охраны.
− Подъезжаем к Оллсе, Рон.
− Хорошо. Мы готовы.
Машина двигалась дальше. Рон вскрыл свой тайник и вынул автомат.
− Ты говорил, что он сложен.
− Это другой, Норг. Открой сиденье рядом с собой, там есть еще один. Пользоваться умеешь?
− Умею.
− И нашими?
− И вашими.
− Тогда будь готов, Норг. Будем надеяться, что проскочим.
Машина мчалась по дороге. Впереди появился мост. Мотоциклы проскочили через него и Рон резко свернул в сторону, выезжая на встречную полосу. Рядом громыхнул взрыв.
− Началось! − Закричал Рон и нажал на газ.
Послышались автоматные очереди. Машина пролетела через мост и перекувырнулась, улетев в кювет.
− Ты жив? − Зарычал Норг.
Рон не отвечал. Норг выбрался из машины и вытащил Рона. Человек был без сознания.
Послышались новые очереди. Норг лег около обочины и увидел как два охранника отстреливались от бандитов.
Те были на другой стороне реки. Норг попытался привести в сознание Рона, но ничего не выходило. Рядом лежал автомат и Норг взяв его, спокойно зарядил и открыл прицельный огонь по стрелявшим с другого берега людям.
Два человека слетели с обрыва от двух метких выстрелов. Последовала очередь и с обрыва слетел еще один человек. Стрельба оттуда прекратилась. Норг заметил убегавшего и выпустил еще одну пулю. Человек вскинул руки и упал на камни.
Охранники поднялись и подошли к Норгу.
− Что с ним? − Спросил один из людей.
− Не знаю. Он без сознания. − Ответил Норг.
Люди присели рядом, затем один из них убежал к мотоциклу и вернулся с аптечкой. Через пару минут Рон пришел в себя. Он открыл глаза и взглянул на всех.
− Болит где, Рон? − Спросил охранник.
− Голова. − Сказал он.
− Ты здорово ударился. А как в других местах?
− Вроде ничего, Лайс. Что с Норгом.
Его осмотрели и не нашли никаких повреждений.
− Я здесь, со мной ничего. − Прорычал Норг. Он смотрел на людей не зная чем помочь. Его чувства были совсем иными, чем могли быть раньше.
− Мы попробуем тебя поднять, Рон. − Сказал Лайс и два человека подняли его. Рон держался за них и стоял.
− Голова кружится и.. − Рон вновь повалился и потерял сознание.
− Похоже на сотрясение. − Сказал Лайс. − Проверь, Джек, нет ли связи.
Второй человек всключил передатчик и попытался вызвать кого нибудь.
− Отдайте нам вашего пса и вы будете свободны! − Послышалось из передатчика.
− Ты сам собака, бандит. − Прорычал Джек на языке норгов.
Послышался грохот. Все залегли в кювете. Рядом из скалы сыпались камни. Взрыв вызвал обвал, всю дорогу засыпало и отход оказался перекрыт огромными каменными глыбами.
− Черт. Они нас закрыли. − Сказал Джек.
− Через пятнадцать минут наши поймут, что здесь неладно. − Сказал Лайс.
− Если они перекроют и там, то нам не дождаться никого. − Ответил Джек.
− Есть еще один путь. − Лайс показал на реку.
− Я не умею плавать. − Сказал Норг.
− Совсем не умеешь?
− Совсем. Тело норга тажелее воды.
− Это точно, Лайс. − Сказал Джек.
− Тогда, пойдем по берегу. Что нибудь придумаем.
Появился сигнал вызва на передатчике Джека и он ответил.
− Вам не уйти. − Прозвучал голос. − Отдайте норга и мы вас не тронем.
− Слушай, ты, придурок. − Сказал Джек. − У нас хватит пуль на вас всех. И передай своему командиру, что Джек Лой никогда не сдастся! Ты понял, бандит?!
Вновь начался обстрел из автоматов с другого берега. Джек и Лайс открыли ответный огонь, а вместе с ними начал стрельбу и Норг. Он хладнокровно выследил еще двух человек и те слетели со скалы в воду.
− Как ты так стреляешь? − Удивился Лайс.
− Я среляю не в своих. − Прорычал Норг.
− Ты думаешь, мы специально мажем?
− Я думаю вы не умеете стрелять. Зачем выпускать столько пуль в пустую? Ищи цель и стреляй в нее.
Послышалась еще одна очередь. Пули пролетели под ногами Лайса и он упал. Джек поднял автомат и выпустил половину магазина. Со скалы слетел еще кто-то.
− Лайс. − Проговорил Джек.
− Ничего, только царапина. − Ответил он. − А мы стреляем как умеем. − Сказал он норгу.
На дороге за мостом появилась машина.
− Черт! − Закричал Джек. Он проскочил через дорогу к мотоциклу и залег там. Машина открыла огонь и выехала на мост.
Норг лежал за камнем. Джек открыл огонь со своей стороны и бронемашина отвечала ему.
Норг прицелился в стрелявшую щель, несколько подумал и переставил на автоматическую очередь.
− Та-та-та-та..
Стрельба из бронемашины прекратилась. Она все еще катилась вперед. Джек поднялся на дорогу и с каким-то воем швырнул в машину гранату. Та прокатилась по дороге, закатилась под колесо и взорвалась.
Удар был такой силы, что машина встала на бок. Джек в этот момент перебежал к Лайсу.
− Похоже, там рванула их собственная мина, Джек.
Машина все еще стояла на боку, а затем из ее дна вырвался огонь. Машина кувырнулась, проломила ограду моста и рухнула в реку.
− Ну, Джек, бог войны нынче на нашей стороне. − Сказал Лайс.
Раздался новый взрыв и на этот раз горный завал возник на другой стороне.
− Та-ак. − Протянул Лайс. − Теперь у нас только одна дорога. И надо уходить, пока они не придумали новую гадость.
− Ты сможешь идти?
− Постараюсь. Бери Рона и идем.
− Я его возьму. − Сказал Норг.
− Как это вас угораздило оказаться вместе? − Спросил Джек. − Просто ума не приложу. Идем.
Лайс поднялся. Норг поднял Рона и понес его, двигаясь за людьми. Охранники подошли к мотоциклам, вытащили оттуда какие-то мешки и взяв их начали спускаться к реке.
Они двинулись по берегу реки. Стрельбы с другой стороны не было и вскоре мост скрылся из виду. Река ушла несколько в сторону. Впереди появилась скала и идти по берегу уже было невозможно.
− Надо перебираться на другой. − Сказал Джек.
− Думаю, единственное средтсво это плот. − Сказал Лайс.
− Что это такое? − Спросил Норг.
− Плот это плавательное средство. Почти как корабль.
− Вы хотите, что бы я плыл на нем?
− А что ты предложишь? Возвращаться к бандитам? Или остаться здесь? В гору мы точно не влезем с ранеными.
− Можно попытаться перебраться через завал.
− Мы уже знаем что это за завалы. Там чуть тронь что, вновь все начнет рушиться. А ты тем более не пройдешь со своим весом.
− И что делать, что бы построить плот?
− Валить деревья.
− Я серьезно.
Джек и Лайс усмехнулись.
− Посмотришь, что мы будем делать и решишь. − Ответил Джек.
Два человека вынули из своих мешков какие-то инструменты, прошли от берега в небольшой лес и начали валить деревья. Норг смотрел на них, потом взял инструмент у Лайса и сам начал делать то же самое. Лайс начал рубить ветки с поваленых деревьев. Работа продолжалась до вечера.
Рон к этом времени пришел в себя. Затем все поели и закончили свое строительство.
Вновь зазвучал радиовызов.
Джек ответил на него и на этот раз это был кто-то из своих.
− Где вы находитесь? − Спросил голос.
− Мы на Оллсе. Мост блокирован с двух сторон завалами.
− Мы пытаемся пройти через завал. Кто-то здорово постарался. Здесь одни шатающиеся камни вокруг.
− Через него нельзя пройти. − Передал Джек. − Только разобрать.
− На это нужно дня три не меньше.
− Вы и ночи не проживете. − Ворвался на волну чей-то голос.
− Кто это говорит?
− Это бандиты. − Сказал Джек. − Они сидят на нашей волне.
− Мы еще свяжемся с вами.
− Думаю, у нас только один путь. − Сказал Лайс. − Мы не можем ждать ночь.
− Вы могли сказать что мы поплывем по реке. − Сказал Норг.
− Шутишь? − Спросил Джек. − Кому сказать? Бандитам?
Норг понял свою ошибку.
− А вашим, похоже, и вовсе плевать на тебя. − Сказал Лайс. − Давно бы выслали сюда кого нибудь с неба.
− Значит, они не знают.
− Рон сказал, что у нас под охраной будет норг.
− Да, Норг. − Сказал Рон. − Ваши ребята явно не торопятся. Может, они знают, что ты беглый?
− Кто? − Переспросил Джек.
− Он сбежал с каторги, Джек.
− Так ты поэтому ему помогаешь?
− Нет. Просто мы были знакомы раньше. Да и сидел он явно зря.
− Зачем ты это рассказал? − Спросил Норг.
− А что бы все знали за кого идут на смерть. − Ответил Рон.
− Мы дали клятву, взялись за дело и мы его доведем до конца. − Сказал Джек. − И мне все равно, что ты тут наговорил в своем бреду, Рон.
− Я же сказал, Норг. Они отличные ребята. − Сказал Рон. − Предателей среди нас нет. Мы можем быть врагами, но только не предателями.
− Все. Хватит болтовни. Надо плыть. − Сказал Джек.
Рон и Лайс перебрались на плот, взяв мешки. Джек положил на него два шеста и взглянул на Норга.
− Ты идешь или боишься? − Спросил он.
Норг вступил на дерево и лег на него.
− Отлично. − Сказа Джек, несколько усмехнувшись, столкнул плот с камня на котором тот держался и запрыгнув не него оттолкнулся от берега шестом.
Плот поплыл вперед, повернувшись два раза. Норг смотрел вокруг и ощущал такой страх, какого никогда не испытывал. Под ним все ходило и болталось. Он вцепился когтями в бревна и смотрел на воду, плескавшуюся рядом.
Плот вышел на середину реки и несся вместе с водой. Джек и Лайс сидели с двух сторон и управляли этим движением с помощью шестов.
− Здесь километров двадцать будет довольно спокойно, а потом..
− А потом нам останется только выйти на берег. − Сказал Лайс. − Будет ночь и мы не сможем пройти пороги. Лишь бы у них не было обходной дороги.
− Здесь нет обходной дороги. − Сказал Джек. − Оллса это река смерти. Через нее немногие проходили.
− И ты не сказал?! − Воскликнул Лайс.
− Я это знал, но я знаю еще и то что Фрон это сама смерть. Он просто дьявол и он нас не выпустил бы с норгом. А в полиции у него есть свои люди.
Норг чувствовал усталость. Качания вводили его в сон и он заснул. Заснул и проснулся, когда вокруг все кричали. Плот несся по воде. Рон Держал еще один шест и помогал двум другим людям.
Впереди были какие-то камни и плот проскочив через них дрогнул. Что-то лопнуло под ним и бревна начали разъезжаться. Норг держался за них с разных концов и старался удержать от расползания.
− Держи их, Лайс! − кричал Рон. − Веревку, веревку бери!
Крики продолжались. Расползания бревен как-то было остановлено. Лайс что-то сделал с другого края и бревна вновь сошлись.
− Нормально. − Сказал Лайс.
− Идем. − Проговорил Джек.
Плот двигался по воде вдоль какой-то скалы. Норг видел все в свете луны. Скалы были с двух сторон и выйти было некуда.
Вода неслась с огромной скоростью и люди еле удерживали плот посередине. Шум был таким, что приходилось кричать. Плот проскакивал через камни, проходил между ними, наскакивал краями, поворачивался и съезжал. Вода уносила его все дальше и дальше.
Казалось, так будет продолжаться вечно.
− Ты понял, Лайс, зачем я сказал тебе так делать? − Спросил Джек.
− Да. − Ответил он.
− О чем ты? − Спросил Рон.
− О том, что если бы внизу не было еще одного слоя без веревок, мы давно бы утонули. − Ответил Лайс. − Он держится только на ветках, которые загнуты под последним слоем. А там веревка лопнула от перегрузки.
− Главное, что мы прошли самое опасное место. − Сказал Джек.
− Ты плавал здесь? − Спросил Лайс.
− Плавал. Однажды мы уже удрали так от погони. Только бежали не от своих.
− Я не знал, что люди способны на подобные дела ради норгов. − Сказал Норг.
− Люди способны на подобные дела ради друзей. − Сказал Джек. − Если Рон сказал, что ты его друг, то нам уже не важно кто ты норг или медведь лесной.
− И вы так же послушали бы любого человека?
− Нет. Я знаю Рона. − Ответил Джек. − Было дело, он мне жизнь спас.
− Ерунда, Джек, тогда не я один тебе помог. − Сказал Рон.
− Это уже не имеет значения. Один ты был или вас было трое. Готовся, Лайс, сейчас будет один поворот, надо удержаться у твоего края.
Плот выскочил в новое узкое место. Река поворачивала и люди словно старались повернуть плот раньше времени. Он выскочил на поворот и чуть не влетел в скалу.
− Проскочили. Теперь все. − сказал Джек. − Главное только на засаду не нарваться внизу.
− Там может кто-то быть? − Спросил Рон.
− Может. На выходе с гор. Сейчас надо будет найти место что бы причалить. Луна уходит.
Плот причалил около одного из берегов в спокойном месте реки и все выбрались на берег.
− Как плавание? − Спросил Джек у Норга.
− Все равно что полеты над бездной. − Ответил норг. − Транспорт слишком ненадежный.
− Какой есть. Сейчас он самый надеждный. Теперь нам надо спать. Здесь нас скорее всего никто искать не будет.
Все четверо забрались в небольшую расщелину, улеглись и вскоре заснули.
Они поднялись, когда солнце попало в расщелину. Все встали, позавтракали и направились к плоту.
− Если все будет в порядке, к обеду будем в Оллсаре. − Сказал Джек. − Надеюсь, там найдутся свои люди.
− А до столицы оттуда сколько? − Спросил Норг.
− Сел на поезд и через полтора часа там. На машине два часа. Прямой дороги там нет.
Плот вновь двигался по реке и разговоры перешли на обсуждение порогов и поворотов. Часа через два река стала спокойной, расширилась и впереди появился выход из гор.
Норг уже легче смотрел на воду и рассуждал про себя о ней. Он думал о том что будет если он окажется там. Он мог не дышать около пяти минут, но вода проходя в поры тела приводила его в состояние подобное опьянению и выход из него мог дать только хороший прогрев. Состояние это наступало через десять пятнадцать минут после попадания в воду почти независимо от времени пребывания в ней. То же самое останавливало норгов во время сильных дождей. Спасением в подобной ситуации на Норьене могла быть лишь помощь извне.
Плот уже подходил к самому выходу, когда от берега вышел катер. Не нем зажглись огни полиции.
− Наши. − Сказал Джек. − Теперь прибудем еще быстрее.
Катер подшел к плоту, всех пересадили в него и он отойдя двинулся в обратную сторону.
− Куда?! − Закричал Джек.
Было уже поздно. Люди в одежде полиции взяли всех на мушку. Норг так же оказался под прицелом и уже ничего нельзя было сделать.
− Попались, прихвостни норгов! − Прорычал какой-то из бандитов.
− Ты еще за это поплатишься. − Ответил Джек.
− А с тобой Фрон еще разберется, Джек. Ты ему кое что задолжал.
Катер подошел к берегу. Всех высадили и повели на какую-то скалу. Их остановили, поставив на уступе.
− Ну что? − Засмеялись люди. − Доплавались?
− А ты иди поплавай еще! − Сказал кто-то и Норга столкнули в воду. Его мысль резко изменилась. Он рухнул в воду и попал на твердое дно. Норг встал. Он не мог достать до поверхности и лишь видел через нее как люди отошли от края скалы.
Возникла одна мысль. Он присел и прыгнул вверх..


− Убийцы! − Закричал Рон, когда Норга столкнули в воду.
− К стене! − Закричал полицейский.
Рона и Лайса поставили к скале и напротив оказались три человека с автоматами. Джека держал четвертый несколько в стороне.
− Сейчас ты увидишь смерь своих дружков. − Проговорил ему бандит.
Рон смотрел на трех человек с автоматами. Они стояли перед ними на краю скалы и улыбаясь поднимали оружия.
Позади людей возник фонтан брызг и вместе с ним на берег вылетел зверь. Два человека рухнули от ударов его когтей. Третий обернулся и когти Норга прошлись по его шее.
Четвертый бросил в сторону Джека, поднял свой автомат и открыл огонь. Но еще секундой раньше Джек извернувшись сбил стрелявшего ногой и очередь ушла вверх.
В руке Джека сверкнуло лезвие ножа и он вошел в грудь бандита. Стрельба прекратилась. Джек выдрал из рук убитого автомат и спрыгнув со склаы открыл огонь по людям, выскочившим с катера.
Бандиты были уничтожены, а Норг осел на землю. Вода начала действовать и он уже не мог стоять.
− Нужен огонь. − Сказал он. − Разведите огонь. − Он ушел в какое-то небытие. Он уже не ощущал тело, но все еще продолжал видеть. Рон что-то говорил ему, потом Джеку и Лайсу.
Через несколько минут Джек и Лайс вернулись с ветками, а затем рядом разгорелся огонь. Он действовал своим жаром и Норг почти инстинктивно продвинулся к нему, а затем поднялся и сунул руки в языки пламени.
Состояние уходило.
− Ты горишь, Норг! − Послышался голос Рона.
− Все нормально, Рон. − Ответил Норг. − Сейчас все пройдет.
Вода уходила и Норг приходил в нормальное состояние.
− Мы думали, что ты не выплывешь. − Сказал Лайс.
− Там дно было рядом. Я выпрыгнул. − Ответил Норг.
− Ты спас нас сейчас. − Сказал Рон. − Они собирались нас расстрелять.
− Я спас и самого себя. − Прорычал Норг.
Огонь подпаливал шерсть и это создавало иллюзию атмосферы Норга. Норг еще сидел около огня, держа руки над ним, затем встал и стряхнул пламя с шерсти.
− Такое ощущение, словно я родился вновь. − Сказал он. − Я никогда не был в воде.
− Вы никогда не моетесь? − Спросил Джек.
− Нет.
− А что вы делаете, когда на вас оказывается грязь?
− Она долго не держится. На шерсти выделяется вещество, которое сбрасывает всю грязь. Достаточно несколько раз расчесать ее.
− Так значит норги умываются расчесывая себя? − Удивился Рон. − А я никак не мог понять зачем ты это делал, когда все и так гладко и чисто.
− А я слышал, что норги никогда не пьют воду. − Сказал Лайс.
− На Норге никогда, а на Норьене пьют. Есть такие, кто ее много пьет.
− И что получается, если выпьешь много?
− То что получилось со мной. Состояние опьянения.
− Опьянения?! − Воскликнул Джек. − Вода для вас подобна спирту для людей?
− Нет. Люди могут обойтись без спирта, норги не могут обойтись без воды. Все дело в количестве. На Норге вся вода в воздухе и она входит в нас через поры тела.
− И этого хватает? − Спросил Джек.
− Хватает.
− Ты согрелся? − Спросил Рон.
− Да. Можно идти.
− Мы поплывем на катере. − Сказал Джек. − Там все на месте. Можно плыть.
− Опять плыть?
− А ты боишься? Катер это не плот. У него надежность не хуже чем у самолета. Даже лучше. Мотор заглохнет, все равно не утонешь. Только если снаряд в него попадет.
Все сели в катер и он двинулся по реке.
− Слушайте. Вам ведь в столицу? − Спросил Джек.
− Да. − Ответил Рон.
− Можно плыть до самой столицы. Не на много дольше чем на поезде. Оллса же проходит через нее.
− И сколько получится? − Спросил Норг.
− Отсюда часа два. Надо только посмотреть, хватит ли топлива.
− Я посмотрю. − Ответил Лайс и ушел на другой край. − Порядок. − сказал он через минуту. − Здесь хватит и на обратно, если потребуется.
− Не потребуется. − Ответил Норг.
Он сидел рядом с бортом и смотрел на несущуюся рядом воду. В этом зрелише было что-то завораживающее. Норг смотрел и смотрел. Он несся вперед по воде. Рядом были те, кого он еще недавно считал врагами, а теперь они были его друзьями. Настоящими друзьями. Норг не знал лишь что произойдет, когда они узнают кто он.
Он решил просто не думать об этом и думал о другом. Он думал о том как ему быть. Что делать с Норьеном. А затем его заняла мысль о предстоящих делах. Оставалось совсем немного. Через каких-то два часа он будет в столице.
− Ты не заснул, Норг? − Спросил Рон.
− Нет.
− Ты молчишь уже второй час.
− Второй час? − Удивился он. − Где мы?
− Видишь впереди дома? Это окраина столицы.
− Уже?
− Да. Видно, вода на тебя здорово подействовала.
− Да. Я никогда не видел подобного.
− Чего? − Не понял Рон.
− Всего этого. − Сказал Норг, показывая вокруг. − Ощущение полета, хотя ты как будто на земле. Я не думал, что подобное возможно.
− Тебе понравилось плавать? − Спросил Рон.
− Не знаю. Что-то в этом есть.
Катер несся вперед и рядом уже были дома. Появился еще один катер. Он шел навстречу и проплыл мимо. Норг смотрел на него и теперь его взгляд остановился на расходившихся за катером волнах. Они так же казались проявлением чего-то сверхестественного.
Катер подпрыгнул несколько раз и Норг обернувшись вцепился в борт. Он был железным и когти лишь скрипнули на металле.
− Мы немного попрыгали на волнах от встречного катера. − Сказал Рон.
− Мне показалось, что что-то не так. − Сказал Норг.
− Все нормально. − Ответил Рон. − Вон еще катер идет. От него расходятся волны как и от нас.
Норг видел это и теперь новые скачки уже не казались такими страшными.
Катер двигался все дальше и дальше. Берег уже был одет в камень и на нем располагались большие здания города.
− Куда нам надо, Норг? − Спросил Рон.
− В центр.
− Такое ощущение, что вы идете в пасть к зверю. − Сказал Джек.
− Именно так. − Прорычал Норг.
− Может, нам прямо к правительственному комплексу причалить? − спросил Рон.
− Нет. Там все перекрыто со стороны воды.
− Так куда? − Спросил Джек.
− На улицу Орсен.
− В начало или в конец?
− В начало.
− Тогда плывем дальше. Выйдем в Орсенский канал и как раз будем в начале улицы Орсена.
Навстречу попался новый катер и он просигналил.
− Полиция. − Сказал Джек, включая торможение. − Посмотрим, что они нам скажут.
− А где оружие? − Спросил Норг.
− Не надо оружия. − Ответил Джек. − Мы же не преступники.
Катер полиции оказался рядом.
Джек вынул свой знак и показал его полицейским.
− Спецохрана. − Сказал он.
− Это не похоже на катер спецохраны.
− Это катер полиции. Нам его одолжили. Ребятам надо срочно в город, а поезд ушел.
− Машины не нашлось?
− На машине дольше. Нам на Орсенскую улицу, на катере как раз.
− Ладно, плывите. − Сказал полицейский, глядя на норга. − И как это он согласился плыть?
− Согласился. − Ответил Джек, заводя мотор.
Катер пошел вперед и вскоре завернул за поворот.
− Вы всегда так своих обманываете? − Спросил Норг.
− Нет. Только когда конвоируем норгов. − Ответил Джек. − Пока они разберутся что к чему, мы уже уйдем. А там, я так понимаю, вы надеетесь сделать нечто, что освободит вас от обвинения?
− Да. − Ответил Норг. − Это обвинение было незаконным. И тот кто его вынес понесет самое жестокое наказание.
Катер подошел к причалу около моста. Какой-то человек принял от Джека веревку и через минуту все были на берегу. Джек дал человеку какую-то монету и тот поблагодарил его поклонившись.
Четверка поднялась на набережную.
− Куда теперь? − Спросил Джек.
Норг показал знаком куда и и они пошли по улице. Несколько человек встретившихся по пути несколько посторонились и препятствий не было.
Нужное здание было совсем рядом. Норг двигался к нему, не зная что будет. Главную роль должны были сыграть норги, которые были обязаны его узнать.
Они подошли ко входу. Норг двинулся к нему и встал перед охраной. Два норга смотрели на него несколько секунд.
− Ор Хори Ван Норг? − Прорычал один из них. − Вы же.. О, господи! − Он вытянулся по стойке смирно и отдал честь. Второй сделал так же.
− Три человека идут со мой. − Прорычал Норг. − Снимайте охрану и следуйте за мной.
Норг двинулся вперед и прошел в двери...
Его шествие через здание продолжалось около трех минут. Армейский штаб пришел в движение. Впереди двигались два норга, которые предупреждали всех и, наконец, Ор Хори Ван Норг вошел в кабинет командующего Армией Империи Норга на Норьене.
Он смотрел на него каким-то полудиким взглядом.
− Ты хочешь сказать, что не узнал меня, Рин Драг Норг Вен? − Зарычал Ор Хори Ван Норг.
− Простите, господин! − Взвыл он, падая перед ним. − Ри Норг Той Верт объявил, что вы мертвы!
− Ри Норг Той Верт предатель Империи. − Прорычал Норг. − Встань!
Рин Драг Норг Вен поднялся.
− Жду ваших приказаний! − Прорычал он.
− Я направляюсь в свою резиденцию и приказываю вам следовать вперед. Ри Норг Той Верт должен быть арестован!
Норг развернулся и вышел. Рон, Лайс и Джек стояли рядом в окружении норгов и ничего не говорили, глядя на него.
− Подайте нам машину. − Прорычал Норг и несколько норгов умчались исполнять приказ.
Через несколько минут он вместе с людьми оказался в машине и она направилась в резиденцию. Впереди и позади был настоящий эскорт, который полагалось иметь Наместнику Императора, и он въехал в ворота Правительственного комплекса.
Его встречали норги, которых он знал и которых он не знал. Охрана вела его вместе с людьми и они вошли в зал Наместника Императора.
Рин Драг Норг Вен находившийся там упал перед ним.
− Ри Норг Той Верт бежал. − Прорычал он. − Его кто-то предупредил. Он ушел до того как вы прибыли ко мне.
− Догнать! − Приказал Норг.
− Он улетел в космос. Мы выслали корабли на перехват.
Норг еще несколько секунд думал.
− Оставьте меня одного с людьми. − Прорычал он.
Норги ушли и Ор Хори Ван Норг молча смотрел на трех человек.
− Я Ор Хори Ван Норг, Наместник Императора Норга на Норьене. − Прорычал он.
− Господи. − Проговорил Джек. − Как я мечтал его убить!
− Вы спасли меня и вы можете просить все что угодно. − Прорычал он.
− Я думаю, что все что угодно невыполнимо. − Произнес Лайс. − Мы выполняли свою работу и мы получили за нее оплату. Надеюсь, теперь мы свободны, господин Наместник?
− Вы ничего не хотите? − Спросил Наместник.
− Мы хотим побыстрее отсюда выйти и забыть о том что были здесь. − Сказал Джек.
Норг перевел взгляд на Рона.
− Что? − Спросил он словно удивляясь.
− Ты не хочешь ничего сказать?
− А что мне говорить?
Норг вызвал охрану и приказал проводить людей на выход.
− Ты хочешь меня просто вытолкать отсюда? − Спросил Рон, оборачиваясь.
− Оставьте его и отправьте остальных. − Приказал Норг, а затем выпроводил оставшуюся охрану.
− Ты чего-то хочешь сказать?
− Нет. Я спрашивал тебя. − Сказал Рон.
− Что?
− Я спросил, не хочешь ли ты что нибудь сказать мне? − Произнес Рон.
− А что, по твоему, я должен тебе сказать?
− Ты стал другим или остался тем кого я знал?
− Я стал другим, но остался тем кого ты знал.
− Не понял...
− Иди за мной. − Сказал Норг.
Он прошел через зал, вошел в свой кабинет, посмотрел на стол, затем сбросил все бумаги, написанные Ри Норг Той Вертом. Сел на свое место, достал чистые листы и начал писать.
Он написал свой указ, поставил печать и подпись, после чего передал его Рону.
− Считать срок действия нового Основного Закона утратившим силу и изменить статус нового Основного Закона с временного на постоянный. − прочитал Рон. − Ты понял что так нужно или это подарок? − Спросил Рон.
− Я понял, что так нужно. − Ответил Наместник.
В кабинет влетел какой-то норг.
− Господин, Ри Норг Той Верт улетел и тут же вернулся с флотом от Норга. − Прорычал он.
− Как?!
− Он использовал последние достижения. Временной переброс. Корабль уходит за помощью, и тут же возвращается с флотом. Эффект относительности времени.
− Что они делают?
− Они разбили корабли посланные в погоню и проводят маневр торможения.
− Идем в центр управления. Он пойдет со мной. − Прорычал Норг.
Они прошли через зал вошли в лифт у он опустился на подземный уровень. Через две минуты Наместник уже был в центре управления космическими кораблями.
− Где наши? − Зарычал он.
− Система не распознает кто есть кто, господин. Наши на орбите, прибывшие немного в стороне.
− Дайте мне с ними связь. − Зарычал Норг.
Связь была включена через минуту. На экране появилось торжествующее лицо Ри Норг Той Верта.
− Ты проиграл. − Зарычал он. − Император Норга назначил меня Наместником Норьена.
− Ты не наместник до тех пор пока не принял пост у меня. − Прорычал Норг.
− Твой закон отменен Приказом Императора. − Рычал в ответ Ри Норг Той Верт.
− Этого приказа нет на Норьене, значит он здесь еще не имеет силы. − Ответил Норг. Он взял бумагу с указом из рук Рона и передал ее командующему.
− Отправьте на первый телеканал и огласите. − Прорычал он. − Немедленно!
Норг взял бумагу и умчался. Наместник знаком приказал включить первый телеканал на дополнительном экране.
− Твои фокусы не пройдут, Ор Хори Ван Норг.
− Ты только что признал, что я жив. Это доказывает, что ты предал Империю, объявив меня мертвым. Тебе больше никто не поможет!
− Ты ошибаешься. Ты предал Империю, бросив свой пост! И ты ответишь за это! Если вы попытаетесь сопротивляться, мы уничтожим Норьен!
− Ты, как я посмотрю, совершенный идиот. − Ответил Норг. − Если ты уничтожишь Норьен, Император отправит тебя к дьяволу.
− Император дал мне все полномочия. Ему известно, что Норьен представляет исключительную опасность для Норга. Еще большую чем Алл.
− Ты, видать, совсем свихнулся.
Норг сделал знак прервать передачу и обернулся к дежурному.
− Найдите Ирсу и Мари Крылев. Немедленно. Доставьте их сюда самым быстрым способом.
− А если они откажутся? − Спросил норг.
− Скажите, что на карте стоит жизнь всей планеты. Быстро!
Норг убежал и вновь появилась связь с Ри Норг Той Вертом.
− Ты больше ничего не сможешь сделать. Как только я вступлю на Норьен, все твои законы будут отменены!
В этот момент на телеканале появилось движение и шедшая передача была прервана.
− Смотри первый канал, придурок лохматый! − Прорычал Ор Хори Ван Норг.
На телеэкране появился диктор, который объявил об объявлении изменения статуса нового Основного Закона.
− Закон вступает в силу с момента оглашения, то есть сейчас. − Прорычал норг с экрана.
Норг добавил еще несколько слов, а затем объявил о том что Ор Хори Ван Норг жив и приступил к свои обязанностям Наместника Императора на Норьене.
− Этим ты хотел меня напугать?! − Засмеялся Ри Норг Той Верт.
− Этот закон не может быть отменен тобой. − Зарычал Норг. − Его может отменить только Император. В твоих полномочиях этого нет, потому что ты не знал об этом законе.
− Ты и глазом моргнуть не успеешь, как я получу все что нужно. − Прорычал Ри Норг Той Верт.
− Можешь хвастаться где угодно, только не здесь. Я знаю что такое временной переброс.
− Тогда, смотри, придурок. − Зарычал Ри Норг Той Верт и что-то включил у себя. Он еще несколько раз дергался, затем зарычал какие-то ругательства кому-то рядом. Оттуда что-то ответили и было видно, как Ри Норг Той Верт выключил связь.
− Они никуда не ушли. − Сказал норг, сидевший перед сканером.
− Сколько у нас кораблей? − Зарычал Наместник.
− Вчетверо меньше. − Ответил командующий. − Принять бой, значит всем погибнуть.
− Я знаю. Есть только один способ все решить. Ри Норг Той Верт должен быть уничтожен.
− Никто не сможет к нему подойти. Он в центре группы и там блокированы перемещения.
− Что нибудь придумаем. − Норг повернулся к Рону Ливсину.
− Ты говорил, что умеешь что-то придумывать, Рон.
− Что я могу придумать? Я знаю что такое космический корабль только по синарским книгам.
− Ты же силен в военной тактике.
− Силен. Только не в открытом бою. Вот когда он тебя не видит, а ты его видишь, тогда и можно что-то сделать. Из-за угла так сказать. Но в космосе то углов, как я понимаю, нет.
− Нет. Значит, ничего не можешь придумать?
− За пять минут точно ничего. Было бы больше времени, может быть и придумал бы. И чего гадать, когда я ничего не знаю о возможностях ваших кораблей. Не знаю какое оружие, какая дальность и сила. Вы же не станете выдавать свои секреты?
− Сиди и смотри. − Ответил Норг. − Где они?
− Там же. − Ответил дежурный. − Прекратили торможение их сейчас относит от Норьена.
− Странно. Чего они там задумали? Что показывает сканер?
− Ничего. Все блокировано.
− Все? Как все?
− Весь Норьен, как на Сане.
− Этого нам только не хватало. Где источник?
− Теоретически в ядре планеты.
− В ядре?!
− Полная симметрия относительно ядра.


Ирса и Мари Крылев отдыхали, как обычно. В последний раз они выходили на дело несколько дней назад. Тогда потребовалось преведение спасательных операций в одном из прибрежных районов материка где прошел ураган. Они были не в том виде, в каком их знали все люди на Норьене и об их связи с Ирсой и Мари Крылев знала только Нелли. Она не представляла, что две других женщины с именами Ирса и Мари были теми же Принцессами.
Нелли подбежала и ним с каким-то страхом на лице.
− Сюда летят норги. − Сказала она. − Они передали сообщение о том что Наместник Императора требует их к себе.
− Да? − Удивленно спросила Ирса.
− Да. Вы сможете их найти сейчас?
− Постараемся. − Ирса и Мари поднялись, быстро прошли к пункту со спортивным инвертарем, взяли два своих велосипеда и помчались по дорожке в лес.
Они уехали на достаточное расстояние и перейдя в свою систему вышли на встречу приземлявшимуся космическому челноку.
− Ба! Мари, поле блокировано! − Воскликнула Ирса.
− Точно. Похоже, что-то серьезное.
Они выскочили в виде принцесс и на тех же велосипедах примчались обратно. Челнок приземлился прямо на небольшом стадионе, распугав этим всех людей.
− Они никогда так не делали. − Сказала Нелли, встретив Принцесс.
− Разберемся. Вот черти лохматые! Всю траву пожгли!
Вышедшие из челнока норги направились навстречу шедшим к ним Ирсе и Мари.
− Наместник требует вас к себе. − Зарычал норг.
− Требует? − Спросил Ирса.
− Он сказал, что дело касается жизни всего Норьена.
− Ладно. Летим. − Ответила Ирса, и две женщины ушли в корабль.
Он поднялся и пошел в космос.
− Переход не работает. − Прорычал пилот.
− Иди по максимальной баллистической. − Прорычал командир челнока.
− Может, объясните к чему вся эта спешка? − Спросила Ирса.
− Нет. Все объяснит Наместник. − Ответил сопровождающий.
− Он успеет? − Спросила Мари.
− Успеет.
− Надеюсь что так.
Челнок двигался с максимальным ускорением и пролетев вокруг планеты опустился на столицу, где в это время уже был поздний вечер. Солнце почти село и челнок проземлился прямо около резиденции, так же выжигая траву.
Ирса и Мари только переглянулись. Их проводили в резиденцию и направили не вверх, а вниз. Крыльвы оказались в каком-то комплексе управляющих систем и их ввели в зал управления космическими объектами.
В центре сидел Ор Хори Ван Норг.
− Ба-а! Воскресшие из мертвых! − Воскликнула Ирса. − Как это вам удалось?
− Ты знала? − Зарычал он.
− Что?
− То что я жив, а не мертв.
− Ри Норг Той Верт мне об этом не докладывал. − Прорычала Ирса в ответ. Ее взгляд упал на человека сидевшего рядом с ним и она узнала его. Узнала его и Мари.
− Ну у вас и собрание. − Прорычала Мари. − Воскресший Наместник, Рой Ливсин, последний кумир всех норгов. Какие еще будут сюрпризы?
− Ри Норг Той Верт прибыл к Норьену с армией Империи Норга и грозит уничтожить Норьен.
− Этот придурок на такое вполне способен. − Сказала Ирса.
− Вы с ним встречались?
− Пару раз. С нас этого хватило, что бы понять какими идиотами могут быть норги.
− Вы можете что нибудь сделать?
− А что могут сделать две женщины с кучей космических кораблей? Мы не знаем даже где они.
Наместник приказал вывести изображение расположения кораблей на экран и они появились целым роем рядом с изображением планеты.
− Это они нарочно столпились, что бы по ним шарахнули суперкосмической бомбой? − Спросила Мари.
− Здесь нет ничего смешного! − Зарычал Наместник.
− А по моему есть. Норг позвал людей для того что бы они поучаствовали в его разборках со своим собратом. − Сказала Ирса. − Смешно! − Завыла она.
− Я же сказал, что он угрожает всем.
− Я тоже могу угрожать всем. Только вот я не бог, я не могу справиться со всем флотом Империи Норгов.
− Надо справиться только с одном кораблем, который находится в центре скопления. − Сказал Норг.
− Ты все еще считаешь, что у нас суперкосмическая станция на острове?
− Тогда как вы уничтожили тот корабль?!
− Какой корабль? − Удивленно спросила Ирса.
− Год назад, над вашим островом.
− Шутишь? Думаешь, мы не поняли, что это был твой дурацкий розыгрыш? Ты пытался нас взять на понт. Думаешь взять и теперь?
− Он не врет. − Произнес Рой Ливсин.
− Не врет? − Удивилась Ирса. − Точно не врет?
− Точно.
− Я откуда я знаю, что точно? Может, он тебя заставил, пригрозил расстрелять твою семью и заставил.
− Он не заставлял. Как вы не понимаете?! Вы же должны! Все синарцы вас выбирали.
− Ты думаешь, мы можем взмахнуть крылышками, перелететь на тот корабль и съесть всех норгов которых там найдем? − Спросила Ирса. − Вы сначала разблокируйте поле, а потом просите чего нибудь.
− Какое поле? − Заговорил Наместник.
− Футбольное. Не понимаешь какое? Прикидываешься что не знаешь чем блокируются перемещения космических кораблей?
− Откуда вы знаете, что оно блокировано?
− Пилот в челноке сказал. Он долго чертыхался там из-за этого, а потом пошел по максимальной баллистической.
− Мы не блокировали поле. − Сказал Норг.
− А кто?
− Я не знаю кто!
− Ты хочешь что бы мы что нибудь сделали? − Спросила Ирса.
− Да.
− Тогда встань и пусти меня на то место где ты сидишь. − Сказала она.
Норг встал без всяких разговоров, что было на него не похоже. Ирса села перед пультом, ввела команду и система выдала запрос на ввод пароля.
− Пароль. − Прорычала она.
− Хори-Ван-840. − Прорычал Норг.
Ирса ввела его и через минуту на экран вылетели космические данные. Она ввела новые команды, перед ней появились точки кораблей, возникла отметка центральной.
Рядом вспыхнул экран связи и на нем появился Ри Норг Той Верт.
− Кто там еще? − Зарычал он.
− Привет, песик. − Прорычала она. − Не узнаешь меня?
− Ор Хори Ван Норг допустил тебя до секретного канала связи?! − Завыл он.
− И пароль подсказал. Как же это ты умудрился так поспешить с объявлением его смерти? Не хорошо. Говорят, ты грозишься уничтожить Норьен?
− Я вас всех уничтожу! − Зарычал он. − Ор Хори Ван Норг предал Империю!
− Какое ужасное преступление! Ты выпей водички и вся твоя болезнь пройдет. Можешь повторить свои угрозы или испугаешься сделать это перед крыльвом? Я ведь таких слов не прощаю. Съем и косточек не останется.
− Я вас всех уничтожу!
− А еще?
− Я вас уничтожу! − Завыл он.
− Как здорово. Ну ты покричи об этом пока, а я отвлекусь на несколько минут.
Ирса ввела еще несколько команд. Появились изображения со спутников. Они носились по экрану с большой скоростью, затем остановились, возникло увеличенное изображение планеты, по которому ползла маленькая темная точка.
Новая команда зафиксировала ее положение, провела экстраполяцию движения и включила направленную радиопередачу.
− Вызываю систему станций защиты Норьена. − Произнесла Ирса. − Вызываю систему станций защиты Норьена. Я Ирса Крылев, прошу вас, ответьте. Мы давно знаем, что вы здесь. Ответьте.
Ирса немного подождала и сделала повторный вызов.
− Система на связи. − Прозвучал ровный синтезированный голос на синарском.
− Норьену угрожает опасность. Вы знаете это.
− Да. Мы приняли все необходимые меры предосторожности. Большее невозможно.
− Необходимо уничтожить один корабль прилетевшего флота.
− Уничтожение невозможно. На корабле присутствуют живые объекты, идентифицируемые как норги.
− Они угрожают уничтожением всей планете.
− Система не может принимать участие в военном конфликте между норгами и синарцами.
− Это не конфликт, а защита Норьена. Защита Норьена, это ваша прямая обязанность.
− Все действия по защите не могут быть направлены на уничтожение живых объектов.
Ирса несколько секунд молчала, обдумывая что сделать.
− Вы можете обезвредить их не уничтожая? Сделать так, что бы они остались живы, но их не оказалось здесь в данный момент?
− Мы можем перебросить их в другую точку пространства-времени.
− Перебросьте их в будущее на десять лет.
− Необходимо, что бы вы представляли все население планеты Норьен.
− Я Ирса Крылев. Синарцы признали меня своей принцессой. Вы можете найти свои записи этих событий и идентифицировать меня по голосу.
− Система произвела поиск и идентификацию. Ваши слова подтверждены. Необходимо подтверждение от норгов, а именно от Ор Хори Ван Норга. − Прозвучал голос.
− Я Ор Хори Ван Норг. − Зарычал Наместник. − Я подтверждаю приказ.
− Говорите на своем языке. − Произнес синтезированный голос на языке норгов.
− Я Ор Хори Ван Норг. − Произнес Наместник на своем языке. − Я подтверждаю приказ.
− Ваша просьба принята к рассмотрению. Система произведет указанное действие, в случае наличия прямой угрозы.
− Эта угроза присутствует. − Сказала Ирса. − Он кричит на весь космос, что уничтожит нас.
− Сеанс связи окончен. Дальнейшая связь и исполнение подобных просьб исключены.
В динамике возник шум и все отключилось.
− Господи, до чего же тупая машина. − Проговорила Ирса. Она ввела новую команду и на экран выскочило изображение Ри Норг Той Верта.
− Мы видели вашу глупую выходку. − Прорычал он. − Нас этим не испугаешь. Мы разнесем ваш спутник в десять секунд.
− Ну-ну. Желаю успеха в этом предприятии. Одна только просьба. Не лезьте на Норьен, пока не справитесь с ним. Теперь ты ничего с нами не сделаешь.
− Я не боюсь тебя, глупая обезьяна! И мы уничтожим всех ваших глупых выродков! И всех норгов, которые там вам прислуживают! Вместе с вашим дуракон Ор Хори Ван Норгом!
Изображение исчезло и возникли только помехи.
− Эй, куда же ты? − Зарычала Ирса.
− Его нет! − Взвыл кто-то из норгов. − Он исчез!
− Как?! − Завыл Ор Хори Ван Норг.
− Сканер отфиксировал прыжок.
− Куда?
− Я не понимаю. Он показывает сто сорок миллионов световых лет. Этого не может быть!
− Ошибка измерения. − Сказала Ирса. − Можете не смотреть. У хийоаков все точно как в аптеке. Сказала выкинуть на десять лет в будущее, выкинули, значит он там.
− Что это за спутник? − Зарычал Наместник.
− Синарская тайна. − Ответила Ирса поднимаясь. − Прошу вас, господин Наместник. Возвращаю вам ваше законное место в целости и сохранности. Пароль вернуть не могу. Придется вам его сменить.
− Откуда ты знаешь нашу систему?
− Хочешь знать?
− Да.
− Хорошо. Открываем сезон космических фокусов. − Сказала Ирса. − Вводите запрос на данные от 1421 года. На тот день, когда мы с Мари пришли в полицейский участок и объявили о том что прилетели на Норьен.
Наместник ввел команду и через несколько мгновений высветилась дата и данные об Ирсе и Мари Крылев.
− А теперь все данные о прилетевших в этот день космических кораблях Империи Норга.
Появились данные о кораблях. Был только один, который пришел с Алла.
− Красота да и только. − Сказала Ирса. − Включите записи самых первых переговоров с крейсером.
− Назовите себя, почему без предупреждения? − Зарычал голос дежурного.
− Это Норьен или я ошиблась? − Возник довольно странной голос на языке норгов.
− Норьен. Почему не отвечаете на вопрос?
− Мы космические шпионы с планеты Алл. Передайте нам секретные данные для приземления. − Ответил неизвестный. Он говорил так, словно это был инопланетянин.
− Если вы не ответите как следует, мы вас уничтожим!
− Да пожалуйста. Мы только этого и ждем. У нас здесь двадцать шесть ваших лохматых дружков в клетках.
− Вы ничего не сумеете сделать. − Послышался новый голос от корабля. Он точно принадлежал норгу.
− Заткнись, идиот. − Ответил странный.
− Что это за слова?! Кто вы, черт возьми?! − Снова рычал дежурный.
− Я уже десятый раз тебе говорю. Мы крыльвы. − Ответили с корабля.
− Не рассказывайте нам басни! Ваши идиотские аллийские глупости нас не интересуют. Сдавайтесь, или мы вас уничтожим!
− Ну ты идиот. Я уже второй час тебе твержу, что мы прилетели сюда. − Зарычал Голос. − Ты мне дашь координаты для посадки или мне самой их выбрать?!
− Если вы попытаетесь вылететь сами, вы сдохнете.
− Можешь сдохнуть сам.
− В этот момент связь оборвалась. − Произнес комментатор.

− А теперь, найдите данные о том кого вы там нашли. − Сказала Ирса.
Норг ввел новую команду. Перед ним оказался список из двадцати шести имен норгов. Все были признаны помешавшимися и отправлены на Норг.
− И никаких подробностей? − Удивилась Ирса.
В данных больше ничего не было.
− А где те, кто их встречал?
Наместник ввел новые данные нашлись новые имена и на этот раз кто-то из этих норгов был на Норьене.
− Сюда его. Немедленно. − Прорычал Наместник.
Кто-то ускакал исполнять приказ.
− Что дальше? − Спросил Наместник.
− Ничего. Только то, что есть у вас. − Ответила Ирса. − Подождем, пока его сюда прискачут.
Ждать пришлось не долго. Нужный норг оказался где-то в резиденции и его привели.
− Ты помнишь корабль, который пришел сюда четыре года назад с кучей свихнувшихся норгов? − Зарычал Наместник.
− Да, господин. − Ответил норг.
− Что ты можешь о них рассказать?
− Мне было приказано держать все в строжайшей тайне.
− Кем?!
− Вашим предшественником Ирно Волл Норг Терном.
− Рассказывай все и здесь.
− Они говорили о двух инопланетянах, которых они подцепили на Алле. Никто не знал как они попали на крейсер и как с него ушли. Все считали, что находятся рядом с Аллом и не понимали как оказались около Норьена. Корабль действительно являлся разведчиком с Алла. Они проводили поиск данных о крыльвах, тех самых пришельцах.
− Как они выглядели?
− Норги утверждали, что пришельцы меняли свой вид. Становились то большими, то маленькими. Они были либо зверями, либо большими. Когда они были большими, они были с крыльями. Эти крылатые звери совершали полеты на Алле и уничтожили одним ударом атакующую четверку аллийцев. В последствии они вступили в контакт с аллийцами и вели какую-то свою игру. Аллийцы не верили им и уничтожили двоих. Через два месяца на Алле появились еще два таких же пришельца. Они и оказались на крейсере. Вместе с ними был человек с Алла. Он бесследно исчез вместе со зверями. Все остальное только детали.
− Как их звали? − Спросила Ирса.
− Отвечай. − Зарычал Наместник.
− Ирса и Мари. − Произнес норг и его взгляд с каким-то застывшим ужасом остановился на Ирсе. − Нет. Этого не может быть! − Завыл он.
− Найдите синарские данные от 1340-го года. − Сказала Ирса, поворачиваясь к Наместнику.
− У нас нет этих данных.
− Как это нет? В синарских компьютерах они есть.
Норг повенулся к экрану и ввел несколько команд. Через несколько секунд он вошел в синарскую компьютерную сеть.
− 1340-й год. − Сказала Ирса. − Возвращение спасенных людей с Синры. − Наместник вводил команды и они медленно выполнялись. Появились данные и первое что бросалось в глаза, имена двух ливийских кошек.
− Ирса Ина Кот и Мари Ина Кот. − Произнес наместник. − Где они?
− Вводи дальше. − Сказала Ирса. − Архив Космической Полиции. Секретный файл код СНТ-77-МН. Только вводи код на синарском.
Норг ввел его и на экран начали выскакивать новые данные.
− А теперь ищи все о ливийских кошках.
Норг продолжал работу. Появились новые подробности об Ирсе и Мари Крылев или Ирсе и Мари Ина Кот.
Отлично законченная учеба в школе Космической Полиции, служба на космическом корабле. Отметки о встречах с инопланетянами. Нидерийцы, терры, эрты, хийоаки. Далее перевод на Синру. Возвращение с Синры в качестве командиров флота. Отметка о двойственности и необходимости всегда давать одно и то же задание обоим. Новые данные о наличии собственного космического корабля со сверхсветовым двигателем иного типа, чем сверхдрайв. Здесь же, Правительственный акт о передаче в собственность острова Крыльвов. Несколько месяцев отдыха, после чего мощный информационный стремительный удар по захватившим планету саннцам и захватчики бежали. Через несколько недель новая схватка, в которой крыльвы применили знания полученные от хийоаков и использовали для защиты планеты систему станций защиты, оставленную на Норьене хийоаками. Саннийцы бежали от нее в ужасе, решив, что на них напали эрнегеры.
После этого крыльвы ушли и пропали без вести.
− Далее, секретный Правительственный архив. − сказала Ирса. − Входной код АХР-14-Альстазис. Альстазис вводить на нидерийском.
− На каком?! − Воскликни Норг.
− На нидерийском.
− Вот дьявол.. − Прорычал норг.
− Глупые синарцы, не правда ли? − Спросила Ирса. − Поиск данных о крыльвах.
Норг продолжал вводить команды.
− Код доступа синий. − Сказала Ирса.
− Как синий? − Удивленно спросил Норг.
− Слово 'синий' и не на синарском, а на языке терров.
− Я его не знаю.
− Вводи по буквам. 'Р', 'а', 'р', 'в', 'а', 'у', 'с'.
Норг ввел код и вновь начала появляться информация. На этот раз это было изобржажение крылатого зверя, сравнительное изображение синарца рядом, а далее описание..


Норг читал синарские слова и их смысл начинал постепенно приводить его в ужас. Пришельцы из другой галактики имелу сверхспособности огромной силы. Они могли принимать любой вид, летать в воздухе и плавать под водой. Они имели способность телепортировать из одной точки планеты в другую за доли секунды. Они имели способность к обучению, со скоростью в несколько сотен раз больше чем у человека. Крыльвы были неуязвимы для любого вида оружия синарцев. Планета крыльвов Ливия была атакована другими пришельцами и крыльвы разбили их, тогда как другая планета, атакованная теми же пришельцами была уничтожена ими и разнесена на метеоры.
Все казалось было списано из какой-то фантастической книги.
Далее следовала информация о крыльвах побывавших на Норьене. И вновь были имена Ирсы и Мари Крылев. Ирса Ина Кот и Мари Ина Кот были известны всем как ливийские кошки и те же существа были известны как люди под именами Ирса Крылев и Мари Крылев. Они значились на службе космической полиции синарцев и изредка участвовали в особых спецоперациях, когда требовались сверхспособности крыльвов.
Файл закончился, а Норг все еще смотрел в экран.
− И все это было у вас еще четыре года назад. − Зарычал позади голос Ирсы. − Коды можно было и взломать за сорок лет. Так кто же дурак, господин Наместник?
− Я дурак. − Ответил он. − И я вам это сказал еще год назад.
− Ты так и будешь туда смотреть? − Спросила Ирса.
Норг развернулся к двум женщинам.
− Так как? Ты поверил тому что там было написано или нет? − Спросила Ирса.
− Я могу этому не верить? − Удивился Норг.
− А кто тебя знает? Вдруг ты придумаешь какую нибудь простую суперкосмическую версию появления этих данных в компьютере, где еще несколько минут назад хозяйничали аллийские шпионки?
− Аллийцы не могли этого знать.
− Почему же? − Спросила Ирса. − Я же там была вот в таком виде. − Женщина внезапно переменилась, превращаясь в темносерого зверя, подобного тому, который был на экране компьютера.
− Принцессы синарцев инопланетяне? − Удивленно проговорил Рон.
− Потому, дорогой мой, мы так упорно и отказывались от того что бы ими стать. А вовсе не потому что норги бы нас ими не утвердили, как ты думаешь.
− Откуда вы знаете что я думаю?
− А мы подглядывали за тобой, когда ты об этом писал в своей книжке.
− Я этого не писал!
− Ох, извини, я забыла откуда.
− Я не понимаю, почему вы так говорите со мной. − Сказал Рон.
− А как еще нам говорить? Как нам говорить с норговским прихвостнем?
− Вы сами говорили что люди должны стремиться к нормальным отношениям с норгами!
− Ладно, Рон. Не обижайся. Мы же это так, в шутку сказали. Мы же тоже сюда прискакали, когда нас вызвали. Так что мы тоже в каком-то смысле прихвостни. Хотя и крупноватые, надо сказать. − Зарычала она и через мгновение рядом уже была не маленькая кошка, а большой крылатый зверь. − У вас тут тесновато, поэтому я не стала рушить стены, а стала поменьше ростом. − Зарычал зверь и лег на пол, сложив передние лапы перед собой.
− Зачем ты легла? − Спросил Норг.
− Извини, что я тебя не спросила. − Ответила Ирса. − Мне так удобнее. Могу схватить кого захочу. − Она повела лапой и свалив перед собой Мари лизнула ее в лицо своим большим языком. − Ну так что будем делать, господин Наместник? − Зарычала Ирса, поднимая голову. − Говорят, ты обещался снять с себя все свои привилегии после того как рассправишься с предателем.
− Я этого не говорил! − Воскликнул Рон.
− Ты об этом думал, мальчик. − Прорычала Ирса. − А я как суперкосмический шпион слышу все мысли синарцев. Впрочем, и норгов тоже. Какая жалость! Придется теперь ждать этого десять лет.
− Заместитель командующего Имперским флором передает о своей готовности подчиниться вам пока не появится Ри Норг Той Верт. − Прорычал дежурный.
− Война закончилась, господин Наместник? − Зарычала Ирса. − Отлично. Тогда, мы удаляемся.
И зверь и женщина, бывшая с ней, просто исчезли, а через мгновение возникли вновь.
− Совсем забыла. − Сказала Ирса. − Я тут кой чего сперла у Ри Норг Той Верта полгода назад. − Ирса подошла к стойке и выложила на нее Знак Императорской Власти. − Надеюсь, ты не в обиде за это. − Добавила она и женщины вновь исчезли.
Наместник поднялся и взял знак. Это был именно тот знак, с теми же надписями, такими же камнями. Норг осмотрел его и, обнаружив все отметины которые на нем знал, понял, что это не подделка.
− Прикажите флоту оставаться на месте. − Сказал Норг. − Будем принимать по одному кораблю. Все должны пройти курс обучения новому закону и после этого.. Впрочем, об этом после. Все. Идем наверх, Рон.
Они поднялись и остались одни.
Норг взвыл от смеха. Он смеялся над всем что произошло. Он смеялся потому что получил настоящую разгадку всего. Он понял как его провели две инопланетянки, как они провели не только норгов, но и всех синарцев. Синарцы и вовсе были обманутыми ими. Да и норги были дураками.
− Ты все понял, Рон?
− Все. Две синарские девчонки оставили вас в дураках.
− Синарские? Они же инопланетянки.
− Ну да. Знаешь, дружок. Я начинаю думать, что норги не на столько умны. Компьютерам в подобных вещах вообще можно не верить. И глазам тоже. Синарцы знали галопроекторы еще несколько сотен лет назад.
− Что? − Переспросил Норг.
− Галопроекторы. Проекторы объемного изображения. Держишь такой при себе, включаешь его и все уже видят что ты не человек, а терр или еще кто нибудь.
− А сбитый корабль?
− Так то ж сделали не они, а система защиты установленная черт знает когда и неизвестно кем. Они научились как заговорить зубы той машине на орбите и все дело в кармане.
− Не понимаю. Тогда, что, вся эта информация ложная?
− А кто ее знает, вся или нет? Сколько лет прошло? Прямых свидетелей нет. А они точно прилетели оттуда. Коды правительственные знали. Могли что хочешь исправить в файлах. И картинки из фантастических фильмов всунуть.
− Так они люди или нет?! − Завыл Норг.
− А какая разница? − Споскойно спросил Рон. − По закону все равны. Ну, скажем так, за редкими исключениями. Люди они или нет, закон то верный. Ты его сам признал, сам ввел изменение его статуса. Хочешь фокус? У вас же есть с ними связь. Позвони и спроси у них продлить тебе срок нового закона еще на десять лет или нет. По их ответу поймешь, шпионы они или нет. Если шпионы, то они знают что он уже введен на постоянно.
Норг взялся за телефон и начал набирать номер.
− Абонент изменил номер. − Сказал ровный автоматический голос.
− Черт. На какой?
− Информация только для специального пользования.
− Я Наместник Императора.
− Извините, так может сказать любой позвонивший. Используйте спецтелефон справочной.
Норг набрал новый номер и передал приказ дежурному найти телефон Ирсы Крылев. Телефон был найден через несколько секунд и Норг набрал его.
− Ирса Ина Кот. − Послышался голос.
− Ор Хори Ван Норг. − Прорычал Норг. − Я хочу узнать продлевать действие нового закона еще на десять лет или нет?
− Ну ты смешной. − Послышался смех женщины. − Я что ли Наместник Императора? Продлевай, конечно, если ты не можешь сам решить этот вопрос.
− Я решил отменить его действие вообще. − Ответил Норг.
− Ну и дурак, что решил. Получишь себе на башку столько проблем, сколько тебе и не снилось. Отменишь, мы первыми пойдем против вас. И все свои базы поднимем. У нас их предостаточно, что бы снести вас с Норьена в пять минут! Понял, лохматый?!
− Шуток не понимаете?
− Глупые у тебя шутки. Забыл как взорвался ваш крейсер над островом?
− Его сбили не вы.
− Конечно не мы. Он взорвался сам по себе, от того что в бомбе что-то закоротило не вовремя. Бывает такое знаете ли. Ладно, ты нам мозги не пудри, говори зачем звонишь.
− Я уже сказал зачем. − Ответил Норг и дал отбой. Через две секунды телефон зазвонил в его руке.
Норг удивленно назвал свое имя в трубку.
− Это баня? − Послышался голос Ирсы. − Мы ведь знаем где тебя найти, чудак. И нам плевать на твои игры с Ри Норг Той Вертом. А он может вернуться и раньше.
− Он сразу же отменит закон.
− А я ему шепну на ушко, что буду на его стороне, если он его не отменит и поедешь ты на Норг глотать гранаты. Понял мою мысль? Можешь считать это как угодно. Шантаж, угроза. Это именно это и есть. Захочешь войну, ты ее получишь. И все!
Телефон дал отбой.
− Что она сказала? − Спросил Рон.
− Угрожала войной, если я его отменю. − Ответил Норг. − Сказала, что у вас столько баз, что вы за пять минут нас снесете.
− Это натуральный блеф. Было бы так, через пять минут вас здесь не было бы.
− И ты был бы за них?
− А как ты думаешь? Я человек или кто?
− Ты сказал что ты хочешь быть другом.
− Я и сейчас это подтвержу. Если бы вы пришли с миром, ваша Империя получила бы от Норьена куда больше, чем сейчас.
− Почему? − Удивился Норг.
− Потому что нормальная встреча разных цивилизаций это обмен информацией и опытом. А информация это и есть самое ценное, что может быть. Не золото, не камни, не космические корабли, а информация. Люди это давно поняли и давно перестали вести завоевательные походы на другие планеты. Были взяты только Норьен и Сана. Да и те считались дикими. Норьен таким и был, а на Сане, оказалось, были эйнегеры.
− А Ирса и Мари не могут быть этими эйнегерами?
− Нет. Эйнегеры никогда не улетали с Саны.
− Ирса и Мари при мне встречались с эйнегером на Сане и сразу же заговорили с ним, не принимая за врага.
− А эйнегеры и не были врагами. Не знаю как там было, но дальше случайных встреч с ними дела никогда не заходили. Может, кто-то и охотился на них, но это были придурки-самоубийцы.
− Почему?
− Потому что эйнегера поймать невозможно, а разозлить так что бы он прикончил человека можно. Они живут сами по себе.
− А откуда тебе известно о них?
− Норг! Ты же видел сколько у меня было книг. Читай, читай, все ни в жизнь не перечитаешь. Миллионы людей писали книги. Писали для того что бы их читали другие люди. В том числе и об эйнегерах писали. Был даже один человек, который прожил у них несколько лет.
− В плену?
− Да не в плену. Он им в чем-то помог и попросил остаться среди них на время, что бы получше узнать и рассказать другим людям. Они его и оставили. Он описал все. Что едят, где спят, как учат детей, какие у них дома и так далее.
− И о том где они находятся?
− Нет. Об этом его просили не писать и он не писал. Известно только что они кочевники. Ходят по всей планете и останавливаются только когда у них рождаются дети. А как дети подрастают, снова в путь. Так они устроены. Вот у них другая система. У них нет денег вообще. Нет рабства. Нет хозяев и рабочих. Они живут как дикие звери. Встретишь в лесу и не поймешь что он разумен.
− Они на столько глупы?
− Они не глупы. Они знают такие вещи, которых людям понять не дано. Они знают космос, знают всю галактику, знают кто где живет и как живет. Их предки летали в космос и возвращались с новыми знаниями, которые дали им абсолютную свободу.
− Как это?
− Я не знаю как. Так написано в книге, а что под этим понимается, неизвестно. Пытаться властвовать над ними все равно что пытаться властвовать над звездами. Тебе надо взять эту книгу и прочитать. Только не так как ты это делал раньше.
− Как не так?
− Читая надо думать о чем читаешь. Проводить анализ что и почему. Узнавать все так, что бы уметь сопоставлять прочитанное и реальное. И делать соответствующие выводы. − Рон усмехнулся. − Это же надо! Ходил я по улице, наткнулся на бродячего норга, и он оказался Наместником Императора. Я много чего думал о том кем ты был, но что бы Наместником.. Тебе, видно, кто-то здорово въехал по голове, раз ты ушел бродить по свету.
− Ты не понял кто это сделал? − Спросил Норг.
− Кто?
− Крыльвы.
− Да? − Удивился Рон. − Впрочем, я мог бы и догадаться.
− Ты согласишься остаться здесь? − Спросил Норг.
− В каком смысле?
− В том, что я найму тебя на работу и буду платить по сто крыльвов в месяц.
− По сто? − Удивился Рон.
− Мало? Могу и по триста.
− Да мне и сто некуда девать будет. Что за работа?
− В Правительстве.
− Не-не-не! Только не там!
− Почему? Ты не хочешь мне помочь?
− Я хочу тебе помочь, но из меня получится дурной помощник в Правительстве. Я уже говорил тебе.
− Тогда, что ты хочешь делать?
− Для начала мне хочется отдохнуть пару деньков от всей кутерьмы, которую мы попали. Ты не забыл, что еще несколько часов назад нас чуть было не прикончили, а тебя чуть не утопили?
− Да. Ты прав. Уже ночь. И ты останешься ночевать здесь.
− В этом зале?
− Нет. Я найду для тебя комнату.
− Хорошо. И поесть бы чего нибудь тоже было бы не плохо.
− Все будет.
Норг отдал все распоряжения и ушел спать сам. На утро он занялся делами и просидел с ними почти до обеда, забыв обо всем. В какой-то момент он вспомнил о человеке, оставил все и направился к нему.
Рон сидел в комнате ничего не делая.
− Ты? − Удивленно спросил он. − Мне не приснилось, что ты Наместник? − Спросил он.
− Нет. А в чем дело?
− Да ни в чем. Правда, я тут уже который час торчу. Никуда не выйти никого ничего не спросить.
− К тебе никто не заходил?
− Заходили, приносили завтрак. И все. Выпустить не выпустили. Я спросил тебя, мне сказали, что ты сам обо мне знаешь. В общем как в былые времена рабства. Разве что палками не били.
− Извини. Я с самого утра за работой, как-то забыл. Тебе будут даны все привилегии, что бы никто не мог тебя держать.
− Это обязательно?
− Да.
− Ты еще долго будешь занят?
− А что ты хочешь?
− Я бы сходил в город, погулял бы. Я давно в столице не был.
− Тебя выпустят. Надеюсь, ты никуда не сбежишь?
− А ты дал бы мне телефон как с тобой связаться. Мне не по себе, когда я здесь нахожусь. Лучше в обычной гостинице. Господи, как подумаю, что все норги узнают кто делал перевод книг, меня просто разорвут на части.
− А ты не говори что это был я.
− Не говорить? − Удивился Рон.
− Я же тогда не был Наместником. Да. У меня полно дел. Тебе все дадут что нужно и сделают как ты скажешь.
Норг ушел и отдал все распоряжения.
Он вновь работал. С прилетевшим флотом он расправился так как считал нужным. Норгов отправили в специально создаваемые школы, а на прилетевшие были наняты другие. Они были наняты самым натуральным образом. Желающих было мало, но Наместник не стал спешить. Он создал небольшое подразделение, что бы решить будет ли лучше найм, чем назначение.
Через несколько недель появился довольно странный результат. Наемный обслуживающий персонал справлялся лучше, а наемные солдаты были хуже. Лучшими были только некоторые из солдат.
Надо было что-то с этим делать и Норг решил найти решение у людей. Рон лишь иногда звонил ему, спрашивал как дела, говорил чем занимался сам и на этом все кончалось.
На этот раз Норг сам звонил ему.
− Норг? − Удивился Рон. − Что нибудь случилось?
− Я хочу, что бы ты мне помог решить одну задачу. Ты сейчас свободен?
− Если нужно, я брошу все и приеду.
− Приезжай. Когда будешь?
− У ворот через полчаса, а там как впустят.
− Впустят. − Ответил Норг.
Рона Ливсина привели через полчаса и они остались вдвоем. Норг показал ему результаты полученные на крейсерах.
− Могу сказать тебе, что армейские порядки у нас мало чем отличались от рабских. − Сказал Рон. − Были лишь определенные ограничения. Что бы не было унижения. Люди поступали на службу, отдавая себя армии полностью. Это, можно сказать, тот случай, когда ваша система лучше. Но и там ее надо подстричь как следует.
− И как?
− Мне трудно говорить, я не служил в нормальной армии. Тебе надо прочитать книги об этом. Наши книги. Можно попытаться воспользоваться услугами людей, служивших когда-то в той армии, которую вы разбили. Поставить их, если не начальниками, то инструкторами.
− Это как?
− Человек при вашем начальнике. Он дает советы как и что делать, а приказывает ваш. Можно обязать выполнять приказы людей, но так могут возникнуть конфликты. Думаю, лучше всего, взять наши учебники для армейских офицеров. Кстати, знающих людей можно найти в нашей полиции. Возможно даже и в вашей, но не знаю как там дела.
− Ты можешь заняться этим и найти таких людей?
− Думаю, это мне по плечу.
− Тогда, считай, что я тебя нанял на эту работу. Сколько тебе нужно времени?
− Смотря, сколько нужно людей.
− На сотню кораблей, значит сотню человек.
− Будет лучше, если на корабле будет не один человек, а два или три.
− Почему?
− Им самим будет легче. И им там точно потребуются привилегии, потому что человек среди норгов.. Ты сам понимаешь как получится. Так же как со мной здесь.
− Хорошо. Так сколько тебе потребуется времени?
− Всех сразу я тебе не найду, а постепенно, думаю будет. Я начну, посмотрю как на это будут реагировать люди.
− Я дам тебе один адрес. По нашим данным там штаб одного из ваших боевиков. Думаю, тебе стоит зайти туда.
− Вы его знаете? − Удивился Рон. − И давно?
− Три с половиной года.
− И ничего с ними не сделали?
− А зачем тогда издавался закон, если делать что-то с тем к кому не в чем придраться?
− Они же боевики.
− Они называют себя ими, но боев то не видно.
− Ты меня здорово удивил. Я схожу туда. Надеюсь, меня не шлепнут как прихвостня.
− Не должны. Там были Ирса и Мари Крылев. От них мы их и вычислили.
− А ты говоришь, что Ирса и Мари шпионы. Было бы так, вы бы не вычислили.
− Возможно.
Рон Ливсин отправился в город, получив все что нужно, вплоть до приказа Наместника, по которому ему должна была подчиняться полиция норгов.


Рон самым первым делом направился в управление полиции людей и нацепил на доску объявлений свою бумагу со словами о найме в подразделение армейского типа в качестве инструкторов командиров. Он написал время собрания и просьбу подобрать место для встречи в зависимости от количества пришедших. А начальный сбор около доски объявлений.
Оставив его Рон направился по адресу, указанному Наместником. Около ворот его встретили два охранника.
− Документы. − Проговорил один из них. Рон показал свой документ. − Зачем туда идешь?
− Мне сказали, что я могу найти здесь людей, которые мне нужны. А именно, человека по имени Синкус.
− Синкус? − Удивился охранник. − Он давно здесь не живет.
− Не живет? − Удивленно переспросил Рон. − А мне сказали, что здесь штаб-квартира синарских боевиков.
Рон тут же ощутил как его подхватили под локти и почти внесли в дом. Через пару минут он оказался перед человеком которому пересказали слова пришедшего.
− Что у тебя за дело? − Спросил незнакомец.
− Мне нужен Синкус.
− Ты его не знаешь?
− Откуда? Я здесь первый раз. Мне сказали куда прийти и кого спросить.
− И кто тебе сказал?
− Я буду говорить только с Синкусом, если вы меня так будете держать.
Его отпустили по знаку человека.
− Я Синкус. − Сказал он.
− Черт подери, говорил же я ему, что меня здесь шлепнут ка шпиона. − Пробормотал Рон себе под нос.
− Кто тебе сказал?! − Закричал Синкус.
− Наместник Импиратора.
− Ты тут с нами шутки думаешь шутить?
− Да какие шутки, черт подери! О вас знают три с половиной года.
− Сколько?
− Три с половиной. И знают от Ирсы и Мари Крылев.
− Ты издеваешся?
− Послушай, вы меня за идиота принимаете? Если бы я был шпионом и узнал все это, я приперся бы сюда, что бы вы меня прикончили?
− И чего ты хочешь?
− Я хочу передать вам.. Черт возьми. − Проговорил Рон и остановился.
− Что еще за черт возьми?!
− Мое имя Рон Ливсин. И я восемь лет перед началом реформы пробыл в партизанах.
− Поди проверь. − Сказал Синкус кому-то и человек ушел. Человек вернулся и подтвердил слова Рона, сказал, что он ушел из отряда, когда была объявлена свобода и запрет на преследование бывших партизан. − И что ты нам скажешь, бывший партизан?
− Есть предложение на службу в армии Империи Норга. На космических кораблях.
− Вы слыхали? − Спросил Синкус, оборачиваясь к своим. − Иди ка ты отсюда, партизан нечесаный. И забудь сюда дорогу!
− Хорошо, а забуду. − Ответил Рон и пошел назад.
− Стой! − Рон встал. − Обыщите его!
Его обыскали и нашли копию указа Наместника Императора, в которой Рону Ливсину давались полномочия производить наем и отбор людей на службу в армию Империи в качестве инструкторов командиров космических кораблей.
− За дурачков нас держите? − Спросил Синкус и разорвал бумагу. − Два года назад здесь были твои Ирса и Мари. Они взяли у меня двадцать парней. Двадцать молодых парней, которым не было и двадцати лет! Они их расстреляли через год! Ты понял, предатель! Иди к своему Наместнику и засунь ему в зад его бумажку! Вон отсюда!
Рон ушел с тяжелым чувством. Слова о расстреле показались поначалу бредом, а потом он понял, что это было до встречи Наместника с ним и могло быть правдой.
Рон пошел с этим прямо к Норгу.

− Их расстреляли Ирса и Мари Крылев. − Сказал он.
− Шутишь?!
− Я видел это собственными глазами.
− Видел собст.. О, господи! Черт возьми! Ты видел блеф, Норг!
− Блеф? Ты хочешь сказать... Точно. Значит, тогда они просто их спрятали. Они удрали от нас все!
− Удрали? Они зачем-то удирали?
− Видимо, мне пора избавляться от привычки угрожать им чем-то. Они это принимают буквально и действуют мгновенно. Эти двадцать человек находятся где-то у них. На острове.
− Мне кажется, их следует вернуть. Не на аэродром, а Синкусу. Что бы он засунул себе в зад свои собственные слова.
− Я только не знаю, что говорить Ирсе и Мари.
− Ты позвони и скажи, что Синкус требует вернуть своих людей и грозится взорвать бомбу на центральном железнодорожном вокзале. Спросят где они, скажи им что ты не знаешь куда они их спрятали. И бросай трубку, что бы не говорить лишнего.
− Интересный выкрутас. − Сказал Наместник, взялся за телефон и какой-то улыбкой и набрал номер.
− Ирса Ина Кот. − Произнес все тот же прежний голос.
− Привет. − Произнес Наместник на синарском. − Синкус требует вернуть своих людей, которых вы брали два года назад. Не вернете, он взорвет бомбу на центральном железнодорожном вокзале в столице. − Сказав это Норг положил трубку.
− Что-то эффект не тот. − Сказал он.
− Ты забыл сказать кто ты, и забыл послушать что они скажут на счет того, есть ли у них эти люди. Но уже поздно перезванивать. − Рон рассмеялся. − Мы почти как террористы.
− Как это?
− Что-то требуем и угрожаем напакостить, если ничего не выйдет.


Ирса и Мари получили анонимный звонок с предупреждением от Синкуса. Подобное было впервые.
− Ты слыхала, Мари? − Спросила Ирса, отрывая трубку от уха.
− Слыхала. Думаю, нам остается только расстаться со своими ребятами.
− Глупости. − Ответила Ирса. − Мы сейчас этому Синкусу такой разгон устроим, что он там сдохнет от страха! Зови сюда наших орлов.
Двадцать человек примчались через пять минут.
− Первый Летный по вашему приказанию прибыл! − Отрапортовал Ханнис, командир отряда.
− Помните Синкуса?
− Помним.
− Он хочет взорвать вокзал в столице, если вы к нему не вернетесь.
− Как? − Удивился Ханнис. − Он сошел с ума?
− Мы летим туда, Ханнис. Летим настоящим боевым десантом. Задача взять эту лавочку со всеми корнями и потрохами. И выбить из них всякую дурь на счет бомб и тому подобных вещей.
Два десантных челнока выскочил над домом Синкуса с грохотом прокатившимся эхом по близлежащим окрестностям. Удары парализаторов свалили всю охрану рядом и корабли приземлились у самого дома. Лучи сбивали выбегавших людей, а когда два корабля приземлились, из него выскочили двадцать два человека в армейской форме бывшей Космической Полиции Норьена. Дом был взят за пять минут. Ворвавшаяся группа разнесла все что было вокруг, прорвалась в подвал, где сидел Синкус и овладела всем что там находилось.
Синкуса взяли и подведя к Ирсе и Мари грохнули на пол.
− Ты что же это делаешь, паразит? − Зарычала Ирса.
− Я чем дело?! Я ничего не понимаю! − Завыл он.
− Какой твой гаденыш звонил мне говоря, что ты взорвешь вокзал, если я не верну тебе людей, которых взяла?!
− Я ничего не знаю! Я никому не давал таких приказов! Это... Это не я! − Выл он. Он был в настоящем ужасе. Он действительно ничего не знал ни о звонке, ни о бомбе.
− Ну так как, ребята, вы остаетесь у этого сопляка? − Спросила Ирса.
− Да пошел он сам к себе в зад! − Выкрикнул Ханнис. − Террорист. − Проговорил он сквозь зубы.
− Я ничего такого не делал! − Завыл Синкус.
− Ты мне не ответил, Синкус. Мне плевать кто там из твоих дружков нашкодил. Ты видишь их?!
− Да.
− Ты хочешь их забрать?
− Нет.
− Все ясно?
− Да.
− Так что ты будешь сейчас делать?
− Я найду того бандита и оторву ему голову!
− Отрывать не надо, а как следует въехать по мозгам, надо! Выходим. Твои голубки очнутся через час, Синкус. Можешь не думать что мы убийцы.
Группа выскочила на улицу и там уже стояло несколько машин полиции людей. Они держали всех вышедших на мушке.
Ирса и Мари прошли вперед.
− Ирса и Мари Крылев! − С удивленим произнес кто-то.
− Все в порядке. − Ответила Ирса. − Здесь убитых и раненых нет. Разберетесь с остальными без нас.
Двадцать два человека сели в два аппарата и они взмыли вверх, поднимаясь над городом.
− Уходим в подпространство и на вокзал. Надо проверить там все. − Сказала Ирса.
Челноки ушли и проскочив в вокзал остались в своем прежнем состоянии. Ирса и Мари включили детектор химической взрывчатки и ничего не найдя, кроме пары гранат у дежурных норгов, умчались обратно на остров.
− С первым боевым крещением ребята. − Сказала Ирса. − Вы были великолепны!
− Рады служить! − Воскликнули все хором.
− Будем считать, что вы заслужили выходной день. С этого момента и до завтрашнего вечера. − Сказала Ирса.
Все разошлись, пройдя в свои дома, находившиеся рядом. У каждого звена был свой дом и там было устроено все так как они желали.
− Отличные ребята. − Сказала Мари. − Главное теперь не перехвалить. Почти как маленькие котята.
− Все будет о'кей!


Норг и Рон еще рассуждали о своем звонке, когда где-то произошел удар и раскаты прокатились по всему городу.
− Что это еще?! − Выкрикнул Норг вскакивая.
Через несколько секунд рядом оказался командующий.
− Кто-то начал атаку на город с космическими челноками! − Выкрикнул он.
− Быстро в центр! − Приказал Норг и взял с собой Рона.
Они проскочили в зал.
− Зафиксировано перемещение с Острова Крыльвов в столицу! − Отрапортовал дежурный
− Вот это реакция! − Воскликнул Рон. − Представляешь, Норг, какой кайф ты потерял будь такая же у спасателей тогда в горах?
− Какой? − Не понял Норг.
− Нас не успели бы обстрелять как следует. Не успела бы подъехать бронемашина. И по реке мы не плавали бы. − ответил Рон. − Это же Ирса и Мари шарахнули по Синкусу.
− Но откуда у них космические корабли?
− Оттуда, откуда вы не нашли на чем они прилетели сюда.
Появилась картинка на большом экране. Два десятка человек выскочивших из двух странных аппаратов штурмом взяли дом, укладывая всех, кто попадался на пути.
− Боже мой. − Проговорил Рон. − Какой же я дурак. Столько людей перебьют ни за что!
− А за то что они тебя чуть не зажарили не считается?
− Нет, я понимаю, побить их, но убивать..
− А если и это все картинка?
− Не может же все быть картинкой, Норг. Да и какая может быть картинка, когда от возникновения идеи прошло всего несколько минут?
− Да. За такое время картинку не сделаешь. Видно, это те парни с аэродрома. Невероятная картинка! Они их уже взяли. Сколько времени прошло с начала?
− Одна минута девять секунд. − Сказал дежурный. − Похоже, они ведут бой внутри. Что нам делать?
− Ничего. Пусть все будет как есть.
− Нет. Я туда не ходок, Норг.
− Почему?
− Если я еще раз приду к ним, они поймут кто навел на них Крыльвов.
Прошло несколько минут рядом появились машины полиции и в этот момент из дома вышли те же люди, которые его брали. От них к полиции вышли двое и напряжение явно упало.
− Каждый знает своих принцесс. − Сказал Рон. − Вот тебе и крыльвы.
Два корабля поднялись и исчезли.
− Куда они ушли? − Спросил Норг.
− Сканер ничего не зафиксировал.
− Как ничего?
− Абсолютно. Никакого всплеска. Одни только шумы.
− О, черт. У нас таких кораблей нет. Проследите все вокруг.
− Они могут появится на вокзале. − Сказал Рон.
− Зачем?
− Искать несуществующую бомбу.
Но ничего больше не было. Только около дома Синкуда работала полиция. 'Убитые' вдруг начали оживать.
− Ого! − Воскликнул Рон. − Они живы!
− Живы? − Удивился Норг.
− Смотри, люди подходят к лежащему и приведят его в чувство. − сказал Рон. − Вот он встал и дергается не понимая что случилось.
− Что же это за оружие?
− Ну, я скажу, они просто настоящие боги! − Воскликнул Рон. − Они их чем-то остановили и сдали полиции. Хотя, полиции скорее всего там нечего будет делать, но хлопот у Синкуса будет масса.
− Что с поиском? − Спросил Норг.
− Все чисто. Нигде ничего никакого всплеска.
Больше ничего и не обнаружилось. Полиция еще долго что-то делала около дома Синкуса и Наместнику надоело смотреть за ней. Он ушел вместе с Роном назад.
− Так как, не выйдет твоя идея? − Спросил Норг.
− С боевиками точно не выйдет. А с полицией, может и выйдет. Я оставил там объявление, написав смысл, и не упоминая о каких частях идет речь. Думаю, завтра утром там будут люди.
− Хорошо. Завтра, значит, завтра. Но Крыльвы выдали сегодня нечто особенное. Им нужно отдать должное в своей организации. Они были на острове и среагировали минут за пять. Это значит, что и корабли были там же.
− Если они невидимо ушли, они могли так же невидимо прийти на остров и оттуда шарахнуть сюда так что бы ты это видел.
− Думаюешь, они это специально сделали?
− Думаю, да. Это, если хочешь, медленный наезд.
− Как наезд?
− А так. Они начали с мелочи. Ты в чем-то уступил, дальше больше и так далее. Два года назад ты наверняка высадил бы десянт на их остров.
− Не знаю. Возможно.
− А сейчас оставил так. Через год они провернут еще что нибудь покруче перед тобой. И не с двадцатью людьми.
− Ты думаешь, у них есть своя база? Ты говорил, что это блеф.
− Я мог и ошибиться. Эти то откуда-то взялись. Строят где нибудь что нибудь помаленьку. Но то что не на своем острове, это сто процентов.
− Точно?
− Да точно, я тебе говорю. Остров это то что выставлено напоказ. На, смотри, ищи сколько влезет. И ничего не найдешь, потому что ничего нет. База где нибудь в другом месте. Там где ты и не подумаешь. Кто знает, может, она вовсе на Луне.
− На Луне?!
− Это я к примеру сказал, не значит, что Луну надо перерывать всю в поисках базы.
− А почему ты помогаешь мне? Ты уже столько всего наговорил, что твоим друзьям впору тебя расстреливать.
− Я им не скажу, что я тебе сказал. Просто я вижу, что ты хочешь все понять и хочешь что бы всем было хорошо. Как сказал Джек, тут уже не важно кто ты, норг или медведь.

На следующее утро Рон отправился в полицейское управление и его сразу же взяла охрана, как только он объявил кто он есть.
− Эй, ребята, в чем дело? − Проговорил Рон.
− А в том. − Сказал один из охранников и ввел его в кабинет кого-то из начальников.
− Это тот самый придурок, который нанимает людей в армейские подразделения. − Сказал охранник.
− Ну, что скажешь? − Спросил начальник.
− А в чем дело? По какому обвинению вы меня схватили?
− А по тому, что людям запрещено создавать армейские подразделения.
− Я их и не создаю. − Ответил Рон, вынул бумагу и положил ее перед офицером. − Приказ Наместника Императора. Для него я и ищу людей.
− Для норгов? − Удивился офицер.
− Там плохо видно? − Спросил Рон.
− Я не понимаю этой грамоты. − Сказал полицейский.
− Ну что поделаешь, я не виноват. Найдите того кто понимает, пусть вам прочитает что там написано. Печать Наместника, надеюсь, знаете?
− Знаем. Бери свою бумагу и иди куда шел. Отпустите его.
− Вы мне людей всех распугали? − Спросил Рон.
− Ничего, не растаешь. Подождешь еще. Не мы издавали законы о запретах, так что не мы и виноваты, что ты не приложил там указ Наместника.
Рон вернулся к объявлению и ждал какое-то время. Наконец, появилось несколько человек и все подождав какое-то время направились в одну из свободных аудиторий. Все расселись и Рон сел за стол преподавателя.
− У кого какие вопросы по объявлению, задавайте сразу. По ходу все и выясним. − Сказал Рон.
− Что за армия?
− Помнится мне, что на Норьене сейчас только одна армия.
− Армия норгов, что ли? − Удивился кто-то.
− А что? Никто не хочет покомандовать норгами?
− Шутки шутишь?
− Шутки не шутки, а армия это армия норгов.
− Ну да. Мы их будем учить, они нас же и прикончат этим учением. − Усмехнулся кто-то.
− Ты не слыхал, что новый закон получил постоянный статус?
− И как это Наместник расщедрился? − Спросил кто-то из людей.
− Последние истории знаете? − Спросил Рон.
− Это о том, что три каких-то придурка-человека помогли ему вернуться на трон?
− Именно об этом. Только эти три придурка помогали не Наместнику. Они не знали кто он и считали что он беглый каторжник.
− Да ну! − Воскликнул кто-то.
− Ну-ну. − Ответил Рон. − Именно так и было. И один из этих придурков, который сидит перед вами, своими собственными руками спиливал с его лап кандалы.
− С чего это ты помогал беглому каторжнику, да еще и норгу?
− А у меня рассчет был. Я, конечно, не думал, что он настоящая шишка, но рассчет был. Представляете, я выдернул его из одного города, когда его чуть было уже не схватили. Провел партизанской тропой через горы и леса. Всю дорогу пел о том как восемь лет партизанил и тыкал его в его кандалы, говоря, что так было со всеми людьми пять лет назад. Потом я нашел машину и мы поехали по дороге. В общем, все было нормально, пока мы не наткнулись на нынешних партизан. Повезло, что один из них меня узнал. Мы вместе по лесам ходили когда-то. В первый раз все обошлось, на второй я решил нанять эскорт полиции.
− Зачем? Для каторжного?
− И для него и для себя. И не зря нанимал. Не нанял бы, мы бы погибли. Остановили нас в горах, обстреляли, заперли около Оллсы и пришлось нам плыть по реке на плоту. Да еще и с норгом. Он вцепился когтями в бревна и не отпускал, пока мы не причалили.
− Ну и дела. − проговорил кто-то.
− Это еще не все дела. Была еще одна стычка с бандитами.
− С бандитами?
− А кто по вашему нападает на людей из спецохраны?
− Тогда, точно бандиты.
− Мы там еле остались живы. Норг и вовсе искупался в реке.
− И как он выплыл?
− Он не выплыл. Он со дна на берег выпрыгнул. Вот эти самые бандиты приплыли на катере и на этом катере мы поплыли дальше. Так и плыли до столицы. И представляете что с нами было, когда мы приплыли? Подходим мы к зданию управления армией норгов. Думаем, сейчас начнется драка и стрельба, а норги около входа рты поразевали, а затем раз! И все по стойке смирно встали. Провели нас через все коридоры вместе с ним к какому-то начальнику. Тот перед нашим норгом в стельку ложится. Мы уже и думать не знаем что думать. Идем дальше. А дальше уже поехали на машине и прямо в Правительство. Там кто сидел, не помню как его звали, сбежал как только услышал что вернулся Наместник. И вот мы стоим, он всеми командует, направо, налево, потом приказыват всем убраться и оставить нас одних с ним. Смотрит и говорит, что он Наместник Императора и в благодарность предлагает исполнить все наши пожелания.
− Ну вы и пожелали? − Спросил кто-то.
− Один сказал, что мечтал убить Наместника, другой отказался от всего, я тоже сказал что-то что ему не понравилось. И приказал он нас всех отправить за ворота. Я развернулся и говорю, мол, хочешь меня просто вытолкать? Он меня оставил и вновь спрашивает что я хочу.
− Ну и ты?
− У тебя, говорю, голова есть? Не можешь понять, что надо людям? Могу, говорит. И пошли мы в его кабинет, он сел и написал тот самый указ, о том что закон отныне имеет постоянный статус и отмене иначе как по приказу самого Императора не подлежит.
− А без этого было нельзя?
− Он же только Наместник, а не Император. А Император прислал сюда новые войска и приказал отменить закон.
− Так что же, значит будет война?
− Она уже закончилась.
− Как?!
− А как началась, так и закончилась. Наместник первым делом выслал космический челнок за Крыльвами. Они прилетели, он им так и так мол, у нас нет сил, надо один корабль грохнуть посреди всего флота. Крыльвы ему навешали всего, Ирса Крылев села на его место и работала прямо с его собственного пульта там, в центре управления космическими кораблями. И что вы думаете?
− Сбила его?
− В какой-то момент, когда она ругалась с норгом командиром прилетевшего флота, вдруг шасть! Изображение пропало и какой-то норг рядом говорит, что корабль тот исчез. Исчез и занесло его куда-то на сто сорок миллионов лет. Ирса встала и говорит ему, вот вам ваше место, возвращаю его вам в целости и сохранности.
Люди в зале грохнулись со смеху.
− А Ирса там ему еще один трюк отколола. Да так, что он там их за каких-то суперкосмических пришельцев из другой галактики принял. Представляете какие наши девчонки! Норга Наместника Императора провела вокруг пальца. Крыльвы улетели на свой остров, а Наместник не знает что ему делать плакать или смеяться.
− И ты там был?
− Был. В общем, не знаю что он там думал, я ему малость очки протер и сказал, что фокусы многие люди умеют показывать.
− Что за фокусы то?
− Они ему показали отрывок какого-то фантастического фильма, а он все принял за чистую монету.
Люди вновь рассмеялись.
− Ну и что дальше. Что он тебе сказал?
− А больше ничего. Разошлись мы тогда. Меня увели в одну комнату спать. Обслуживали как любимого королевского раба. На следующий день мы снова встретились, он спросил чего я хочу и я ему сказал чего.
− И чего?
− Я сказал, хочу гулять. Он меня выпустил и гулял я полтора месяца. Иногда только звонил ему по телефону.
− И сейчас сможешь?
− Смогу, да не буду.
− Почему?
− Потому что аппарат с номером в памяти дома забыл. А вчера с утра звонит он мне сам и просит что бы я приехал, ему нужна моя помощь.
− Фантастика. А ты не завираешь все?
− Не веришь? Вот смотри. − Рон показал бумагу в указом Наместника. − Он сам его писал. А дело все вот в чем. Те самые корабли, которые сюда прилетели были спущены и экипажи их распущены. А новые набраны из тех норгов, которые жили здесь по несколько лет. Вот им то и нужно дать понять что такое армия свободного народа. Они там решили, что раз здесь можно быть разболтанным, то и в армии тоже. Собственно, учить их надо будет не боям, а дисциплине.
− А может, ты намекнешь Наместнику, что бы он и людей принял на нормальную службу? Что бы не дисциплине учить а самим учиться стрелять.
− И скажет он, что вы начнете палить по нему.
− Зачем? Если он это сделает, мы палить начнем по Норгу, а не Норьену.
− Кто знает, может он и решится на это. Но думаю, не сейчас, а когда здорово припрет. Он ведь не кого-то там послал к черту на рога. А того, кого Император назначил новым Наместником.
− Что же он не рассказал об этом всем?
− Тому кому надо, тот знает, а остальным незачем шум поднимать.
− Что будем делать, ребята? − Спросил один из пришедших.
− Надо подумать. − Сказал другой. − Учить противника? Это и не каждый поймет.
− Думайте. И расскажите всем о том что я сказал. Завтра в это же время встретимся вновь.
Собрание закончилось и Рон переправил день в объявлении на следующий.
− Нашел людей? − Спросил Норг, когда Рон вернулся к нему.
− Народ думает. Там возникла небольшая проблема.
− Какая?
− Противоречие в законах. Людям запрещена организация армейских подразделений, вот меня там за это сразу же и сцапали. А потом отпустили. Ну и за всем этим народ либо разошелся, либо не пошел вовсе. Я назначил собрание еще и на завтра.
− А какое противоречие?
− А такое, что есть закон запрещающий людям службу в армии Империи Норга.
− Да. − Проговорил Норг. − Я думаю, это противоречие можно разрешить.
− Отменишь тот закон?
− Тот закон я отменить не могу. Он издан Императором, а не мной. Я тут прочитал одну книжку и нашел интересную вещь. Одни люди издают законы, другие всячески пытаются их обойти. Вот и я обойду.
− Как?
− Элементарно, как говорил один герой. В армии Империи Норга людям служить нельзя. Но такого запрета нет на службу в армии Норьена.
− Шутишь?
− Ни сколько. Более того, Император не издавал законов запрещающих организацию иных армий на планетах.
− Это будет настоящий удар по всяким бандитам. Если это будет, то.. Я не знаю что и говорить. Так не далеко и до организации воинских подразделений людей на космических кораблях.
− Как? Подразделений людей?
− А почему нет, если это будет армия Норьена? А что бы не было серьезных конфликтов в армии надо сделать так, что бы люди и норги были в одних и тех же кораблях. А еще лучше и в отдельных подразделениях. Тогда и люди и норги узнают друг друга лучше.
− Надо все это как следует продумать.
− Вы подумаете, люди подумают, глядишь что и получится.

− В продолжение реформ, начатых на Норьене четыре с половиной года назад, во имя осуществления реального равенства между различными видами разумных существ, живущих на Норьене, с целью защиты жителей Норьена от возможных посягательств врагов Империи Норга, я, Наместник Великого Императора Норга, Ор Хори Ван Норг, в соотвествии со всеми законами Империи Норга и новым Основным Законом Норьена постановляю начать формирование новых армейских подразделений, которые будут называться Армией Норьена. В соответствии с принципами, заложенными в Основном Законе Норьена, в армию Норьена будут приниматься добровольцы, желающие служить своему народу. В соотвествии с теми же принципами в армию будут приниматься лица, независимо от своего вида. В соответствии с Законом об Амнистии от 1421-го года прием в армию будет осуществляться независимо от участия или неучастия граждан Норьена в подразделениях Сопротивления армии Империи до моментов времени указанных в Законе об Амнистии. Армия будет строиться на принципах бывшей армии синарцев для сравнения с Армией Империи Норга и определения в дальнейшем наилучшей армейской системы.
Указ Ор Хори Ван Норга стал новым толчком реформ. Через несколько недель первые совместные подразделения норгов и синарцев начали подъем в космос. Для определения наилучшего соотношения норгов и синарцев в разных частах оно было сделано разным, вплоть до формирования частей полностью из синарцев и полностью из норгов.
Начавшимися армейскими учениями командовали люди. Космические корабли начали подъемы в космос и проведение учений там. Были произведены специальные системы имитации вооружения для проведения учебных боев около планеты, на планете и вдали от нее.
Первыми же результатом стал уход от чисто синарских и чисто норговских экипажей кораблей. Наилучшими оказались результаты подразделений, где норги и синарцы служили вместе на самых нижних ступенях подразделений.
Прошли учения не только в космосе и на суше. Они прошли и в море, где были использованы достижения синарцев и после нескольких специальных операций, проведенных новой Армией Норьена океаны были очищены от пиратских кораблей синарцев, что дало новый толчок в развитии мореплавания.
В звездных четверках произошли изменения. Небольшие истребители норгов были изменены под людей и люди получали большое преимущество за счет своей большей маневренности. Синарцы выдерживали большие ускорения чем норги.


Остров крыльвов жил прежней размеренной жизнью, когда на него пришло известие о формировании армии Норьена. Ханнис прибежал к Ирсе и Мари с этим известием, показывая газету пришедшую по фототелеграфу.
− Батюшки. − проговорила Ирса. − Да как он посмел! Без нашего участия! Издать закон относящийся к реформе! Да он совсем сдурел наш Наместник! Мари, ты глянь.
Мари взяла газату и рассмеялась.
− Почему вы недовольны? − Удивленно спросил Ханнис.
− Мы даже очень довольны. − Ответила Ирса. − Кажется, пришло время, когда до него дошел смысл того что мы делали. Правда вот нам пришлось на него как следует надавить, что бы он зашевелился. Он не хочет упустить свой момент. Он видел как мы поддали Синкусу и теперь считает, что у нас куча секретных баз. Вот он и начал формирование новой армии. То что он чего-то боится, это точно. Думаю, Ри Норг Той Верт ему здорово наступил на пятки. Пришел сюда с армией от Норга. С этой армией не повоюешь с Империей. Есть только одна, с которой можно повоевать. И это Армия Норьена.
− Я думаю, что мы должны быть там. − сказал Ханнис.
− Ты посоветуйся с ребятами, поговорите, подумайте как вам лучше и решите. Как решите так и будет.
− Но вам нужна наша защита. Мы хотим туда, но не хотим вас бросать.
− Ханнис, когда нам потребуется защита, мы вас позовем. К тому же, вам стоит туда пойти. Нашими кораблями вы управлять не сумеете, а теми которые будут там вас научат. Опыта у вас столько, что вы там легко выйдете вперед, так что решайте. Мы учили вас не для того что бы вы все время оставались при нас. Мы учили вас, что бы после этого вы учили других. И сейчас есть этот шанс. Если там все так как здесь написано, из вас выйдут прекрасные командиры. Думаю, вы там и норгами покомандуете. Помните, как на заводе?
− А нас после этого не скажут стрелять как на заводе?
− Думаю, время уже не то. Наместник думает не об Империи а о своем месте здесь. И сейчас ему здесь не высидеть без нас. Когда же он высидит с нами, мы будем говорить ему что делать.
Они ушли и крыльвы проследили за всем что делалось в новой армии. Они решили через некоторое время сами в нее поступить, что бы сделать то что действительно надо.
Первые же дни показали незаурядные способности двух женщин и командир корабля в ссответствии со всеми правилами установленными на нем назначил их сначала звеньевыми, затем командирами взводов, а через несколько недель Ирса и Мари стали заместителями командиров двух крейсеров. Командирами там все же оставались норги.
Подобная ситуация сложилась и с двадцатью орлами. Четыре командира пятерок вышли на посты заместителей командиров кораблей, а их подчиненные на командиров взводов.
Проходили учения, шесть кораблей привлекли внимания командующего флотом. А через некоторое время стала ясна причина.
Бывшие заместители командиров кораблей получили переназначения и стали командирами новых крейсеров. Для орлов это стало верхом, а Ирса и Мари двигались дальше. Они выступали под другими именами и фамилиями.
Их звали теперь Рита и Рима Синские. Служба проходила уже в новом русле. Корабли Синских резко выделались по своей обученности и командующий произвел новое переназначение, поставив Ирсу и Мари во главе групп кораблей.
Продвижение по службе были стремительными. Норги не церемонились с переназначениями. Они легко передавали управление как людям, так и норгам, а Ирса и Мари решили сделать ставку на командиров норгов в своих группах кораблей. Они нашли способных, прочитали им усиленные лекции по тактике ведения боев и корабли вновь выходили вперед.
Начались операции на море. Здесь для крыльвов проблем не было и они устроили настоящую показуху, произведя два захвата пиратских кораблей, после чего эта задача была возложена на всю армию.
Синские вышли на новый уровень командования. Им поручили два несущих суперкрейсера, которые были под стать суперкрейсеру самого Наместника.
Подобных крейсеров было восемь и они представляли основную огневую мощь флота. Это были те крейсера, подобие которых было разнесено крыльвами около Алла.
Ирса и Мари раскопали даже этот факт в архиве данных суперкрейсера и долго смеялись над норгами, не умевшими пользоваться информацией.
− Слушай, а у меня идея, Ирса! − воскликнула Мари на одной из встреч после учений.
− Выкладывай.
Идея была воплощена в жизнь через два дня. Суперкрейсер встречался в учебном бою с небольшими кораблями норгов, которые шли на него в атаку. Ирса сидела и хладнокровно ждала. Заместитель-норг уже вертелся и с его языка чуть ли не слетали слова команды начать атаку.
Ирса подняла руку, и нажала одну клавишу на пульте. Противник смешался и через несколько минут посбивал сам себя учебными снарядами.
− Что?! Что, что, что это такое?! − кричал командующий, когда Ирса предстала перед ним с отчетом об учебном бое.
− Выверт. − ответила Ирса. − Использование секретной информации о противнике.
− Какой информации?
− Компьютерных кодов дистанционного захвата управлением истребителями.
− Но это не было позволено!
− Это не было запрещено, вы хотите сказать? − спросила Ирса. − На войне противник не будет спрашивать позволите ли вы ему что-то применить. Он это применит и победит как это сделала я.
Через несколько дней были разработаны приемы подобного отражения атак и одновременно защиты от применения подобного отражения противником.
Рита и Рима Синские были представлены к награде за сделанное и им их вручил сам Наместник Императора.
Крыльвам хотелось смеятся. Они еле сдерживали себя и провели все как подобало. Прибыв же на корабль они устроили грандиозный праздник для всех и все это приняли с пониманием.
Продолжались тактические учения. Ирса и Мари Крылев уже не влазили в рамки командиров суперкрейсеров и попали в штаб командования всей армией Норьена. Там кроме них были еще три человека, одним из которых был известный всем Рон Ливсин. Ему надо было отдать должное. Он рожал идеи, которые подчас удивляли даже крыльвов. И одной из таких идей стало появление особого подразделения в штабе, которое не делало никаких текущих дел, а изобретало немыслимые ситуации боев и способы выхода из них.
Они выдавали материал со множеством задач, которые надо было уметь решать командирам. Рита и Рима Синские еще не встречались со всеми людьми в штабе и шли с интересом на первое общее собрание, где должны были встретиться с двумя.
Неожиданным сюрпризом для них стал Синкус, объявившийся в зале как один из работников штаба.
На собрании решались обычные вопросы и две женщины появившиеся там поначалу не приняли активного участия. Затем Ирса высказала одну 'дельную' мысль от которой отказалась через пять минут.
Но результат был достигнут. Вместо того что бы самим подходить к Синкусу, он сам к ним подошел.
− Елс Синкус. − Представился он.
− Рита и Рима Синские. − Ответила Ирса за обоих.
− Вы сестры?
− Да. Как работа в штабе?
− Нормально. А вы откуда здесь?
− С суперкрейсеров.
− Да? − Удивился Синкус. − Я там не был.
− Их не так много, вот ты и перескочил через их командование. Давно здесь?
− Месяц.
− И как это ты нас обогнал? − Спросила Мари.
− Вы, наверно, с рядовых служили?
− Да. А ты?
− А я получил сразу командование взводом на синарском крейсере. А когда их расформировали уже был командиром крейсера.
− Потом группы и здесь?
− Да. И за какие заслуги?
− За тактику. Хотите сыграем в тактическую игру?
− А что? Сыграем. − Ответила Ирса.
Синкус долго чесал репу, когда проиграл после четырех ходов.
− Как это вышло? − Удивился он.
− А мы твои мысли угадывали. − Ответила Ирса усмехаясь.
− Давай еще.
И еще и еще. Синкус просто вспотел от того как две женщины обставляли его. Четыре-пять ходов и поражение.
− Нет, определенно, мне сегодня не везет. − Сказал он и закрыл доску.
− А с норгами в нее играл?
− Играл. Они чаще проигрывают. Думаю, ведут сильные рассчеты, а когда не врубаются что я сделал, теряют голову и проигрывают.
− Да? − Удивилась Ирса. − И как же это?
− Я делаю невероятный ход, который, казалось бы ведет к поражению. И он привел бы, сделай они верный ход. Они его видят и не делают, считая что я что-то выдумал что бы выиграть.
− Красиво. − Сказала Ирса. − Надо взять на вооружение. Это как взять на понт.
− Ну да. Блеф, так сказать.
Работа в штабе поначалу не клеилась, но постепенно Крыльвы вошли в нужное русло и их вынесло на самый верх. Туда, где находились командующий флотом, Наместник Императора и, как ни странно, Рой Ливсин со своей особой группой.
− Вот видишь, Норг? − Спросил Рон, когда Рита и Рима Синские оказались на приеме у Наместника. − А ты говорил, что среди людей нет достойных занять место командующего флотом.
− Ко-кого? − Закудахтала Рита.
− Командующего флотом. − Зарычал Наместник.
− Шутите? Мы командующего не потянем. Мы и так влетели в командный суперкрейсер на такой скорости, что чуть не прошибли заднюю стенку и не вылетели обратно.
− Как? − Удивился Наместник.
− Так. Мы не примем назначение, если оно будет таким.
− Даже если я вам прикажу не примете?
− Возможность отказа заложена в армейском уставе. Вы можете нас уволить за отказ, но не можете нас заставить.
− Что же вы за командир, который не хочет стать командующим?
− Существуют определенные правила, которым мы придерживаемся. В этих правилах есть полный запрет на то что бы стать командующим.
− Довольно странные правила, надо сказать. − Произнес Рон.
− А ты почему не стал командующим? − Спросила Рима.
− У меня нет данных для этого.
− Во. У нас тоже нет данных.
− У вас они есть. − Сказал Наместник.
− У нас есть огромный недостаток. Мы можем отколоть какой нибудь номер, который вам сильно не понравится.
− Какой, например?
− Например, отказ от назначения на место командующего. Заместителя, еще куда ни шло, но самого − это нет.
− Вы боитесь ответственности? − Спросил Норг.
− Мы боимся, что кто-то впоследствии скажет, что мы заняли его в корыстных целях. Может, мы шпионки Крыльвов.
− И вы шпионили не выходя с кораблей?
− Почему не выхода? Еще как выходя. У нас было два отпуска, три раза мы высаживались на острова в море. Если вам нужен командующий, мы можем порекомендовать кое кого. Он отличный командир и он шел прямо вслед за нами и сейчас уже в штабе.
− Кто же это? − Удивился Норг.
− Ренг Той Норг Норьен.
− Норьен? − Удивился Норг.
− Он родился здесь первым, его так назвали. Идеально подойдет для командования армией Норьена. Ему только подучиться немного. А способностей у него столько, что любого человека переплюнет.
− И Крыльвов?
− А это называется удар ниже пояса. − Прорычала Рита на языке норгов.
− Я извиняюсь. − Произнес Норг. − Но что же, раз вы так считаете, будь по вашему. А вы будете у него заместителями. Ему же потребуется поддержка.
− На это мы согласны.
Ренг Той Норг Норьен был удивлен подобным назначением, но сделал все как полагалось норгу. Он принял командование и через несколько дней Наместник понял, что не ошибся.
Теперь уже весь флот учился тактическим приемам крыльвов. Скорость, взаимопомощь, массовые атаки, маневренность. Все что было и так известно военным приобретало новые окраски и очертания. Ирса изобрела особый маневр крейсеров, при котором нагрузки на норгов были минимальными, а скорость маневра максимальна.
Прошел год с момента возникновения армии Норьена. Ренг Той Норг Норьен получил должность главнокомандующего над объединенными силами армии Империи Норга и армии Норьена.
Армия Империи одно время поглядывала с высока на возникшую под носом новую армию, а затем после нескольких учебных боев была вынуждена признать что она значительно слабее в рассчете один на один.
В один из дней Рита и Рима Синские получили послание с острова крыльвов. Оказалось, что оно сделало большой крюк пройдя от Наместника через Норьен обратно к флоту.
В послании Наместник приглашал Ирсу и Мари Крылев на встречу и это могло вызвать только смех у крыльвов. Они решили сделать исключение для себя и поступили не так как раньше.
Ирса Крылев прибыла одна на командный суперкрейсер. Ее встретили и люди и норги, приветствуя ее по всем правилам как высочайшую особу.
− Однако, я не Королева. − Сказала Ирса.
− Однако, граждане Норьена свободны в выборе ритуала для встречи. − Сказал Рон Ливсин.
− Можно узнать, какова его должность? Корабельный шут? − Спросила Ирса.
− Командир корабельных шутов. − Вновь ответил Рон вперед Наместника.
− Отлично. − Ирса обернулась к Наместнику с улыбкой. − Я рада вашим успехам. − Сказала она.
− У меня есть одно предложение к вам. − Сказал Норг. − Мы хотим встретиться с вами в учебном бою.
− Всем флотом против меня одной?
− Нет. Все ваши корабли на столько же наших того же класса.
− Какая тонкая тактическая хитрость. − Проговорила Ирса. − Хотите одним разом застрелить двух зайцев? Удовлетворить свое желание и узнать сколько у нас кораблей?
− Тогда, как вы предлагаете встретиться?
− Пара наших истребителей против одного суперкрейсера. − ответила Ирса.
− Вам не кажется, что это слишком?
− Вы испугались? Ладно, пусть будет пара наших на пару ваших.
− Норг, пусть мухи попытаются укусить слона, раз им хочется. − Сказал Рон.
− Когда проведем встречу? − Спросил Норг.
− Завтра в десять утра по столичному. Пойдет?
− Пойдет.
− Мы разукрасим вас под орех. − Сказала Ирса.
В назначенное время на экране радара появилась одна точка. В рубке командного крейсера находились почти все командиры, в том числе Мари как Рима Синская.
Ренг Той Норг Норьен командовал кораблем.
− Начали. − прорычал Норг по радио.
Точка двинулась к крейсеру и исчезла. Через несколько мгновений на экранах внешнего обзора появились какие-то странные картинки, а затем появился сигнал, означавший полное уничтожение суперкрейсера.
− Черт возьми. − Прорычал Ренг Той Норг Норьен. − Как это вышло?
− Вы разбирайтесь, а я погуляю до завтра. − Послышался радиоголос Ирсы.
Перед кораблями вышедшими в космос с крейсера открылась картина, которую они не ожидали. Верь крейсер был изрисован так, словно был похож на разбитый и опустошенный. Казалось, везде торчали куски металла, все было ржавым, на корпусе была куча вмятин, некоторые из которых создавали иллюзию больших дыр.
− Да как это возможно?! − Воскликнули люди и норги. − Нам теперь сто лет все это не отмыть!
− Вот это орех.. − Произнес Рон.
− А что, по моему, очень даже хорошо смотрится. − Сказала Рима Синская.
− Хорошо?! − Удивленно воскликнул Наместник.
− Ну да. Какой противник решит, что в такой развалине находится штаб войск? Они будут летать мимо, считая что это куча никому не нужного металлолома. Прекрасная маскировка. На таком можно партизанить в космосе.
− А она права, Норг. − Сказал Рон. − Летит себе глыба и летит. Никому до нее не будет дела. Такая может и в строй противника влететь. А если ее еще заставить вертеться, так никто и не подумает, что крейсер жив, пока он не начнет палить.
− Тогда, так можно и остальные разукрасить. − Сказал Норг.
− Не думаю, что Ирса и Мари на это согласятся. − Сказала Рима Синская.
− А мы и не скажем. Подставим в следующем бою другой суперкрейсер. − Сказал Рон. − А можно согласиться и на два.
− Хитрец. − Сказала Рима.
− Хорошо, попробуем завтра их разозлить. − Сказал Наместник.
За несколько дней Ирса и Мари разукрасили все восемь суперкрейсеров. Сделали еще пару булыжников, две кометы, а три остальных косили под свежеразделанные.
− А как на счет учебных боев с истребителями? − Зарычал Норг на одной из встречь.
− Мы вам не маляры. − Ответила Ирса. − Хотите их разукрасить, вон, у вас куча подчиненных слоняется без дела. Скажете им, что бы маскировались как хотели. Только объясните, что в атмосфере булыжники не летают.
− Как? − Спросил Наместник.
− Да все понятно как. − Ответил Рон. − Летит булыжник над городом. Его точно собьют. А если летит зеленая над лесом, то сверху ее не сразу увидишь. Десантникам одно, космическим другое.

Все же Наместник настоял на своем и Ирса придумав одну идею предложила встретиться в воздухе над полигоном около столицы. Против Ирсы выставили самого лучшего пилота-аса.
В назначенный момент начала атаки истребитель Ирсы исчез с радаров и из видимости, а противник рухнул на землю.
Люди и норги бежали к самолету, решив что с ним что-то произошло. Он лежал в каком-то немыслимом сооружении и люди окружили его.
− Послушайте. − Проговорил кто-то. − Да это же самый настоящий торт! − Люди начали пробовать на вкус то самое сооружение.
− Точно! Это торт!
Вокруг возник смех, а пилот самолета вылез из него и провалился в торт по уши не поняв, что на него нельзя вставать ногами.
− Помогите! − Послышался его голос. − Я захлебнусь в этой гадости!
Люди попытались что-то сделать, но ничего не могли.
− О, черт! − Возник чей-то голос. − Атас! Атака монстров!
Рядом приземлился огромный крылатый зверь, он вступил двумя лапами в торт, опустил в него голову и вытащил своими зубами человека из него. Тот болтал ногами, а затем послышался его вопль, когда зверь улегся рядом и начал его вылизывать, а заодно вместе с ним и свои лапы.
Человек в конце концов вырвался проскочив к людям. Он все еще был в кусках торта, а зверь вылизал свои лапы, облизал длинным языком свою морду и повернулся к стоявшей толпе людей и норгов.
− Чего уставились? − Зарычал он на синарском. − Не далее как пять с половиной лет назад был принят закон, что все разумные виды на Норьене имеют одинаковые права. Или я плохо прочитала учебник истории?
− А ты кто? − Спросил кто-то из людей.
− А что, плохо видно? − Зарычал зверь.
− Видно, но как называется твой вид?
Зверь зарычал что-то непроизносимое для людей.
− И давно ты здесь?
− Вроде как минут пять, если не ошибаюсь. Что у вас здесь за атракцион? Или это вы меня так встречаете?
− Как?
− Угощением. Изюминка, правда, сбежала, но мне и так сойдет.
− А ты съешь все? − Спросил кто-то.
− А можно? − Зарычал зверь.
− Можно. − Сказал кто-то.
Зверь подошел и начал есть. Он ел и ел. Объел все вокруг, доел до самолета, затем выдернул его своими передними лапами, осмотрел с разных сторон и начал хрустеть им словно огурцом. Самолет был съеден и зверь доел остатки торта, которые были под ним.
− Вкуснота. − Прорычал он и рыгнул. − Давно такого не ела. Ну, ладно, я полетела.
− Куда?
− Как это куда? К вашим соседям, на Сану, а потом на Синру.
Зверь взлетел взмахнув крыльями и исчез.
− Он все мои вещи в самолете сожрал! − Послышался вопль пилота. Народ только грохнулся со смеху.
Постепенно все разошлись, поняв, что ждать больше нечего.
− Что это был за зверь? − Спросил Наместник у Ирсы на новой встрече.
− Ты не узнал крыльва? − Удивилась Ирса.
− Он съел самолет?
− Он и космический корабль сожрет, не дорого возьмет.
− Вы говорили, что вы сами крыльвы. − Сказал Наместник.
− И что? Мне повеситься из-за этого? По моему, время веселья прошло.
− И что теперь?
− Теперь жди беды. Ри Норг Той Верта выкинули? Выкинули. Прошел год Император не будет ждать и пришлет сюда новый флот. Поболее того.
− Почему?
− А почему? − Спросила Ирса. − Словно ребенок спрашиваешь почему.
Все было и так известно. Наместник ожидал прибытия нового флота и он прибыл. Прибыл через полтора года, когда флот Норьена уже был полностью ко всему готов.
После переговоров возник спор, а затем стычка флотов. Флот Норьена сковырнул Имперский просто как занозу. Норги удирали с воплями что на них напали бешеные метеориты.
Новый приказ Наместника поразил всех. Он отдал распоряжение флоту выступать на Норг. На Норьене оставались лишь небольшие силы.
Ирса и Мари под своими инкогнито присутствовали в самом центре событий. Армия Норьена вошла в систему Норга и тут же была атакована тремя суперкрейсерами противника. С ними легко справились, оставив без управления.
− 'Свежеразделанные', операция 'Дохляк'! − Прорычал Ренг Той Норг Норьен.
Вперед вышли три суперкрейсера разрисованные как разбитые. Они отключили ускорение, задали небольшие вращательные моменты и медленно поплыли к Норгу.
Армия Имперри Норга расступилась перед ними и с раскрытыми ртами проследила как три разбитых корабля улетали прочь. Никто в этот момент не подумал, что их цель Норг.
Появились новые суперкрейсера армии Империи Норга, одновременно выпуская множество истребителей. На бой вышли синарцы и он был выигран за счет большей скорости.
В новую атаку пошли средние крейсера норгов. Ирса подсказала главнокомандующему что сделать и он выпустил в космос радиосигналы захвата управления. Крейсера были дезорганизованы и разбиты.
На этот раз Империя отступилась на несколько часов. А 'Троянский конь' продолжал движение в сторону планеты.
Противник бросил в атаку свежие силы. На этот раз ими были тяжелые истребители-ракетоносители.
− Операция 'Бешеные метеориты'. − Передал Ренг Той Норг Норьен. Два крейсера вышли навстречи атакующим и вращаясь поливали их огнем. Противник видел только летящие стреляющие камни. Вместе с суперкрейсерами в атаку пошли и средние крейсера армии Норьена. Это решило все.
Казалось, сил у Империи больше не было. Корабли двинулись к планете и нарвались на засаду около метеоритного кольца. Удары противника разрушили один из 'метеоров', а следом за ними две 'кометы'.
Бой был жестоким, но сопротивление метеоритного кольца было сломлено. Путь к Норгу был свободен. Крейсера армии Норьена встали на орбите и вместе с двумя метеорами там оказались три 'свежеразделанных'.
Ор Хори Ван Норг созвал военный совет. На него прибыли оставшиеся в живых командиры суперкрейсеров, Ренг Той Норг Норьен, несколько норгов из штаба. Там же был Рон Ливсин, Рита и Рима Синские.
− Мы должны решить что делать дальше. − сказал Ор Хори Ван Норг.
− А что решать? − спросила Рита Синская. − Мы разбили военный флот. Синарцам на Норге делать нечего. Они и высадиться в такой бане не смогут. Так что остается послать Императору привет от Норьена и лететь домой.
− Что? Просто так взять и улететь? − Удивился главнокомандующий. − Синарцы откажутся выполнять этот приказ.
− Сделайте по другому. Дайте им в руки все данные Норга. Я имею в виду климатические условия, сводки погоды и тому подобное. И скажите, вот вам столица Норга, летите туда, если хотите и делайте все что хотите, только в соответствии со всеми своими законами.
− И что будет?
− Если и найдутся идиоты, которые захотят там высадиться, то найдутся и те, кто их отговорит. Высадка синарцев на планету невозможна по объективным причинам. Об этом, кстати, не следует дудеть на всех наших радиоволнах, а то там внизу решат, что мы ничего не можем сделать и плюнут на нас.
− А если мы улетим просто так, они не плюнут?
− А мы можем не улетать просто так. Мы напишем большую пребольшую телегу, листов на двадцать, напишем как Ри Норг Той Верт захватил власть на Норьене, расскажем как он послал законного наместника на каторгу и устроил все так, что на Норьене против него поднялись все, в том числе и норги. Мы расскажем, что Ри Норг Той Верт обманул Императора, представив Норьен исключительно опасным и объявим, что Норьен не представляет никакой угрозы Империи, более того, он является ее мощнейшей базой. В доказательство приведем вот этот самый бой, где мы разбили флот Империи. Кстати сказать, Император не может объвить нас виновными в нападении, потому что в момент нашего появления мы были сразу же атакованными. Мы объявим Императору, что Норьен остается в составе Империи и будет выплачивать Повинность как прежде. Мы объявим, что единственными нашими пожеланием будет подтверждение постоянного статуса нового Основного Закона на Норьене и признание Ри Норг Той Верта преступником и предателем Империи.
Рита замолчала, осматривая всех присутствовавших.
− И вы не будете требовать полной свободы? − Удивленно спросил Наместник.
− Зачем требовать того, чего в действительности не будет? Мы можем этого потребовать, можем силой заставить Императора дать нам свободу и что после? Пройдет десять лет, Норг соберет все свои силы и шарахнет по нам прямой наводкой полным суперкосмическим. Мы разбили здесь армию не потому что Норг слаб, а потому что он не ожидал удара. А если ожидал, то не успел приготовится. Большая часть флота находится у других планет и нам не на что надеяться. На Норьене нет баз для строительства даже самых маленьких космических кораблей. Реальность такова, что мы обречены на союз с Империей. Других то сил нет.
− Вы знаете, что они есть.
− Только где? Зачем нам надеяться на кого-то там, кто существует где-то черт знает где, когда есть реальный шанс укрепить свое положение здесь?
− А пройдет еще время и получится так, что Империя Норга станет Империей Норьена?
− А что? Представьте своего противника, который внезапно узнает, что Империя меняет свое название.
− И что дальше? Вы считаете, что норги признают Императором синарца?
− Не смешите меня. Вы знаете, что никто из норгов это не признает. Но вы еще знаете и законы синарцев. Вы знаете, что синарцы не желают захватывать кого-то в рабство. А если так, скажите, зачем синарцам устанавливать над норгами свою власть? Есть у вас Император? Хорошо. Хочет он считать синарцев своими подданными? Пусть докажет, что он этого достоин и люди не станут особо выделываться из-за этого. Люди выбрали своих Королев и они не претендуют на звание Императриц.
− Это они сейчас не претендуют.
− Простите, но еще лет сто назад и о норгах никто ничего не знал. Если вам это интересно, синарцы считали столицей галактики планету Шехремада. И, на сколько мне известно, она до сих пор является столицей. Только Империя Норга ее не признает. Синарцы никогда не претендовали на господство и не будут претендовать. Они знают себе цену и только глупцы могут лезть к власти ни на кого не глядя.
− Значит, норги глупцы?
− Норги просто еще не получали как следует по голове от тех кто сильнее их. И я вам гарантирую, что продолжение войн по захвату других планет закончится для Империи плачевно. В галактике есть такие силы, какие Империи и не снились.
− И где же они?
− Они ждут. Ждут, что вы утихомиритесь сами, ждут, что у вас найдется кто-то поумнее и сообразит, что лучше строить, а не разрушать.
− Откуда вы знаете?
− Мы же вам говорили, что мы шпионы крыльвов. От них мы все и знаем.
− Думаю, мы слишком далеко ушли от главного вопроса. − Сказал Ор Хори Ван Норг.
− По моему, синарцы действительно не могут высаживаться на Норг. − Сказал Рон Ливсин. − В конечном итоге мы все равно улетим назад и сейчас надо выиграть другую войну. Дипломатическую. В любой момент сюда могут прибыть корабли от других планет и тогда нам придется просто драпать.
− Есть другие предложения? − Спросил Ор Хори Ван Норг.
− Можно взять столицу силами норгов. − Сказал главнокомандующий.
− Что это даст? − Спросила Рита.
− Как минимум, Император не сможет отказаться от переговоров. − ответил Ренг Той Норг Норьен.
− В любом случае, на это нужно время для подготовки. И всем нужно время что бы привести в порядок оставшийся флот. − Сказал Ор Хори Ван Норг. − Отложим обсуждение на завтра. Сейчас все должны как следует подумать что делать и вынести предложения на завтра.
Собрание закончилось.
− Господи, как же хочется от всего этого отдохнуть. − Сказала Мари.
− Может плюнем на все и айда туда? − Спросила Ирса.
− А что? Плюнем!
Энергетические молнии ушли на планету. Она была совсем не похожей на Норьен. Казалось, все было хмурым и унылым. Буйная растительность покрывала все и вся. Стоял туман и жара.
Крыльвы использовали свои знания направились в столицу Норга и вышли на ее улицы в виде двух крылатых зверей. Норгов было не видно, но это не имело значения. Путь лежал ко дворцу Императора, который был виден почти с любого места.
Крыльвы прошли к воротам и встретили там первых норгов. Те ошалели от вида огромных монстров и помчались куда-то. Кто-то еще стоял рядом и крыльвы взялись зубами за ворота. Они съели их наполовину, перешагнули через остаток и направились ко дворцу.
Появившаяся охрана открыла стрельбу из автоматов, но крыльвы шли на них так словно ничего не было. Они прошли к первой линии обороны, которую оставили норги.
Ирса подняла ящик с гранатами, понюхала их, села и высыпав в рот проглотила. В животе грохнул взрыв. Ирса чуть чуть приподнялась и рыгнула пламенем.
− Кайф. − Прорычала она на языке норгов и пошла за Мари ушедшей вперед. Они проели дыру в дверях и пролезли в холл.
Там так же были норги и крыльвы двигались на них. Залы и коридоры были большими и два крылатых зверя спокойно проходили в них.
Ирса забралась в один из тупиков, где оказались два норга. Она села перекрыв им выход, взяла одного лапой, обнюхала, засунула в пасть, содрала с него все оружие и гранаты, после чего опустила на пол и схватив второго так же слизала с него весь металл.
− Одно дерьмо. − прорычала Ирса и развернувшись пошла от норгов.
Крыльвы продолжали ходить по коридорам, затем поднялись на второй этаж, где встретили более дорогие металлы.
− А-у! − Завыла Ирса. − Смотри, какая вкуснота! − Она прошла к бронзовым фигурам и съела их на глазах норгов, глядевших из-за угла. Мари тоже нашла себе кучу металла и они объев весь зал направились дальше.
Норги вновь убегали, а затем кто-то из них оставил на пути управляемую мину. Ее проглотила Мари и так же как Ирса рыгнув огнем пошла дальше.
Крыльвы ходили по дворцу и объедали его. На третьем этаже оказалось множество серебра и оно так же было съедено двумя зверями. Ирса поймала норга, тащившего какую-то статую и засунув его вместе со статуей в рот проглотила, после чего вывернула желудок, выкинув из него живого норга.
− Откуда здесь эта мерзость? − зарычала Ирса, глядя на Мари и толкнула норга лапой в угол.
Крыльвы сделали круг по третьему этажу и поднялись на четвертый. Они бегали по нему, выли и играли, потом брали золото и ели его издавая звуки удовольствия.
− Кабы знала, что здесь такое, то и не ела бы внизу всякую дрянь. − рычала Мари.
− Как здорово, что здесь столько вкусного выросло! − воскликнула Ирса.
Крыльвы объели и золотой этаж.
− Слушай, а что может быть еще выше? − удивленно спросила Мари.
− Господи, я не представляю. А что, если инфорон?!
− Инфорон?! − завыла Мари и помчалась вверх. Они выскочили на этот этаж и их встретили норги шквальным огнем из автоматов.
− Чего это они делают? − спросила Ирса.
− По моему, они хотят нас накормить. − ответила Мари. − Только, это дрянь какая-то. Да еще и мелкая. Пойдем искать инфорон.
Они прошли мимо норгов так словно они были тараканами.
По пути теперь попадались ювелирные изделия из золота и камней.
− Смотри, бутерброды. − зарычала Ирса, разбивая стекло и вытаскивая украшения. Она хрустнула зубами прямо по стеклянной витрине и захватила в себя все что там было.
Мари подошла к другой, разбила ее сбоку и втянула в себя украшения сильным потоком воздуха, когда вдыхала его.
− Как это у тебя вышло? − зарычала Ирса.
− А вот так. − ответила Мари, взяла лапой другую витрину и наклонив ее ссыпала содержимое себе в рот.
Крыльвы продолжали есть драгоценности, попадавшиеся на пути, а затем оказались в зале, который полностью взорвался, как только там появились звери.
Ирса и Мари выбрались из под обломков, отряхнулись, несколько покопались в разрушенном лапами и прошли вперед ко входу в целый зал.
− Что-то здесь совсем пусто. − сказала Мари.
− Наверно, инфорон еще не поспел. − ответила Ирса.
− А жаль. Надо было нам сначала все проверить, а потом есть.
− Ерунда. Прилетим лет через пятьдесят, здесь все заново вырастет. Может, и инфорон поспеет.
Они вошли в новый зал. Это был тронный зал Императора Норга.
− Смотри, а здесь что-то есть. − сказала Ирса.
Мари подошла к компьютерной стойке и хватанула ее зубами поперек.
− Ба! Инфороном пахнет! − завыла она.
− Где?! − зарычала Ирса, подскочила к ней и они вместе повалив стойку начали ее драть и есть.
− Да. Мари. Надо было нам подождать лет двадцать. Здесь классный инфорон вырос бы.
− Чего теперь жалеть? Раз начали, значит, начали.
Они объели половину зала и Ирса подошла к императорскому трону. Она обнюхала его, хватанула зубами и повалив на пол легла рядом. Трон был полон золота и Ирса грызла его. Рядом появилась Мари и так же улеглась. Она сгрызла половину трона, оставшуюся от Мари и два крыльва поднялись. Они объели все остальное, после чего вломились в новую дверь. Несколько норгов отркыли огонь из гранатометов. Ирса и Мари поймали пару в рот, а остальные рванули рядом.
− Да ну их. − сказала Ирса. − Тоже дерьмо и подавать не умеют.
− Что вам надо звери?! − завыл какой-то норг под лапами Ирсы.
− Ты слыхала? − зарычала Ирса. − Вроде кто-то что-то сказал.
− Ерунда. Тебе послышалось.
− Уходите прочь отсюда! − завыл норг.
− О! − проговорила Ирса.
− Точно, сейчас слышала. − Они стали вертеть головами не замечая норга. − Да ну их. Наверно, кто нибудь из наших рядом ищет инфорон.
− Кто? Мы же улетели на восемь тысяч лет вперед.
− Действительно. Не может быть, что бы были наши. Вроде ничего не слышно, пойдем дальше.
Они двинулись вперед. Какой-то норг выстрелил Ирсе под хвост и она лишь взмахнула им. Они шли через коридор вновь поедая на своем пути металлические изделия.
Опять появился какой-то норг, который тащил кучу гранат. Ирса прыгнула к нему и проглотила вместе с гранатами. Вновь громыхнул взрыв в ее животе. Норг остался жив только благодаря энергопереходу и Ирса срыгнула его перед собой.
− Какой-то мерзостью здесь все обросло. − сказала Ирса, переступая через норга. Они съели большую дверь, на которой было много золота, обглодали косяки и вошли в новый зал.
Там было несколько норгов, которые окружили Императора и ощетинились автоматами и огнеметами.
− А здесь вроде побольше. − сказала Ирса, осматривая все вокруг. Они прошли вдоль стены и начали грызть золотые статуи. Норги кричали и выли. Кто-то подскочил к Ирсе и начал ее жечь из огнемета. Ирса развернулась, поймала пламя в рот, а затем свалила Норга лапой и держа его съела все его оружие.
− Мари, тут кое что есть вкусное. − сказала она.
− Что? − зарычала Мари, подскакивая. Это вызвало шквал автоматного огня. − Да ну тебя, опять это мелкое дерьмо. − прорычала она и ушла грызть золото. А Ирса медленно подошла к стрелявшим норгам сдернула одного лапой и съела с него все железо.
Кто-то выпустил струю огня ей в глаза и Ирса подняв голову подставила под нее свою пасть. Она вновь схватила Норга и съела его огнемет. Теперь ее взгляд скользил по норгам и она высматривала у них оружие. Она подошла с другого боку, норг бросил огненет на пол и Ирса съела его.
Норги сообразив в чем дело начали кидать на пол оружие. Ирса подбирала его, а когда все закончилось, она подняла голову и ее взгляд остановился на Императоре, у которого была куча украшений на шее.
Ирса растолкала норгов лапами и подцепив Императора засунула его себе в пасть. Все подняли вой.
− Не трогай его, не трогай его! − Выли норги.
Ирса оставила Императора совершенно без всего и отрыгнула на пол. Рядом появилась Мари.
− Это ты сказала? − Спросила она.
− Что? Я ничего не говорила. − Ответила Ирса.
− Значит, мне показалось. − Мари обнюхала пол. − Эй, да ты тут бензина наглюкалась.
− Я тебе сказала, а ты не поверила.
− А у меня там есть вкусное. − Ответила Мари.
− Где? − Зарычала Ирса и перескочив через лежавших норгов пошла вместе с Мари к статуям. Две уже были сгрызены, а три еще остались.
Крыльвы принялись за них, не глядя на норгов.
− Идем в космический центр управления! − Взвыл Император, как-то придя в себя. − Надо вызвать космические корабли, что бы они уничтожили этих монстров!
Ирса и Мари обглодали зал и прошли по следам людей. Те обрывались в лифте и Ирса сунула в шахту голову.
− Инфороном пахнет, Мари. − Зарычала она.
− Так лезь, чего застряла.
Крыльвы полезли через шахту они закоротили кучу проводов, добрались до кабины лифта и съев ее влезли в подземный бункер.
− Чуешь инфорон, Мари? − Зарычала Ирса.
− Да. Давай, вперед!
Вновь путь перегородили норги. Они стреляли и пытались отбиться, но ничего не выходило. Крыльвы перли как танки.
Они влезли в зал управления и взвыли заглушая своим воем слова норгов. Кто-то был на экране, а Ирса и Мари разойдясь в разные стороны набросились на пульты управления.
− Инфорон, инфорон! − Выла Ирса.
− Я же говорила, что мы его здесь найдем. − Отвечала Мари и они пожирали компьютеры, мониторы, а вместе с ними мебель Ирса вновь съела норга вместе со стулом, а затем выплюнула его.
− И здесь эта мерзость. − Прорычала она. − Только аппетит портит. Вокруг все искрило и дымилось. Ирса проскочила к месту где загорелся огонь и съела очаг пламени и все вокруг него.
Норги уже давно повыскакивали в коридор, а крыльвы все еще расправлялись со всем что находилось в центре. Они вылезли оттуда, когда там остались только провода и голые стены.
− Кайф! − Завыла Ирса.
− Пойдем, глянем, может еще где что есть. − сказала Мари и они прошлись по другим комнатам и залам.
Они съели компьютеры, блоки управления, систему космического слежения, еще много всего и закончили обгладывать центр, когда нигде и ничего не осталось, кроме лампочек освещения. Они прошли к выходу, где около шахты находились норги.
Норги разошлись, решив выпустить крыльвов. Ирса сунула голову в шахту и в этот момент ее дернула лапой Мари. Она вылезла обратно и Мари прыгнув на нее повалила на пол.
− Ах ты дохлая кошка. − Зарычала Ирса, отбиваясь от Мари лапами.
− Ну, скажи, что я была не права! Скажи!
− Права, права. Все равно, инфорон здесь дурной, мог быть и лучше. Ирса и Мари лежали в куче, вылизывая друг друга и не глядя на находившихся рядом норгов.
Мари лежала рядом и они нежились как кошки. Взгляд Мари упал на какого-то норга и она подвинувшись к нему приперла его своим носом в углу. Норг завопил, а Ирса пару рас шмыгнула носом, а затем, отвернулась.
− Чего ты там нашли? − Зарычала Ирса.
− Ничего. Мне только показалось, что что-то есть. Какой-то вонючий слизень.
− Сами вы слизни! − Зарычал норг.
− Ты слыхала? − Зарычала Мари.
− Слыхала. Наверно, это на нас инфорон действует. Мерещится что ни попадя.
− Не мерещится, я живой! Живой! − Завыл норг рядом.
− Опять. − Сказала Мари, повернувшись к норгу.
− Это я! − Завыл он, хлопая лапой по носу Мари.
Мари отдернула нос, затем схватила норга и проглотила его. Она несколько раз здерживала позывы желудка, а затем норг вылетел из ее пасти прокатившись по коридору.
− Что, схватила дерьма? − Зарычала Ирса.
− Я подумала, мне что-то дают, а оказалось дерьмо. Тот же слизень.
− Ой, не говори мне о них, а то меня вытошнит. − Сказала Ирса.
Ирса и Мари замолчали и закрыли глаза, лежа в бункере. Они заснули и проснулись, когда какие-то смельчаки карабкались по их телам к выходы.
Мари вскочила, скидывая их и Ирса так же поднялась.
− Чего? − Зарычала Ирса.
− Какая-то гадость по мне ползала.
− Может, пойдем отсюда? Наверняка, здесь полно этой гадости.
− Фу ты черт. А мы здесь разлеглись. Пошли.
Они влезли в шахту, проползли по ней вверх и вылезли в дверь на первом этаже. Там была куча норгов. Крыльвы прошли рядом с ними и направились ходить по залу.
− По моему, здесь ничего больше нет. − Сказала Ирса.
− Ерунда. Всегда чего нибудь пропустишь.
− Тогда, пойдем наверх, там вкуснее.
− Идем.
Они поднялись на верхний золотой этаж и пошли через него объедая то что осталось из золота. Они обнаружили норгов, пытавшихся тащить золото и все они прошли через желудки крыльвов.
− По моему, Мари, эта слизь тоже питается золотом. Все время к ней липнет. − Сказала Ирса.
− Ерунда. Если бы она питалась золотом, она была бы вкусной. − Ответила Мари.
− Да? − Переспросила Мари.
− Да.
Над зданием появился какой-то космический челнок. Он бил по этажу, где ходили крыльвы и они поднялись наверх.
Теперь челнок завис над ними и стрелял крупными разрывными снарядами. Мари прыгнула вверх, взмахнув крыльями и достала корабль. Тот рванулся с помощью ракетных двигателей, но Мари его уже не выпустила. Не выпустила его и Ирса. Они перевернули его ракетами вверх, спустились с ним на землю и улегшись рядом начали грызть.
Внутри было несколько норгов. Кто-то из них еще попытался стрелять и Ирса выковыряв орудие съела его.
− Ты видишь, сколько здесь вкусного? − Спросила Мари.
− Да. Вкуснота, да красота. Может, останемся здесь лет на сто?
− Глупая ты. − Ответила Мари. Она сплюнула на землю очередного норга. − Если мы здесь останемся на сто лет, Ирса. Мы здесь все съедим и потом ничего больше не вырастет еще десять тысяч лет. Поняла?
− Не-а. − Ответила Ирса, грызя челнок со своей стороны.
− Смотри. Здесь полно вот этих всех железных вкусных штучек. А раз их здесь полно, то они хорошо размножаются. Понимаешь?
− Ну.
− А если мы все съедим, рождаться будет неоткуда. Ясно?
− Ясно. А откуда родится через десять тысяч лет?
− А кто его знает? Наши ученые давно перестали думать о том откуда все эти железки. − Мари вытащила еще одного норга. − Опять слизняк внутри. − Прорычала она и вновь принялась за металл. − Так вот слушай. Никто не знает откуда они берутся. Есть планеты, которые не родят, а есть такие которые родят.
− А есть такие, которые столько родят, что ешь ешь и все равно не съешь. Все снова нарождается?
− Хочешь себе рай найти? Не выйдет, девочка. Фу ты черт. Еще один слизень.
− А ты его оставь, он сам вылезет. − Ответила Ирса.
− Точно?
− А ты смотри на него.
− По моему, он никуда не вылезает.
− Не трогайте меня! − Завыл норг, торчавший перед Мари.
− Слышь, Ирса? Опять глюки. Слышится чего-то.
− Да плюнь ты. Я уже не слушаю эти звуки.
− Не вылазит, Ирса. − Сказала Мари, и вытащив норга своими когтями бросила его в сторону. − Откуда только берется эта дрянь в такой вкусноте?
− Я же говорю, что она тоже эту вкусноту любит. Видишь, сколько она там внутри ее проела?
− Что-то мне надоело грызть эту муть. Уже тошнит от нее, да еще эти слизняки вокруг. Пойдем искать чего нибудь еще.
Они оставили обглоданный челнок и направились ко дворцу Императора.
− Ты глянь, Мари! − Завыла Ирса. − По моему, там золото белстит наверху!
− Полетели!
Крыльвы взлетвли на крышу и объели там весь металл. Внизу появились бронемашины и танки.
Ирса и Мари спустились вниз и пошли на машины.
− Это, наверно, для нас. − Сказала Мари.
Танк выстрелил и снаряд влетел Ирсе в пасть, кога она несколько подпрыгнула. От взрыва из пасти полыхнуло пламя и дым.
− Во здорово! − Завыла Ирса. Она подскочила к танку и откусила его пушку. Начали открываться люки и из танка полезли норги. − И здесь слизняки! Ирса немного подождала пока норги не вылезли, а затем раскрыла пасть и откусила башню танка.
Она начала есть его дальше и съев подорвала проглоченный боезаряд внутри. От огня вышедшего через пасть загорелась машина оказавшаяся рядом. Ирса подскочила к ней, схватила ее лапами и проглотила целиком. Норги, остававшиеся внутри, прошли через энергосферу Ирсы и вылетели из ее желудка.
А Мари в этот момент ела другие машины. Танки пытались стрелять, но это было бесполезно. Мари присела на задних лапах и норги повалились из ее зада.
− А мы не подхватим здесь заразу? − Спросила Ирса, глядя на вываливавшихся из Мари норгов. − Они же могут поселиться у нас в животе.
− Не говори глупости. − Прорычала Мари, развернувшись к куче норгов. Те шевелились, приходя в себя после своего путешествия по желудку и кишечнику крыльва. Мари рыгнула в эту кучу еще одного норга и отошла от нее.
− Пойдем гулять, Ирса. − Сказала она.
Два крыльва двинулись от дворца и вышли на улицы города. Норги, попадавшиеся по пути разбегались. Ирса заметила какого-то репортера с камерой, подскочила к нему и проглотила вместе с камерой. Она увидела еще одного и не обращая внимания на него срыгнула первого.
На перекресток выскочила машина, и Ирса съела машину вместе с норгами, сидевшими в ней. Оператор продолжал снимать и Ирсу вновь стошнило норгами.
− Какая гадость. − Прорычала она и пошла дальше. Она заглянула в какое-то окно на четвертом этаже, увидела там норгов и кучу мебели. Ирса всунула лапу в окно и вытащив оттуда телевизор съела его.
Телерепортер вновь был рядом, а Ирса заглянула в другое окно. Она начала выбивать их, вытаскивала оттуда всякие вещи и ела их.
− Ирса! − Послышался вой Мари.
− Я здесь! − Зарычала Ирса. − Я нашла вкусное!
− Я тоже нашла!
− Инфорона не нашла?
− Нет.
− Я тоже нет.
Ирса продолжала разгромы квартир. Из дома выскакивали норги с криками, а корреспондент снимал Ирсу.
Дом закончился на углу и Ирса повернувшись к норгу, снимавшему ее. Она двинулась к нему и он попятился назад. Ирса легко догнала его. Он начал кричать, а зверь выхватил из его лап телекамеру и проглотил ее. Ирса лизнула норга и фыркнула, отворачиваясь.
− Фу ты мерзость.
− Что ты делаешь, остановись! − Завыл норг перед ней, а глаз Ирсы уже лежал на люке. Она подцепила его крышку и съела, затем выковыряла металлический обод и так же съела.
Корреспондент смотрел на это в страхе, а Ирса не взглянув на него пошла дальше. Она вышла на широкую улицу и двинувшись по ней вновь начала есть машины, стоявшие скраю.
− Мари! − Завыла она.
− Я тут! − послышался ответ.
− Здесь столько вкусного! С бензином! − Зарычала Ирса.
− Где?!
− Иди на мой голос!
Мари вышла на улицу где была Ирса и вместе с ней начала есть машины. Откуда-то выехала еще одна и остановилась посреди. Из нее взвыл усиленный голос норга.
− Остановитесь! Остановитесь! − Выл он.
− Кто это кричит? − зарычала Мари оборачиваясь. − Эй, кто здесь?
− Мы норги, мы живем здесь! Остановтесь!
− Что за глупость? − Зарычала Мари. − Мы вроде стоим. Наверно, это не нам, Ирса. − Она схватила еще одну машину с улицы и съела ее.
− Остановитесь, не ешьте ничего! − Завыл голос норга.
Мари снова развернулась, теперь всем корпусом. Она в упор не видела машины, откруда кричал голос.
− Кто это говорит? − Зарычала она.
− Это я, Я в машине! − Завыл голос. − Мари опустила взгляд на машину.
− Я в машине, не трогайте ничего! − Завыл голос.
Мари подпрыгнула и отскочив назад сбила Ирсу.
− Ты чего?! − Зарычала Ирса.
− Ирса, здесь какие-то духи в железках. По моему, нам пора убираться, пока они нас не прикончили!
− Какие еще духи? Это тебе бабушка сто тысяч лет назад про духов рассказывала? − Ирса вышла рядом с Мари и смотрела на ту же машину.
− Уходите! Не трогайте здесь ничего! − Зарычал грозный голос.
Ирса и Мари обе подскочили и прыгнув назад свалились в кучу.
− Летим ка мы отсюда, пока не поздно. − Сказала Мари.
Два крыльва взмыли в небо и растворились там в невидимой энергии. Они умчались на свой суперкрейсер, все еще висевший над столицей вместе со всеми остальными кораблями.
Норги смотрели новости с планеты о нашествии монстров на столицу.
− Они едят металл и больше всего любят золото. Они ищут что-то, что называют инфороном и находят его в сложной технике. Они считают норгов слизнями и иногда проглатывая отрыгают. Они не слышат слов норгов, а когда слышат, считают, что им что-то послышалось. Их не берет никакое оружие. Они съели несколько танков и бронемашин. Они полностью раззорили императорский дворец. Они вышли на улицы города и чинят разбой, не понимая что причиняют вред разумным существам. Они считают, что наши железки растут сами собой. Из их слов ясно, что сто лет для них не время. Они не редко съедают норгов, когда на них есть какой нибудь металл, а затем выплевывают самих норгов. Они каким-то образом выплевывают и норгов, которых проглатывают закрытыми в машинах. По последним данным они не убили ни одного норга. Все пострадавшие появляются только из-за паники. Пришельцы не угрожают жизни норгов, они угрожают только собствнности.. − Норг перестал читать и куда-то повернулся. − Только что пришло обнадеживающее сообщение. Полиции с мегафоном удалось сказать пришельцам несколько слов. Пришельцы испугались, решив что в железке поселился какой-то дух, и улетели. Они исчезли прямо над городом. Будем надеяться, что они улетели навсегда.
− Погуляли мы на славу. − Сказала Ирса, ложась на полу.
− Может, гульнем по крейсеру? − Спросила Мари.
− Нет. Нас могут не понять. Просто показаться нужно. Нас, небось весь день ищут.
Рита и Рима Синские направились сразу же к Ренг Той Норг Норьену. Он поднял на них взгляд и несколько секунд молчал.
− Ну, знаете ли. − Прорычал он. − Такого безобразия я от вас не ожидал.
− Иногда так все надоедает, что нет никаких сил что-то делать. − Сказала Рита.
− Вы могли хотя бы предупредить меня, сказать, что вам нужен отдых. Я как идиот полдня вас искал. Где вы были? Весь крейсер на ушах вас ищет.
− А в чем дело? Без нас ничего не работает? − Удивилась Рима.
− Работает. Мне пришлось делать все за троих. Идите и делайте все как надо. Потом с вами разберемся.
Рита и Рима Синские ушли и занялись своими прямыми обязанностями. Через несколько часов Главнокомандующий вызвал их и они предстали перед ним и Ор Хори Ван Норгом.
− Вы знаете, что полагается за подобный проступок в военное время? − Зарычал Ор Хори Ван Норг.
− Мы вас предупреждали об этом, когда приступали к своим обязанностям. − Сказала Рита.
− Когда?!
− Мы сказали, что можем отколоть что-то, что вам сильно не понравится.
− Господи, я могу понять, когда вы сделали бы что-то, не понимая, что это нельзя, но прогулять целые сутки! Это настоящее преступление!
− Да. Мы виноваты. − Сказала Рита. − Мы это признаем и готовы нести любое наказание. И мы обещаем, что подобное вполне может повториться.
− Как? − Удивленно спросил Ор Хори Ван Норг. − Может повториться? Вы шутите?
− Мы не шутим. Это не зависит от нас самих. Иногда с нами случается подобное и тогда никакие приказы никакие наказания не могут этого сдержать. Это наша болезнь, если хотите.
− Чушь! Это не болезнь, а какое-то форменное безобразие! Вы могли меня хотя бы предупредить.
− Вы бы тогда отдали приказ что нам нельзя никуда уходить. − Сказала Рима.
− Отдал бы. Потому что в подобное время никто не имеет права никуда уходить! Мы могли вообще улететь!
− Ну и остались бы мы на Норге. − Ответила Рита.
− Стоп, стоп, стоп. − Проговорил Ор Хори Ван Норг. − Что значит, на Норге? Вы что, летали на планету?
− Нас же не нашли на крейсере, значит нас здесь не было.
− Что за ерунда? − Зарычал Ренг Той Норг Норьен.
− Ты же сам сказал, что мы могли улететь, Норьен. − Зарычал Наместник. − Ты знал, что они улетали?
− Я часто забываю, что они синарцы а не норги, а норг мог улететь. Но я не понимаю что значат их слова о Норге.
Рима несколько секунд смотрела на Риту, а затем вынула из кармана несколько бумаг, где были самые натуральные космические снимки планеты с отметкой крупных объектов, городов, энергостанций и тому подобных вещей.
− Когда вы успели? − зарычал Ренг Той Норг Норьен.
− Мы же гуляли целые сутки. − ответила Рита.
− Вы летали за этим? − удивленно спросил Ор Хори Ван Норг.
− И не только за этим. − ответила Рима. − Она выложила еще несколько карт, на которых были сводки погоды по всей планете. У нас разыгралась шпиономания и мы улетели без разрешения.
− У нас есть свои силы, которые делают подобные вещи. − сказал главнокомандующий.
− Сравните наши и ваши, может, что нибудь и выйдет.
− Без специального оборудования это невозможно получить.
− Думаете, его нет в столице? − спросила Рита. − Читать умеешь? − Она ткнула пальцем в подписи внизу карт.
Главнокомандующий поднял карту и посмотрел.
− О, господи! Это же.. Это из Императорского Центра Информации! − Он начал перебирать бумаги. − ИЦИ, ИЦИ, ИЦИ.. − рычал он. − Но как?!
− Телевизор надо было смотреть. − ответила Рита.
Ор Хори Ван Норг включил телевизур здесь же и приказал дежурному включить последнюю сводку новостей из столицы.
− Специальная комиссия продолжает работу по оценке ущерба, нанесенного двумя космическими пришельцами. − Прорычал норг с экрана. − Наибольший ущерб причинен Императорскому дворцу. Император Норга вынужден был переехать в загородную резиденцию. Дворец фактически разграблен. Звери съели большую часть хранившихся во дворце ценностей, они полностью разрушили и съели оборудование Императорского Центра Информации. Ущерб, нанесенный жителям города оценивается значительно меньшими суммами. Больше всего пострадали владельцы автомашин и некоторые горожане, квартиры которых были разграблены зверями. На данный момент не поступало никаких сведений о появлении подобных зверей в других городах. На данный момент ясно, что основной причиной нападения на дворец было наличие в нем большого количества драгоценных изделий из золота и серебра. Специалисты считают, что звери относятся к неизвестному до последнего времени виду разумных существ. Отмечается странное отсутствие каких либо следов зверей, кроме вмятин на земле и причиненных разрушений. Есть предположение, что они имеют иную структуру своих тел, что приводит к неуязвимости и отсутствию следов.
Норг еще долго говорил, затем появились кадры, заснятые операторами на улицах города, среди них были и те, где телекамеры оказывались проглоченными зверями, после чего сигнал от них исчезал.
− Что это значит? − спросил Ор Хори Ван Норг, глядя на телекадры с крыльвами.
− Баловство, хулиганство. − прорычала Рита. − Совмещение приятного с полезным.
− Это вы?! − завыл Главнокомандующий.
− Это крыльвы. − сказала Рима.
− А где были вы?
− Внутри них, в их головах, если хотите.
− Это машины? − спросил Ор Хори Ван Норг.
− На определенном этапе развития различие машин и живых становится нулевым. Они живые. Они Ирса и Мари Крылев.
− Как они попали на наши корабли?
− Они сами умеют летать в космосе.
− Но что значит, все эти слова, что они не принимают норгов за кого либо?
− Они так вели себя. Они сделали вид, что сами дикие и ничего не знают о норгах.
− Что они делают сейчас и где они?
− Сейчас их нет. Их не существует. Они появятся в будущем.
− Когда?
− Этого мы не знаем.
− Почему они взяли вас?
− Им было так нужно.
− Почему именно вас, а не кого-то еще?
− Мы же их шпионы, а не кто-то еще.
− Это уже переходит все мыслимые границы. − прорычал Наместник. − Шпионов полагается отдавать под военный трибунал, судить и расстреливать.
− Расстреливать. − послышался голос Ирсы Крылев и она возникла позади Риты и Римы Синских. В ее руках появился автомат и в ту же секунду раздалась очередь. Две женщины получив порции свинца рухнули на пол. Рядом с Ирсой возникла Мари в виде большого птицельва. Мари выхватила из рук Ирсы автомат и съела его со скрежетом на зубах. Через несколько мгновений она переменилась, превращаясь в женщину.
− Вы сошли в ума! − завыл Наместник.
− В чем дело? Вы сами решили их расстрелять. − прорычала Ирса.
− Я не собирался их расстреливать! Я только сказал..
− Ах ты только сказал! − проговорила Ирса. − Ну, извини. Надо было раньше думать о том что говоришь.
− Теперь все люди будут говорить, что мы их убили. − прорычал Главнокомандующий.
− А вы им не говорите об этом. − произнесла Ирса.
− Как не говорить?! Вы в своем уме?! − завыл Наместник.
− А вы в своем? − зарычала Ирса. − Вы думаете только о себе, хотите послать синарцев на смерть ради того что бы занять место Императора. Думаете, мы вам позволим это сделать?
− Что это еще за чушь?! − завыл Наместник.
− Как что? Вы хотите завоевать Норг руками людей. И что, вы хотите это сделать для кого-то другого? Я что-то не вижу подходящих кандидатур. Или вы хотите завоевать его и снова вручить завоеванное тому, у кого отвоевывали? Ни за что не поверю в подобную глупость.
− Что вам от нас нужно?! − завыл Ор Хори Ван Норг.
− Помнится мне, как вы два года назад клялись мне бросить все, забыть об Империи и служить нам, если я вам объясню почему все так происходит. Мы вам объяснили, а вы даже не поимели хоть немного уважения к нам.
− Вы только что убили двух человек. − зарычал Главнокомандующий.
− Два года назад я так же убила двадцатерых. Вот только была тогда одна хитрость. Они были убиты для вас, а не для нас.
− Я знаю, что они остались живы. − зарычал Наместник.
− Уверена, что вы додумались до этого не сами. − сказала Ирса. − И даже не с подсказки норга. Я чувствую, вы и сейчас не понимаете, что они не убиты. − Ирса взглянула на двух женщин, лежавших в крови, и они исчезли так, словно их не было. Исчезла и их кровь с пола. − И так будет всегда. − сказала Ирса. − Вы можете расстрелять кого-то и где-то, но вы не можете это сделать против нас. Вы все еще пытаетесь искать ответ о том люди мы или нет. Вы его никогда не найдете, если не будете верить нам. Я видела вашего Императора. Я держала его в своих когтях и зубах. Я съела все его украшения и выплюнула его самого как ненужную вещь. Я унизила его на столько, что он даже не понимает на сколько. И он никогда этого не забудет. Вы улетали на Норг после того как разбили армию Империи около Норьена. Вы не сумели догадаться, что мы не останемся там и полетим за вами? Не понимаю, каким надо буть глупцом, что бы этого не понять. Мы вернем сюда Синских, если вы дадите гарантию, что впредь не будет никаких угроз в их адрес. И у них будет право говорить от нашего имени все что им заблагорассудится.
− Я гарантирую, что их никто не тронет. − сказал Ор Хори Ван Норг.
Ирса подняла руку и рядом с ней возникли Рита и Рина Синские. А еще через несколько секунд исчезли сами Крыльвы.
Рита и Рима обернулись к двум норгам.
− Иногда они бывают просто несносны. − сказала Рита.
− Что? − переспросил Главнокомандующий.
− Это она о крыльвах. − ответила Рима. − Вот так было и вчера. Бах, хлоп и мы уже на Норге в этих огромных машинах.
− Каких машинах? − спросил Ор Хори Ван Норг.
− Не машинах, а зверях. − сказала Рита.
− Это без разницы. − ответила Рима.
− Что им нужно от нас?
− Честно? − спросила Рита.
− Честно.
− Выполнение того что я сказала вчера на собрании после боя. Это их предложение.
− А если мы его не выполним?
− Вы не заметили, что крыльвы никогда не давили на вас? Они говорили как, что и для чего, но они не приказывали вам все делать. Они не приказывают и сейчас. Они сказали свое слово через нас и этого достаточно. Хватит у вас ума не воевать, прекрасно, не хватит, тогда вы и без них получите то что заслужите.
− Как ты сказала? − зарычал Наместник.
− Вы получите то что заслужите своими действиями. И это будет соответствовать тому на сколько хорошо вы умеете думать. Не поймете, что лезете в дерьмо, значит поймете, когда в нем окажетесь. Учить кого-то плеткой это ваше изобретение и крыльвы его использовать не будут. Впрочем, они могут его применить, если ничего иного не останется.
− Это угроза?
− Это не угроза. Они не будут вмешиваться в ваши собственные разборки друг с другом.
− Вы свободны на сегодня. − сказал Наместник.
Синские ушли и направились в каюткомпанию. Они встречались с людьми, кто-то спрашивал почему их не было и Рита сказала, что выполняла секретное задание. Все было как всегда.


− Все это сильно влияет на нервы. − Прорычал Ор Хори Ван Норг. − Можно сойти с ума от одних только появлений и исчезновений.
− Это не могут делать люди. − Сказал Ренг Той Норг Норьен.
− Откуда мы знаем, что могут, а что не могут люди? Еще нигде Империя не встречала ничего подобного. Вспомнить Нидер, и там даже было проще. А нидерийцы умнее людей.
− Тогда, почему они не восстали как люди?
− А почему восстали аллийцы? Те и вовсе глупцы, а Империя не смогла удержаться на Алле. И сейчас они ведут там такие бои, что и смотреть страшно. В последнем бою они уничтожили новейший суперкрейсер. И никто не знает как они это сделали.
− Нам надо решать что делать.
− А что решать? Мы не можем высадиться. Можем разве что припугнуть этой высадкой. Если на Норге прознают о синарцах на борту, они поймут, что нам не высадиться.
− Значит, надо сделать так как они сказали. Послать Императору просьбу о встрече.
− Мы не дойдем до него. Император прикажет нас казнить не слушая.
− Значит, надо сделать так, что бы он нас выслушал не имея возможности ответить.
− Как?
− Выступить на телевидении. Мы можем взять центральный спутник связи, захватить первый канал и передать все что угодно.
− Где ты это придумал, Норьен?
− Это не я придумал, это Рон придумал. Он мне это предложил еще сегодня утром.
− И ты не сказал мне?
− У меня были проблемы с Синскими, не мог их найти, все дела свалились на меня...
− Ясно. Значит, так и делаем. Отправляй команду для установки нашего ретранслятора.
Все было сделано через несколько часов. Спутник был переставлен, когда над столицей была ночь, первый канал не работал и была прервана лишь работа нескольких побочных станций.
На утро все телепередачи по первому каналу шли как прежде.
Ренг Той Норг Норьен и Ор Хори Ван Норг находились в кораблеьной телестудии и приготовились к своему выступлению. Сначала Норьем вызвал управление первым телеканалом на связь и передал требование произвести объявление о сообщении, которое будет сделано с орбиты, и включить запись для возможных повторных показов этого объявления.
Все было сделано и первый канал был переключен на командный суперкрейсер.
− Я прошу прощения у всех телезрителей за наше вмешательство в работу телеканала. − Прорычал Ор Хори Ван Норг. − Я, Ор Хори Ван Норг, Наместник Великого Императора на Норьене. Рядом со мной Ренг Той Норг Норьен, Главнокомандующий объединенными силами армии Империи Норга и армии Норьена, назначенный мною. Вчера наши силы прибыли к Норгу и были встречены атакой армии Империи Норга. Мы были вынуждены вступить в бой и мы одержали полную победу в космосе около Норга. Я подчеркиваю, что это была вынужденная мера, так как атаковавший флот не сделал перед этим даже каких либо предупреждений. Я, как Наместник Великого Императора на Норьене, заявляю, что Норьен был, есть и будет привержен Императору. Причиной нашего появления здесь с такими силами явилось предательство Ри Норг Той Верта, совершенное сначала по отношению ко мне, а затем и ко всей Империи. Я прошу Великого Императора принять меня и выслушать все объяснения. Я подчиняюсь ему и выполню любое его решение. Флот Империи Норга и флот армии Норьена, находящиеся здесь так же подчиняются воле Великого Императора и выполнят любой его приказ. Еще раз прошу прощения за наше вмешательство на телеканал.
Канал был передан телестанции на Норге.
− Он тебя примет? − Спросил Рон Ливсин, стоявший позади камер.
− Примет. − Произнес Синкус.
− Почему ты так решил?
− У норгов всегда крыша едет, когда они видят что-то, чего никто никогда не делал. Думаю, он примет и еще будет слушать вас раскрыв рот от удивления. Он будет думать, что ты все так рассчитал, что не боишься с ним встретиться. И он, не понимая что это за рассчет, будет плохо соображать что ему с тобой делать.
− Ты его никогда не видел и рассуждаешь о том чего не знаешь. − Сказал Наместник.
− Я видел многих норгов и кое что понимаю в их поведении. Не думаю, что Император исключение.
− Император, это Император! − Зарычал Норг.
− Простите, я... − Проговорил Синкус, отступая.
− Расходитесь. − Приказал Наместник.
Император передал сообщение, что он примет Ор Хори Ван Норга. Норг был удивлен, когда все оказалось именно так как сказал Синкус. Казалось, Император вообще был в страхе. Он принял все объяснения Ор Хори Ван Норга, принял у него свой знак и, как обычно, в подобных случаях сказал что подумает и сообщит о своем решении через день.
Через день он был в лучшей форме и говорил уверенно как всегда.
− Я прочитал все твои отчеты и удовлетворен проделанной работой. − сказал он. − У меня есть к тебе только один вопрос. Почему, победив весь флот Норга ты не атаковал планету и не стал пытаться занять мое место?
− Я всегда был привержен вам. Я никогда не был и не буду предателем. Я многое понял за годы проведенные на Норьене. Я понял, что насилие вызывает только еще большее насилие, предательство вызывает еще большее предательство, зло вызывает только зло. Я не предатель. Я считаю, что нужно избегать насилия, если его можно избежать. Я верю в добро и полностью полагаюсь на вашу справедливость.
− Ты был другим, Норг. И ты чего-то не договариваешь.
− Я стал иначе относиться к синарцам. Я считаю, что они достойны уважения и они это доказали мне не один раз своими делами. Сейчас они доказали это и вам.
− Мне? − Удивился Император. − Каким образом?
− Армия Норьена это не прихоть. Она была создана для того что бы не нарушать закон Империи Норга о неучастии в армии Империи кого либо кроме норгов. Сейчас здесь находятся два флота и на одном из них присутствуют синарцы. Они не нападают на Норг и принимают вас как своего Императора.
− Да ты в своем уме, Норг?! Ты привел сюда синарцев на наших кораблях?!
− Синарцы отличные бойцы. Они имеют не мало преимуществ перед норгами в бою. И они готовы выполнять ваши приказы. Я считаю, что вам не о чем беспокоиться. Тем более, что все экипажи кораблей флота армии Норьена являются смешанными. В большинстве случаев синарцами командуют норги.
− В большинстве? Почему не везде?
− Среди людей есть люди достойные командовать не только кораблями, но и группами. Есть четыре группы, которые управляются синарцами.
− И им подчиняются норги на кораблях?
− Да.
− Но как это возможно?
− Еще несколько лет назад я сам считал, что подобное невозможно. В условиях нового закона на Норьене синарцы и норги уживаются вместе на столько, что синарцы оказываются способными на самые невероятные вещи.
− Какие?
− Один из синарцев спас мне жизнь. Он не знал кто я. Подобное я встречал уже не раз.
− Ты гордишься тем, что тебя спас синарец? − Спросил Император.
− В этом нет гордости, но в этом нет и унижения. В этом есть достоинство синарцев. Я считаю, что Империя получит очень многое, если примет синарцев как своих союзников. Синарцы готовы подчиняться Норгу. Они знают силу Империи и они достойны того что бы стать частью этой силы. Именно это они доказали здесь.
− Они выполнят любой приказ?
− Да.
− И приказ расправиться с мятежниками на Сане?
− Я думаю, они пойдут на его выполнение, но они не смогут выполнить его как следует.
− Почему? Они же лучше норгов в бою.
− Дело не в том что они лучше или хуже, а в том, что на Сане так же живут синарцы. И те синарцы, которые живут на Сане так же достойны уважения. Я считаю, что на Сане нужно сделать то же самое, что и на Норьене.
− Ты уже пытался это сделать и у тебя ничего не вышло.
− В то время я сам плохо понимал что нужно делать. На Норьене все делалось в условиях относительной стабильности и переход прошел без особых осложнений. На Сане нужны иные меры. Я считаю, что там нужно не подавлять мятежников, а создать такие условия при которых не будет причин для мятежа.
− Мятежники требуют от норгов убираться с планеты.
− Тех кто это требует не так много на самом деле. Они только сильнее всех кричат и создается впечатление, что этого хотят все. На Норьене есть подобные люди, но они не идут дальше пустой болтовни. А когда кто-то из них начинает что-то делать, их останавливают сами синарцы.
− Да? − Удивился Император. − Каким образом?
− У них есть для этого все средства.
− Если так, то я не понимаю, почему они не присоединяются к своим.
− Синарцы знают, что насилие приведет только к насилию и они сами подавляют вспышки насилия среди своих. Фактически, армии Империи было нечего делать на Норьене.
− Почему же тогда она не вернулась сюда?
− Ри Норг Той Верт куда-то сбежал и его флот решил дожидаться его.
− И куда он сбежал?
− Мы не смогли определить это. Сканер показал совершенно невероятный результат.
− Какой?
− Сто сорок миллионов лет от Норьена.
− Этого не может быть.
− Мы тоже так решили. Возможно, он применил какой-то трюк и сканер выдал неверный результат.
− А что показали сканеры на крейсерах?
− У всех какие-то немыслимые показания и все разные. Минимальное около сорока миллионов лет. А в максимуме прибор показал переполнение. Наши специалисты не разобрались в чем дело.
− Какие меры ты можешь предложить на Сане?
− Я считаю, что нужно дать полномочия синарцам решить этот вопрос. Не синарцам Саны, а синарцам Норьена. Я считаю, что на Сану следует послать флот армии Норьена, но не с задачей подавления выступлений а с задачей наведения порядка. И я считаю, что на Сане следует произвести еще одну попытку введения нового закона подобного законы на Норьене. Это подорвет силы матежников.
− Почему?
− По опыту Норьена после введения нового закона восемдесят процентов мятежников оставили оружие и ушли по домам. Им была дана полная амнистия и сейчас даже те кто остался в лесах Норьена не ведут активных действий.
− И вы ничего не предпринимаете против них?
− Они постепенно сами уходят оттуда и я считаю, что синарцы сами могут с ними справиться.
− Кого ты можешь рекомендовать на место Наместника Саны?
− Ренг Той Норг Норьена. Он проявил себя в последних делах с самой лучшей стороны. Он прекрасно знает новый закон Норьена и достаточно хорошо знает синарцев.
− Кажется, он родился на Норьене?
− Он первый норг родившийся на Норьене.
− Первый?
− Да. И ему было дано имя в честь этого события.
− А кого ты рекомендуешь на свое прежнее место?
− Я посмею просить вас оставить меня там.
− Почему? Ты достоин места при мне.
− На Норьене нужен тот кто хорошо разбирается в делах синарцев. Кроме того норги на Норьене могут посчитать мое переназначение как ваше недовольство делами на Норьене.
Император поднялся и Норг поднялся вместе с ним.
− Я оставляю тебя Наместником Норьена. − Сказал он. − Я назначаю наместником Саны Ренг Той Норг Норьена и приказываю ему отбыть на Сану вместе с флотом армии Норьена для наведения порядка и установления нового закона. Я подтвержаю установление постоянного статуса нового закона на Норьене.
Норг поклонился и принял бумаги, которые были написаны здесь же и подписаны Императором. Через несколько часов он вернулся на командный крейсер и сообщил всем о решении Императора.
− Елс Синкус. − Прорычал Норг, когда закончилась официальная церемония объявлений указов Императора.
Синкус вышел к Наместнику, ожидая сам не зная чего.
− Ты получаешь переназначение в группу Рона Ливсина.
− За что? − Заморгал глазами Синкус.
− Ты недоволен?
− Синкус до мозга костей военный, а не изобретатель. − Сказал Рон.
− Я не пойду к нему. − Сказал Синкус.
− Значит, полетишь на Сану, а не на Норьен.
− А он полетит на Норьен?
− Да. Группа Ливсина не входит в состав армейских подразделений. На этом все.
Крейсера вышли от Норга. Два из них направлялись на Норьен, а три на Сану. Ор Хори Ван Норг вновь вспомнил о крыльвах только когда крейсера выскочили около Норьена. Он не знал, где они находились и решил узнать несколько позже.
Он передал сообщение на первый телеканал и Норьен погрузился в настоящий праздник. Праздновали все. И синарцы, и норги. Ор Хори Ван Норг смотрел на все уже другими глазами. Он понял, что Норьен станет главной силой Империи. И он знал что для этого сделать. У него было время, были все полномочия и были все необходимые знания.
Приказом Наместника Императора были сняты все ограничения на синарцев. Они становились полноправными гражданами Империи Норга.
− Это значит, что мы можем купить билет и улететь на Сану, например? − Спросил Рон.
− Билет? − Удивился Норг. − А почему бы и нет? Правда, сначала надо открыть пассажирские рейсы между планетами.
− Думаю, для этого будет вполне достаточно пары небольших кораблей. − Ответил Рон. − Не думаю, что сейчас будет много желающих лететь на Сану.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"