Mak Ivan : другие произведения.

Потеряное-258

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Еще один текстик, которого здесь нет, из написанных в прошлом тысячелетии.
    Продолжение про Ину Вири Калли.


Ivan Mak


Потеряное 258



− Помогите! Помогите! − Кричал всадник. Он скакал через поле к замку. Над ним неслась огромная птица. Она догнала его и напала. Сайгонг скакнул в сторону и человек слетел с его спины.
Через несколько секунд все было кончено. Удар крылатого хищника был смертельным. Когти огромной птицы вонзились в тело человека как ножи и он замолк навсегда.
Хищник разодрал тело жертвы, взял в когти ее части и унесся за лес. Он вернулся через полчаса и забрал остатки.
Сайгонг вскочил в ворота замка, которые открыли перед ним. Он был весь в мыле. К седлу был привязан какой-то пакет и стражники отвязали его.
− Это был посланник Таймерна, Повелитель. − сказал начальник стражи. − Вот письмо от него.
− Читай. − приказал Повелитель и человек вскрыл конверт.
− Вынужден послать это письмо днем. − Начал человек. − Надеюсь, кернаксы не поймают моего человека. Только что получил известие от Мергеса. Тиакрон начал наступление. Возможно, вечером его войско будет у моего города. У нас нет сил защищаться. Прошу прислать помощь. Ваш покорный слуга, Мергес.
− Покорный слуга? − Усмехнулся Повелитель. − Пусть он сдохнет, этот покорный слуга!
Повелитель не послал ни какой помощи Мергесу, а через неделю он сам уже был готов принять помощь от кого угодно. Город был осажден многотысячным войском Тиакрона. Стена была пробита и защитники замка были вынуждены отступать. Повелитель дотянул до вечера и скрылся в лесу с несколькими слугами на сайгонгах.
Тиакрон был непобедим. Его армия брала город за городом и никто не мог ему противостоять. Кто-то сдавался как только войско подходило к городу, кто-то сопротивлялся. Последних Тиакрон не жаловал и бил до конца. Множество городов было сожжено. Не мало людей было отдано кернаксам.
Хищники пировали. Некоторые из них совсем обнаглев начали залетать в город, но там их ждала смерть. Оружие против кернаксов было священным и его не трогали даже захватчики. По негласному закону даже стрелки из больших луков были неприкосновенны. Их ценили всегда и во все времена с тех пор как было изобретено это оружие против птиц.
Звание стрелка было почетным и уважаемым. Его давали лишь тем, кто хорошо поражал главную цель в воздухе и ни за какие иные заслуги. Не мало было времен, когда кто-то из Повелителей назначал стрелками тех, кого хотел. Такие платили за это кровавую дань. Птицы были свободны в небе и никто не мог их достать, кроме хороших стрелков. Если же стрелки оказывались плохими, хищники получали возможность охотиться прямо в городах. Бывали случаи, когда птицы залетев в город поселялись там и только хороший стрелок мог их убить.
Империя Тиакрона росла. Его войско увеличивалось за счет нанятых воинов в других городах и он продолжал наступление, захватывая все большую и большую территорию.
Армию остановило не другое войско и не желание Тиакрона. Ее остановила стихия. Огромный безбрежный океан, к берегу которого она пришла. Это был край земли.
Прошло несколько лет. Войска Тиакрона захватили всю землю и теперь он был единственным властителем над всеми людьми.
Тиакрон праздновал эту победу. Он праздновал ее несколько дней подряд, пока его веселый смех не превратился в печальный плач. Он был властен над всеми. Не было никого, кто бы ему не подчинялся. Не было никого, кто мог бы ему противостоять. Тиакрон пришел к выводу полной бессмысленности своей дальнейшей жизни.
Он правил своей Империей. Отдавал приказы, принимал посланцев и подарки с самых далеких земель. Получал удовольствие от наложниц, но все это было ничем по сравнению с теми ощущениями, которые он испытывал во время войны.
Он устраивал турниры и кровавые поединки. Он отдавал привинившихся кернаксам, но в его сознании была полная неудовлетворенность.
− Я призвал вас, что бы вы сделали то что я хочу. − сказал Тиакрон, своим советникам. − Вы должны придумать что-то, что завлекло бы меня полностью. Тот, кто придумает это получит самую большую награду.
Люди предлагали и предлагали. Они знали, что молчание означало смерть. Но все было не тем и не так. Несколько месяцев Тиакрон делал что-то, что ему предлагали, но он не нашел ничего, что завлекло бы его. Нескольких, наиболее глупых советников он казнил, а остальным приказал молчать.
− Отдайте этот приказ всем людям! − приказал он через несколько часов. − И пусть они приходят и пытаются завлечь меня. Кто сумеет это сделать, получит место Первого Советника и право неприкосновенности до конца своей жизни.
Нашлось не мало смельчаков. Вновь проходили дни и ничто не менялось. Поток желающих иссяк и теперь лишь единицы отваживались приходить к Властителю Мира.
Проходили годы. Приказ Тиакрона никто не отменял. Он уже был стар и его наследник, готовился принять трон. Он лишь ждал смерти своего отца. Тиакрон знал об этом и ничего не делал. По его приказу наследник был сослан в один из дальних городов, где должен был пробыть до тех пор, пока не настанет его час стать Властителем Мира.
Над временем Тиакрон не был властен. Он призвал всех колдунов и лекарей, что бы те что-то сделали с ним и продлили его жизнь. Но время было неумолимо. Чуть ли не каждую неделю кто-то из лекарей оказывался казненным.
Это не изменило ничего. В самый последний день Тиакрон отдал приказ казнить очередного лекаря. Того уже возвели на плаху, когда над городом послышались удары Мертвого Колокола. Его звон оповещал о смерти Властителя Мира. Этого ждали все, но никто не ожидал того момента, когда это произойдет.
Столица погрузилась в хаос. О человеке, которого надо было казнить просто позабыли и он долго ходил по площади со связанными руками, пока не нашелся кто-то, кто его развязал.
Начался разброд. Люди радовались смерти тирана и не ожидали, что не пройдет и дня, как на месте Тиакрона появится новый властитель.
− Тиакрон Второй! − возвести всадник, вошедший в столицу. Следом за ним вошло войско, подчинявшееся сыну Повелителя Мира.
Все вернулось на прежние места через несколько дней.
− Властитель умер! Да здравствует Властитель!
Тиакрон Второй не имел тех желаний, что были у его отца. Он был так же жесток в правлении, но у него было не мало занятий, которым он отдавался и старый приказ Тиакрона все позабыли. Его позабыли и не отменили. Когда же через несколько лет Тиакрон Второй вспомнил о нем, он лишь посмеялся и оставил его как закон Империи.
− Человек, который сумеет полностью завлечь Повелителя Мира, станет его Первым Советником и получит неприкосновенность до конца своей жизни. − прочитал Первый Советник. Он понимал, что тот о ком говорится в законе занял бы его место, но он знал, что означали слова 'полностью завлечь Повелителя Мира'. Окажись, это на самом деле, никакой закон не потребовался бы что бы Властитель отдал подобный приказ.
Империя продолжала жить. Она жила частями и полностью. В столицу стекались ее богатства и Тиакрон Второй выстроил огромное хранилище драгоценностей, которым уже не было числа.
Вновь текли годы. Тиакрон Второй сменился Третьим и Четвертым. Никто из них не желал менять свое имя. Жизнь продолжалась своим чередом. Где-то вспыхивали восстания и они жестоко подавлялись Повелителями. Годы начали считать от момента победы первого Тиакрона над всеми...
Тиакрон Шестой оказался несколько не таким как все. Его больше интересовала техника, чем власть и он создал то, что подняло Империю на новый уровень. Техника получила резкий скачок в развитии. Целое поколение училось по новому закону и это дало новые плоды. Повсюду началось повальное увлечение техникой, а следом за этим увлечением пришло и знание. Началась техническая революция. Ей еще было далеко до своей вершины, когда Тиакрон Шестой умер. Седьмой смотрел на технику сквозь пальцы и занялся управлением, давшим довольно большую трещину после правления его отца.

− Итак, на лицо совершенно очевидный факт. − сказал Файн Сантеор. − Империя Тиака, это не вся земля, которая существует на нашей планете. Она лишь часть ее. Довольно большая, но не полная.
Открытие поначалу взорвало Тиакрона Девятого. Он призвал ученого к суду и был готов отдать его палачам.
− У тебя есть последнее слово. − сказал Тиакрон Девятый. − Ты либо признаешь все свое учение крамолой, либо умрешь!
− О, мой господин! Мой Повелитель и Повелитель всех людей! Простите меня! − воскликнул Файн Сантеор. − Я никогда и ни разу ничуть не был против вас! Наоборот! Я делаю все для вас! И мое открытие тоже сделано для вас!
− Что ты несешь, безумец?! − закричал Тиакрон.
− Я хотел сказать вам и всем людям, что за большой водой может быть другая земля, на которой живут дикие племена людей. У них нет Повелителя и они только ждут, что бы вы нашли их и стали для них Властителем!
Человек говорил что-то не желая себе смерти. Он был готов сделать что угодно ради этого. Что угодно, кроме одного. Он не желал отказываться от сделанного открытия и был готов пойти на смерть ради него.
− Я хочу только сказать, что за огромными просторами воды может быть земля, которая ждет только вас. Поверьте мне и вы станете еще более Великим, чем Тиакрон Первый!
Что-то дернуло Повелителя. Его задели слова о величии и он решил оставить ученого.
− Ты поплывешь туда на корабле, найдешь эту землю и привезешь весть оттуда. − сказал Повелитель. − Если за океаном действительно есть земля, я прощу тебя. А если нет, то тебе лучше свалиться в черную бездну, чем возвращаться!
Файн Сантеор стал первооткрывателем заморских земель. Он привез оттуда не только не мало богатств, но и людей, живших там и ничего не знавших об Империи Тиака.
Тиакрон Девятый поднял все силы Империи и начал строить флот, который должен был переправить армию на другую сторону океана. Он сам сел в корабль и поплыл туда.
Несколько недель суда болтались по океану, пока не добрались до нового берега. Действие армии Тиакрона повергло местных жителей. Их назвали ночными воинами. Через несколько дней Тиакрону донесли новость, которой тот был совершенно ошарашен.
− Мой Повелитель! Мы допросили множество пленных. Все они утверждают, что не знают кернаксов, никогда их не видели и не встречали никаких подобных птиц.
− Как?! Здесь нет кернаксов?! − воскликнул Повелитель.
− Нет. Их никто не видел и из наших наблюдателей. Никто ни разу не наткнулся и на их гнезда. Местные жители спокойно ходят днем по полям и не боятся.
Это известие стало переломным в истории Империи Тиака. Армия захватила огромную территорию и еще продолжала наступать. Тиак Девятый приказал выстроить город и объявил его столицей своей Империи.

Новое известие достигло новой столицы. Войска не встречавшие прежде сопротивления наткнулись на армию какого-то государства. Наткнулись и потерпели настоящее разгромное поражение. Воины, не умевшие сражаться, генералы, никогда не проводившие настоящих боев, столкнулись с военным коварством противника.
Противник был силен. И не просто силен. Он побеждал и его армия в несколько дней достигла новой столицы. Тиакрон Девятый был вынужден бежать. Корабли вышли в море и на них обрушилась новая напасть. Появились чужие корабли, которые оказались и лучше и быстрее.
В неравной схватке утонуло несколько десятков кораблей Империи Тиака и лишь единицы сумели вырваться и уйти в океан к другому берегу. Тиакрон Девятый думал только об одно, О том что бы вернуться и победить врага, но ему не было суждено это сделать.
Корабли прибыли к берегу и над ними появились зловещие тени кернаксов. Стрелки не справлялись из-за качки и птицы напали на корабли.
Тиакрон Девятый стал жертвой кернакса.
Империя получила удар. Удар огромной силы, от которой она не могла оправиться несколько лет. Через год к берегу пришли корабли с другой земли и на пустой берег высадилась армия. И какими же глупцами оказались эти люди. Они высадились днем на песчаный берег, вокруг которого были лишь скалы и не было никаких укрытий.
Пришедшая армия стала настоящей кормушкой для кернаксов и птицы еще несколько дней вылавливали людей, не знавших как с ними бороться и как от них прятаться.
Тиакрон Десятый словно позабыл об открытой земле. Он запретил упоминание о ней, но известие о ее существовании осталось. Никто не мог удержать сотни вернувшихся солдат от рассказов о походе и эти рассказы переросли в легенды о земле, где нет кернаксов.

Сотни лет прошли с тех пор. Две земли постепенно получили связь. Люди не знавшие кернаксов узнали о них от пленных, оставшихся от первого похода Тиакрона Девятого.
Империя Тиака продолжала существовать лишь потому что армия другой империи побоялась кернаксов.
Появились новые корабли. Возникла новая техника, появились первые электостанции, которые были изобретены в Империи Тиака.
Тиакрон Двадцать Шестой нанес визит Императору Феранду Четвертому. В этот день произошло одно из главных событий планеты. Два Императора договорились о прекращении каких либо споров друг с другом и в знак согласия друг с другом поженили своих детей, что и должно было окончательно решить спор о власти над миром. Мир становился собственностью одной объединенной семьи властителей.

1022-й год Империи Тиака ознаменовался новым событием. Впервые над землей пролетел первый искусственный летательный аппарат. До этого все попытки подняться в воздух проваливались. Большей частью из-за кернаксов, нападавших на построенные самолеты.
Теперь нападение кернаксов было исключено. Самолеты строились в Империи Ферандов, которая, наконец, получила доступ к технике Тиака.
Техническое развитие шло огромными темпами. Уже не надо было держать особых людей, уничтожавших кернаксов над городами. Это мог сделать каждый, имевший доступ к оружию и знавший как стрелять. Огнестрельное оружие действовало очень эффективно.
В обоих империях было не спокойно. Все чаще возникали восстания и в 1277-м году огромная армия восставших людей прошла через всю Империю Тиака. Армия смела власть Императора и установила свою диктатуру. В течение нескольких месяцев страной правили кровавые диктаторы, сменявшиеся один за одним. Вновь, как когда-то давно, пировали кернаксы.
Война переметнулась и на другой материк. И к ужасу людей Феранда, на их материке появились кернаксы. Они шли по следам кровавых бойнь устраиваемых людьми и расселялись по материку.
Смута продолжалась несколько десятков лет, пока люди не пришли к новому положению. Образовалось несколько десятков государств, которые жили как хотели. Люди устанавливали свои законы и в большинстве случаев государства превращались в республики, где власть выбиралась большинством голосов.
Планета переживала период кризиса. Конфликты, войны, договоры, предательства. К 1500-му году существовало шесть крупных держав, которые готовились к глобальной войне. Производились огромные запасы оружия. Накапливались супербомбы, которыми каждый грозил уничтожить своих соседей. В космосе летали спутники, следившие друг за другом и за странами противников. Предвоенная истерия дошла до предела...

27-е числов 1502-го года. Шесть часов двенадцать минут по Тиаку.
− Неизвестный спутник сошел с орбиты и движется в нашу сторону. − сказал дежурный.
− Что значит, неизвестный? − спросил генерал. − Узнайте его идентификатор! Немедленно!
− Мы пытались, сэр. Спутник не отвечает на стандартный запрос идентификатора.
− Передайте всем, что мы его уничтожим, если никто не признается в собственности на него. Немедленно! Пять минут на исполнение!
− Да, сэр! − Он явился через несколько минут. − Сэр. Никто не признается. Все считают его чужим. Тиак обвиняет нас.
− Плевать на Тиака. Приготовить все системы для уничтожения!
Все было готово через несколько секунд. Предподготовка уже была сделана заранее и оставалось лишь передать команду на запуск противоспутниковых ракет.
− Уничтожить! − приказал генерал.
На экране появилось несколько ракет, шедших к цели. А та медленно продвигалась к планете. Медленно для зрителей в зале, а в космосе он мчался со скоростью нескольких километров в секунду.
− Цель меняет курс, сэр. − сказал дежурный. − Системы автозахвата отслеживают его.
− Подготовьте вторую группу для запуска! − приказал генерал.
Никто не спорил. Приказ ушел на стратегический аэродром и там уже готовились к взлеты шесть истребителей перехватчиков.
− Ого! − выкрикнул кто-то.
− Что это за ого?! − гневно спросил генерал.
− Цель изменила скорость, но...
− Что но?
− Ускорение двенадцать единиц, сэр... Восемнадцать, а не двенадцать! − воскликнул он через мгновение. − Ни один спутник не имеет подобных двигателей!
− А этот имеет. − сказал генерал.
− Он ушел от противоспутниковых ракет.
− Передайте ПСР команду на самоуничтожение. Поднять вторую группу! Следовать на перехват!
Через несколько минут появились сообщения от истребителей, шедших к рассчетному месту встречи с объектом. Тот обошел ракеты и встал на прежний курс. Теперь он летел высоко в атмосфере и шел непонятно куда.
− Терминал, я Стренг-1, вижу цель на радаре. − передал командир шестерки истребителей.
− Следуйте на перехват. − сказал генерал.
− Цель выше потолка, сэр.
− Ждите, пока спустится, черт возьми, и берите его!
− Да, сэр. − ответил голос пилота. − Цель спускается и подходит к потолку. Идем на перехват.
Монитор переключился на новый радар и теперь была видна точка летевшего спутника...
А спутника ли?
− Что это за объект?! − выкрикнул генерал.
− Никто не понимает, сэр. − ответил дежурный. − Может, это космический пришелец?
− К черту космических пришельцев! Не верю я в них!
− Я Стренг-1. Цель тормозит! − выкрикнул пилот.
− Перехватить! − приказал генерал.
Но радар упорно показывал свое. Неопознанный объект затормозил и резко пошел вниз. Он обошел перехватчиков, спустился еще ниже и двинулся прямо над лесом.
− Да он спятил совсем? − проговорил кто-то. − Там же кернаксы!
− Есть изображение со спутника. − сказал наблюдатель и на экране вспыхнула новая картинка. Следящее устройство поймало в центр кадра неизвестного. Под ним мелькали деревья.
− Нет идентификации? − спросил генерал.
− Нет, сэр. − ответил дежурный.
Что-то промелькнуло рядом с летевшим аппаратом и все увидели полосу крови кернакса, оставшуюся на крыле. Пришелец изменил курс и влетел в деревья. Появился огненный след и в какой-то момент в лесу возник взрыв.
− Поисковую группу и группу захвата! − приказал генерал.
Все уже знали что это означало. К месту аварии пришельца вылетело две группы. Они высадились рядом с лесом и двинулись к месту пожара, над которым уже кружились кернаксы.
На месте взрыва были обнаружены лишь обломки. Обломки крупного космического аппарата. Все последующие исследования показали его инопланетное происхождение. Некоторые детали вообще не могли быть произведены на планете из-за отсутствия технологии и соответствующих материалов.
− Совершенно однозначно, что это космический пришелец. − сказал Председатель комиссии, расследовавшей инциндент.
− Вы исключаете возможность, что это быпо подстроено кем либо из противников?
− Невозможно представить, что бы кто-то создал подобный аппарат тайно, а затем использовал бы его для такого дела. Это противоречит всякой логике.
− Может, противник этого и желал и делал пробный ход.
− Возможно, но исключительно маловероятно.

Люди так и не узнали кто прилетел на этом космическом корабле, а через несколько месяцев начались невероятные события по всему миру. Началось все с покупки старых угольных шахт. Разработки угля в них давно закончились из-за высокой стоимости и шахты стояли. Через две недели бывший владелец шахт был найден убитым, а еще через две новый объявил о найденных в шахте алмазах. Начался настоящий шок. Найденные алмазы влились в экономику страны и та буквально за несколько недель оказалась в руках одного хозяина.
Еще через несколько месяцев стало ясно, что он выкупил половину собственности и в других странах. Сверхмонополия на алмазы вовсе не была причиной подъема цен на них. Цены на алмазы падали с такой стремительностью, что через два года они прекратили быть основным средством платежа в рассчетах между странами. На первое место вышли золото и платина.
И словно снег на голову свалилось новое известие об открытии нового месторождения золота, которое словно по мановению волшебной палочки принадлежало тому же хозяину.
Весь мир оказался в его руках. Он стал собственником всех компаний и заводов. Вне его собственности оставался лишь мелкий бизнес, кооторым он просто не интересовался.
Прошло еще несколько лет. Владелец Мира постепенно изменил все. Все вокруг подчинялось ему и на всей планете установился единый порядок. Порядок, основой которого была жесткая диктатура. Новые выборы прошли как фарс. Перед ними по всем странам прокатилась серия убийств, которые однозначно связывались с новым Властелином Мира, но никто не посмел об этом даже заикнуться. Тех кто был против просто уничтожали.
На всей планете воцарился террор, насилие, всевластие денег. Выступления людей жестоко подавлялись. Хозяин Мира применял самую жестокую тактику. Он не посылал на выступавшую толпу полицию. По его приказу в город привозили Кернаксов и те набрасывались на людей. Не редко толпы просто расстреливали с воздуха, а иногда закидывали бомбами.
Погибло не мало людей. Кто-то желая смерти Властелину Мира отправлялся на его поиски и вскоре появились легенды о том, что это какой-то колдун, которого не берут даже пули.
Мир вновь переменился.
1600-й год. Всевластию мирового тирана нет предела. Раскрыта одна из тайн Властелина Мира. Он инопланетянин и по всем меркам людей бессмертен. Словно в насмешку над ними Властелин устраивает состязания, в которых сам дерется с теми, кто желает его убить. Это состязание проходит раз в год и в нем участвуют десятки людей. И всегда побеждает Властелин.
Теперь все знают, что он может выглядеть как захочет. Он превращается в зверя, убивает нападающего, затем нападает сам на остальных. Пощады нет никому...
Уже давно в космос летают космические корабли. Уже давно по приказу Властелина на планете принимают пришельцев с других планет. Они не несут ничего хорошего людям.
Люди − рабы инопланетян.

− Еще кто-то прилетел. − сказал Тархай, глядя на приборы. − Похоже, не наш.
− Кто там еще? − спросил Ассен.
− Не понимаю. Сканер показывает какую-то ерунду.
− Значит, кто-то применяет прибор против него. Поднимай свой истребитель и вперед, Тархай.
Истребитель вылетел в космос и прошел к прилетевшему кораблю. Он медленно приблизился к нему.
'Что видишь, Тархай?' − спросил Ассен.
'Чужак. На борту какие-то непонятные знаки. Оружия не видно.'
'Запроси его.'
− Эй! Что за птицы? − передал Тархан по радио.
− Ты совсем оглох, порхатый? − послышался голос в ответ на том же языке. − Я тебя полчаса вызываю!
− Кто ты такой?!
− Ослеп? Или у тебя сканер заело? − зарычал голос. − Я Ина Вири Калли, ратион-крыльв.
− Убирайтесь вон! Это наша планета! − выкрикнул Тархан.
− У нас двигатель барахлит. Нужен ремонт. Мы улетим как только отремонтируем его.
− Я вам сейчас все отремонтирую. − сказал Тархан. − Считаю до трех. Не уберетесь, открываю огонь! Три, два, один, огонь!
Он расстрелял пришельца. Тот рванулся в сторону от ракет и лучей, а затем изменил курс и его ракетные двигатели взорвались, раскидывая осколки корабля в разные стороны.
Сканер все еще фиксировал живых. Они неслись к планете на каком-то осколке и Тархан пролетел за ним. Новая ракета влетела в небольшую спасательную капсулу и та взорвалась.
Огненная вспышка продолжала отвечать на вызов сканера. Шар взрыва вошел в атмосферу и продолжал падать, излучая биополе.
− Что за дьявол?! − прорычал Тархан. Он пролетел круг и зашел в атмосферу на спускавшийся объект. Перед ним вновь оказалась та же, ни сколько не поврежденная, капсула.
Новый удар ракет, взрыв и вновь сканер отвечает тем же сигналом, а еще через несколько минут перед Тарханом вновь появился тот же объект.
'Что ты там возишься?'
'Не понимаю. Какая-то дурная капсула не может взорваться.'
'Включи стабилизатор поля и стреляй, идиот!' − ответил Ассен.
Тархан так и сделал. После нового удара капсула взорвалась. Теперь это было видно по разлетавшимся осколкам. А после отключения стабилизатора поля сканер ничего не показал на месте обломков.


Ина Вири Калли ушла от стрелявшего, сымитировав свое уничтожение. Она оказалась в лесу и через несколько минут вышла к какой-то деревне в виде зверя. Достаточно было одного взгляда на людей, что бы узнать как выглядеть и она переменилась. Теперь все было в порядке. Она вышла в поле, прошла к деревне и оказалась рядом с человеком, копавшемся в своем огороде.
− Эй! − позвала она.
Человек обернулся и что-то ответил. Ина не понимала слов. Она прошла в калитку и подойдя к нему начала объяснять знаками что хотела. Она предлагала ему свою помощь в работе за то что он поможет ей узнать язык.
Человек замотал головой, замахал руками и стал выпроваживать ее со своего огорода. Ина вышла, а затем вернулась и как только человек пошел на нее, встала перед ним на колени. Тот опешил, захлопав глазами, и сдался.
Он показал что надо делать и через несколько минут Ина начала работу. Через два часа все было закончено. Человек показал на ведра и Ина поняла что делать. Она несколько раз сходила за водой, которой он поливал грядки, а когда все закончилось, проводил Ину в дом и усадив за стол предложил ей еду.
− Это за работу. − сказал он словами, которые уже понимала Ина.
− Нет. − сказала Ина. − Я... нет. − Она отодвинула от себя тарелку с овощами, а затем попыталась объяснить все сначала.
Она, наконец, добилась что человек понял ее. Он удивился тому что просила женщина, но не стал возражать. Тем более, что ему не хотелось отдавать ей еду.
Началась учеба. Он говорил слова и Ина запоминала их. Он показывал все вокруг и она повторяла. К вечеру она уже не плохо объяснялась с ним.
Снаружи послышался шум и в дом вошла женщина и двое детей.
− Это что такое?! − закричала она, увидев Ину. − Что это за девка?! − набросилась она на своего мужа, а затем подскочила к Ине и попыталась ее ударить. Ина поймала ее руки и держала пока та не вырвалась.
− Ина работала в огороде. Ина заработала крышу на одну ночь. − сказала ей Ина и женщина захлопала глазами.
− Что она такое говорит? − спросила она мужа. − Как это понимать?!
− Я ухожу. − сказала Ина и вышла в дверь. Женщина выскочила за ней, соскочила с крыльца, а затем метнулась назад и закрыла дверь. Люди на улице так же помчались в стороны, заскакивая в первые попавшиеся дома.
− Беги сюда, Ина! Быстро! − закричал хозяин дома, открыв дверь.
− В чем дело? − спросила Ина и в этот момент ощутила над собой какое-то существо. Она взглянула вверх и прыгнула в сторону от летевшей на нее птицы. Человек захлопнул дверь и закрыл ее с другой стороны.
Птица оказалась на земле и раскрыв крылья понеслась на Ину. Она проскочила через кусты и выбежала на улицу. Птица вновь поднялась в воздух и вновь спикировала на нее.
− Отстань, зараза! − Зарычала Ина, вновь уворачиваясь от нее. Вверху появилась еще одна птица и теперь уйти от них обоих было невозможно. − Значит, двое на одного? − Спросила Ина. Она 'выхватила' оружие и почти в упор расстреляла одну из птиц. Та закудахтала, захлопала крыльями и свалилась на дорогу. Вторая, заметив неладное, затормозила падение и взметнулась вверх, улетая.
Ина подошла к полуживой птице. Та еще дергалась. Ее глаза смотрели на Ину, и голова поворачивалась вслед за ней.
− Извини. − сказала ей Ина. − Но ты сама напросилась. Теперь я тебя съем. − Новый выстрел пробил ее голову и она замерла.
Через несколько минут вокруг появились жители деревни. Они окружили Ину и птицу, лежавшую на дороге. Все делали это молча. Они смотрели на распластавшиеся крылья, на пробитую голову и грудь птицы, на женщину, стоявшую рядом, а затем все встали на колени. Все, вплоть до детей, которые что-то уже понимали. Среди них была и женщина, которая еще несколько минут назад была готова наброситься на Ину. Теперь она вместе со своим мужем стояла на коленях и смотрела на Ину.
− Проси у нас все что хочешь. − сказал кто-то из стариков. − Мы будем служить тебе. Мы отдадим тебе все что попросишь, Стрелок.
− Ина хочет учиться говорить. − сказала Ина. Ее слова прокоментировал тот самый человек, которого она встретила первым. Люди все еще стояли на коленях и Ина знаком показала им встать.
− Встаньте. − сказала она им, когда ее не поняли. Все поднялись и подняли настоящий гвалт.
Все стало ясно только когда Ина поняла всю ситуацию. Люди жили в постоянном страхе за свою жизнь. Птицы, которых называли Кернаксами, были хищниками и против них практически не было средств защиты у бедняков. Кернасы охотились днем и каждый день деревня ожидала очередного нападения. Обычно Кернаксы не находили людей и улетали. Но бывали случаи, когда кто-то не успевал спрятаться и тогда хищники убивали его.
Теперь же случилось все наоборот.
Ину учили говорить. Ее поселили в центре деревни в самом лучшем доме. Она не разрешила бывшим жильцам переезжать в другой дом и те остались жить вместе с ней. Через несколько дней стало ясно, что это было неправильное решение и Ина сделала так, что семья переехала, куда желала. Ее слушали как Королеву. Еще несколько раз Кернаксы навещали деревню. Ина привлекала их внимание собой, после чего отстреливала. Часть птиц улетала и больше не возвращалась в это место.
Через месяц налеты практически прекратились. Кернаксы появлялись лишь изредка и всегда это были какие-то залетные, а не местные.
Люди радовались. Они превозносили Ину почти как бога. Ее приглашали в соседние деревни. Она приезжала туда и продолжала свое дело. Жители сел вздохнули с облегчением. Теперь они могли быть спокойны за себя и за урожай, который предстояло скоро собирать.
Ину так и называли Стрелком. Ей сшили специальную одежду, которую носили Стрелки и она почти всегда была навиду. У нее была лишь одна работа. Защищать людей от хищников.
Теперь Кернаксов не было видно. Отстреляв их в соседних деревнях Ина практически очистила ближайшую территорию и в ее деревне Кернаксы не появлялись больше месяца.
Теперь она спокойно гуляла по окрестным лесам. Люди даже не пытались ее упрекрать в этом, хотя у кого-то и возникали мысли о том что Стрелок обязан быть в деревне, а не ходить по лесам.
В какой-то из дней она гуляя по лесу вышла на поляну и оказалась перед пригорком. Ее взгляду открылась совершенно неожиданная картина. На бугре сидело несколько Кернаксов. Ина остановилась у самых деревьев и в этот момент птицы заметили ее.
Поднялся гвалт и шипение. Через несколько мгновений в воздух взлетело несколько хищников. Ина ожидала нападения, но птицы разлетелись в разные стороны, оставив на поляне лишь троих. Двое из них были совершенно крохотными, а третья была взрослой и шипела, раскрыв крылья.
− Влипли же вы, однако. − сказала Ина. Она двинулась вперед и подошла к птице почти вплотную.
Вверху появились тени и через несколько мгновений сверху спустилось несколько десятков птиц. Они окружили Ину со всех сторон, но не набрасывались. Ина видела, что среди них были те кто прилетал в деревни и видел смерть своих собратьев.
− Соображалки работают, однако. − проговорила Ина. − Уж не разумны ли вы, пташки?
От кольца Кернаксов послышался какой-то звук и на него ответила та, что стояла в центре рядом с иной и двумя малышами. На ее голос послышался гомон всех остальных и она взлетев перелетела через кольцо, оставив рядом с Иной двух птенцов.
Ина подошла к ним, села рядом на землю и взяла одного на руки. Тот зашипел, раскрыв крылья. Ина осмотрела его, затем второго и оставив их на земле вновь поднялась, глядя на Кернаксов. Ее взгляд был обращен к тому, что требовал от матери птенцов оставить их.
Снова послышался гвалт Кернаксов, который был оборван голосом вожака. Ина знаком показала на него, а затем позвала его к себе. Вожак посмотрел на остальных и вновь птицы загалдели, после чего он пошел к Ине и все умолкли.
Он встал не доходя до нее нескольких метров. Ина повернулась к птенцам и указав ему на них, отошла в сторону.
Кернас двинулся к ним. Через секунду послышался крик и в центр влетела мать птенцов. Она оказалась перед вожаком и зашипев сцепилась с ним. Птицы начали драку и замерли, когда над поляной ударил гром выстрела Ины. Она знаком показала им разойтись и Кернаксы отошли друг от друга. Ина показала на мать птенцов и на них.
Птица зашипела и выскочив между Иной и птенцами пошла на женщину.
− Стой! − приказала Ина. Она пыталась заставить ее остановиться знаком, но та только шла и шипела, раскрыв крылья и выпуская когти на своих лапах.
Ина замолчала и птица уже была рядом. Она была готова вонзить в женщину свои когти. В этот момент вожак подошел к птенцам и резким ударом прикончил одного из них. Ина выскочила из-за матери. Выстрелы пробили грудь и голову вожака и тот не успев убить второго распластался на земле. Ина окзалась рядом с оставшимся птенцом и подняла его. Рядом оказалась мать и Ина оставила перед ней птенца. Она подошла к мертвому, подняла его, показала всем когти, которыми тот был убит, и еще несколько раз выстрелила в вождя.
Вокруг вновь возник гвалт, после чего мать схватила своего птенца и улетела вместе с ним.
Кернаксы улетели через несколько минут и скрылись. Ина вернулась в свою деревню. Ей рассказали о Кернаксах, которые вновь появлялись там, но птицы лишь пролетели мимо, улетая куда-то на югозапад.
− Арнес. − позвала Ина. Старик вышел к ней. − Арнес, расскажи все о Кернаксах. Все что знаешь. Все истории. Все легенды. И пусть все расскажут все что знают и все что слышали. Даже самое невероятное.
Просьбы Стрелка исполнялись беспрекословно. Ина весь следующий день слушала рассказы. Больше всех знали старики. В историях не было ничего такого, чего не знала бы Ина. В основном это были рассказы об охотниках и жертвах. О том как изредка появлялись люди, превращавшиеся из жертв в охотников. Таких людей боготворили и Ина ощущала это на себе.
Прошел почти год. В деревне появился сборщик налогов и люди отдавали ему заработанные деньги. Кто-то не мог платить и тогда пришедшие со сборщиком стражники выбивали из него все что могли.
Сборщик пришел и в дом Ины. Он вошел в него вместе с двумя стражниками и потребовал оплаты налога.
− Сколько я должна? − спросила Ина.
− Где остальные люди? Те кто жил здесь.
− Здесь их точно нет. − ответила Ина, поднимаясь. Она прошла к сборщику и тот несколько отступил от нее, увидев на ее одежде знаки Стрелка. − Сколько я должна? − спросила она.
− Простите, я не знал. − произнес человек. − Я не беру ничего со Стрелков.
− А мне не нравится, что ты много дерешь с остальных. − сказала Ина.
− Это моя работа. Я обязан.
− Обязан? Скажи мне, обязанный, почему за целый год я не видела ничего что было бы сделано на налоги?
− Я ими не распоряжаюсь. Все отправляется Властелину.
− Думаю, с тебя не убудет, если ты малость придержишь грабли. Понимаешь что я говорю?
− Но с меня потребуют.
− А ты им объясни. Так и так, Стрелок всех обобрал до тебя. Понял?
− Понял. − ответил сборщик и ушел.
Ина прошла за ним и через час он уже уезжал из деревни. Половина деревни просто хлопала глазами. Оказалось, что сборщик взял с них лишь то что они отдали и уехал, не пытаясь ничего брать сверх того.
− Что ты ему сказала? − спросил Арнес.
− Сказала что бы он не усердствовал особенно. − ответила Ина.
Прошло несколько дней. В деревню приехал новый человек. Он так же был со стражниками, но на нем была военная форма.
Он потребовал указать дом Стрелка и через минуту Ина уже встречала его на крыльце.
− Это ты Стрелок? − спросил человек.
− Я. − ответила Ина.
− Ты поедешь с нами. Сопротивление бесполезно.
− Не уверена.
− Что не уверена?
− Что сопротивление бесполезно. Ты кто такой? Местный бандит?
− Я полковник Тасгор!
− Ах... − проговорила Ина. Она уже знала по рассказам жителей, что этот человек был первым злодеем в округе.
Ина повернулась к дому, словно что-то там увидев, а затем развернулась и выстрелила в человека. Пуля влетела ему в лоб и он раскрыв рот свалился посреди двора.
Ина через полминуты оказалась верхом на сайгонге полковника и взглянула на солдат, ошалело смотревших на нее.
− Ты что сделала?! − воскликнул один из них отойдя от первого шока.
− Я? − удивилась Ина. − По моему, его Кернаксы поймали. − проговорила она.
− Ты ответишь за это! − закричал солдат, выскакивая из строя. Он проскакал к Ине и встал несколько не доезжая. Человек оглянулся и понял, что он один. Остальные солдаты стояли на своих местах.
− Что же ты встал? − спросила его Ина.
− Я ничего. − ответил он и вернулся в строй.
Рядом оказался Арнес.
− Того человека, что у меня во дворе бросьте в болото. − сказала Ина.
− В болото? − удивился Арнес.
− Да. Он не достоин нормальных похорон.
− Как прикажешь, Стрелок. − ответил старик.
− Я уеду на некоторое время, надеюсь, скоро вернусь. − сказала Ина.
− Мы будем ждать тебя.
Ина взглянула на солдат и подстегнув сайгонга поскакала через деревню. Она приказала двоим ехать впереди и указывать путь.
Они скакали два дня. По дороге Ина сняла свой плащ и все видели на ее груди ожерелье из когтей Кернаксов. Одного его вида хватало всем, кто встречался по пути, что бы пропускать Ину и ее сопровождавших. Ожерелье состояло из самых больших когтей. Их было сорок шесть и это значило, что Ина убила двадцать три птицы.
На третий день пути первые всадники остановились под утро на краю леса.
− Дальше идти сейчас нельзя. − сказал один из них.
− Почему? − спросила она.
− Здесь охотятся Кернаксы. Они охотятся стаей и нам не выжить, если они нападут.
− Вы это мне говорите? − спросила Ина. − Вперед! − приказала она и выехала в поле.
Ее догнали и попытались остановить. Ина только добавила шагу и сайгонг понесся через степь. Солдаты мчались за ней, что-то крича, но ветер уносил их слова.
Ина уже видела Кернаксов. Они летели высоко в небе и готовились к нападению. Ина убавила шаг. Сайгонг начал фыркать и волноваться под ней.
− Спокойно. − сказала Ина. − Все в порядке. − Она продолжала идти вперед, почти не глядя вверх.
От группы птиц вылетели двое и понеслись вниз. Позади Ины послыашлась стрельба.
− Прекратить огонь! − Приказала она и люди остановились.
Птицы стремительно снижались. За первой парой пошла вторая, затем третья. Они неслись на всадников.
− Всем залечь! − Приказала она. − Вместе с сайгонгами! − Приказ был исполнен. − Никто не стреляет! − Приказала она и развернулась. Она уже держала своего сайгонга силой поля. Тот давно начал бы беситься. Несколько сайгонгов солдат повскакивали и понеслись в стороны от хищных птиц.
Раздались два выстрела и два первых Кернакса потеряв управление полетом влетели в землю. Они несколько раз перекувырнулись и распластались на земле. Следующая пара разлетелась в стороны от Ины, а Кернаксы следовавшие за ними прекратили свое падение, раскрыв крылья.
− Собрать сайгонгов! − Приказала Ина.
Кое как удравших скакунов собрали и люди оказались вместе. Кернасы летали где-то вверху не спускаясь.
Ина спрыгнула на землю, подошла к двум убитым птицам и через две минуты в ее коллекции появились новые когти Кернаксов, которые были нанизаны на ожерелье. Ина вскочила на сайгонга и двинулась вперед.
Солдаты отправились за ней и когда они оказались далеко от места стычки с кернаксами, птицы спустились туда. Ина оставила там небольшую часть и смотрела за тем что делали Кернаксы с убитыми.
Мертвые тела распластали на земле, положив убитых на спину. Их крылья раскрыли и растянули в стороны. После этого вожак стаи подошел к обоим и что-то прошипел.
Еще через минуту два тела были в клочья разодраны птицами. Куски мяса были съедены, а перья распущены по ветру. Остались лишь четыре крыла. Кернасы их разобрали на перья. Часть перьев были вставлены кому-то в крылья, а другая часть собрана вместе. Кернасы забрали ее, оставив на месте гибели своих сородичей лишь мелкие останки, которыми занялись мелкие полевые зверьки.
Стая Кернаксов вновь оказалась над группой. Ина приказала всем двигаться по прежнему. Кернасы сделали круг над людьми и улетели куда-то в сторону.
Группа вошла в большой город. Солдаты, открывавшие ворота смотрели на приехавших полубезумным взглядом. Людям было трудно понять как можно в подобное время ехать через поле, над которым кружат хищники.
− А где Тасгор?! − воскликнул кто-то.
− Он мертв. − сказала Ина.
− А ты... − заговорил человек и осекся, увидев на ее груди ожерелье из когтей Кернаксов. − Вы кто? − спросил он.
− Я Стрелок. − ответила Ина.
− Повелитель приказал доставить ее в замок. − сказал один из сопровождавших Ину солдат.
Даже те, кто был в городе приняли женщину как подобало принимать высоких особ. По дороге к замку Ина изъявила желание пообедать и ее проводили в один из баров. Его хозяин оторопело уставился на когти Кернаксов и после некоторой заминки был сама Любезность. Под конец он отказался брать деньги с Ины и взял их только с солдат.
− Раз вы не берете оплату, возьмите подарок. − сказала Ина и положила перед хозяином небольшой коготь Кернакса.
− О! Вы так щедры! − воскликнул хозяин.
Ину провожали дальше. Наконец, она окзалась перед замком. Открылись ворота. Ее впустили туда и проводили дальше.
Она предстала перед Повелителем. Солдаты провожавшие ее остались за дверями и с ней прошло несколько офицеров.
− На колени! − произнес Повелитель. Ина лишь сделала шаг вперед, когда люди позади нее встали на колени. − На Колени! − приказал повелитель Ине, но она не сделала этого. − Да как ты смеешь меня не слушаться?! − закричал человек.
Ина завертела головой вокруг, словно ничего не понимая.
− Ты это мне говоришь? − удивленно спросила она, снова оглядываясь.
− На колени или ты умрешь, девчонка! − закричал человек.
− По моему, здесь нет девчонок. − сказала Ина.
− Ты девчонка! − закричал человек. Он оказался совсем рядом и в его руке появилось оружие. − На колени! − приказал он.
− Чего ты разорался то? − спокойно спросила Ина. − Я тебе не генерал какой нибудь, что бы на колени вставать.
− Считаю до трех! − сказал Повелитель, направляя на Ину оружие.
− А ты умеешь считать до трех? − удивилась Ина. Она прыгнула в сторону и через мгновение оказалась рядом с человеком. Тот уже нажимал спуск, когда нога Ины коснулась его руки. Пистолет вылетел вверх, а пуля пролетев мимо ушла в окно.
Еще через секунду Ина вскочила на человека сзади и свалив его прижала к полу, зажав горло ногами.
− Итак, ты еще хочешь что бы я встала на колени? − спросила она. − Только не думай, что твоя хрупкая шейка не сломается после этого.
− Чего тебе надо? − захрипел Повелитель.
− Ты забыл древний закон, дорогой мой. Стрелок неприкосновенен.
− Думаешь, а не знаю, что ты все это украла? − спросил Повелитель.
− А ты, оказывается, еще и дурак. − произнесла Ина. − Извини, но дураков надо учить. Раз ты не научился сам, учиться будут на твоем дурном примере. Понимаешь почему он дурной? Потому что ты умрешь. Здесь и сейчас. У тебя три секунды что бы одуматься. Три, два, один, извини.
Удар Ины пронзил горло человека и он выпятив на нее глаза испустил дух на месте. Ина поднялась и люди, стоявшие в зале на коленях, закричали, увидев на ее руке окровавленные когти.
− Всем стоять! − приказала Ина. Генералы замерли не добегая до дверей. − А теперь медленно поворачивайтесь ко мне. − Они выполнили приказ. − Давайте, идите сюда. Ближе. − Они подошли и их взгляды смотрели то на мертвого Повелителя, то на руку Ины.
Она подняла ее перед собой, показывая когти.
− А теперь объясняйте, зачем понадобился весь этот маскарад?
− Простите нас, Повелитель! − воскликнул кто-то, вставая на колени.
− Встать! − зарычала Ина и человек поднялся. − На колени будете вставать у себя дома, а не передо мной. Нечего здесь рассаживаться. Отвечайте!
− Мы не знали кто вы! − воскликнул тот же голос.
− А вы и сейчас не знаете кто я. − сказала Ина и у всех на глазах сняла со своих пальцев когти Кернаксов. − Я не Повелитель. Я Стрелок! Так и передайте кому следует. − Ина показала на Повелителя. − Он убит когтями кернакса.
Никто больше ни о чем не заикнулся. Ина ушла из замка и на утро отправилась из города.
− Не закрывать! − приказала она стражникам, впустившим какую-то повозку, прибывшую к городу ночью.
− Днем там охотятся Кернаксы. − сказал стражник, решив, что женщина этого не знает.
− А вот это ты видел? − спросила Ина, раскрывая свой плащ, под которым были когти птиц. Ину никто не задержал и она выехала в поле одна.
Через полчаса над ней появилась стая птиц и они как в первый раз полетели вниз. Ина ехала как и прежде. Она смотрела на птиц и те не выдержали ее взгляда. Первая пара разлетелась в стороны, а остальные остановили свое падение. Птицы вновь взмыли вверх и еще долго кружили над Иной, сопровождая ее до самого леса.
В лесу было несколько всадников, ожидавших ночи. Наблюдатели увидели Ину и некоторое время что-то кричали ей из-за деревьев. Она не повела даже ухом, двигаясь по прежнему.
− Там же Кернаксы! − Воскликнул человек, когда Ина въехала в лес.
− Мне до них нет дела, когда они летают вверху. − Ответила Ина.
Человек только в этот момент понял, что говорит со Стрелком.
Ина вернулась в деревню. Ее встречали с огромной радостью. Вновь все шло по прежнему. Но в деревню стали приходить новые слухи. Один из них о появлении нового Повелителя в городе, которого назначил Властитель Мира. Ина уже не мало знала о нем. Она поняла, что он инопланетянин и, как минимум, лайинт.
Прошел еще один год. В деревню вновь прибыл сборщик налогов. На этот раз он сразу же направился к дому Ины и войдя поклонился.
− Я пришел сообщить, что не буду ничего собирать с вашей деревни. − сказал он. − Такова моя работа, но жизнь дороже. Вы − Стрелок. Этим все сказано.
Он уехал, объявив о своем решении всем жителям и те устроили настоящий праздник в честь Ины. Ей приподнесли новые дары и вся деревня гуляла целых два дня.
А через несколько дней в ней появились новые люди. Они шли к Стрелку с одним желанием жить в одной деревне с ним. Ничто не могло сдержать людей. Вокруг появились новые стройки. Деревня быстро начала расти, превращаясь в настоящий город.
В какой-то момент над ней вновь появились Кернаксы. Попытка охоты на людей превратилась для них в настоящий кошмар. Ина засела на одну из крыш и стреляла по пикирующим птицам. Те не могли понять откуда ведется огонь. Они остановились только когда внизу оказалось восемь мертвых тел. Птицы улетели и больше не вернулись в это место, а Стрелка все буквально носили на руках.
Прошло несколько лет. Деревня превратилась в город. Люди съехались со всей округи. Ина прекрасно понимала, что ей не придется оставаться в этом городе навсегда и она взяла себе учеников. Нескольких человек, которые должны были стать Стрелками. Она выбрала их сама никак не объявляя об этом и используя свою возможность изменять свой вид. Люди, которых она собиралась учить, должны были стать примером для подражания.
− Главная задача Стрелка − защита людей. Вы не имеете права убивать того, кто не угрожает людям. Нельзя стрелять по птицам, которые просто летят в небе. Летят и пусть летят. Стреляйте только когда они нападают. Тогда вы и станете настоящими Стрелками.
Ина учила людей. Рассказывала как надо вести себя среди своих. Она установила для них правила, которые должны были стать первыми для всех.
− Стрелок имеет право поступать так как считает нужным. Стрелок не может быть Правителем. Став Правителем он перестает быть Стрелком. Главная ценность для Стрелка − ЖИЗНЬ и СВОБОДА.
Это были настоящие законы крыльвов, переделанные под людей. Город, в котором она жила, так и назывался Городом Стрелка, а затем его просто стали называть Стрелок.
Появились стены и наблюдательные вышки, на которых сидели Стрелки. Ина сделала для них особые ружья. Каждый Стрелок получал ружье, которое должен был хранить как настоящее сокровище. Она научила их стрелять. Показала как проводить обслуживание своего оружия. Рассказала как самим изготовлять патроны, пули и порох. Стрелять приходилось не часто, но в нужный момент в ружьях должно было находиться несколько десятков патронов.
− Кернасы − живые существа. − говорила Ина. − У них есть дети. У них есть родители. У них есть свои законы. Они знают свой язык и говорят друг с другом. Они связаны друг с другом в своих стаях не менее тесно чем люди в деревнях и городах. От вас зависит судьба людей. И от вас зависит судьба Кернаксов. Убить их всех? Абсурд. Это немыслимо. И это противозаконно. Природа создала хищников не для того что бы люди их всех уничтожили. Люди имеют разум и он дает им силу. Силу защищаться. Тот кто имеет эту силу, не имеет права убивать всех. Не убивайте их зря. Пройдет время и это станет основой настоящего мира.
Ина брала молодых. Тех, кто слушал ее и не пытался перечить, как это могли сделать более опытные. Она создавала новую элиту общества. Наиболее смышленые находили не мало вопросов в словах Ины и задавали их ей. Она отвечала и продолжала их учить. У нее были ответы на все вопросы.

Посланец влетел в город на сайгонге. Он прискакал к замку Стрелка и передал его хозяйке приказ Властелина Мира лично явиться к нему. Ина прочитала бумагу, взглянула на человека и через несколько минут вручила ему ответ.
− Но вы обязаны!... − воскликнул человек, когда она объявила, что никуда не поедет.
− Передай ему мой ответ и не твое дело говорить мне что я обязана! − ответила она. Посланец умчался, а через неделю над городом раздался рев летящей машины.
Люди бросились в рассыпную. Из всего своего жизненного опыта они извлекли только одно. То что прилетает сверху несет только зло.
Самолет приземлился посреди площади. Он сжег своими ракетами прилавки и опустился вертикально. Из машины выскочило несколько десятков солдат, которые разнесли все вокруг. Удары гранатометов взорвали стену замка рядом с воротами и через несколько минут в замке появились солдаты, требовавшие Стрелка к Властелину Мира.
Попытка взять Ину силой не увенчалась успехом. Она раскидала людей, после чего их связали ее слуги, которые прекрасно знали что делать в подобных ситуациях.
Ина вышла из своего замка одна и прошла через открывшиеся ворота на площадь. Она подошла к самолету и остановилась рядом, глядя на открытый выход.
− Войди внутрь! − послышался громогласный голос из машины.
Ина развела руками, показала непристойный знак отказа.
− Ты меня боишься, раз спрятался за кучей металлолома? − спросила она.
Через несколько секунд в дверях истребителя появился человек. Он вышел к Ине и подошел прямо к ней.
− А ты не плохо выглядишь. − сказал он.
− Чем будешь платить за разгром и взорванную стену? − спросила Ина.
− Здесь все принадлежит мне! − сказал он.
− Нет, дорогой. − ответила Ина. − ЗДЕСЬ тебе принадлежит только твоя груда металлолома и куча недоумков. И ты мне еще не мало задолжал, господин Властитель Мира.
− Да как ты смеешь так говорить со мной?! − зарычал он и превратился в большого зверя.
− У тебя хвост горит. − сказала Ина. Зверь обернулся назад и в этот момент Ина переменилась, превращаясь в крылатого льва. В следующее мгновение она включила стабилизацию поля и зверь резко обернулся к ней. − Ты что-то мне хотел сказать? − прорычала Ина. Зверь был с полтора раза меньше ее.
− Тебе не победить меня! − прорычал зверь.
Ина легла и зевнула, взглянув несколько в сторону. Зверь словно ждал этого ее отвлечения и прыгнул. Удар лапы крыльва отбросил его назад. Он влетел в свой самолет и через несколько мгновений тот вспыхнул.
Повелитель Мира выскочил оттуда и сбив с себя пламя вновь прыгнул на Ину. На этот раз он переменился и летел в виде агрессивного состояния вещества лайинты. Ина отключила блокировку поля на мгновение и исчезла, оставляя вместо себя горящий огонь. Лайинт сиганул в пламя и тут же выскочил из него.
Ина вновь была рядом, а самолет Властителя Мира просто рассыпался.
− Ну, это уже наглость! − зарычала Ина, когда остаток лайинты набросился на нее. Ина схватила ее и отправила в свой желудок.
Зверь попытался напасть на нее изнутри и встретил вместо стен желудка огненный жар раскаленных углей. Теперь ему некуда было уходить. Ина подождала, пока зверь не сгорел, а затем вновь стала прежней, возникнув в своем замке.

− Что там, Тархан? − спросил Ассен.
− Это не человек, а инопланетянка. − ответил он. − Чертова стерва! − зарычал он вскакивая. − Она стабилизирует поле!
− Похоже, у нас нет иного выбора, Тархан. Запускай ракету. Надо взорвать этот город к чертовой матери!

Удар ядерного взрыва застал Ину врасплох. Вместе со вспышкой включилась стабилизация поля и ее спасло лишь то что она оказалась в стороне от эпицентра, оказавшегося прямо над замком.
Город вспыхнул как спичка. Каменных построек в нем почти не было, а дерево загоралось как порох под лучами ядерного взрыва.
Ина успела прыгнуть в колодец, увидев вспышку, и ее не достал главный поток излучения.
Прошло несколько минут. Прошли первые последствия удара. Но вместе с ними приходила боль. Дикая боль от происшедшего. Город был уничтожен в одно мгновение. Ина вдруг поняла, что в самолете пришедшем за ней вовсе не было самого Властелина Мира. Она убила лишь кого-то из его слуг. И теперь он встил. Ужасно и непоправимо.
Стабилизатор отключился, но Ина не стала ждать пока ее обнаружат. Она уже включила свой предстабилизатор и тот мгновенно включился в работу, как только исчезла внешняя стабилизация.
Ее не могли обнаружить. Ина выбралась из под обломков, свалившихся в клодец, вылезла из него и перед ней предстала ужасная картина. Город не горел. Его просто не было. Горел лес вокруг. Горели окраинные дома.
Ина ушла через огонь и встретила в лесу людей. Людей, которые убежали в тот момент, когда в город прилетел самолет.
− Стрелок? − удивленно спросил кто-то.
− Я не Стрелок. − ответила Ина. − Я защищала вас от Кернаксов, но я не смогла защитить вас от главного врага. Кернасы − настоящие ангелы перед ним. Не ходите туда. Там смерть. Не ходите туда и после того как утихнет пожар. Не ходите в этот лес. Уходите отсюда и передайте всем, что отныне место, где нагодился город Стрелок проклято. Тот кто не послушает меня и придет сюда, получит проклятие на всю свою жизнь, на всех своих детей и внуков. Уходите, пока не поздно.
Люди уходили. Ина обошла весь город и сказала всем, что надо уходить и о своем проклятье.
− Стрелка больше нет. − сказала она. − Я − только призрак. Простите меня. Это я виновата в этом кошмаре.
− Ты не виновата. − сказал кто-то. − Ты делала все что могла для людей.
Они ушли. Ушли, оставив Ину одну, как она и пожелала.
Ина изменила себя и ушла. Она решила узнать все о Властелине Мира и двинулась к Столице, до которой было несколько тысяч километров. Она шла пешком, потом скакала верхом на сайгонгах. У нее была бесценная валюта, которую люди принимали везде и всегда. Она ценилась как жизнь.
То были когти Кернаксов.
Ина шла несмотря ни на что. Она скакала днем и ночью. Не редко над ней оказывались Кернаксы, но очень редко случалось так, что они нападали. В один из дней этого похода ее окружили всадники. Они кружили вокруг, глядя на женщину и на ее ожерелье из когтей Кернаксов.
− Где ты его украла? − спросил один из них, оказавшись совсем рядом. Он попытался схватить ее ожерелье, но промахнулся, когда Ина скакнула в сторону на 'своем' сайгонге. − Ах ты сучья морда! − воскликнул он. − Держи ее!
− Кернасы! − Вдруг закричал кто-то. Люди бросились врассыпную. Несколько птиц уже пикировали вниз. Ина стояла на месте и не смотрела на них. Два всадника слетели с сайгонгов от ударов первой пары. Еще двое слетели от ударов второй. Кернасы наносили удар за ударом. Кто-то из людей пытался стрелять.
Рядом с Иной объявился предводитель шайки и вылупился на нее, поняв, что она не сдвинулась с места после нападения птиц. Она уже видела новую пару, летевшую на нее и на человека. Ина просто повернулась к летевшим и взглянула на них. Она знала чем это закончится. Кернасы словно ужаленые рванулись в стороны и разлетелись. Вид множества когтей собственных сородичей заставлял их уходить от нападения.
− О, господи... − проговорил человек.
− Извини, дорогой. − сказала ему Ина. − Кернасам тоже надо что-то есть. − Она стегнула своего сайгонга и помчалась через поле. Она ушла оттуда, решив не смотреть на расправу, которую учинили банде Кернаксы.
Ина ушла от них. Ушла со скоростью, которой не могли достичь обыкновенные сайгонги. Ее собственная часть, имитировала животное ничуть не хуже и была совершенно послушной.
Она вновь шла вперед. Шла через города и деревни. Она не показывала себя когда этого не требовалось. У нее были деньги и когти Кернаксов.
Ина мчалась по дороге и догнала какую-то телегу, катившую по дороге. Хозяин гнал сайгонгов, желая поскорее проехать через поле.
− Зачем гонишь? − спросила его Ина, оказавшись рядом.
− А зачем спрашиваешь? Не знаешь что ли? Здесь полно Кернаксов.
− Может, они на том краю, куда ты несешься. − сказала Ина. − Не гони зря.
Ина заехала вперед и притормозила сайгонгов.
− Загонишь их посреди поля совсем застрянешь. − сказала она, вновь оказавшись рядом.
− Это мое дело как мне ехать! − закричал человек, вновь подстегивая сайгонгов. Они опять мчались скачь.
Ина не отставала и не уходила вперед.
− Не хочешь слушать советов? − спросила она человека.
− Можешь сама тормозить сколько тебе влезет! − закричал человек. − Оставь меня!
Ина притормозила и решила вовсе остановиться и отдохнуть. Она соскочила с сайгонга и пустила его немного погулять, что бы наесться травы для дальнейшего пути. Пока 'он' гулял, Ина просто лежала в траве и размышляла над всем. Она думала лишь о Повелителе Мира.
Ее сайгонг наелся травы и вернулся к ней. Он был просто ее частью, в которую была введена соответствующая программа действий.
Ина вскочила на него и двинулась дальше. Она теперь не спешила. Ей хотелось подумать обо всем прежде чем она придет в столицу.
Впереди появились птицы. Они кружили над каким-то местом, а затем спустились вниз. Ина пришпорила своего сайгонга и пустилась вперед. Она увидела несущуюся повозку, на которую летела пара Кернаксов. Человек оказался не промах и в нужный момент наклонился и скрылся под досками. Кернас подлетел к телеге и в этот момент сайгонги дернулись в сторону. Телега перевернулась, пролетела кувырком и встала вверх колесами. Сайгонги отцепились, сорвав первую ось, и унеслись.
Кернасы приземлились около телеги и попытались достать из под нее человека. Рядом оказалась Ина. Она скакала прямо на них и две птицы взлетели в воздух, поняв, что могут пострадать под копытами сайгонга.
− Прочь отсюда! − приказала птицам Ина.
Один из них рванулся к ней и тут же распластался на земле, получив пулю в голову. Второй успел свернуть и Ина проследила за ним взглядом. Кернас взмыл вверх, а Ина наклонилась к телеге и перевернула ее. Человек лежал на земле в крови. Она опустилась к нему и поняла что он мертв.
− Говорила же я тебе, не гнать. − сказала Ина. − Вот чучело.
Ина оставила его, подошла к убитому Кернаксу и забрав его когти вскочила на сайгонга. Птицы все еще кружили вверху и Ина пустилась вперед. Она лишь мельком взглянула назад и увидела как птицы спускались к месту гибели своего сородича и человека.
Она уходила все дальше и дальше. До Столицы оставался лишь день пути на сайгонге. Ина остановилась в небольшом городке на ночь. Она вошла в бар как обычно и заказав ужин села за столик. Несколько человек рядом обсуждали свою охоту, которую собирались провести на следующий день.
− Я узнал, где находятся гнезда Кернаксов. Мы возьмем автоматы, перебьем их там всех и получим кучу денег. − говорил один из них.
Слова человека решили для Ины вопрос что делать на следующий день. На утро она выехала вместе с охотниками. Люди и не подозревали этого, потому что брали с собой нескольких наемников и Ина 'попала' в это число. Она знала, что после того как все Кернаксы будут убиты главные зачинщики собирались перестрелять своих.
Группа въехала в лес и направилась к горам. Через несколько часов пути люди остановились перед выездом из леса. Теперь надо было дожидаться ночи. Над полем и ущельем было не мало Кернаксов.
− Мы настоящие стрелки. − говорил предводитель. − Завтра у нас будут сотни когтей!
− Ты хотя бы сказал бы, где это место. − сказала Ина. Она была в виде мужчины. − Все равно идем туда. Какая тебе разница?
− А тебе какая разница?
− Я хочу знать куда иду. А не скажешь, мы все повернем обратно. Правда, ребята? − она обращалась к остальным наемникам.
− Правда. − сказал один из них. − А то что это за охота? Никто ничего не знает. Так и в дерьмо влететь не долго. Мы не за зайцами идем.
− Так и быть. Скажу. − сказал предводитель. − Их гнездо в полночи ходьбы по ущелью отсюда.
− А ты откуда знаешь? − спросила Ина. − Был, что ли там?
− Я работаю в космической разведке, идиот. − сказал человек. − Не понимаешь что это такое?
− Не понимаю. − сказала Ина. − Что это такое?
Вокруг послышался смех.
− А действительно. Что это? − спросил кто-то из наемников и вновь люди смеялись. Смеялась и часть наемников, после чего рассмеялась и Ина.
− А ты чего смеешься, идиот? − спросил предводитель.
− Смешно, вот и смеюсь. − ответила Ина.
Она еще какое-то время сидела вместе со всеми, а затем поднялась и пошла в поле.
− Вот идиот! − воскликнул кто-то.
− Они же сожрут тебя! − закричал он Ине.
Ина свистнула и к ней выскочил ее сайгонг.
− Пока, ребята. − сказала она. − Я в этом деле не участвую.
− Это почему? − спросили ее.
− Да потому что мы не вернемся назад. Думаете, Кернаксы дураки? Они взлетят, а утром встретят вас здесь и никто не уйдет. Поняли, болваны! В разведке он служит! Да ты скотина, а не человек! Я слышал вчера, как ты в баре говорил что вы убьете всех наемников после Кернаксов!
− Ты чего несешь?! − закричал человек.
− Пока, скотина! − ответила Ина и помчалась в поле. Люди даже не попытались ее догонять. Со скал уже летели Кернаксы, а Ина мчалась прямо к ним, свернув к ущелью.
Она увернулась от первого нападавшего Кернакса. Второй летел прямо на нее и увидев на ее груди когти рванулся ввысь. Ина только фыркнула и понеслась дальше. Она двигалась по ущелью вверх. Кернасы кружили над ней. Слышался какой-то их крик, а через два часа они вновь начали нападение и на этот раз летели всей стаей.
Ина спрыгнула с сайгонга, когда над ней оказался Кернакс. Сайгонг так же залег и несколько птиц приземлились рядом с ней. Они были готовы разодрать человека на части, когда послышалось чье-то шипение и Кернаксы остановились.
Теперь у Ины не осталось никаких сомнений в том что она делала. Поведение Кернаксов не было поведением простых зверей. Они поняли, что человек пришедший в подобное место не мог проийти просто для того что бы умереть.
Ина уже понимала как определять вождя в стае. Она увидела его и Кернакс подошел к ней. В его глазах горел огонь хищника. Ина смотрела на него не отрываясь. Она вынула коготь и показала его птице. Тот издал какой-то шипящий звук и Ина не медля ни мгновения повторила его.
Кернас вздрогнул и замолк. Ина провела когтем Кернакса по своей ладони, разрезая ее до крови. Он смотрел на это действие, а затем вновь вздрогнул, когда рана затянулась в несколько мгновений. Коготь Кернакса исчез в ее кармане и в ее руке появилось оружие. Небольшой пистолет. Ина направила его вверх и выстрелила. Грохот удара заставил Кернаксов разлететься в стороны. Эхо еще разлеталось по ущелью. Кернасы подняли шум. Их голоса слились в одно целое, после чего голос вождя заставил всех замолчать.
− Если ты понимаешь меня, сделай несколько шагов ко мне. − сказала Ина. Кернас что-то прошипел в ответ, но ничего не сделал.
Ина показала ему свое оружие и спрятала его в карман. Видимо, это никак не повлияло на Кернакса. Она взглянула на землю, прошла к месту, где был песок, села рядом, а затем знаками показала вождю Кернаксов подойти и сесть рядом.
Он некоторое время раздумывал, а затем подошел и сел. Ина расчистила песок, затем взяла коготь Кернакса и нарисовала на песке картину. Она рисовала несколько минут, объясняя знаками где находился Кернакс, где находилась она.
Он слушал, а Ина продолжала показывать картинки. Через некоторое время она попыталась его спрашивать. Ей надо было видеть, что он понимал ее объяснение.
Вождь некоторое время не понимал, что от него требуется, а когда понял, выдернул откуда-то перо и начал им выводить свои картинки на песке.
Было ли подобное когда нибудь? Ина не знала. Но она видела, что существа, находившиеся перед ней были достаточно разумны, что бы понять какие-то вещи. Она нашла способ объяснить Кернаксам какая их ждет опасность. Она показала им на картинках, что не желает смерти их детей.
Кернас некоторое время раздумывал, а затем нарисовал картину охоты. Ту, самую первую, которую рисовала Ина и показав знаками где он и где Ина, перечеркнул свой путь вниз.
Ина поняла что это значило. Она поднялась, прошла к своему сайгонгу и вскочив на него двинулась вперед по ущелью. Кернасы взлетели в воздух и вождь через полминуты спустился на дорогу перед ней. Он зашипел, раскрывая крылья и не пуская Ину.
Ина показала назад и показала знак смерти. Кернас не понял ее. Он снова не пускал ее. Она соскочила с сайгонга и найдя новую площадку начала рисовать новые кратинки, показывая что люди придут ночью и Кернаксам нужна защита.
Вождь перечеркнул это и нарисовал свою картину. На ней было обозначено пустое гнездо, после чего он показал вокруг, указывая что никого уже нет рядом и все улетели.
Он нарисовал еще одну картину, на которой был Кернакс, державший в когтях своего птенца.
Ина поняла все и знаками объяснила, что отправляется обратно. Она вскочила на сайгонга и умчалась. Еще долго она видела в небе одинокую птицу, медленно парившую над ней. Ей хотелось знать о чем думал вождь в этот момент. Но она не могла позволить обнаружить себя из космоса. Ее стабилизатор поля работал без перерывов.
Ина выехала с гор, когда уже было темно. Кернас перед этим унесся назад и Ина осталась одна. Она спряталась, увидев впереди себя всадников и те прошли мимо не заметив ее. Они шли к гнездам Кернаксов, где их ожидал полный провал.
Ина ушла в лес и дождавшись утра ускакала к городу. Она решила остаться там на этот день и весь день ходила по базару, скупая когти Кернаксов, упавшие в цене из-за известия о скором появлении новых трофеев.
Охотники вернулись лишь через день и не все. У нескольких были ранения, нанесенные птицами. Они объявили о том, что ничего не нашли и цены на когти вновь возросли. Ина продала их, получив назад свои деньги и не мало прибыли.
На следующее утро она спокойно выехала из города в направлении столицы, удивив этим людей, въезжавших в город после ночной дороги. Слова о Кернаксах, которые могли ее убить, уже давно приелись и она их не слушала.
Кернасы действительно появились над дорогой. Ина не предприняла никаких действий в защиту себя и через минут на нее уже летела пара хищников. Она просто остановила своего скакуна. Кернасы скорректировали курс, а затем передумали нападать и раскрыв крылья где-то в вышине поднялись назад. Ина двинулась вперед и увидела одиноко летевшую птицу. Кернас спикировал к ней, но затормозил раньше и приземлился на дороге. Не было никаких сомнений, что это вождь того самого племени.
Ина подъехала к нему и соскочила с лошади. Кернас несколько секунд стоял не двигаясь, а затем подошел к ней выдернув свое перо вручил его ей, прошипев что-то на своем языке.
Ина приняла его и птица взметнулась в воздух. Вождь еще какое-то время кружил над ней, а затем умчался к своим. Ина привязала перо к своей спине, сделав так, что оно немного торчало с левой стороны над ее плечом. Подарок вождя Кернаксов значил не мало.
Столица встретила Ину огромными мрачными стенами. Ворота были закрыты и она подойдя к ним ударила в гонг, висевший рядом. Открылась какая-то форточка и в нее выглянул человек.
− Открывай. − сказала Ина.
− Кто такая? − спросил человек.
− Ослеп? Я приехала на поединок с Властелином Мира!
− Ты сумасшедшая.
− Ты желаешь ослушаться приказа? − спросила Ина. − Открывай! Метеорит тебе в зад! − выругалась она.
Человек, наконец, зашевелился. Ворота заскрипели и он впустил всадника. Ее встретила стража, а через час она уже была в зале где ее ждал Повелитель. Стабилизатор теперь был выключен и она находилась в виде лайинты.
− Вот так так... − Проговорил Властелин. − Да ты никак лайинт? − Спросил он на языке лайинт.
− Мерзкая планета. − Проговорила Ина на том же языке. − Ты сам то кто?
− Думаешь, я обыкновенный человек? − Усмехнулся Повелитель. − Нет, рыжая. Я эрт с энергией пространства!
Ина ощутила его действие. Она в одно мгновение включила стабилизатор и человек сидевший перед ней вскочил с места.
− А ты, оказывается, очень глупый эрт. − Сказала Ина, двигаясь к нему.
− Стража! − Закричал он. Через несколько секунд рядом оказалось несколько человек.
− Взять этого самозванца! − Приказала Ина, показывая на Повелителя Мира.
− Это она самозванка!
− Пусть он покажет как меняет свой вид. − Сказала Ина и переменилась, превращаясь во льва. Человек, сидевший на троне взвыл. Ина пошла к нему и он взобрался на сиденье с ногами. − Куда же ты? − Зарычала она. − Тебе же надо спрятаться. А я знаю одну очень хорошую прятку. Ина подошла к человеку и встав на задние лапы уперлась передними в спинку трона. Перед глазами Повелителя была раскрытая пасть зверя. − Тебе будеть очень хорошо у меня в животике. − прорычала Ина. Он взвыл и она схватила его. Он даже не сопротивлялся, понимая что это бессмысленно. Ина лишь слышала его вой, когда он оказался у нее в животе. − Понял, дурак, что ты сделал? − Спросила его Ина.
− Пощади! − Завыл голос у нее внутри.
− А ты пощатил? Сто тысяч человек в Городе Стрелка! Ты приговорен к медленной смерти через переваривание в моем желудке.
Ина разлеглась на полу и запустила в себе пищеварительную систему. Человек еще дергался в ее животе, когда в зал вскочил лайинт. Он оказался рядом и смотрел несколько семунд на лежавшего зверя.
− Ты кто? − Спросил он.
− Ослеп, Тархан?! − Зарычала Ина. Она знала голос этой лайинты по моменту, когда еще спускалась на планету.
− А кто включил стабилизатор?
− Я включил. − Прорычала Ина. − Тебе что-то не нравится?
− Ты кого-то съел? − Спросил Тархан.
− Съел. Одного человечка, пришедшего драться со мной. Могу тебе предложить половину. Хочешь?
− Издеваешься?! − Зарычал Тархан.
− Здесь кто Повелитель? Я или ты? − Спросила Ина.
− Ты мне не нравишься, Ассен.
− Не нравлюсь, не ешь. − Прорычала Ина.
− Назови код Айнера!
Ина убила в себе Повелителя Мира. Она несколько секунд лежала, уничтожая останки его тела, а затем поднялась и отключила стабилизатор.
Тархан в ту же секунду превратился в огненное облако энергосостояния и Ина настигла его стабилизатором. Лайинт был просто глуп. Он вывалился в биологический вид какого-то довольно крупного существа и взвыл.
− Ну так что, эрт с энергией пространства? − Зарычала Ина. − Слабо справиться с лайинтой?!
− Я не эрт! − Завыл зверь.
− Да неужто? − Удивилась Ина. − Твой дружок в этом мне признался. − Ина прыгнула. Зверь попытался отбиться, но биовещество лайинты было сильнее. Он взвыл и через несколько минут сдох. Ина съела его, став еще больше по размеру.
Она вызвала стражников и приказала им собрать всех своих первых помощников. Люди принимали зверя за Повелителя Мира.
Через несколько минут в зале собралось шестнадцать человек. Они предстали перед зверем и не знали что от него ждать. Ина приказала стражникам покинуть зал и те удалились.
− Кто из вас желает занять место Повелителя Мира? − Спросила Ина. Все молчали, переглядываясь. − Я улечу на пару лет. Кто-то должен заменить меня на это время.
− А Тархан? − Спросил чей-то слабый голос.
− Тархан тоже улетит со мной. − Прорычала Ина. − Никто не желает?
Вновь было молчание.
− Молчание ягнят. − Прорычала Ина. − Значит, с этого момента Мир остается без Повелителя. А нет Повелителя Мира, нет и его помощников. Вы годитесь только мне на корм!
Ина подошла к первому человеку. Тот стоял не двигаясь с места и закрыл глаза, когда перед ним раскрылась пасть зверя.
Ина схватила его и съела. Остальные взвыли и бросились бежать. Но бежать было некуда. Двери были закрыты. Ина сделала на них свой замок и никто не мог их открыть. Она выловила всех и съела, не оставив никого.
− Вот так вот, помощнички. − прорычала она людям, оказавшимся в ее животе. − Это вам за ваши преступления против всех людей!
Иглы пронзили людей, убивая их. Живот лайинты наполнился кровью людей и они сами в ней захлебнулись. С ними было покончено. Оставалось разобраться лишь со всеми остальными.
Ина отключила стабилизатор и проскочив через энергию пространства вновь стала небольшой. Исчез и ее сайгонг. В несколько секунд Ина пронеслась через замок и нашла систему управления спутниками, ракетными шахтами, предприятиями, работавшими в огромной промышленной зоне. Она нашла данные и обо всех космических пришельцах на планете, после чего нанесла по ним всесокрушительный удар. В живых остались лишь некоторые. Еще один удар пришелся по системе управления оружием. Все оно подлежало уничтожению. Ядерные ракеты ушли в космос и навсегда покинули планету. Их путь лежал к звезде, где они должны были просто сгореть.
Властелину Мира пришел конец. Ина выпроводила всех из замка, а затем подорвала его, уничтожая все оборудование управления...
Ина ощущала усталость. Она должна была заснуть после всех операций с полем. Скрытая масса возросла, энергия уменьшилась. Она ушла в далекую пещеру и впала в заторможенное состояние, претворив в жизнь идею Ренги Данге с записью информации для воспоминания после пробуждения.

Мир так и не узнал правды о смерти Властелина. В 1624-м году он просто прекратил свое существование. Люди поняли это не сразу, а когда поняли началось новое восстание, которое сбросило всех Повелителей назначенных Властелином Мира.
Годы цивилизации начали отсчитывать новую эру. Вновь возникшие государства отвергли всякую власть Повелителей. Люди вспомнили о выборах и провели их повсеместно, выбирая тех, кого считали нужным. Дело Ины Вири Калли не пропало. Она выучила не мало людей и те стали во главе нескольких минигосударств.
− ...Вы можете взять власть. − говорила Ина. − Но только в чрезвычайных условиях и только на время этих чрезвычайных условий...
Тот кто был последователен в выполнении законов Стрелков, сумел сделать то что нужно. Несколько лет правления Стрелков Ины Вири Калли вывели эти государства на новый уровень. Когда же жизнь наладилась, стрелки заняли свое прежнее место и занимались только защитой людей. Теперь и они сами учили своих детей тому чему их учила Ина.

1844-й. Всемирная Организация по Предотвращению Войн заняла ведущее место в мировой политике. Она начала свой путь от Стрелков и воплотила в себе идеи, переданные ей Иной.
Не нападай! И когда никто не будет нападать, не будет никаких войн.
ВОПВ начала свою деятельность с простого конфликта между двумя странами. Ее действие было таким, что два государства прекратили войну решив все вопросы на переговорах.
Постепенно она входила во все страны и через какое-то время ее стали признавать все без исключения. Знаком организации служил несколько измененный знак Стрелков. Вместо человека державшего лук на готове к стрельбе, был тот же человек, но лук и стрелы были за его спиной. Это был сигнал к тому, что он не желает войны, но и не будет беззащитным в случае ее начала.
Странным образом для всех людей стало изменение поведения Кернаксов. Они прекращали нападения на людей. Эта волна, начавшись в одном из мест, прокатилась по всей территории планеты в течение пятидесяти лет и к 1900-му году люди почти забыли о нападениях хищных птиц. Они нападали лишь на тех, кто нападал на них.
Люди ответили на этот ход своими делами. Законы Стрелков негласно действовали везде. Ненападение. Близкие встречи с Кернаксами стали редкостью. Люди видели их лишь летающими высоко в небе.
Движение на дорогах давно изменилось. Построенные машины дали возможность не бояться птиц и ездить в любое время суток. А новое поведение хищников дало повод к изменению и жизни людей.

Ина проснулась без какой либо причины. Она открыла глаза и увидела перед собой свои собственные записи. Около получаса понадобилось на воспоминания, после чего она вылетела из пещеры в мир и поднялась в космос. Информация о положении планет позволила рассчитать время.
1938-й.
Ина спустилась вниз и оказалась на дороге ведущей к одному из городов. Она выглядела такой, какой была несколько веков назад. На ее груди так же было ожерелье из когтей Кернаксов, а за плечом перо, подаренное ей когда-то вождем племени. Она шла по дороге. Мимо пронеслось несколько машин, а затем какая-то из них остановилась.
− Вас подвести? − спросил шофер, выглянув из кабины. Он захлопал глазами, увидев на ее груди когти Кернаксов.
− Далеко до города? − спросила Ина.
− Километров двадцать. Не меньше. Садитесь.
Ина забралась в кабину и села рядом с шофером.
− Однако ну и вид у вас. − произнес он.
− Что? Нынче так не ходят? − спросила Ина.
− И говорите вы как-то не так. − сказал человек, пуская машину вперед. − Откуда у вас это? − спросил он, показывая на ожерелье.
− Не знаешь чьи они? − спросила Ина.
− Знаю. Только я знаю еще что охота на них запрещена.
− Да? − удивилась Ина. − Это кем же?
− Стрелками.
− Это ко мне не относится. − сказала Ина.
− Почему?
− Потому что я Стрелок.
− Ну да. А ружье у тебя где? Или ты из пальца стреляешь?
− Из пальца. − ответила Ина. − Ты, наверно, никогда не ходил в кино?
− В кино? Черт возьми! Так ты артистка?! А я то дурак... А что ты делала там на дороге?
− Входила в роль. − ответила Ина. − Ну, рассказывай, что еще в мире интересного?
− Это ты о чем?
− Как о чем? Ты ездишь на такой телеге и ничего не знаешь?
Человек усмехнулся.
− Ну ты даешь! Это машина, а не телега!
− А то я слепая и не вижу, что это телега, а не машина. − произнесла Ина. − Ты сайгонга куда спрятал? Наверно, в они там сзади? Оттого и трясет так?
− Ну ты и артистка. − сказал человек.
− А вообще я не артистка. − сказала Ина.
− Это как? А наряд у тебя для чего?
− Это моя одежда, чудак. А эти когти − настоящие трофеи. Я настоящий Стрелок.
− И сколько ты их убила?
− Не помню точно. Около сорока.
Человек молчал. Машина въехала в город и он подъехал прямо к полицейскому участку.
− Что это еще такое?! − выкрикнул полицейский, подскакивая к машине.
− Клиента для вас привез. − ответил шофер. − Горворит, убила сорок птиц.
Ину вывели из машины и та уехала. Она оказалась в участке и вокруг собралось не мало любопытных.
− Они все такие тупые? − спросила Ина.
− Кто? − спросили ее.
− Водители. Я ему говорю, вхожу в роль Стрелка, а он как идиот привез меня сюда.
− Ты артистка что ли? − спросили ее.
− А кто еще? − спросила Ина. − И надо же так влипнуть. Надо было мне идти пешком.
− Ты рассказывай все по порядку. Как твое имя. Откуда ты.
− Меня зовут Ина.
− А фамилия у тебя есть?
− Ина Ранкхоф. − ответила Ина. − Чертов Повелитель. Метеорит ему в зад.
− Ну ты, давай, не ругайся. Выкладывай документы. Это у тебя откуда? − полицейский показал на ожерелье.
− Это принадлежит мне. − ответила Ина. − Это трофеи. Не понимаете?
− Трофеи? Значит, охотилась на Кернаксов?
− Не я на них, а они на меня.
− Да-да. Один, ну два. Это еще можно поверить. Но у тебя их тут штук пятьдесят!
− Шестьдесят четыре. − сказала Ина. − От тридцати двух Кернаксов. Вы не верите, что я выжила после стольких нападений?
− Мы не верим, что столько произошло. − ответил человек. − Последний Кернакс напал на человека сорок лет назад.
− Как это последний? Да я их сегодня видела в небе!
− Они на тебя нападали?
− Не нападали. Я не убиваю тех, кто не нападает. Я Стрелок.
− Удостоверение.
− Какое?
− Удостоверение Стрелка, мэм! − произнес человек.
− Этого вам мало? − спросила она, показывая на когти.
− Мало.
Ина повернулась к стене и несколько секунд смотрела туда.
− Что ты там увидела? − спросил человек.
− Оказывается, не одни извозчики машин у вас идиоты. − сказала Ина.
− Что? − спросил человек.
− Я говорю, что вы тоже идиоты! − закричала Ина. − Какие вам еще удостоверения стрелков в семнадцатом веке?!
− Сейчас двадцатый, а не семнадцатый, девочка. − сказал человек.
− Я похожа на Стрелка двадцатого века? Ты куда смотришь?!
− У вас должны быть документы.
− Нет у меня документов! Нету! Понимаешь ты или нет?! Мне их куда? В задницу запихнуть в таком наряде?!
− Вы должны сказать, где они.
− У Повелителя.
− Какого еще Повелителя?
− У Повелителя Фареха, черт его возьми!
− Да выкиньте вы ее отсюда! Будет потом только вонять, артистка засратая! − воскликнул кто-то.
Видимо это только подтолкнуло людей и Ину выпроводили за дверь участка.
Она вышла на улицу и немного пройдясь вошла в магазин одежды. Продавец только захлопал глазами, глядя на нее.
− Вам что нибудь надо, мэм? − спросил он.
− Надо. Одежду мне надо, метеорит тебе в зад. − ответила Ина.
− А какую?
− А то ты не видишь? Я на кого похожа?
− На Стрелка из шестнадцатого века.
− Вот и подбери мне одежду из двадцатого.
− А платить чем будешь?
− Это подойдет? − спросила Ина, показывая на свое ождерелье.
− Подойдет, если настоящее.
− Настоящее. Не сомневайся.
Человек заходил вокруг нее и через полчаса Ина уже была похожа на нормальную женщину, каких было полно на улице.
− С вас двадцать когтей.
− Сколько?! − воскликнула Ина, вскакивая. − Да ты спятил?! Это все и десятой части когтя не стоит!
− Вы меня не так поняли. − проговорил человек. − Двадцать бумажных, а не этих. Деньги у вас есть?
− Нет. Есть только это. − Ина показала коготь Кернакса.
− Простите, но я не могу его принять вот так. − сказал он. − Нужен документ...
− Черт бы вас всех взял с вашими документами. − сказала Ина. − Раздевай!
− Вы не берете?
− Не беру. У меня нет документов.
− Вы же можете кому нибудь позвонить.
− И вы меня отпустите звонить в этом?
− Вы можете звонить от меня.
− Как это от вас? − спросила Ина.
− У меня есть телефон. − Человек достал радиотелефон и показал его Ине.
− Мне не нужна эта штуковина. − сказала Ина.
− Это телефон, мэм.
− Что за телефон? Не понимаю я этого слова.
− Телефон, что бы звонить. Вы можете поговорить с кем захотите.
− Ты колдун? − спросила Ина.
− Какой колдун?
− Откуда я знаю какой? Ты говоришь, что через твою штуку можно говорить с кем угодно.
− Это телефон. Такие есть у всех людей.
− У меня такого нет.
− Ну, почти у всех. Вы хотите звонить? − Он протянул ей телефон.
− Я не умею.
− Скажите номер. Я позвоню, а вы ответите.
− Ты шутник однако. Ты будешь звонить, а я отвечать? Нет уж! Метеорит тебе в зад! Давай, сымай с меня свои тряпки. Я не дура менять их на настоящие когти! Лучше быть без одежды вовсе!
Человек сдался и Ина вновь оказалась в своем старом наряде. Она уже собралась выходить, а затем остановилась и обернулась.
− Сколько стоит настоящий коготь в бумажных? − спросила она.
− Не знаю точно.
− Черт возьми! Скажи не точно, а хотя бы приблизительно! − зарычала Ина, отчего человек вздрогнул.
− Примерно тысячу восемьсот. − сказал он.
− Замечательно. Миллионер не может ничего купить в магазине! − воскликнула она и ушла.
Человек догнал ее через минуту.
− Мэм, простите, я...
− Иди своей дорогой, пока я не рассердилась! − ответила Ина. − Документы ему подавай! Они что, на деревьях растут?! Или Кернаксы их между перьев прячут? Пошел вон, я сказала!
Он отстал, а люди вокруг только глазели на женщину, шедшую через город. Ина вышла на проезжую часть и пошла по ней. Позади засигналила машина и Ина обернулась.
− Чего орешь идиот?! Объехать не можешь?! − закричала она. Места тебе мало на дороге?!
− Иди на тротуар! − закричал шофер.
− Сам иди! − ответила она и пошла по дороге дальше.
Через несколько минут рядом появился полицейский.
− Нарушаем правила? − спросила она.
− Чего? − переспросила Ина.
− Я спрашиваю, почему нарушаете правила?
− Какие правила? Я ничего не делала.
− Идете где?
− Что иду где? − удивленно спросила Ина. − Мне что, уже и ходить запрещается? Или для того что бы идти нужна какая нибудь бумажка?
− Предъявите документы, мэм. − сказал полицейский.
− Нету у меня никаких документов.
− Значит, придется вам пройти в участок.
− Я там уже была полчаса назад. Меня вытолкали оттуда на улицу.
− Идем и разберемся.
Ина оказалась в том же участке.
− Опять она! − выкрикнул кто-то. − Гони ее в шею!
− Она нарушила правила дорожного движения.
− Так возьми с нее штраф за это.
− У нее нет документов.
− Это мы уже знаем. Что она сделала?
− Шла по проезжей части.
− Не там переходила?
− Нет. Шла вдоль. Там где должны ехать машины. Мешала движению.
− Ничего я не мешала. Дорога пустая, а я как дура должна в толпе идти? Метеорит вам в зад!
− Что ты прицепилась к этому метеориту? − спросил какой-то полицейский.
− А что? Он вам мозги прочистит, что бы вы все понимали. У вас тут полгорода колдунов, а вы смотрите на них и не видите.
− Каких колдунов? − спросил полицейский, взявший Ину.
− Один тут в магазине. Показыват какую-то фиговину, и говорит, может из нее кого хошь позвать.
− И кого он позвал?
− Никого. Он мне так сказал. И сказал, что такие есть у половины людей города.
− Это не телефон случайно?
− Во-во! Он так ее и назвал! Шарлатан чертов!
− Кто шарлатан?
− Этот продавец. Двадцать когтей говорит ему за одежду!
− Выкинь ее. Она придуривается, артистка засратая! − воскликнул все тот же голос.
− Она еще должна заплатить штраф за нарушение.
− Чего с нее возьмешь? − спросил человек. − Имя ее у нас есть, вот когда будет нормально говорить, тогда и снимешь с нее пару сотен за хамство.
Ину снова выпустили и она пройдя по тротуару вышла на очередной перекресток. Она долго оглядывалась, пока люди не пошли в нужном направлении, и прошла за ними. Ина бродила по улицам еще около часа, пока не вышла на площадь. Какие-то люди сидели за столом и зазывали прохожих играть с ними в какую-то игру.
Ина подошла и некоторое время смотрела на действия одного из игроков, тасовавшего колоду карт.
− Мадам, хотите сыграть? − спросил человек.
− У меня нет документов. − сказала Ина.
− А документы и не нужны. − сказал другой.
− Да? − переспросила Ина. − Тогда, хочу. Только вы сначала научите меня.
− А все очень просто. Ставишь деньги...
− Это как ставишь? − удивилась Ина. − Они бумажные?
− Бумажные. У тебя есть бумажки?
− Нет. У меня есть только это. − Ина показала коготь. − Он стоит тысячу восемьсот бумажных.
− Это с документами, а без них он стоит только тысячу.
− Это почему? − спросила Ина. − Он же настоящий.
− И документ к нему нужен настоящий. Так что тысячу и ни когтя больше.
− Хорошо. Что дальше? Ставишь тысячу...
− А дальше тянешь карты из колоды. Вытянула в сумме двадцать шесть очков. Твой выигрыш. Получаешь в двадцать шесть раз больше чем поставила.
− А если двадцать пять, то в двадцать пять?
− Нет. Если двадцать пять или любое другое число, то ты пригрываешь.
− Любое, кроме двадцать шесть?
− Да. Играешь?
− Ты мне сначала скажи, как считать очки на ваших картах.
Человек показал их, называя сколько какая стоит очков.
− Хорошо. − сказала Ина. − Ставлю тысячу. − Человек размешал колоду и подставил Ине колоду, что бы тянуть карты.
− Можно тянуть какие угодно и сколько угодно?
− Да. Но, если натягаешь больше, то ты проиграешь.
− Хорошо. − ответила Ина. Она взяла одну карту, затем вторую, третью, четвертую... − О! − Воскликнула она. − Я выиграла!
− Где?! − Воскликнул человек вскакивая. Ина показала ему карты и он хотел их взять.
− Гоните бумажки. − Сказала она. − С вас двадцать пять тысяч.
− Фига тебе. − Ответил человек. − Ты свой коготь не поставила. Он у тебя в кармане лежал.
− Да ты чего несешь?! − Зарычала Ина, подскочив к человеку. − Ты меня обманул?!
Трое других подскочили к ней с разных сторон и Ина развернувшись раскидала их. В ее руке появилось оружие и она выстрелила в воздух.
− Деньги! − Приказала она, направляя оружие на игрока. − Считаю до трех! Три, два, один....
− Я отдам! − Закричал он, выворачивая карманы. − У меня только шесть тысяч...
− Так ты играл без днег?! Ах ты паскуда вонючая! − Зарычала Ина. Она отобрала у него деньги и отпрыгнула в сторону, когда один из бандитов кинул в ее спину нож.
Он воткнулся в грудь игрока и тот захлопав глазами свалился на землю. Вокруг уже слышался свист полицейских. Ина оставалась рядом с человеком, получившим ранение. Он умер на ее глазах, а трое игроков удрали с площади.
Рядом появилась полиция и Ину схватили.
− Что здесь произошло? − спросил полицейский какого-то свидетеля.
− Эта женщина стреляла из пистолета. Кто-то бросил в нее нож и попал в того.
− Ты чего несешь?! − выкрикнула Ина. − Из какого еще писторлета я стреляла?
− Я видел! − закричал человек. − Она хотела убить того, что кинул нож!
− Да он врет! − закричала Ина. − У меня и стрел нету, что бы стрелять!
− У нее он там. − сказал человек, показывая на перевязь, которая была вокруг пояса Ины. Ина сорвала с себя тряпку и вытряхнула ее.
− Метеорит тебе в зад! − закричала она на человека. − Он лжет!
Убитого увезли.
Ина вновь оказалась в участке. Свидетель объявил, что женшина ограбила того кого убили.
− Я его не грабила! − воскликнула Ина. − Я у него выиграла двадцать пять тысяч, а он, паскуда, даже и шести не смог наскребсти в своих вонючих штанах!
− Вы играли с ним в карты? − спросил полицейский.
− Да.
− Кто вас научил?
− Он и научил. Сказал, вытянешь двадцать шесть, получишь выигрыш. Я их и вытянула.
− Это невозможно.
− А это что? − спросила Ина, показыва человеку карты. − Сколько здесь?
Он посмотрел и захлопал глазами.
− Двадцать шесть... − проговорил он. − У них же в колоде только одна десятка.
− Чего вы мне врете! Он сказал, что их четыре! Две десятки, две тройки и все тут!
− Да она с ними заодно. Вырядилась как дура! − воксликнул свидетель. − Она так оделась, что бы им клиентов зазывать. Я ее видел. Она с самого утра болталась на площади.
− За подобные свидетельства ты можешь и веревку получить. − сказала Ина. − Я полдня в полиции просидела перед этим. Вокруг все свидетели.
− Да. − сказал полицейский. − Почему вы лжесвидетельствуете?
− Он сам с ними заодно. − сказала Ина. − Сидел на башне.
− На какой башне? − спросили Ину.
− На башне. Не знаете что это значит? Сидит человек на башне и кричит, когда летят Кернаксы. И этот кричал, вот все и разбежались. А он остался посмотреть.
− А ты чего не убежала?
− А я Стрелок. − ответила Ина.
Кто-то аж присвистнул.
− Уже не убийца ли полицейских ты? − спросил человек.
− Ты дурак, метеорит тебе в зад?! − выкрикнула Ина. − Я защищаю людей от Кернаксов! Не знаешь что значит Стрелок?!
− Вы задержаны до выяснения личности. − сказал офицер.
− Я же вам сказала! Я Ина Ранкхоф!
− А документов то у тебя нет.
− К черту документы! Они на деревьях не растут!
− Не прикидывайся дурочкой! − выкрикнул старый голос. − Будешь нарушать закон, сядешь в тюрьму! Стрельчиха засратая!
Ина вскочила с места, перемахнула через стол и взлетела перед человеком, говорившим ей все эти гадости.
− Ну ты, засратый! − − проговорила она. − Ты меня достал!
Она схватила его за шиворот и подняла со стула. Человек задергался и замахал руками, пытаясь вырваться. Ина швырнула его на пол и спрыгнув за ним выдернула из его кармана оружие.
− Лежать, засратый! − приказала она. − Никому ни с места! − взвыла она, оборачиваясь к людям. − А теперь, засратый, повторяй за мной! Говори! Мамочка, прости засранца. Говори, метеорит тебе в зад!
− Мамочка, прости засранца. − проговорил человек, лежавший на полу.
− Умница. − произнесла Ина и бросила его оружие на пол перед остальными полицейскими. − Я не буду терпеть оскорблений. − сказала она. − Будь вы трижды полицейскими! Вам ясно?!
− Ты арестована! − сказал офицер.
− Вставай, засратый. − сказала Ина, лежавшему человеку. − Тебя арестовывают.
Кто-то подскочил к Ине и схватил ее за руки. Еще один человек попытался снять с нее ожерелье из когтей.
Ина развела руки, скинув тех, кто ее держал и увернувшись от человека, пытавшегося взять ожерелье, схватила его за одежду.
− Ты паскуда, что хватаешь?! − зарычала она. Человек взвыл и его рука отцепилась от ожерелья Ины.
− Отпусти его! − закричал офицер, направляя на Ину оружие.
Она отпустила человека, оттолкнув его от себя, после этого сняла в себя ожерелье и провела по нему рукой. Когти Кернаксов исчезли в голубой вспышке. Через несколько секунд исчезло и перо.
Люди в участке зашевелились и стали глядеть друг на друга.
− Никогда фокусов не видели? − спросила Ина.
− Она колдунья! − воскликнул кто-то. Это вызвало срыв в людях. По Ине был открыт шквал огня.
Пули изрешетили ее тело и она рухнула на пол.
Кто-то подошел к ней и стал смотреть что получилось.
− Господи, она обыкновенная женщина! − выкрикнул он.
− Но все видели! − закричал кто-то.
Ина слушала разговоры людей и с трудом понимала о каких колдунах шла речь. То ли так называли инопланетян, то ли это был какой-то предрассудок.
У мертвой женщины нашли только один небольшой клочок бумаги.
− Я ухожу. − прочитал офицер. − Но я вернусь. Мой дух бессмертен. Я Стрелок. Я пройду сквозь годы, сквозь десятилетия и вернусь. Такова моя судьба. Я совершила ошибку. Я не могу ее исправить. Сто тысяч человеческих жизней слишком большая цена. Я хочу, что бы моя боль растворилась в веках. Пусть кто нибудь когда нибудь найдет это мое послание. Когда нибудь, году в 1800-м или 1900-м люди не будут вспоминать о плохом. Я не желаю никому ничего плохого. Я уничтожила Властителя Мира. Надеюсь, на его месте не объявится какой нибудь новый тиран...
− О, господи. Это же текст из какого-то сценария. − сказал кто-то.
− А при чем здесь уничтожение Властителя Мира?
− Он же был уничтожен тогда. У Стрелка был для этого повод и он мог это сделать. Читай дальше.
− ...Я ухожу. Машина времени перенесет меня в будущее. Туда, где не будет преступников. Туда, где, наконец, настанет мир между людьми и Кернаксами. Мир будет прекрасен. Люди поднимутся к звездам и я, наконец, смогу сказать всем кто я на самом деле. Я Ина Вири Калли. Я ратион-крыльв. Я инопланетянка. Я подобна Властителю Мира, но я другая. Увы, космос не идеален. В нем так же есть преступники, которые не редко превращают в рабов целые цивилизации. Надеюсь, с вами такого больше не случится. А если случится, я приду вновь. Я приду, что бы помочь вам. Мне не нужно золота и алмазов. Для настоящего крыльва есть только две ценности. ЖИЗНЬ и СВОБОДА. Я учила вас этому. Надеюсь, вы не забудете об этом. А если вы забудете, я приду и помогу вам вспомнить. 1624-й год. Ина Вири Калли.
Человек еще смотрел на бумагу, а затем выкрикнул.
− Никакой это не сценарий!
− Тогда что?
− Это настоящий документ! − воскликнул он. − На бумаге голубые пятна!
− Это может быть подделка.
− Надо отдать на экспертизу.
Через час все поняли, что было совершено нечто непоправимое. Документ действительно был подлинным. Ему было больше трехсот лет и почерк совпадал с почерком настоящего Стрелка.
А через несколько часов пришли документы из музея и все решили, что была убита настоящая Ина Вири Калли.
Ее тело было предано огню и развеяно над океаном. Ина смотрела на собственные похороны и пустив слезу объявилась среди множества людей, провожавших ее в последний путь.

Ина вновь оказалась в дороге. Она шла через поле. Теперь на ней было нормальная одежда и лишь перо Кернакса оставалось за ее плечами. В небе появились птицы и через несколько минут они начали снижаться. Ина шла как и прежде, пока кто-то из Кернаксов не пустился камнем вниз. Ина встала и просто смотрела на летевшего хищника. Он оказался совсем рядом. Ина прыгнула в сторону, Когти птицы промелькнули перед ее лицом. Ина упала на землю и сделала несколько выстрелов вслед улетавшей птице. Кернас чертыхнулся и свалился на землю.
Ина прошла к нему и оказалась рядом. Он лежал на спине и смотрел на нее полубезумным взглядом.
− Извини. − сказала Ина. − Ты сам виноват.
Он раскрыл пасть и зашипел. Его сознание помутилось и жизнь покинула тело. Рядом спустилось несколько Кернаксов, которые окружили Ину и своего мертвого сородича.
Ина прошла от убитой птицы и Кернаксы расступились, пропуская ее. Она ушла и никто из хищников не попытался ее догонять. У нее возникла идея и через несколько минут она получила свое воплощение. Невидимая молния нашла давнее старое место Кернаксов в ущелье. Ина прошлась сквозь птиц и получив все что нужно преобразилась сама, превращаясь в птенца.
Началась ее новая жизнь среди птиц. Никто из Кернаксов не понял откуда взялся новый птенец. Ина бродила некоторое время среди гнезд, пока ее не подобрали.
Она прожила среди них несколько лет, пока не стала взрослой. Она узнала язык. Узнала обычаи. Узнала что из себя представляли Кернаксы. Они были разумны, но не на столько что бы понять все что делали люди. Их ненападение объяснялось давней легендой, пришедшей откруда-то из глубины тысячелетий. Предсказание гласило, что когда люди научатся метать молнии, Кернаксам придет конец, если они не прекратат охоту на людей.
Люди научились метать молнии и Кернаксы начали гибнуть. Молнии убивали их и племена пришли к прозрению, что настало то самое время. Они прекратили нападать на людей и получили отклик. Люди перестали убивать Кернаксов.
Молодая птица вела себя несколько не так как другие. Для Кернаксов того же возрастя наступало первое брачное время. Ина должна была выбрать себе пару и строить гнездо. Но ее тянуло вовсе не к этому. Под конец, приемная мать, разозлившись на нее, выпроводила ее из гнезда, объявив что больше не пустит ее, пока Ина не построит свое и не принесет первых птенцов. Ина 'запоздала' с выбором и оказалась без пары.
− Лети и ищи его где хочешь. − сказала мать. − Без него не возвращайся!
Ина улетела. Она поднялась в воздух и впервые за эти годы умчалась из гнездовья одна. Она набрала скорость, унеслась по долине вниз и оказалась над одним из городов людей.
Приближался вечер и она улетела дальше. Ее путь лежал к столице. Ина летела всю ночь. Ни один Кернакс не сделал бы ничего подобного! Она остановилась лишь под утро, когда оказалась рядом со столицей. Немного отдохнув она вновь поднялась в воздух и оказалась над городом. Она прекрасно знала куда ей лететь. Внизу появился крупный комплекс и Ина спикировав вниз оказалась на крыше одного из зданий. Она прошлась по ней и остановилась, глядя вниз своими птичьими глазами.
Несколько человек увидели птицу с земли и стояли под деревьями, пока кто-то не вышел. Ина смотрела на человека. Тот глядел на нее и шел через открытое место. Он прошел туда, где его уже не было видно и через несколько минут так прошли все.
Кернас 'поселился' на крыше здания. Ина улетала каждый день в лес на охоту и возвращалась на крышу, принося свою добычу. Что бы люди о ней не забыли, она скидывала обглоданные кости вниз, на крыльцо здания.
Прошло несколько дней. Ина продолжала жить на крыше института. Она с удовольствием ходила по самому краю, когда на нее смотрели телекамеры снизу, показывала как взлетала и приземлялась. Она ела на виду у всех и так же на виду у всех скидывала кости на крыльцо.
Ина часто летала над городом. Больше всего над парком, не редко вовсе спускаясь вниз. Люди смотрели на хищную птицу сквозь деревья и не знали что делать.
Ина давно заметила, что рядом появляются Стрелки, но ни один из них не пытался стрелять в нее. В один из дней она летая над парком услышала крик. Ина спустилась ниже и увидела пацана, барахтавшегося в воде. Рядом не было людей и она мгновенно приняла решение.
Когти хищника подцепили ребенка и Ина взлетела с ним вверх. Теперь пацан вопил от того что попался Кернаксу. Ина пролетев по дуге над городом приземлилась на крыше и отпустила парня. Тот с криком помчался от нее и стал носиться по крыше крича о помощи. Ина взлетела у была на довольно большой высоте, когда открылся чердак и пацана забрали.
Вновь проходили недели. Люди, ходившие в институт, уже привыкли к Кернаксу, жившему на крыше. Интерес журналистов к ней несколько поубавился. В какой-то из дней над городом появились другие птицы. Ина взлетела к ним и какое-то время говорила с ними прямо в воздухе. Ее объявили безумной и глупой, когда узнали, что она поселилась на крыше дома, в городе людей. Ина спустилась вниз, а Кернаксы улетели своей дорогой.
В какой-то из дней рядом со зданием появились новые люди. Ина смотрела на них сверху, ожидая действий. У кого-то появилось оружие и он направил его на птицу. Ина начала ходить взад и вперед. Человек долго целился, а затем нажал спуск.
Гром и молния! Кернас вскрикнул. Ина шарахнулась от края крыши, взлетела и унеслась прочь из города, решив на этом закончить все.
Она вернулась на прежнее место, но в виде человека. Стрелявшего уже схватили. Он вопил о злобных птицах, убивших его ребенка. Ина не осталась там и оказалась на одной из улиц Столицы и забрела к столичному космопорту. Он уже давно превратился в аэропорт и Ина долго смотрела на поднимавшиеся и опускавшиеся самолеты.
− Привет. − послышался голос человека. Ина обернулась и взглянула на него сверху с забора. Человек захлопал глазами и отошел назад.
− Ты кто? − спросила Ина.
− Сарх. Я думал, ты Данна. − проговорил он.
− Меня зовут Ина. − сказала Ина.
− Кого это зовут Ина? − послышался голос и рядом появилась девчонка.
− Меня зовут Ина. − сказала Ина сверху. − А ты Данна?
− Это мое место! − воскликнула Данна.
− Ну и ладно. Забор длинный, я могу подвинуться. − сказала Ина. − Взлетай.
− Кернасы! − воскликнул парень и двое подростков умчались от забора в город.
Ина видела, что в небе никого нет. А рядом появился воинский патруль.
− А ну слезай оттуда, хулиганка! − выкрикнул один из солдат.
− Ты оглохла, что ли? Слезай тебе говорят! − воскликнула Ина, вставая. Она прошла по краю забора и взглянула на людей сверху. − Эй, по моему, здесь никого нет. − сказала она.
− Я тебе говорю, слезай! − приказал солдат, подходя к месту забора, где стояла Ина.
− Мне? − удивилась Ина. − Меня зовут Ина, а не Хулиганка.
− Слезай, а не то я буду стрелять! − воскликнул человек.
− Правда? Тогда, стреляй. − сказала Ина.
− Стащи ее оттуда. − сказал второй солдат первому.
Человек подскочил к забору и попытался влезть. Ина просто прошла на другое место. Солдаты двинулись за ней и она пошла вдоль забора.
− А ну слезай, а то хуже будет!
− А вот и не слезу. − сказала Ина, показывая человеку язык.
− Вон, Кернаксы летят! − крикнул второй.
− Чего же вы тогда не разбегаетесь? − спросила Ина.
− Вот молодежь! − проговорил солдат постарше. − А ну слазь!
Ина баловалась почти полчаса. Солдаты ходили за ней вдоль забора, а она только посмеивалась, когда кто-то из них пытался ее достать. Под конец оба человека взобрались на забор с двух сторон и двинулись к ней.
Ина только смеялась, глядя как они ползут по нему со страхом.
− А вот и не слезу. А вот и не слезу. − сказала она. − Я никогда с заборов не слезаю. Я с них спрыгиваю.
Ина прыгнула вниз и показала солдатам язык оттуда.
Откуда-то появилась машина и из нее выскочили солдаты. Двое охранников слезли с забора и предстали перед офицером.
− Что это еще такое? − спросил он.
− Они цирк показывали, господин офицер. − сказала Ина.
− Я тебе не господин! − воскликнул человек.
− Ох, простите, Ваше Благородие! − воскликнула Ина.
− Ах ты стерва! − воскликнул офицер.
Ина проскользнула между солдат и побежала по улице. Ее хотели догнать, но не тут то было!
Девчонка просто исчезла в толпе и больше ее никто никогда не видел. Ина вновь стала взрослой.

Вновь всеми правили генералы. Одни называли себя господами, другие братьями. У одних были одни идеи, у других другие и ни те ни другие не признавали друг друга. Всемирная Организация Стрелков была просто разогнана в один из дней, а здание, которое она занимала, было взято штурмом.
История совершала очередной оборот, подходя к полосе глобальной войны. Голоса людей, не желавших воевать, потонули в потоках военных маршей. Конфликт возник из-за ссоры двух пограничников разных стран, встретившихся во время обхода. Один открыл стрельбу, убил другого. Это видел третий и убил второго, а через несколько часов две армии вошли в войну и весь мир скатился в огненную пропасть.

Можно ли защищать людей, когда они убивают друг друга? Закон крыльвов гласит, что в этом случае они должны перегореть. Они должны навоеваться досыта, что бы следующие поколения поняли весь ужас настоящей войны.
Это была настоящая война. Дикая, жестокая, без правил и чести. Люди убивали друг друга, бомбили мирные города, сносили плотины, приводившие к наводнениям, сбрасывали на противника отравляющие вещества, превращая огромные территории в безжизненные пустыни.
Войну выиграли генералы-господа. Выиграли жесточайшей ценой гибли более половины населения планеты. Празднование победы было омрачено известием, которое повергло всех в шок. Над планетой стоял густой дым после последних бомбардировок противника. Дым, который превратил зиму в ад. На землях, где никогда не было снега ударили такие морозы, каких не знали в самых холодных пустынях. Люди ютились в своих домах, пытаясь как-то выжить. Короткое лето не принесло ничего кроме известия о приближении настоящего голода.
Началась новая война. Война со смертью, перед которой все были равны. Умирали целые города и районы. Люди попросту не находили пищу. Кто-то опускался до дикого звериного уровня и начинал есть своих собратьев. За несколько лет земля покрылась огромным слоем снега, который не таял за лето. Выжили лишь немногие. Одни за счет канибализма, другие за счет своего ума, сумев приспособиться к холодам и найти способ выращивать необходимое. Третьи оказались в более благоприятных условиях. Океан продолжал жить и давать жизнь прибрежным поселениям.
Через несколько лет холод ушел. Постепенно начало теплеть и в какой-то момент начали таять снега. Огромные территории оказались под водой, которая несла новые беды. Наводнение сменилось настоящей жарой. Средняя температура подскочила выше обычной отметки. Началось бурное развитие растительности и вместе с ней начинала возрождаться жизнь...
Но изменение, наступившее на планете, изменило все. Исчезли страны. Города превращенные войной в руины полностью вымерли. Остались лишь небольшие племена, жившие раздельно без связи друг с другом.

Глубокое подземелье почти никак не прореагировало на изменения снаружи. Только на какое-то время ослаб, а затем усилился поток подводной реки. Он не мог задеть спящего на высоком месте крыльва. Иного решения Ина Вири Калли не сумела придумать. Жить среди полудиких племен не имело смысла. Она сама вошла в глубокое торможение, вобрав в себя большую массу, и заснула.
Ина проснулась от подземных толчков. Удар пришел откуда-то издалека и она некоторое время приходила в себя, читая себе свое собственное послание.
Молния поднялась над планетой и вылетела в космос. 3711-й год. Более полутора тысяч лет прошло со времени той ужасной войны. Ина некоторое время летала над планетой, рассматривая сверху огромные незаселенные пространства, покрытые лесами. Она увидела и города. Их было не мало и все они располагались по бегегам океана. Это было вполне понятно. Люди выжили только находясь около воды, там где еще можно было что-то добыть во время периода похолодания.
Ина спустилась в один из крупных городов. Она прошлась по улицам среди людей. Они говорили на каком-то незнакомом языке и Ина начала обучение. Ей было не сложно, потому что она уже знала полевой язык. Все слова и понятия были знакомы. Ина устроилась на работу в простой лавке и зазывала покупателей.
В какой-то день над площадью появились тени Кернаксов. Птицы спустились на середину и люди вокруг встали на колени. Все кроме Ины.
− Встань на колени! Иначе они тебя убьют! − воскликнул хозяин лавки.
− Не убьют. − ответила Ина.
Кернасы заметили ее и прошли к ней, раскрывая крылья и шипя.
− На колени! − прошипел один из них, указывая Ине на землю. Язык птицы был знакомым.
− Кто ты такой, что бы приказывать мне?! − зашипела Ина и Кернаксы замерли, затем огляделись и снова пошли на Ину. − Стойте! − приказала она.
Но птицы не остановились. Они уже были рядом.
− Гром и молния! − прошипела Ина, направляя вверх свое оружие. Удар и вспышка заставили птиц остановиться. Вокруг послышался вой людей и они опустились еще ниже, ударив головами в землю. Ина перевела свою руку на птицу, по перьям которой можно было сказать, что это вожак. − На колени перед Великим Стрелком! − прошипела Ина, называя себя так как Кернаксы называли людей, убивавших их.
− Твое оружие не действует два раза! − прошипел вождь и пошел на Ину.
Ина стреляла. Она сделала шесть выстрелов в грудь птицы и последний в ее голову.
− Мое оружие действует столько сколько я захочу! − прошипела она, глядя на оставшихся Кернаксов. Они опустились перед Иной на свои 'колени'. Она прошла к убитому, распластала его на земле, раскрывая его крылья, и через минуту в ее руках были шесть главных перьев вождя. Кернасы смотрели на это с каким-то ужасом, а Ина вынула нож, срезала когти птицы и нанизала два больших на свое ожерелье. Его вид еще больше перепугал птиц.
− Улетайте! − прошипела Ина. − И передайте всем сообщение Бога Небес. Скоро придет День Ответа!
Кернасы взмыли вверх, уносясь куда-то. Ина огляделась. Люди смотрели в землю и она и исчезла с площади. Молния пролетела за птицами и вскоре Ина оказалась лесном поселении Кернаксов. Это была довольно большая поляна, посреди которой был замок, в который не было входов с земли. Кернасы опустились на его крышу и спустились вниз.
Ина проследовала за ними. Они предстали перед настоящим Вождем и пали перед ним на колени.
− В городе людей появился Стрелок с громом и молнией! − сказал один из них. − Он убил вашего сына и лишил его чести, забрав все шесть перьев и срезав когти.
− Как вы посмели это допустить?! − зашипел Вождь, понимаясь и раскрывая крылья. − Поднимайте всех и летите на город. Убейте всех!
− Идет День Ответа. − прошипела Ина.
− Кто здесь?! − зашипел Вождь и Ина вышла из-за угла. Она вошла в зал в виде молодой птицы, раскрыла свои крылья и подойдя к Вождю бросила к его лапам перья его сына. А на ее груди висело ожерелье из когтей Кернаксов.
− Ты отменишь свой приказ или умрешь на этом месте. − прошипела Ина.
− Кто ты такая?! − зашипел Вождь.
− Я Стрелок! − прошипела Ина. − Отменяй приказ. Иначе ты навлечешь проклятие на весь род Кернаксов!
− Ты еще птенец что бы мне приказывать! − зашипел Вождь и пошел на Ину.
− Гром и Молния! − прошипела Ина. Грянул гром. Сверкнула молния. Вождь рухнул перед ней. Он еще был жив и Ина перевернула его на спину. − У тебя еще есть шанс перед смертью избавить своих сородичей от проклятия. − прошипела Ина. − Отмени приказ!
− Я отменяю приказ... − прошипел вождь и жизнь покинула его тело.
− Приказываю вам собрать всех вождей племен! − прошипела Ина, глядя на Кернаксов. − Вы прилетите в город на ту же площадь и сообщите мне, когда и где вы соберетесь.
Ина раскрыла крылья и на глазах Кернаксов превратилась в женщину. Она еще несколько секунд смотрела на них, а затем исчезла, уносясь в город. На площади вновь шла тоговля. Ина незаметно возникла в пустом переулке, прошла на площадь и заявилась в лавку, где работала до этого.
Хозяин лавки выронил из рук пакет и раскрыл рот, увидев Ину.
− Они не унесли тебя? − проговорил он с каким-то страхом.
− Кто? − удивленно спросила Ина.
− Кернасы... Тебя ищет стража.
− Где она?
− Кто?
− Стража, метеор тебе в...
Стража появилась рядом.
− Вы меня искали? − спросила Ина.
− Ты убила Кернакса?
− Я.
− Ты арестована.
− Ты спятил? − спросила Ина. − Я Стрелок!
− Мне плевать кто ты! Это приказ Повелителя!
− А мне плевать на приказ Повелителя! − ответила Ина. − Ведите меня к нему!
Кто-то хотел было взять Ину под руки. Она оттолкнула человека и над площадью раздался новый выстрел. Это отрезвило стражников и они больше не прикасались к Ине.
Ее ввели в замок и она оказалась рядом с убитой птицей, которая лежала на телеге. Рядом был человек, а возле него Кернакс. Кернас в злобе что-то шипел и раскидывая песок рисовал какие-то знаки перед человеком.
− Ашшихсу! − зашипела Ина и птица обернулась к ней. − Сткшасси ффахос! − Она перешла на язык людей, переводя свои слова. − Он проклят! Гром и Молния!
Ина направила руку на мертвую птицу. Раздался удар, сверкнула молния и Кернакс взорвался, разлетаясь огненными всплесками.
− Улетай отсюда. − сказала Ина на языке Кернаксов и резким знаком показала ему вверх и в сторону.
Кернас некоторое время раздумывал, а затем поднялся в воздух и скрылся. Ина подошла к человеку, все еще стоявшему перед песочницей, на которой были картинки.
− Кто здесь Повелитель? − спросила Ина, глядя на человека в упор.
− Я... − заикаясь проговорил человек и взглянул на догоравшую телегу. − Я сделаю все что вы прикажете.
− Ты не знаешь законов Стрелков? − спросила Ина.
− П-простите...
− Главная задача стрелка − защита людей от хищников. − сказала Ина. − Стрелку не нужна власть. Он делает то что считает нужным и ни один человек не имеет права ему приказывать. Ты понял меня, Повелитель?
− П-понял.
Ина ушла из замка и вернулась в лавку. Хозяин снова хлопал глазами, а Ина немного постояв рядом начала свое прежнее дело, зазывая покупателей. Хозяин переменил свое отношение к ней, а она словно этого не замечала и продолжала свое дело.
Прошла целая неделя. Над площадью вновь появились Кернаксы и люди снова разбежались и попадали на колени. Ина вышла к птицам.
− Все уже собрались. − прошипел Кернакс.
Ина подняла перед собой руки и переменилась, превращаясь в птицу. Она взлетела вверх и двое Кернаксов поднялись за ней. Они остались далеко позади, когда Ина оказалась над замком. Внизу было не мало птиц и довольно большая их часть находилась на крыше замка. Ина опустилась туда и к ней тут же направилось несколько вождей. Они шипели, требуя что бы ципленок летел вниз. Ина раскрыла свои крылья и Кернаксы увидели на ней ожерелье из когтей.
− Здесь все или надо ждать еще кого-то? − прошипела Ина.
− Где те, кто полетел за тобой? − спросил кто-то.
− Они слишком медленно летят. − Крылья и все тело Ины вспыхнуло огнем и она переменилась, становясь человеком. − Вы оставите людей в покое. − Сказала она. − Это мое последнее предупреждение. Это все что я хотела сказать, Гром и Молния!
Ина переменилась в молнию и с грохотом ушла в небо.

Несколько дней она летала по городам людей и узнавала все. Она объявлял Повелителям о возрождении Стрелков и набирала новых учеников, которые должны были встать на защиту людей. Кернасы еще какое-то время появлялись в городах, а затем улетали, получая настоящий отпор. Легенда о Громе и Молнии, жившая когда-то среди птиц, получила новую жизнь. Ина продолжала летать по планете. Она передавала людям знания из прошлого. Передавала и знание о войне, которая чуть не привела к гибели всей планеты. Ее ученики появились везде. Они набирали новых учеников и всем людям открывалась тайна истории. Тайна Великой Зимы, о которой все помнили и возможного прихода которой боялись больше всего.

Подходило время рубежа, за которым должен был открываться путь в космос. Ина залетела в прошлое и знала что не сможет никуда вылететь с планеты, пока не пройдут те самые годы. За это время она накопила не мало энергии и теперь все было готово для старта в космос. Она готовилась к этому, а вместе с этим готовила людей и Кернаксов к встрече, на которой должна была решиться судьба отношений двух разумных рас на планете.
Ина провела первое Всемирное Собрание Вождей племен Кернасов и Повелителей людей. Она нашла способ научить их понимать друг друга. Общение осуществлялось знаками. Знаками, которые рисовали мелом на досках. Ина придумала язык и несколько сотен знаков, которые должны были дать возможность беспрепятственного общения птиц и людей. Она научила этому языку Стрелков и несколько десятков Кернаксов, а затем обязала их учить ему остальных людей и птиц.
'Великая Зима была следствием войны. Ваши предки выжили. Но новую войну не переживет никто! Что бы не было войны вы должны жить в мире. Вы должны понимать друг друга. Вы должны уважать друг друга. Не за то что кто-то сильнее, а за то что вы имеете Великий Дар от Бога − РАЗУМ.'
Ина переменилась перед собравшимися, превращаясь из человека в Кернакса. Она объявила о своем отлете, прошла на свободное место и вновь переменилась, превращаясь в огромного крылатого льва-крыльва, в того самого, знаки которого она использовала как свои собственные символы.
Ина взмахнула крыльями и поднялась в воздух. Она сделала последний круг над собравшимися и умчалась ввысь, выпуская ракетный огненный хвост двигателя своего космического корабля. Она покидала планету, надеясь, что там, наконец, будет установлен настоящий мир между людьми и Кернаксами.


Рингс четвертый день летел в капсуле. Кислород и продукты были на исходе. Сигнал радиомаяка продолжал возвещать на всю окрестность о нем, но надежды на спасение почти не было. Капсула была неуправляема. Она летела через космос вдали от Солнца и могла лететь так десятки лет. Перед лицом Рингса было окно, которое он мог открыть, что бы смотреть в космос. Черная холодная бездна поглощала тепло и окно нельзя было держать открытым слишком долго. Капсула медленно поворачивалась и Рингс изредка открывал окно, что бы посмотреть вокруг. Его окружало безмолвие и чернота. Лишь изредка в капсулу попадал яркий, но холодный свет Солнца, которое было в двадцать раз дальше от него, чем на родной планете.
Он надеялся, что оттуда придет корабль и его вытащат из космоса. Но все было вовсе не так легко. Готового к старту корабля в момент аварии на станции не было.
Рингс все время думал, правильно ли он сделал. Каждый раз он приходил к выводу, что правильно. Он не мог ничего сделать с реактором, который пошел в разнос. Станция взорвалась, когда Рингс покинул ее и был в нескольких сотнях километров от этого места.
Он заснул и проснулся от какого-то скрежета. Через несколько секунд он ощутил толчок и мысль срабовала мгновенно! Его спасли!
Он открыл свое окошко и увидел лишь кусок черного звездного неба. Остальная часть была закрыта каким-то темным силуэтом. Капсула была втянута в корабль манипулятором и через несколько минут Рингс увидел свет, исходивший снаружи.
Он был спасен! Радость переполняла сердце и Рингс ждал только момента, когда ему можно будет выйти из капсулы. Ее втянуло в освещенное помещение и створки шлюзовой камеры закрылись. Рингс радовался происшедшему и из-за этой радости не заметил сразу всего.
Он смотрел через окно наружу и перед ним выплыл силуэт. Зловещий рыжий силуэт зверя.
В одно мгновение в нем все сжалось. Он понял, что попал к инопланетянину и теперь ему не было абсолютно никакого спасения. Перед ним был зверь, который нес смерть всем керанцам. Зверь оскалился, показывая свои клыки. Через несколько минут послышался скрежет. Теперь все было кончено. Рингс понял, что его отделяют от смерти лишь минуты. Зверь вскроет капсулу и его клыки войдут в шею Рингса. Он был готов бороться. Продлить свою жизнь хотя бы на несколько минут. Пусть зверь знает, что керанцы не сдаются.
Щелкнули замки, зашипел механизм, открывавший капсулу и в нее вошел несколько странный воздух корабля инопланетянина. Рингс ощущал некоторую тяжесть, которая была в корабле пришельца. Он поднялся, не отрывая взгляда от зверя, а тот все так же стоял и скалился, глядя на него.
Рингс все еще сидел. Он ждал нападения, но его не было. Зверь махнул лапой, что-то показывая внизу и Рингс взглянул туда. Инопланетянин словно рассмеялся. Послышался его приглушенное 'мяу' и он отвернулся, а затем прошел к дверям и нажал кнопку, от которой та ушла в сторону. Зверь обернулся стоя в дверях и махнул лапой. Рингс не понимал этого странного знака, а инопланетянин вышел за дверь и снова обернулся к нему.
'Что он хочет?' − подумал Рингс. − 'Что бы я шел за ним?' − Это был единственный разумный довод. Рингс встал на пол и прошел к выходу. Он обернулся на свою капсулу. В этот момент она казалась не менее родной, чем Керан.
Зверь его не убил. Почему? Это было совершенной загадкой. Весь жизненный опыт подсказывал, что инопланетяне убивали керанцев при первой же встрече. Они прекрасно знали все о Керане и их единственным желанием при виде керанца было желание пообедать.
Рингс прошел в коридор за рыжим монстром и двинулся вслед за ним. Он не знал к чему это приведет, но что-то подсказывало, что он должен идти. Сопротивляться в подобной ситуации было попросту глупо.
Инопланетянин вошел в другую дверь, оставляя ее открытой для Рингса. Он прошел за ним. Рыжий зверь сел в кресло перед пультом управления и на второе место рядом с собой.
Снова что-то не так? Рингс прошел и не сводя глаз с инопланетянина сел в кресло. Зверь снова скалился, а затем взглянул на свои когти и вставил их в ручки своего кресла. Корабль дрогнул. Послышался звук включившегося двигателя и Рингс ощутил силу, которая вжала его в кресло. Перед зверем вспыхнул экран, на котором появилось изображение космоса.
Корабль двигался куда-то через космос. Инопланетянин какое-то время смотрел на экран. Перед ним появился текст и какие-то данные, а затем ускорение исчезло и все изображение на экране изменилось.
Рингс понял что произошло. Он знал, что у инопланетян есть корабли, двигавшиеся на ином принципе. Корабли, которые могли прыгать через пространство.
На экран выплыл Керан. Рыжий зверь снова смотрел на Рингса. Он показал лапой на экран и оскалился. Он снова обернулся к экрану и вставил лапу в ручку кресла. Вновь появилось ускорение и изображение на экране переменилось. Планета повернулась и заняла весь экран, начав приближаться.
Рингс смотрел на эту картину и не понимал почему инопланетянин поступал подобным образом. Корабль быстро приближался к Керану и вскоре уже шел над ним на самой низкой орбите. На экране появились первые признаки входа в атмосферу. Появились сбои и изображение в какой-то момент исчезло. Ускорение резко повысилось. Теперь это было торможение в атмосфере. Космический корабль инопланетянина летел вниз.
Вскоре вновь появилась картина на экране, а затем зверь вынул лапу из ручки кресла и провел когтем по каким-то клавишам на пульте. Зажужжали механизмы и вокруг все пришло в движение. Изменилось положение стен и пультов. Экран ушел куда-то вверх. Открылись боковые стены и в кабине появились окна, за которыми сияло солнце в яркосинем небе. Внизу были облака, среди которых было не мало промежутков.
Зверь снова управлял своей машиной, держа лапы в углублениях ручек кресла. Машина накренилась и некоторое время двигалась так, медленно продолжая снижаться.
Зверь снова скалился, глядя на Рингса. Он показал на крылья, которые были видны побокам, а затем вынул вторую лапу из управления и раскинул их в стороны, показывая самолет. Он покачал лапами как крыльями, а затем всунул их в ручки кресла и самолет сделал то же движение, качая крыльями.
Рингс не понимал. Не понимал что хотел от него добиться инопланетянин. Он его не убивал, показывал какие-то знаки. Все было совершенно странно и необъяснимо.
Послышался какой-то рычащий голос и инопланетянин тут же отвернулся. Перед ним открылся небольшой экран и на нем появились точки, двигавшиеся к центру. Через две минуты стало ясно что это за точки. Рядом появились боевые истребители керанцев. Два зашли сбоку, а еще два сзади. Действие инопланетянина можно было назвать совершенно безумным. Он просто подставлял себя под огонь, не предпринимая никаких действий.
− Хррр... − вдруг зарычал зверь. Самолет дернулся. Включилось ускорение и самолет резко изменил движение. Земля ушла вниз, аппарат проделал самую настоящую петлю и полетев вниз вошел в пике.
Земля бешенно крутилась перед глазами. Сила перегрузки вжала Рингса в кресло и он не мог пошевелиться, вцепившись в ручки. Кружение земли замедлилось и аппарат на огромной скорости выправил полет, оказавшись над самыми деревьями. Зверь смотрел на экран перед собой. На нем было изображение летательного аппарата с отмеченными желтыми местами. Они мерцали, а самолет двигался над лесом, делая круг. Несколько точек перестало моргать, а часть застыла желтым цветом. Зверь перевел взгляд в окно и самолет пошел ровно и прямо. Маленький экран вновь переменился и на нем появились точки истребителей шедшие где-то сзади.
Инопланетянин несколько вздрогнул и в этот момент сила ускорения вновь вжала Рингса в кресло. Лес под самолетом пошел вниз, уходя под него все быстрее и быстрее. Точки истребителей отстали и ускорение исчезло.
Лес внизу оборвался и впереди появился город. Снова послышалось рычание откуда-то. На экране локатора вспыхнули точки впереди и инопланетянин изменил курс, уходя вправо. Он прошел над краем города и буквально вылетел к аэродрому. Машина вновь резко дернулась. Рингс не поверил своим глазам когда увидел происшедшее действие.
Самолет развернулся в воздухе, оказался летящим задом наперед и продолжал тормозить. Он почти падал вниз, когда скорость оказалась нулевой. Реактивные двигатели работали вниз и Рингс заметил их пламя. Машина пролетела к взлетнопосадочным полосам, развернулась боком и пройдя над одной из них двинулась вперед. Она пролетела какое-то расстояние и приземлилась, плавно опустившись на бетонную площадку рядом с авиалайнерами.
Инопланетянин вздохнул и поднялся с кресла. Он нажал еще какие-то кнопки, вытащил пульт какой-то небольшой пульт и нажал на нем когтами свою комбинацию. Вновь пришли в движение сервомеханизмы. Окна закрылись, экран погас и большая часть приборов так же отключилась. Остался лишь свет.
Инопланетянин прошел к выходу из рубки и знаком позвал за собой Рингса. Рингс прошел за ним. В отделении, где находилась его спасательная капсула был настоящик кавардак. Было видно, что во время всех трюков в воздухе капсула просто болталась по помещению и помяла не мало стен, а вместе с ними помялась и сама. Зверь остановил Рингса лапой, сдвинул его в сторону и нажал кнопку на своем пульте. Пол под капсулой раскрылся и она рухнула вниз вместе с обломками разбитого подъемного механизма.
Пол закрылся. Инопланетянин прошел по нему к створкам в стене и они открылись. Рингс прошел за зверем и перед ними открылся выход наружу. Появилась лестница. Инопланетянин спустился вниз. Рингс так же прошел за ним.
Совершенно невероятно. Зверь не попытался даже задерживать его. Он прошел рядом со своей машиной, глядя на корпус и крылья. В одном из крыльев зияла самая настоящая дыра. Несколько меньших отметин было на корпусе и на верхних и нижних крыльях.
Зверь прорычал что-то, трогая эти дыры на нижнем крыле, а затем обернулся к Рингсу, стоявшему в стороне от машины пришельца.
Через аэродром неслись военные джипы. Они окружили приземлившийся аппарат. Инопланетянин продолжал внешний осмотр машины, пройдя за нее с другой стороны.
− Кто вы такие? − спросил полковник оказываясь рядом с Рингсом.
− Я капитан Рингс, космолетчик со станции Аймерг. − ответил Рингс. Он хотел сделать шаг навстречу полковнику.
− Стоять! − приказал он и Рингс остановился. В этот момент взгляды солдат были прикованы к машине. Туда же посмотрел и полковник. Рингс обернулся и увидел зверя, взобравшегося на свой аппарат. Он прошелся по нему, видимо рассматривая внешние повреждения, а затем оказался на крыле и прошел по его краю, направляясь к Рингсу. Он спрыгнул на землю и подошел.
− Стоять! − выкникнул полковник. Зверь не остановился и продолжал идти. Солдаты подняли оружие и это остановило инопланетянина. Он зарычал что-то непонятное.
− Не прикидывайся, зверюга! − выкрикнул генерал.
Зверь смотрел на него, затем на Рингса. Он обернулся к своему аппарату, направил на него свой прибор и нажал что-то. Рингс обернулся туда и увидел множество молний. Они оплели корабль инопланетянина и тот через несколько мгновений схлопнулся в яркооранжевый шарик. Шарик сверкнул подобно молнии и влетел в инопланетянина. На земле остались лишь остатки спасательной капсулы Рингса.
− Огонь! − скомандовал полковник.
Раздался грохот автоматных очередей. Рингс обернулся. Пули уже пришивали его тело. Они так же попадали в инопланетянина. Все рухнуло куда-то во тьму...
Он пришел в себя почти не помня что случилось. Вокруг стоял полумрак. Рингс присмотрелся и понял, что находится в пещере. Он услышал шорох и через мгновение рядом оказался рыжий зверь. Рингс попытался встать.
− Лежи. − Прорычал голос зверя. − Тебе нельзя двигаться. − Голос инопланетянина звучал как-то странно.
− Почему ты меня не убил? − Спросил Рингс.
− Я тебя спасла в космосе. Ты это забыл? − Прорычал зверь.
− Почему? − Спросил Рингс.
− Не понимаю. Что значит почему? Ты не понимаешь почему надо спасать того, кого надо спасать? Или ты считаешь, что я злая коварная зверюга, раз выгляжу не так как керанка?
− Я не понимаю. Все инопланетяне только убивают нас.
− Пока я видела лишь то что вы убиваете всех инопланетян без разбора. Даже своих не жалеете ради убийства чужих. Так даже дикие звери не поступают.
Зверь прошел куда-то и вернулся с куском мяса.
− Держи и ешь. − Сказал он, передавая его Рингсу.
− Я не ем такое. − сказал Рингс, отворачиваясь.
− Врешь то зачем? Я читала с книге что вы едите. Там есть мясо.
− Ты делала вид, что не умеешь говорить на нашем языке?
− Прошло целых двенадцать дней с тех пор.
− Ну и что?
− Что ну и что? Думаешь, я не могла найти способ выучить язык за это время? Мне хватило трех дней для этого.
− Как это трех?
− Ты будешь есть, умник? − Спросил инопланетянин.
− Я не ем такое.
− А что ты ешь? − Спросил зверь. Он некоторое время ждал ответа, а Рингс не знал что и говорить. − Что ты на меня уставился? − Спросил зверь. − Уж не меня ли ты хочешь съесть?
− Смеешься? Думаешь, я не знаю, что таких как ты невозможно съесть?
− А я не знаю, знаешь ты это или не знаешь. Я не нашла в ваших книгах ни одного упоминания о ком либо похожем на меня.
− Ты лайинт.
− Я не лайинт. Я ратион-крыльв.
− И чем вы отличаетесь от лайинт?
− Судя по тому что я нашла в ваших книгах, у вас нет способов отличить нас от лайинт. А у ваших военных к тому же нет и желания нас отличать.
− Значит, ты другая?
− Другая.
− И вы не едите керанцев?
− Лично я никогда не пробовала есть керанцев. Я впервые на этой планете.
− И зачем ты прилетела сюда?
− Меня ветром занесло.
− Каким еще ветром?
− Космическим.
− В космосе нет ветра.
Зверь молчал какое-то время, а затем отвернулся и ушел из пещеры ничего не говоря. Рингс так и не получил ответа. Он попытался встать, но боль пронзила его тело и он лег, поняв что ему действительно нельзя вставать. Он снова впал в забытье и проснулся от шума вокруг. Он открыл глаза и увидел рядом с собой керанцев. Его подняли, положили на носилки и вынесли из пещеры.
Рингс попал в больницу, из которой выпислался только через два месяца. Ранения все еще сказывались и он не мог принимать на себя больших нагрузок. Еще во время лечения к нему пришел полковник Тарсо и Рингс был рад видеть его. Теперь, когда Рингс выписался, ему оставалось лишь отправляться на свою базу.
Тарсо встретил его с распростертыми объятиями.
− Будешь летать? − Спросил он.
− Врач сказал, не раньше чем через полгода. − Ответил Рингс.
− Рассказывай, что случилось?
− Я сам плохо это понимаю. Меня спас инопланетянин. Она была в той пещере, где меня нашли. Мы немного говорили. Я понял только что она не лайинт.
− Не лайинт? А кто?
− Она назвала себя ратион-крыльв. И сказала, что у нас нет возможности отличить их от лайинт. Наверно, я сказал что-то не так и она ушла.
− А что было в космосе?
− Почти ничего. Я летел в капсуле несколько дней. Решил уже, что мне конец, когда послышался скрежет снаружи. Я обрадовался, а когда понял к кому попал... Я тогда снова думал, что не выживу. Она усадила меня в своей рубке в кресло и я просто наблюдал как она управляла. Не знаю как. Видимых действий не было. Ее лапы были в каких-то углублениях в ручках кресла. Возможно, там и были основные элементы управления. В атмосфере нас встретили истребители. Они обстреляли самолет. После этого она ушла от них и пролетела к аэродрому, на котором приземлилась. Мы вышли, попали в оцепление и какой-то полковник приказал стрелять. После этого я помню только последний день в пещере. Не знаю как она меня туда перетащила.
− Она превратилась в большого крылатого зверя и улетела, забрав тебя с собой. − Сказал Тарсо.
− Она сказала, что так не поступают даже дикие звери.
− О чем?
− Об убийстве своих ради убийства чужих. Наверно, я никогда не стану прежним. Я много думал обо всем. Представь свои чувства, если ты узнаешь, что тебя спас зверь-инопланетянин. Я не могу отделаться от ощущения, что меня предали. Не людей, а лично меня. Почему они стреляли в меня?
− Ты же знаешь, что идет война. Инопланетяне могут выглядеть как заготят. Тебя приняли за инопланетянина.
− Зачем? Какому идиоту пришло в головоу, что кто-то из инопланетян станет подобным образом подменивать меня?
− Тот идиот уже получил наказание.
− Господи, не говорил бы ты мне об этом! Я же знаю, что все эти наказания ничего не стоят!
− Стоят. Он две недели назад погиб во время боевой операции на острове Шелл.
− Это не наказание. − Сказал Рингс. − У меня в сердце боль, Тарсо.
− Ты получил ее от инопланетянина, а не от него.
− От него, черт возьми! От него! − Закричал Рингс. − Кому и какого черта надо выворачивать наизнанку события! Он спас меня, ты понимаешь?!
− Давай, не будем об этом говорить сейчас. Тебе надо отдохнуть и успокоиться. Поговоришь с Дайминг, тебе станет легче.
Рингс не стал больше ничего говорить. Он действительно желал поговорить с Дайминг. Он не видел ее больше года и теперь не знал как она его встретит. Она не приехала к нему в больницу и даже ни разу не прислала никакой весточки.
Рингс направился прямо к ней и Тарсо прошел за ним. Они шли молча. Рингс направлялся известной ему дорогой и вскоре уже стоял перед дверью, за которой должен был встретить ее.
Он несколько секунд стоял, а затем вошел в дверь, разко раскрыв ее. Дайминг сидела за столом и что-то писала. Она взглянула на него, раскрыла глаза от удивления и поднялась.
− Рингс? − удивилась она. − Как? Ты же погиб...
− Ты не сказал ей, Тайсо?! − закричал Рингс, оборачиваясь. − Как ты мог?!
Дайминг вышла из-за стола, подошла к Рингсу и обняла его. На ее глазах были слезы. Он тоже пустил слезу, увидев это.
− Мне сказали, что тебя поймали инопланетяне в космосе. − сказала она.
− Меня спас инопланетянин. − ответил Рингс.
− Как? − удивилась она. − Это же невозможно.
− Ты мне не веришь?
− Верю. Прости меня, Рингс. Я была такая дура. Прости меня, Рингс.
− Я давно простил тебя. − ответил он.
Рингс вспомнил последнюю встречу с ней. Дайлинг тогда устроила ему сцену ревности и ушла, сказав что не желает больше с ним встречаться. Тогда он и сделал тот самый необратимый шаг. Он подал заявление на добровольный полет в дальний космос, на станции. Поступок почти безумный. Инопланетяне могли каждую минуту убить его. Станция была практически беззащитной перед ними. После этого Дайлинг пыталась с ним встретиться. Он знал это и сам приложил все усилия, что бы эта встреча не состоялась. Она состоялась лишь по телесвязи, когда Рингс уже летел от Керана в дальний космос. Возврата не было.
Теперь все вставало на свои старые места. Через неделю они поженились, а еще через две Дайлинг с радостью сообщила, что у нее будет ребенок.
Семейное счастье затмило все старые беды. Рингс уже не думал об инопланетянах. Теперь все его мысли были лишь о малыше, который родился через год. Маленький белый комочек, которому и была посвящена вся жизнь.
Дайлинг и Рингс были счастливы. После рождения сына Рингс, наконец, прошел медкомиссию и получил разрешение на полеты. Он почти никак не отреагировал на пометку, которая была сделана в его документах. Он получил лишь начальное разрешение на малую авиацию. Этого было достаточно, что бы ощутить вновь все прелести полета.
Инструктор был почти в шоке, когда Рингс в первый же день подготовки совершил несколько головокружительных маневров на вертолете и показал высшую степень готовности.
− Ты просто сам не свой. − сказал Тарсо, когда получил результаты тестов. − Как это тебе удалось в первый день?
− Ты же знаешь, как я люблю летать. Я не прекращал летать даже все это время. Летал у себя в голове и на тренажерах. − Рингс вынул карточку клуба вертолетчиков и показал ее полковнику.
− И тебя приняли туда? − удивился полковник.
− А почему меня должны были не принять? Ты не забыл, что председатель этого клуба мой старый знакомый?
− Вы же были в ссоре, когда ты улетал.
− Когда это было? Я просто пришел к нему, сказал о том что случилось и попросил его принять меня. Веришь не веришь, он даже не вспомнил о старых обидах. А после первого занятия на тренажере я пришел к нему и попросил прощения.
− Ты? − удивился Тарсо. − Я просто не узнаю тебя. Ты так никогда не делал.
− Никогда. Но не теперь. Представь себе что ты целый год один на станции. Ты не можешь ни с кем говорить. Керан так далеко, что по радио можно посылать лишь почту. Я тогда много всего передумал. Я понял тогда, что многие мои старые обиды просто не стоили того.
Рингс начал летать. Сначала на вертолете. Он был просто пилотом патрульной машины, летавшей над городом. Через полгода комиссия повысила его допуск и он начал тренировки полетов на небольших самолетах. Он летал в небе, а затем возвращался домой и встречал там Дайлинг и своего сына. Малыша назвали Фьеро. Рингс и Дайлинг радовались ему. Он уже бегал на четвереньках, весело кричал и называл первые слова...
Рингс не знал какое потрясение ему предстояло пережить. В один из дней он вернулся в пустой дом. Он решил, что Дайлинг и Фьеро где-то задержались и ждал их.
Но им не суждено было вернуться. Рингс начал искать и в ужасе узнал, что его родные погибли. Удар мгновенно выбил его из колеи. Рингс выл над телами Дайлинг и Фьеро. Мать и сын погибли в момент аварии на улице. Несколько машин столкнулись друг с другом. Жесткий удар убил обоих. Кто-то сказал, что причиной аварии стал какой-то ребенок, выскочивший перед машиной. Водитель отвернул от него, вылетел на встречную полосу и там произошло столкновение, в которое влетело еще несколько машин, в том числе и машина Дайлинг.
Рингс похоронил их. Он долго не приходил в себя. Ему не хотелось жить в это время. Прошли дни. Он в какой-то день обнаружил себя гуляющим по окраине города. Рингс сам не знал что его туда занесло и просто продолжил гуляния. Они помогали забыться. В мыслях была лишь тяжесть от происшедшего.
Возникшая новая идея показалась лучшим исходом и Рингс направился через весь город к пункту приема добровольцев в армию.
− Вы летчик. − сказал офицер. − Почему вы пришли сюда?
− У меня нет допуска к полетам. − ответил Рингс, понимая что он его не получит в этом состоянии. Он желал, что бы офицер не стал вдаваться в детали и тот не стал. Он направил Рингса в спецчасть, где тот начал подготовку. Через несколько дней там появился Тарсо.
− Что же ты делаешь, черт возьми?! − закричал он.
− Я так решил, Тарсо. Я знаю, что мне больше не летать. Комиссия не даст мне разрешения.
− Ты сошел с ума! Я забираю тебя отсюда.
− Нет. − жестко ответил Рингс. − Это мое окончательное решение. − Он вынул лист бумаги, который уже давно лежал в его кармане и передал его Тарсо. − Это мое заявление об уходе. Я не хочу летать, Тарсо. Не хочу.
− Тебе нужно лечиться.
− Скажи это кому нибудь другому, а не мне. Извини, но я не изменю своего решения.
Рингс остался. Он ушел в обучение с головой и не думал больше ни о чем. Через месяц он был назначен командиром спецгруппы, которая направлялась на Шелл.
Это была не такая война, какую представляли себе люди. Фронта не могло существовать. Инопланетяне попросту не желали подобных действий. Да и не могло такого быть, потому что керанцы перед ними были просто никем.
Спецгруппы вели настоящую охоту за пришельцами. А те охотились на керанцев. Все решалось тем кто кого. Оружием керанцев был огонь, а оружием инопланетян их собственные клыки и когти. Обнаружение производилось с помощью особых приборов, показывавших местоположение пришельцев. Прибор не действовал на большом радиусе, но был достаточно эффективен на близком.
В первый же день Рингс со своей группой попал в облаву. Облаву на инопланетянина, которого нашли в лесу и которого теперь гнали в ловушку. Рингсу было дано задание держать линию, через которую не должен был никто проскочить. Встречи со зверем не было. Она произошла в нескольких километрах в стороне. Инопланетянина встретила другая группа и сожгла его.
А еще через несколько часов все спецгруппы были собраны вместе и перед ними оказались тела четырнадцати молодых керанцев, погибших во время охоты. Все они были загрызены зверем.
Что-то шевельнулось в голове Рингса. Он не понимал что, но в его сознании зародилось что-то непонятное. Он почему-то не принимал слов командующего, который клялся отомстить всем зверям за убитых.
'Почему вы убиваете своих ради убийства чужих?' − возник в его голове голос инопланетянки. Рингс вздрогнул. Он внезапно ощутил себя не защитником керанцев, а убийцей.
Его мысли работали совершенно не так. Он уже не слушал полковника, а думал о своем. Он думал как защитить тех четверых ребят, что были в его группе. Как защитить их от смерти. Единственным реальным способом было увести их от войны, но это было совершенно нереально.
Пошли дни службы. Группа Рингса была поставлена на патрулирование и он целыми днями и ночами ходил по лесам и горам. В один из дней появилось радиосообщение о новом звере, найденном в лесу.
Вновь была погоня. Вновь были убийства и вновь зверь был сожжен, а его жертвами пали семь солдат. Рингс опять думал о том же. Он думал об убийствах и все сильнее и сильнее начинал ненавидеть войну.
А война продолжалась. В один из дней группа столкнулась со зверем. Рыжий инопланетянин мчался через поле от одной из групп и нарвался на засаду, в которой была группа Рингса. Огонь ударил в зверя. Тот взвыл, метнулся в другую сторону и сбив с себя пламя ушел дальше.
Его жгли до тех пор, пока он не обезумел. На глазах Рингса и его солдат огненный факел метнулся на керанца, стрелявшего в него из огнемета. Зверь свалил его и в этот момент другие открыли огонь по своему.
Ужас охватил Рингса. Ужас от того что делалось. Зверь сгорел вместе с солдатом. Через несколько минут рядом появился все тот же полковник и объявил, что солдаты сделали правильно.
− Зверь убил бы его сам, если бы вы этого не сделали. − сказал он.
Рингс в этот момент был готов вцепиться в глотку полковника. Но он никак не выражал этого внешне. Он хранил свои мысли в тайне и даже его подчиненные на замечали его иного отношения ко всем действиям.
Снова охота. Снова убийства. Снова смерть многих солдат.
Шел второй месяц службы. Рингс со своей группой преследовал зверя, ушедшего в горы. Они шли за ним, зная что впереди тупик. Отвесные скалы, на которые было невозможно взорбваться.
Зверь притаился где-то сбоку. Прибор четко отфиксировал его. Рингс обернулся туда и увидел рыжую тень, летевшую на Терлина. Зверь уже был рядом. Рингс прыгнул вместе с ним. Прыгнул на Терлина. Все решали мгновение. Рингс был на долю секунды быстрее. Терлин свалился от его удара, а зверь пролетел мимо и перекрувырнувшись развернулся к керанцам.
Их глаза встретились. Рингса и инопланетянина. Глаза зверя блестели. Он оскалился и был готов прыгать вновь. Терлин уже поднял огнемет, но Рингс резким движением толкнул его и закрыл огненную заслонку, что не давало открывать огонь.
− Ты что, командир?! − воскликнул Терлин. Доля мгновения дала зверю шанс. Он не прыгнул, а метнулся в сторону и помчался в горы. − Ты предатель!
− Я спас твою жизнь, придурок! − выкрикнул ему Рингс. Рядом появились еще трое керанцев, спешивших на помощь.
− Он же уйдет! − воскликнул кто-то.
− Не уйдет. Там тупик в горах. − ответил Рингс. Он смотрел в упор на Терлина. − Ты хочешь умереть, рядовой Терлин? − спросил он. − Отвечай! Ели хочешь, пойдешь вперед.
− Я не хочу.
− Тогда, прекратить все разговоры!
− Но он ушел. Ты не дал мне стрелять!
− Ты помнишь того сгоревшего солдата? − спросил Рингс. − Ты был бы сейчас им, если бы открыл огонь. Понял?!
− Д-да. − ответил Терлин.
− Вперед. − приказал Рингс и группа пошла дальше за зверем.
Вверху появились вертолеты и на ущелье высадился десант. Зверя загнали в угол и сожгли. Перед этим в агонии он убил шестерых.
Рингс не понял откуда полковник узнал обо всем. Терлина вынудили подписать бумагу, в которой он подтверждал акт предательства со стороны командира. Солдат сделал это в присутствии Рингса и лишь взглянув на него ушел.
Рингс оказался под трибуналом. Полковник выступал главным обвинителем.
− Он виновен в гибели шестерых солдат! − сказал полковник. − Я требую высшую меру наказания, расстрел!
Судья спрашивал что произошло у Терлина, у солдат группы Рингса и те рассказали то что видели.
− Он сказал, что Терлин был бы убит как солдат, сгоревший месяц назад. − сказал Рив.
Настала очередь ответа и Рингса. Он рассказал обо всех своих наблюдениях и мыслях. Он говорил об этом стараясь что-то доказать. Вокруг было не мало керанцев. Рингс надеялся, что его слова поймут, но он не заметил никакого отклика на них. Полковник только злился, а судья делал вид, что ему все равно.
Суд подходил к концу.
− Кто нибудь хочет еще что нибудь добавить по делу? − спросил судья. − Если нет, суд удаляется на совещание.
− Есть! − послышался какой-то женский голос. − Есть! − выкрикнул он и через толпу солдат и еще каких-то керанцев прошла керанка. Она вышла к трибуне, за которой выслушивались свидетели. − Я Ина Ранкхоф. Клянусь говорить правду и одну только правду. − сказала она.
− Мэм, вы не в гражданском суде. − сказал судья.
− Тем более, вы обязаны меня выслушать. − ответила она. − Капитан Рингс невиновен.
− Невиновен? − удивился судья. − Это почему?
− Вот почему. − Ина Ранкхоф резко развернулась. Она выхватила оружие и через мгновение в зале раздалось три выстрела. Два попали в грудь полковника, а третий ему прямо в лоб.
Полковник раскрыл глаза и стоял так, глядя на женщину. Все оцепенели. Полковник все еще стоял, хлопая глазами, а затем выскочил со своего места и превратившись в зверя прыгнул к женщине.
− Это инопланетянин! − закричал кто-то.
В руке женшины появилось новое оружие и в тот момент когда зверь уже летел в нее, в него вошла огненная молния. На свидетельскую трибуну обрушился огненный комок, но мгновением раньше Ина Ранкхоф вылетела оттуда и зверь оказался на пустом месте. В него вошло еще несколько лучей из оружия женщины. Зверь взвыл. Он поднялся на задние лапы и обернулся к стрелявшей. Лучи били в него почти беспрерывно и в какой-то момент зверь взорвался. Огненные брызги разлетелись во все стороны. Зал наполнился едким дымом гари. Кто-то раскрыл окна и двери. Керанцы повыскакивали из зала. Оттуда выскочили и судьи и охрана. Кто-то из солдат сообразил открыть клетку, в которой сидел Рингс и вытащил его оттуда.
Рингс потерял сознание наглотавшись дыма. Он очнулся и открыв глаза увидел рядом врача и еще нескольких керанцев, среди которых была и Ина Ранкхоф.
− Что произошло? − спросил Рингс, глядя на всех. Ему показалось, что весь суд был лишь во сне.
− По крайней мере, вы получили отсрочку приговора. − сказал судья. Он обернулся к женщине. − Полагаю, вы дадите все объяснения. − сказал он.
− Объяснения чего? Того что ваш полковник водил вас всех за нос? − спросила женщина. − Он повинен в смерти всех солдат за все время пока он командовал армией на Шелле. Он зверь и все остальные инопланетяне, которых он якобы убивал, подчиняются ему.
− Откуда вам это известно?
− От него самого.
− Если он зверь...
− Вы не видели, что он зверь?! − воскликнула женщина. − Что это за слова такие?!
− Вы не имеете права на меня кричать! − выкрикнул судья.
− Я имею право кричать на кого захочу. − ответила она. − Я имею право кричать на самого Президента Керана. Вам ясно? − Ее голос звучал так, что судья оторопел. − А теперь, господин судья, извольте объяснить что это за слова такие? Вы, случайно, не заодно с ним были?
− Это оскорбление! − воскликнул керанец.
− Я вам не достаточно сказала, что бы вы освободили Рингса?
− Вы должны предоставить доказательства.
− Доказательства? Какие доказательства и чего доказательства?
− Того что он не предатель.
− Вы забыли закон? Или вам неизвестно, что надо предоставлять доказательства того что он предатель, а не наоборот? Где они эти доказательства? Слова господина инопланетянина?
− Было достаточно слов и без него.
− Каких слов? Он не убил зверя, защищая своего солдата? Или вы желаете обвинить его в смерти тех шестерых, которых убил полковник?
− Он их не!... − заговорил судья и осекся.
− Он их убил. Он. − сказала женщина. − Вы знаете как инопланетяне находят друг друга? Очень просто. Они знают это каждый момент времени, потому что у них есть связь. И вы получите доказательства этому через некоторое время. Осталось совсем немного. Всего лишь каких-то десять минут, когда армия пришельцев нагрянет на город. Приборы, якобы изобретенные полковником, не будут действовать. Предательство, которое вы так желаете навесить Рингсу, было совершено восемь лет назад. Это было даже не предательство. Настоящего полковника попросту убили.
− Откуда вам все это известно? − спросил судья.
− От него.
− От кого?
− От полковника. Вернее, инопланетянина, который им был.
− Значит, вы тоже связаны с инопланетянами?!
− И еще как связана! − воскликнула женщина. − У вас осталось пять минут. Вы должны объявить тревогу и мобилизовать все силы для отражения атаки. Что же вы стоите?! Вы не понимаете, что я сказала?!
− Я понимаю, что вы провокатор!
− Мне очень жаль, господа, что вы ничего не понимаете. − сказала она. − Я требую, что бы вы немедленно сообщили всем командирам о тревоге!
− Я приказываю взять ее под арест. − сказал судья.
− Вы об этом еще пожаелеете. − сказала женщина, когда ее схватили. − И этого тоже! − сказал судья, показывая на Рингса.
− Он еще не может встать. − сказал врач.
− Встанет! − ответил судья. − Взять его!
Рингса подняли. Он ощущал головокружение, но его держали два солдата. Судья приказал вывести их обоих и через несколько минут они оказались в подвале.
− Вы будете сидеть здесь. − сказал судья, когда Рингса и Ину Ранкхоф закрыли в соседних клетках.
− Безумцы. − сказала женщина, когда все ушли, а около клеток остались лишь два охранника. Женщина обернулась к Рингсу. − Скажи, почему ты его отпустил?
− Кого? − спросил Рингс.
− Инопланетянина.
− Я его не отпускал. Я защищал Терлина.
− А я думала, ты и вправду его отпустил. − усмехнулась Ина. − Как же ты опустился до такого?
− До какого?
− До того что пошел на войну. Тебя спасла инопланетянка, а ты пошел их убивать.
− Откуда ты это знаешь?
− Я знаю о тебе все. Рингс. Ну, не совсем все, но очень многое.
− Тогда, ты должна знать почему я пошел сюда.
− Это не причина. Инопланетяне не виноваты в той аварии на улице.
− Что?! − воскликнул Рингс, хватаясь за прутья клетки.
− Инопланетяне не виноваты в смерти твоей жены и сына, Рингс. − ответила она. − Почему ты пошел их убивать?
− Я пошел не поэтому.
− А почему? Ответь мне.
− Почему я должен тебе отвечать?
− Жаль что ты этого не хочешь. − сказала она. − Теперь я буду точно знать, что все керанцы неблагодарные скоты.
− Я хотел умереть. − сказал Рингс.
− Что? − переспросила она.
− Я хотел умереть, поэтому и пошел на фронт.
− И поэтому ты отпустил того инопланетянина? Что бы тебя расстреляли?
− Нет! Я же сказал! Я защищал солдата. Тот зверь убил бы его, если бы я не остановил его.
Женщина вздохнула.
Откуда-то раздался грохот, тихий и приглушенный. Два охранника зашевелились и переглянулись. Новый удар был где-то ближе.
− Я же говорила, что так будет. − сказала Ина. − Считайте, что Шелл потерян для керанцев.
− Откуда ты это знаешь? − спросил Рингс.
− Знаю. Я знаю все что делают инопланетяне.
Бой наверху продолжался.
− Вам следовало бы сходить наверх и узнать что вам делать, ребята. − сказала Ина охранникам.
− Это не твое дело. − ответил один из них.
− Дурак. − ответила женщина. − Я тебе в матери гожусь, а ты хамишь. Иди наверх и узнай! Ты не слышишь, что там идет бой?
Охранник какое-то время колебался, а затем отошел со своим напарником в сторону и один из них ушел. Он вернулся через минуту.
− Там никого нет. − сказал он.
− Все ушли на фронт. − сказала Ина с усмешкой. − Давайте, ребята, решайте побыстрее. − сказала она.
Они не знали что делать. Еще около получаса они оставались на месте, а затем один из них ушел наверх и не вернулся. Второй отправился туда же через пятнадцать минут.
− Хоть бы клетку открыл. − проговорила женщина.
− Ты знаешь что там происходит?
− Наступление инопланетян. − ответила она. − Вся эта охота в лесу не больше чем показуха. Инопланетяне построили свою базу под землей. Они использовали пещеры в горах. А охота устраивалась лишь для видимости, что идет война. Полковник направлял солдат на гибель, зная что они не смогут убить инопланетян.
− Почему? Они же сгорали.
− Сгорали, но не полностью. Ты знаешь, что инопланетяне могут менять свой вид?
− Знаю.
− А знаешь, что один инопланетянин может выглядеть как несколько существ?
− Как это?
− А так. Он один, а у него два тела. Одно на базе, а другое в лесу. Он его подставляет охотникам и делает вид, что его убили, а сам остается жив. Они не чувствуют боли, когда горят.
− Тогда почему они выли?
− Что бы керанцам казалось что их убивают.
− И давно ты это узнала?
− Почти год назад.
− И никто тебя не слушал? Ты никому не рассказывала?
− Кому рассказывать, когда здесь всем заправляет полковник?
− Заправлял.
− Да. Слава богу, я знаю как уничтожать подобных зверей.
Охрана не вернулась и через час. Рингс и Ина сидели в разных камерах и тихо переговаривались. Снаружи иногда доносилась беспорядочная стрельба.
− Они нас забыли здесь? − спросил Рингс.
− Забыли. − ответила Ина. − Теперь им не до нас.
− Ты знала об этом наступлении?
− Да. В городе нет армии. Считай, что он уже сдан.
− Я просто не понимаю, как это возможно. Там наверху что, совсем все идиоты сидят?
− Верх здесь ни при чем. Все дело в инопланетянах, которых полно среди керанцев на Шелле. Отличить их можно только специальными тестами. Эти тесты никто не проводит и никогда не проводил. Керанцам о них вовсе неизвестно.
− А ты откуда узнала?
− От инопланетян.
Становилось совсем темно. Слабый свет в подвале погас и все погрузилось во тьму.
Рингс проснулся от какого-то шума. Он открыл глаза и ничего не увидел. Где-то снаружи стоял грохот. Слышались крики людей, а затем все стихло. Он так и не заснул после этого до самого утра. Свет проник в камеры через маленькие окошки. Рядом с камерами никого не было. Ина спала за своей решеткой прямо на полу.
Рингс молчал. Он думал о своем, вспоминая свою жизнь.
Новый шум отвлек Рингса и он обернулся к решетке. В подвал кто-то вошел и Рингс встал. Он вздрогнул, увидев вышедшего из-за угла рыжего зверя. Зверь прошел к решетке и зарычал, глядя на Рингса.
− Джель! − послышался голос Ины и зверь обернулся. − Ищешь Саарта?
Зверь что-то зарычал и Ина рассмеялась. Грохнула решетка и Ина оказалась рядом со зверем.
− Ты можешь идти, Джель. − сказала она.
− Сначала ты убьешь его. − ответил зверь.
− Ты этого очень хочешь? − спросила Ина.
− Да.
В руке Ины появилось оружие и она направила его на зверя.
− Ты дура! − Взвыл зверь и бросился на нее.
Луч вошел в инопланетянина. Ина отскочила в сторону и вспыхнувший зверь пролетел мимо. Ина стреляла еще несколько раз, пока за решеткой не возник удар взрыва. Огненная волна накрыла Ину, но она осталась стоять.
Ина обернулась к Рингсу и новый луч ударил в замок его камеры.
− Выходи, Рингс. − сказала она, открывая выход.
Он вышел и они поднялись наверх. В холле суда было еще двое рыжих зверей. Оба обернулись и зарычали как только Ина и Рингс вышли из подвала.
− Идем, Рингс. − сказала Ина, взяв его за руку, когда он остановился. Они оба прошли через холл к выходу. Два инопланетянина провожали их взглядами, а затем один прыгнул и встал перед Иной.
− Не узнаешь старых знакомых, Аркида? − спросила Ина.
Зверь зарычал.
− Джель тоже так говорила. − Сказала Ина. − И она сдохла!... Да-да. Только что!
Зверь отскочил от Ины и взглянул на своего. Ина вновь взяла Рингса за руку и повела его дальше. Два инопланетянина остались позади, а двое керанцев вышли на улицу. Рядом стояла какая-то машина. Ина подошла к ней, одним резким ударом выбила стекло и открыла дверь. Через минуту они уже ехали по улице.
− Куда мы едем? − спросил Рингс.
− В Порт-Треган. Там была вся армия в момент начала атаки на Шелл.
− Думаешь, нас пропустят?
− Пропустят. − ответила Ина. Она вела машину через город и свернув в каком-то месте оказалась перед толпой людей, окруженной рыжими зверями. Их куда-то вели. К машине тут же подскочило несколько инопланетян. Ину и Рингса выдернули из нее и присоединили к толпе. − Черт возьми. − произнесла Ина. − Этого я не ожидала.
− Ты не можешь что нибудь сделать?
− Сейчас это будет значить смерть для многих.
− Заглохни! − Зарычал зверь оказавшийся рядом и ткнул Ину. Она развернулась и прыгнула на него. Она не хватала его, а одним ударом отбросила в сторону и выхватив оружие выстрелила в него.
Лучи с шипением вошли в инопланетянина. Возникла вспышка и он взорвался. Следующий выстрел достался еще одному зверю, пытавшемуся подскочить к Ине. Он так же сгорел, а остальные задержали свое движение.
Ина вдруг зарычала на языке инопланетян и те ответили ей тем же рычанием. Она снова зарычала, а затем взвыла и еще один луч вошел в какого-то зверя. Того откинуло назад ударом взрыва и зверь зарычал с явным неудовольствием. Ина рявкнула. Инопланетяне разошлись от толпы людей, а затем собрались и ушли.
− Расходитесь и постарайтесь добраться до Порт-Трегана! − Выкрикнула Ина. − Идти всем вместе нельзя! Расходитесь!
Люди побежали в разные стороны и рядом с ней остался лишь Рингс.
− Ты могла их убить всех? − Спросил Рингс.
− Это невозможно. − Ответила Ина. − Ты хочешь убить всех инопланетян?
− А ты нет?
− Нет. − Ответила Ина.
− Почему?
Она молча стояла перед ним и вдруг начала меняться. Рингс вздрогнул, внезапно поняв, что женщина вовсе не была керанкой.
− Ты мог бы и догадаться об этом. − Сказала она каким-то изменившимся голосом. Рингс внезапно узнал этот голос. Он уже слышал его почти два года назад в пещере, куда попал после возвращения из космоса.
− Ты? − Удивленно спросил он.
− Я. Я говорила тебе, что вы не сможете отличить крыльва от лайинты. А лайинты это могут сделать. − Рыжая инопланетянка внезапно переменилась, превращаясь в большую крылатую львицу.
Рингс не успел ничего сказать, как перед ним блеснули клыки зверя и он оказался в пасти инопланетянки. Несколько мыслей пролетело одновременно. Больше всего было недоумения и обиды.
А зверь тем временем прыгнул вверх и взлетел над улицей. Он поднялся над домами и помчался на север. Ветер мешал дышать. Рингс ощутил какое-то новое движение. Зверь перехватил его иначе и Рингс скрылся за его зубами. В голове вертелась лишь мысль что инопланетянке ничего не стоило проглотить его целиком.
Рингс не понял что произошло. В какой-то момент он оказался на земле и рядом вновь возникла женщина.
− Ты уж извини, что я тебя так, но мне надо было тебя оттуда вытащить. − Сказала она и села рядом на траву.
Рингс поднялся и так же сел, оглядываясь вокруг. Их окружал только лес и зеленая трава луга.
− Почему ты меня не убила? − спросил Рингс.
− Потому что я убиваю только в двух случаях. Когда кто-то угрожает мне или еще кому-то. И когда мне очень хочется есть. Но для еды я никогда не убиваю разумных.
− Ты же знаешь, что все керанцы ненавидят вас и желают вам смерти. Я керанец.
Ина поднялась. Рингс так же встал и она протянула ему свое оружие.
− Возьми и убей меня. − сказала она. − Бери! − зарычала она, превращаясь в рыжего зверя и всунула оружие в руку Рингса. − Ты керанец. Ты желаешь мне смерти. Убивай!
− Нет. − ответил Рингс.
− Почему нет?
− Я не хочу.
− Почему не хочешь?
− Не хочу и все!
− А зачем с меня требуешь, что бы я это объясняла?
− Что?
− А то почему я не хочу тебя убивать. − ответила она. − Не хочу. Понимаешь?
− Понимаю. − ответил он. − Забери его. − Рингс отдал ей оружие. Она вновь стала женщиной и спрятала его под одеждой.
− Я проведу тебя к Порт-Трегану, а там мы расстанемся. − сказала она.
− Меня убьют свои же. − сказал Рингс.
− Не убьют. Ты желаешь остаться среди зверей?
− А ты?
− А мне что? Я инопланетянка. Они мне не страшны.
− Ты же можешь жить и среди керанцев.
− Извини, но мне лучше жить здесь, чем у вас. Здесь у меня больше свободы чем там. Я уже пробовала жить среди керанцев.
− И что? Среди зверей жить лучше?
− Для меня лучше.
− Почему?
− Хотя бы потому что я похожа на них. Они не кидаются на инопланетян. Даже зная что я не лайинт, они не пытаются устраивать на меня облавы. От того что я убила нескольких остальные не будут кричать что я убийца и меня надо сжечь.
− Почему?
− Потому что у них такой закон. Они его сами приняли и теперь сами же и страдают от него.
− Какой закон?
− Закон силы. Кто кого. Если тебя убили, ты виноват сам и больше никто. Если убили твоего родственника, разбирайся сам кто и за что его убил. Считаешь несправедливым, вызывай его на турнир. Либо ты победишь и отомстишь, либо ты умрешь сам.
− И тебе нравится этот дикий закон? − спросил Рингс.
− Он мне не нравится, но он лучше вашего, где сказано, что каждый инопланетянин − враг.
− Но ты же можешь выглядеть как все и...
− И я должна буду каждую секунду врать, что я керанка, каждое утро просываться и думать не замели ли меня. Каждый вечер смотреть не привела ли я за собой хвост... Извини, но это меня не устраивает. Я пыталась прийти к вашим генералам и не получила от них ничего кроме огня, которым меня хотели убить. Я не хочу быть кем-то. Я хочу быть сама собой... Нам пора идти, пока не стало поздно.
Рингс пошел с ней через лес. Он сильно устал и в какой-то момент остановился.
− Надо идти, Рингс. − сказала Ина.
− Ты не устала?
− Я сама управляю собой и снимаю с себя усталость, когда нужно. Идем.
Она взяла его под руку и они шли, уходя все дальше, пока Рингс не свалился совсем. Он проснулся не помня где находится. Мысль тут же восстановилась, когда он увидел Ину, сидевшую около дерева с закрытыми глазами. Рядом с ним лежало несколько плодов.
− Ешь, Рингс. − сказала Ина.
− А ты?
− Я уже наелась с утра.
− С утра? А сейчас что?
Она открыла глаза и взглянула на него с усмешкой.
− Сейчас и есть утро. Ты проспал всю ночь без задних ног.
Рингс усмехнулся от подобного выражения и взялся за еду. Он наелся и совсем отошел ото сна.
− Теперь можно идти. − сказал он.
− Подождем немного здесь. − сказала Ина.
− А чего ждать? − спросил он.
− Ничего. Просто посиди. Тебе же будет легче идти потом.
Рингс не стал возражать. Ина снова закрыла глаза и словно заснула.
− Ты спишь, что ли? − спросил он.
− Я не спала всю ночь. − ответила она и Рингс вдруг понял какую глупость совершил. Он больше ни о чем ее не спрашивал и решил не беспокоить подольше.
Через час послышался шорох, который приближался. Ина открыла глаза и сделала знак не шевелиться. В какой-то момент рядом появились люди. Они встали, увидев двух человек под деревьями.
− Инопланетяне. − сказала Ина.
− Кто? − спросил один из вышедших.
− Вы инопланетяне. − ответила она.
− Мы керанцы, а не инопланетяне. Совсем ослепла, дура?!
В руке Ины появилось оружие, направленное на людей.
− Да ты спрятила! − воскликнул человек, отскакивая назад. Все пришедшие спрятались за деревьями.
− А они и вправду керанцы. − сказала Ина, поднимаясь. Она спрятала оружие и все вышли. Поднялся и Рингс. − Кто такие? − спросила людей Ина.
− Это вы кто такие? − спросил человек.
− Я инопланетянка − ратион-крыльв. Моя имя Ина Ранкхоф. − сказала Ина. − А он капитан Ариз Рингс − керанец.
− Глупые у тебя шуточки. − сказал кто-то.
− Ваша очередь называть себя. − сказала Ина.
Люди назвались, объявив что идут в Порт-Треган.
− Удивительно. − произнесла Ина. − Мы тоже идем туда. Идем?
− Идем. − ответили все.
Ина и Рингс шли теперь через лес вместе с группой из восьми керанцев. Сначала никаких разговоров не было.
− Надо поворачивать восточнее. − сказал кто-то.
− Почему? − спросила Ина.
− Потому что я знаю эти места. Здесь болото впереди. Дорога есть только с восточной стороны от него.
Группа изменила направление движения. Знаток теперь шел впереди, а Ина и Рингс в середине группы.
− Чертовы инопланетяне! − выругался кто-то впереди. Он свалился на землю споткнувшись о какой-то корень.
− Под ноги надо смотреть, инопланетянин. − сказала ему Ина. Керанец только что-то пробурчал себе под нос, поднялся и пошел дальше.
− Как это вышло, что вы оказались впереди нас? − спросил кто-то позади.
Ина встала и обернулась.
− Хочешь идти вперед? Иди, коли хочешь.
− Я не про это. Мы вышли из города первыми, а вы оказались впереди.
− А мы вылетели оттуда на своих крыльях. − ответила Ина. − И обогнали всех. Первый он вышел. Ты, стало быть, первый трус, раз вышел первым?
− Ну ты! − воскликнул керанец.
Ина фыркнула усмехаясь и пошла дальше.
Они шли через лес несколько часов, делая небольшие передышки что бы отдохнуть и поесть. Уже наступал вечер, когда впереди послышались голоса. Группа вышла на редколесье и встретила еще несколько десятков керанцев, собравшихся вокруг костров.
− А вот и пополнение. − сказал кто-то.
Пришедших окружили.
− Оружие есть? − спросил какой-то бас.
− Есть. У нее. − ответил керанец из пришедшей группы, показывая на Ину.
− Сдавай. − произнес бас.
− А торт тебе не нужен? − спросила она. − Тоже мне, умник нашелся.
− Взять ее! − приказал керанец.
Четверка, попытавшаяся схватить Ину разлетелась в разные стороны.
− Хочешь начать войну прямо здесь? − спросила Ина, вынимая оружие. − Ни с места! − приказала она всем, направляя оружие на командира. − Ты, как я посмотрю, любишь командовать. − произнесла она. − Покомандуй еще, пожалуйста. Скажи всем своим что бы не кидались на меня. Понимаешь мои слова?
− Ты не посмеешь меня убить. − сказал керанец.
− Я убиваю тех, кто мне угрожает. − сказала Ина. − У тебя осталось пять секунд. Пять, четыре, три, две, одна... Все, дорогой.
Керанец улыбался, когда в его голову вошла пуля. Чьи-то смешки вокруг тут же исчезли. Керанец свалился замертво на землю.
− Бросай оружие или ты сдохнешь! − закричал кто-то. На Ину было направлено несколько автоматов. Керанцы, находившиеся позади нее разбежались в стороны. Рядом остался лишь Рингс.
− Вы думаете, что сможете со мной справиться? − спросила Ина. На последнем слове она открыла огонь. Пять быстрых одиночных выстрелов. Пять вскриков и пять автоматов попадало на землю, а керанцы схватились за свои руки. − Не двигаться! − приказала Ина. − Не двигаться. − спокойно сказала она. − Есть еще неверующие, что я умею стрелять? Коли нет, расходитесь. Я вижу, нам с вами не по пути.
Кто-то попытался поднять автомат и новая пуля сразила керанца. Еще один выхватил пистолет и так же свалился с дыркой во лбу. Трое оставшихся переглянулись.
− Хотите жить или умереть? − спросила их Ина. − Ну давайте, отвечайте. Мир или война?
− Мир. − сказал один из троих.
− Отлично. − ответила Ина и обернулась к Рингсу, опуская оружие. Трое керанцев воспользовались этим. Ина прыгнула в сторону, когда в нее полетели пули. Она оказалась около какого-то дерева и выстрелила еще три раза. Трое керанцев замертво свалились на землю.
− Никому нельзя верить. − сказала Ина, поднимаясь и подходя к Рингсу.
− И мне ты не веришь? − спросил он.
− Ты исключение. − ответила она и оглядела остальных керанцев. − Никто больше не желает воевать со мной? − спросила она.
− Ты не имела права их убивать! − сказал кто-то.
− Ох... − произнесла Ина. − Я этого не знала. Простите.
− Мы не будем тебе подчиняться. − сказал другой голос.
− Да пошли вы все со своим подчинением. − ответила она. − Вы все не сумеете сделать того что я смогу сделать одна. Идем Рингс. Нам здесь нечего делать.
Она взяла его как ребенка и провела мимо толпы людей около костров. Они ушли в лес и шли еще целый час пока не остановились.
− Тебе их не было жалко? − спросил Рингс.
− Кого? Тех шестерых бандитов? А тебе, Рингс? Тебе достаточно было сказать одно слово и я никого бы не убивала.
− Как это? − спросил он.
− Так. Ты мог сказать что бы я отдала оружие.
− И ты отдала бы? − спросил он.
− Отдала. У меня его достаточно, что бы можно было расстаться с чем-то.
− Тогда, почему ты стреляла?
− А почему ты не ушел от меня, когда они решили меня убить? − спросила Ина. − Не спрашивай почему я стреляла. Тот кто готов стрелять в своих ради власти и тому подобной ерунды не достоин уважения.
− Но ты же стреляла в своих.
− Во первых, я стреляла не в своих. На Керане нет ни одного существа, которое я могла бы назвать своим.
− Тогда почему ты здесь?
− Меня ветром занесло. − ответила она.
− Господи, каким ветром? Я не понимаю!
− Космическим. − ответила она, останавливаясь. − Я тебе уже отвечала на этот вопрос два года назад.
− Но что это за ветер в космосе?
− В обычном понимании его не существует. Он существует только для космических кораблей со сверхсветовыми двигателями. Мы об этом ветре почти ничего не знаем. Только опытные факты.
Они шли через леса несколько дней. Ина рассказала не мало интересного из жизни космоса.
Впереди показался Порт-Треган. Он был окружен войсками, готовившимися к отражению атаки инопланетян. Ина и Рингс вышли к передовой линии.
− Вы из Шелла? − спросил один из солдат.
− Да. − ответила Ина.
− Что там?
− Шесть дней назад он был захвачен лайинтами, а сейчас не знаю. − ответила она. − А как здесь?
− Здесь все тихо. Вам туда. − Он показал направление и Ина перешла через окоп вместе с Рингсом.
Их приняла комиссия, которой требовались документы.
− У нас нет документов. − сказала Ина.
− Как это нет? − спросил председатель.
− Мы были за решеткой в подвале здания суда. Охранники ушли и бросили нас.
− Значит, вы преступники?
− Никто не имеет права называть кого либо преступником до вынесения приговора судом. − ответила Ина. − Капитан Рингс был отправлен туда по приказу полковника Саарта. А меня посадили якобы за предательство.
− И вы, стало быть, оба невиновные? − спросил председатель комиссии. − Вы думаете, мы не сумеем определить настоящие вы керанцы или нет?
− А за подобное оскорбление я могу и морду тебе набить. − сказала Ина. Председатель встал со своего места, глядя на Ину.
− Да как ты смеешь?! − закричал он.
− А что вам во мне не нравится? − спросила Ина. − Как вы смеете оскорблять меня?! − Она отошла от Рингса и переменилась, превращаясь в крылатого зверя. − Ты, мерзкий, гадкий, лысый червяк! − зарычала она. − Как ты посмел меня оскорбить?!
Керанцы, сидевшие перед столом замерли, глядя на зверя. Председатель сел на свое место и перед ним уже были клыки зверя.
В голове Рингса всплыли слова Ины о том что он мог ее остановить от убийств керанцев и он понял что делать.
− Ина! Нет! Не трогай их! − выкрикнул он, проскакивая к ней. Ина обернулась к нему и снова переменилась, превращаясь на этот раз в рыжего зверя.
− Ты подумал, что я хочу их убить? − усмехнулась она. − Они того не залужили. − Она снова взглянула на комиссию. − В следующий раз думайте прежде чем обзывать крыльва керанцем. − сказала она.
Рядом появились солдаты, вооруженные огнеметами. Ина вновь изменила свой вид, превращаясь в керанку. Она взглянула на солдат и те остановились. Комиссия удрала.
− Уйди, Рингс. − сказала Ина, отталкивая его.
− Они же убьют тебя!
− Крыльвы бессмертны, Рингс. − ответила Ина. − Отойди, я сказала! − зарычала она и Рингс попятился от нее. Ина двинулась к солдатам.
− Огонь! − приказал кто-то.
Несколько линий огня метнулись к Ине. Она вскинула вверх руки и зарычала.
− Я есть огонь! − послышались ее слова и на ее месте вспыхнул огненный шар. Струи попадали в него и шар рос на глазах.
Кто-то приказал прекратить огонь. Огнеметы погасли, а шар все еще оставался на месте. Он медленно поднимался вверх, сияя все сильнее и в какой-то момент от него отделился огненный сгусток, который ушел в сторону. Он пролетел над головами людей и ударил в землю где-то за линией обороны.
Над землей взметнулось пламя взрыва, от которого дрогнула земля. Прокатилось эхо удара. А рядом с солдатами вновь появилась женщина.
− Что же вы не стреляете? − спросила она. − Я хочу еще огня. Ну давайте же!
Солдаты переглядывались, а их командир смотрел на Ину.
− Я не лайинт, а крыльв. − сказала она. − Поняли разницу? Крыльва нельзя сжечь.
− Чего тебе надо? − спросил офицер.
− Я хочу провести переговоры с вашим Президентом. Не такие, где он будет меня обзывать лайинтой, как это было в прошлый раз, а такие, где он будет иметь достаточно настоящего желания слушать меня. − Ина подняла руку, делая знак особого внимания. − Повторяю, не слушаться, а слушать. − сказала она. − Я буду ждать прямо здесь. Думаю, двадцати минут вам хватит что бы получить связь. Если же ее не будет, я вам гарантирую очень крупные неприятности. − Она вновь превратилась в большого крылатого льва и улеглась прямо на земле. − Идите, черт возьми! − зарычала она.
Керанцы зашевелились. Они ушли и с Иной остался лишь Рингс. Она повернулась к нему.
− Мы все таки слишком разные. − сказала она. − Почему ты не пошел со своими, Рингс?
− Я не хочу. − ответил он.
− Ты должен уйти к своим. Должен, Рингс. Хотя бы для того что бы рассказать все о чем я говорила с тобой.
− Зачем?
− Затем, что бы это знали все. Я говорила это тебе именно для того что бы ты рассказал всем, Рингс. Иного не может быть. Иначе керанцам придется очень плохо в космосе. Ненависть к инопланетянам может слишком дорого вам обойтись. Ты понимаешь что я говорю?
− Да. − ответил он. − Но меня могут не принять.
− Примут. Ты же слышал, что у них есть способы отличить керанцев. Иди, Рингс. Иди, пока не поздно. Прямо сейчас. Иди за ними! Иди.
− Мы больше никогда не увидимся?
− Не знаю. Я не знаю даже что буду делать через час, Рингс. А у тебя есть цель.
− Цель? Какая?
− Объяснить всем то что ты узнал. Это будет сложно и трудно, но ты должен. Кроме тебя это сделать некому, Рингс. Иди. Иди, Рингс. Иди же! − завыла она и Рингс пошел. Он догнал солдат и те отнеслись к нему с какой-то настороженностью.
Через несколько минут он попал в руки комиссии и кое как сумел объяснить, что он не инопланетянин и что он узнал от инопланетянки не мало такого что должны знать все.
Он стал свидетелем переговоров командиров с Президентом. От Президента поступил приказ уничтожить инопланетянку и по месту ее расположения был открыт огонь из реактивных установок. Огненный град сыпался на то место в течение получаса. Ничто не могло выжить там. Вокруг того места был выжжен весь лес. Вся земля была перерыта и сожжена.
Рингс неслышно рыдал, поняв, что Ины больше нет. Она говорила ему о том что она довольно долго может выдержать не очень сильный огонь, но не может выдержать сильный. А ракеты были не просто начинены взрывчаткой. В них была огненная смесь с фосфором, которая выжигала все.
Рингс попал в особый отдел. Он рассказал обо всем, начиная с того как вернулся из космоса. Керанец, слушавший его не был таким как все. Все слова Рингса были записаны и переданы специальным курьером лично Президенту. Информация имела огромное значение. Особенно, то что казалось свойств лайинт, их способность разделяться, принимать вид любого животного. Для кернацев многое было открытием. Часть данных подтвердилась уже известными фактами.
Были проведены специальные тесты, которые показали, что Рингс был настоящим керанцем. Он пробыл в особом отделе более полугода, после чего дал подписку о неразглашении информации. Ему дали понять, что это неразглашение является необходимостью во время войны а лайинтами.
Порт-Треган был захвачен инопланетянами через месяц после захвата города Шелла. С ним был полностью потерян контроль над островом и Правительство приняло решение о бомбардировке острова ядерным оружием. Но до этого дело не дошло. Инопланетяне объявили о своей готовности произвести бомбардировку нескольких десятков городов планеты и заявили что сделают это, если на Шелл упадет хоть одна бомба, даже и не ядерная.
Жесткость ультиматума была подтверждена двумя ядерными взрывами на орбите над столицей. Эти взрывы видели все и у Правительства не осталось никакого шанса на ответные меры против лайинт.
Шелл был потерян навсегда.
Рингс несколько дней оставался без дела. Официально у него был отпуск, после которого он должен был вернуться на базу особого отдела, где должна была решиться его дальнейшая судьба.
Он получил назначение в авиачасть. Летать ему было нельзя, но он мог спокойно быть рядом с самолетами и заниматься работой по их обслуживанию на земле.
Через несколько дней он уже был погружен в технику. В его душе еще было не мало воспоминаний о происшедшем, но он желал все это забыть. Забыть, по крайней мере до тех пор пока он не сможет вспоминать об этом без содрогания...

Отношения с инопланетянами изменились. Правительство Керана получив ультиматум о возможной бомбардировке крупных городов было вынуждено идти на попятную в своей политике абсолютного непринятия каких либо контактов с лайинтами. Рингс был поражен, узнав о переговорах с инопланетянами, проходивших еще до его полета в космос. Тогда Правительство планеты категорически отказало в разрешении на приземление космического корабля инопланетян и он приземлился сам. После этого и началась та самая война, продолжавшаяся несколько лет. А теперь остров Шелл полностью принадлежал им. Военные были вынуждены прекратить свои попытки атак и наступило перемирие.
Все это приводило в полное недоумение каждого, кто понимал предыдущие заявления Правительства. По всей планете прокатились выступления керанцев, которые заставили Правительство уйти в отставку. Выборы проходили на волне требований полной информации об инопланетянах и о полном рассекречивании этой информации, поскольку было совершенно непонятно зачем засекречивать то что известно противнику.

Рингс несколько лет работал на аэродроме. Он пропускал мимо ушей предвыборные дебаты и даже не стал в них участвовать. Он занимался техникой, а она никак не была связана с политикой, не считая глобальных космических проектов, которые развивались с максимальной быстротой.
− Полковник в отставке Ариз Рингс. − представил Рингса комендант аэродрома. Перед ним были три человека в чистых костюмах и белых рубашках с галстуками.
− Вы тот самый Ариз Рингс, который девять лет назад летал в космос и которого спас инопланетянин? − спросил один из них.
− Тот. − ответил Рингс. − А кто будете вы? − спросил он.
Керанцы переглянулись.
− Это Дерсо Кливер, новый Президент Керана. − сказал комендант.
− Извините. − сказал Рингс. − Я не участвовал в выборах.
− Вы не похожи на героя. − сказал Президент.
− На героя? − кисло усмехнулся Рингс. − Я не герой. Я обыкновенный керанец, один из миллиардов, обманутых Правительством.
− Прошлым Правительством. − сказал Президент.
− Вы что-то хотите от меня? − спросил Рингс. − Все что я мог сказать, я уже сказал в особом отделе шесть лет назад. Мне нечего добавить к тем словам. К тому же я давал подписку о неразглашении информации, так что извините, господа. Мне надо работать.
− Прекратите немедленно, Ариз Рингс! − выкрикнул комендант. − Я прошу прощения, господин Президент. − добавил он, обернувшись к гостям.
− Мне уже докладывали, что у вас характер не ангельский. − сказал Президент. − Но нам нужны именно вы и я пришел не для того что бы только услышать отказ.
Рингсу вновь хотелось пререкаться, но что-то остановило его и он немного помолчав заговорил совсем иначе.
− Я вас слушаю. − сказал он.
− Вы нужны нам как непосредственный участник событий. Вы должны выступить перед людьми и рассказать все что с вами произошло от первого лица. − Президент замолчал, ожидая ответа Рингса.
− Извините, мне кажется, довольно странно видеть Президента в роли посыльного. Полагаю, вы желаете от меня нечто более существенное, раз прилетели сюда сами.
− Я желаю, что бы вы были участником переговоров между керанцами и лайинтами.
− Я не политик и мне там нечего делать.
− У вас есть опыт общения с ними.
− Посредством огнеметов во время войны.
− Вы участвовали в войне? А как же ваша встреча с инопланетянкой по имени Ина Ранкхоф?
− Для начала следует сказать, что Ина Ранкхоф ратион-крыльв, а не лайинта. Она другая. Она убивала лайинт и защищала керанцев. После захвата Шелла она проводила меня до Порт-Трегана. Там она попыталась найти контакт с прежним Президентом и получила вместо этого град фосфорных ракет. Ее убили наши военные, которым было плевать на все. Они убили ее и так и не поняли, что сделали это на радость лайинтам. Я не буду участвовать в переговорах. Не буду, потому что я их ненавижу. Я имею в виду лайинт, а не крыльвов. Они убивали нас. Убивали ради собственного удовольствия и я не желаю с ними встречаться. И не пытайтесь меня уговаривать. Лайинты прекрасно слышат мысли и настроение керанцев. Они поймут, что я их ненавижу.
− Значит, вы считаете, что Ина Ранкхоф не была лайинтой?
− Нет. И это можно доказать хотя бы тем, что она прилетела на другом корабле и в другое время. Лично мне просто повезло, что я ее встретил. Повезло что она не была зверем. Если вы не верите, что она не лайинта, спросите об этом самих лайинт. Они это прекрасно знают.
− Они говорят, что она лайинта. И она среди них сейчас.
− Я видел что стало с тем местом где была Ина Ранкхоф после обстрела ракетами.
− Вы сами говорили, что лайинты могли разделяться на части и теперь утверждаете, что она не могла так сделать? − Спросил помощник Президента.
− Что? − Переспросил Рингс. − Вы хотите сказать, что она жива?
− Жива и находится среди лайинт. И это ее требование что бы ты участвовал в переговорах, а не наше.
Рингс не знал что и сказать. Он понял, что должен быть там. Должен встретиться с инопланетянкой, которой дважды обязан жизнью. Он дал согласие и на следующий день уже был в столице. Перед переговорами его пригласили на телевидение, где он рассказал обо всем что случилось много лет назад. Его спрашивали обо всем, начиная от подробностей того как выглядела инопланетянка, что она ела, как говорила, кончая его отношением ко всему что происходило в последнее время, в том числе и к переговорам. Рингс объявил на всю планету, что идет на них только лишь по просьбе Ины Ранкхоф, инопланетянки спасавшей его два раза от смерти.
Закончились ответы на вопросы и Рингс уехал с телестудии. До отправления на переговоры оставалось еще два дня и он получил возможность просто отдохнуть перед ними. На следующий день он вышел в город и болтался по нему ища развлечения. Он сходил в кино, погулял в парке, а вечером решил пойти в ресторан. Ему хотелось просто размяться. Он пробыл там до полуночи и вернулся в гостиницу глубокой ночью.
На следующий день самолет поднял всю делегацию и направился через океан к острову, на котором должна была произойти встреча. Это был остров, располагавшийся в океане примерно в середине между Шеллом и ближайшим берегом материка.
Президентский самолет встречал воинский караул. Охране и безопасности было придано первостепенное значение. Прибывшая группа после небольшого отдыха проследовала во дворец, где должна была проходить встреча. Это был огромный особняк, построенный несколько сотен лет назад одним из монархов. Много лет назад свершилась революция и теперь особняк служил всем.
Началась первая официальная встреча. На ней присутствовало несколько лайинт. Рингс смотрел на них, ища Ину и увидел ее вдруг совсем не такой какой думал увидеть. Она вошла в зал в виде крылатого льва и пройдя вперед всех переменилась, превращаясь в женщину-керанку. Рингс узнал ее мгновенно. У него еще были какие-то сомнения, но он старался их гнать от себя.
− Прошу прощения, я Ина Ранкхоф. − Сказала она. − Извините, что я так ворвалась, но мне не хотелось ничего пропустить. − Рингс узнал и ее голос. Она прошла через зал и подошла к нему. − Пойдем, Рингс. − сказала она. − Нам с тобой здесь нечего делать.
− По моему, это переходит все границы! − Сказал Президент.
− Я Ина Ранкхоф, а не это. − Сказала женщина, обернувшись к Президенту. − Извините, конечно. Но у меня нет к вам никакого уважения после того что здесь произошло со мной.
− Это вы ворвались на нашу планету! − Воскликнул Президент.
− Да-да. Вы именно это желали сказать на переговорах. Спросите лайинт, они вам прямо скажут, чего желают они. Они желают вас убить и занять ваше место.
− Ты чего несешь?! − Послышалось рычание со стороны лайинт и Ина обернулась к ним.
− Переговоры! − Воскликнула Ина. − Вы думаете, я поверю, что вы желаете друг другу мира?
− Я требую прекратить это! − Выкрикнул Президент. Рядом появилась охрана и керанцы были готовы открыть огонь.
− Да-да. Мы удаляемся. − Сказала Ина и превратилась в крылатого зверя. Рингс ощутил как она схватила его зубами, а затем вокруг все закружилось и через несколько мгновений все переменилось, превращаясь в лес. Рингс оказался на траве, а рядом с ним вновь была Ина-керанка.
− Что произошло? − Спросил он.
− Мы переместились оттуда сюда. − Ответила Ина. − Здесь нас никто не найдет. Ты правильно сделал, что объявил обо всем по телевидению.
− О чем?
− О том, что летишь на переговоры якобы по моей просьбе.
− Как? − Удивленно спросил Рингс. − Ты не посылала приглашения для меня?
− Нет. Это сделали лайинты. Они, глупые, не нашли ничего умнее.
− Но зачем?
− Не знаю зачем. Знаю только что они желают его убить и занять его место.
− И ты ничего не сделаешь против этого?!
− Извини, но я ничего не могу сделать. Пока преступление не совершено, оно не преступление. А планировать можно что угодно. Ваш Президент, например, отдал приказ уничтожить Шелл ядерными ракетами, если с ним что нибудь случиться на переговорах. Ты же знаешь, что он ни чем не лучше прежнего. Только говорильня одна на пустом месте. Он делает вид, что желает мира только для того что бы поддерживать хорошее мнение керанцев о себе.
− А что там происходит теперь? − Спросил Рингс.
− Можно посмотреть. − Ответила Ина. − Летим. − Она снова превратилась в крылатого льва и легла перед ним. − Надоело мне тебя таскать как котенка. − Произнесла она. − Залазь ко мне на спину и держись как следует.
Рингс немного похлопал глазами, а затем влез к Ине на спину и она поднялась в воздух. Вновь все переменилось вокруг и она оказалась посреди зала, где проходили переговоры. Лайинты и керанцы о чем-то ругались, а Ина просто легла и молчала, пока Президент керанцев не замолк, увидев ее.
− Вы еще ругаетесь? − Прорычала Ина. − А мы уже договорились обо всем с Рингсом.
− Это о чем? − Спросил Президент.
− Рингс, объясни ему все. − Сказала она.
− А что объяснять? − Спросил он. − Я ничего не понял.
− Объясни, что лайинты его обманули, что они желают устроить здесь кровавую бойню из переговоров.
− Это ложь! − Выкрикнула одна из лайинт.
− Правда? − Переспросила Ина. − А кому понадобилось что бы здесь присутствовала я? − Крылатая львица смотрела на лайинт. − Объясни мне, Джель, ты совсем глупая? Зачем ты приглашала Рингса на переговоры от моего имени? Чего ты хотела?
− По моему, нам пора расходиться. − Сказал Президент.
− Правильно. − Прорычала Ина. − Вы можете идти, а я здесь посижу, что бы рыжие и хвостатые ничего не выкинули.
− Ах ты мерзкое чудовище! − Зарычала какая-то лайинта. Она переменилась, вырастая в крупного зверя и прыгнула к Ине. Лайинта все равно была меньше ее и встала на полдороге.
Керанцы в этот момент уже уходили. Через минуту зал был пуст и в нем остались лишь лайинты и Ина с Рингсом. Лайинты так же поспешили к другому выходу.
− Зачем ты их разогнала? − Спросил Рингс. − Ты не хочешь мира?
− Я хочу мира. Только эти переговоры вовсе не мирные. − Ответила она.
Она поднялась и прошла на выход. Рингс так и сидел у нее на спине.
− Ты так и будешь сидеть на мне? − Спросила она. − Иди к своим, Рингс. Догоняй их, пока не поздно!
Рингс остался на земле и взглянув на Ину молча пошел за уходившими людьми. Он догнал их и его не впустили в Президентский самолет, в котором он летел на остров. Через минуту охрана получила приказ от Президента и Рингса привели к нему.
− А теперь вы должны объяснить все что это значит.
− Я не знаю, что это значит. − Ответил он. − Ина говорила, что лайинты решили вас подменить. И она говорила, что вы хотели разбомбить Шелл пока идут переговоры.
− Это ложь. − Сказал Президент.
− Я не лайинт и я не знаю чужих мыслей. − Ответил Рингс. − Вам следует признать, что это правда. Есть только два варианта. Либо Ина пришла с лайинтами и тогда все это они разыграли для чего-то своего. Либо она пришла сама по себе, как она сказала, из-за того что я объявил о своем участии в переговорах по телевидению. Тогда, это тоже правда. Выбора нет.
Президент замолчал, видимо поняв, что это правда. Он подтвердил приказ о взлете и крылатая машина начала разгон. Через несколько минут она уже была в воздухе. Президент обсуждал что делать со своими помощниками. Рингса не выпроваживали.
− Получается, что Ина против лайинт? − Спросил он. − И тогда она вынуждает нас открыть огонь по Шеллу.
− Это очень глупый вывод. − Ответил Рингс. − Извините.
− Почему глупый?
− Потому что она сама там живет.
− Это со слов лайинт.
− Она мне и в первый раз говорила, что ей легче жить среди лайинт чем среди керанцев. Лайинты не набрасываются на нее как звери, зная что она сильнее.
− Тогда, почему она ими не правит? − Спросил Президент.
− Потому что дура. − Послышался чей-то голос. Все обернулись и увидели в открывшихся дверях рыжего зверя. − Спокойно! Всем сидеть. Вы захвачены. Стрелять в нас бессмысленно, а огнеметов у вас здесь нету.
− Откуда ты взялся, зверь?! − Выкрикнул Президент.
− Оттуда. − Ответил он не понятно что имея в виду. − Ваша охрана уже мертва. Можете о ней не раздумывать, а самолет уже летит на Шелл.
− Чего вам надо? − Спросил Президент.
− Чего нам надо, узнаешь потом. А сейчас нам нужен он. − Зверь подошел к Рингсу и вытащил его за дверь. Он понял, что зверь дйствительно все захватил. Охранники лежали на полу, а рядом были только рыжие звери.
− Мы не убьем тебя. − Сказал один из них.
− И мучать тебя не будем. − Сказал второй. − Мы просто сделаем из тебя лайинта.
− У вас ничего не выйдет. − Ответил Рингс.
− Выйдет. − Ответили рыжие звери.
Рингса уложили на скамье и связали. Одна из лайинт подошла к нему и зверкнула глазами.
− Сейчас я тебя съем. − Сказала она. В ее руке появился какой-то белый комок и она шлепнула им об грудь Рингса. Он сначала не понял что произошло, а затем ощутил дикую боль. Зверь заткнул ему лапой рот и Рингс не мог кричать. Его жгло и он держался до последнего. В какой-то момент он понял, что это его смерть и сдался.
Но смерть не приходила. Кричать уже не было сил. Зверь, стоявший над ним уже не держал его. Боль пронзала все тело и дошла до головы. Рингс не знал что происходит. Внезапно словно что-то оборвалось. Боль, бывшая до этого невыносимой канула куда-то и уносилась с еще большей стремительностью, чем наступала. Она исчезла вовсе и вместе с ней пришло совершенно непонятное ощущение.
− Теперь ты больше не будешь против нас. − Сказал рыжий зверь. − Ты теперь сам лайинт. − На его лице была усмешка.
− Я все равно буду против вас. − Проговорил он. − Вы звери!
− Ты сам теперь такой же. − Сказал другой зверь. − Взгляни на себя. И вставай.
Рингс посмотрел на себя и встал. Он был таким же рыжим, как и лайинты. Мгновенно пришла мысль, и он переменился, превращаясь в себя.
− Смотрите ка, а он даже что-то умеет. − Усмехнулся кто-то из зверей.
Рингс смотрел на себя, затем на рыжих зверей.
− Что? Не нравится? − Спросил все тот же голос. − Мы тебе не просто подарили жизнь. Мы дали тебе еще и пятьсот лет вдобавок к тому что ты имел. Твоя дорогая Ина не говорила что может сделать так? Не рассказывала тебе, что она умеет превращать керанцев в лайинт? Она вовсе не друг тебе. Она с тобой играла, как кошка с мышкой.
− Вы можете мне говорить что угодно. Я верю ей, а не вам!
− Да. Ты, конечно, веришь ей. Нам это и нужно. Теперь она будет смирной и не будет на нас кидаться. Нам был нужен ты, а не ваш паршивый Президент. До него мы и так сумели бы добраться.
− А до меня вы не сумели бы добраться? Вы думаете, я такой дурак и поверю во все? Если бы я был для нее тем кем вы сказали, вы не ловили бы меня, в надежде усмирить ее.
− Смотрите, какой умный! − Воскликнул рыжий зверь. − Может, сделаем его командиром? Нам нужны умные командиры.
− Действительно. − Прорычал другой. − Он теперь лайинт и ему будет не сложно понять, что на Шелле живут только такие же как он. И полковник тот был таким же. Никто его не подменял. Он просто стал лайинтом. А Ина дура и не понимает ничего.
− Вы не смеете так говорить о ней! − Выкрикнул Рингс.
− Простите, сэр. Мы не будем. − Сказал зверь. − Только ты ведь и сам теперь ей не будешь верить. Она ведь тебя обманула. Она знала, что мы все кернацы. Почти все. Настоящих лайинт среди нас раз два и нету. Их всего лишь семеро. А все остальные такие же как ты, Рингс.
− Если вы такие же как я, то вы немедленно повернете самолет обратно!
− Простите, командир, но этот приказ невыполним. Понимаете ли, он никуда не сворачивал.
− Как это не сворачивал?!
− А так. Он летел куда летит и пилоты ведут его прежним курсом не зная что здесь произошло. И сейчас ты сядешь за управление самолетом, потому что мы их прикончим.
− Нет! − Выкрикнул Рингс. − Если вы их прикончите, я сброшу самолет в океан!
− С Президентом? Это неразумно. Особенно, если вспомнить, что лайинты не тонут в воде и не могут быть убиты каким-то ударом самолета о воду.
− Я приведу самолет туда, где вас всех сожгут.
− И Президента заодно. Ты ведь не станешь его убивать? Он же твой Президент.
Рингсу в голову пришла новая мысль. Он вспомнил что говорила Ина о мысленной связи.
'Ина!' − Позвал он.
− Ты что делаешь?! − Завыли рыжие звери вокруг.
'Кто это меня зовет?'
'Это я, Рингс.'
'Рингс? Что-то мне не верится что лайинт может быть Рингсом.'
'Это они меня сделали таким! Поверь мне! Они захватили Президентский самолет! Я не знаю что делать.'
Рингс больше не слышал ответа, но ощутил нечто совсем другое. Рядом во вспышке непонятного огня возникла женщина.
− О, дьявол! − Завыли лайинты.
− Дьявол вам не поможет. − Сказала Ина и повернулась к Рингсу. − Видок у тебя, надо сказать, не важный. − Сказала она. В ее руке возник голубой огонь и молния метнулась к Рингсу. Он осмотрел себя и увидел на себе одежду. − Постыдился бы звать меня в таком виде то.
− Ты не понимаешь что происходит?! Или ты все знала заранее?! − Выкрикнул Рингс.
− А ты не кричи на меня, Рингс. − Ответила Ина. − Я тебе сказала что они это хотят сделать. А ты мне не веришь.
− Я верю. Только я...
− Ты не знаешь что делать?
− Нет.
− Прикажи им спрыгнуть с самолета. − Ина показала на лайинт и сама взглянула на них. − Поняли мою мысль? Прыгайте! Вы не разобьетесь. Внизу океан, до Шелла всего три тысячи километров. Доплывете. Давай, Джель, командуй.
− Он отправится с нами. − Сказал рыжий зверь.
− Неужто? − Спросила Ина. − Забыла кто я такая? Может, тебе напомнить? − В руке Ины появилось оружие.
− Ты взорвешь им самолет и все погибнут.
Луч вошел в тело рыжего зверя. Лайинта отлетела назад от полученного удара и свалилась на пол.
− Прыгаешь или мне продолжить? − Спросила Ина.
Они больше не стали сопротивляться, открыли выход из самолета и все выпрыгнули. Ина проводила их взглядом, закрыла дверь и взглянула на Рингса. В нем был какой-то страх. Страх от того что она могла его не признать.
− Ты хочешь остаться таким? − Спросила она.
− Каким таким? − Не понял Рингс.
− В виде лайинты. Ты можешь остаться таким навсегда. Будешь жить пятьсот лет. Может, лет через сто керанцы примут вас.
− Ты об этом знала?
− О том что лайинты могут делать из керанцев себе подобных − да. А о чем ты спрашиваешь, я не знаю.
− О том, что на Шелле почти все лайинты такие же как я.
− На Шелле нет ни одной лайинты, похожей на тебя. Все кто похож на тебя давно ушли с Шелла и нашли себе место в вашем мире. Ты ведь не хочешь жить на Шелле.
− Но почему они убили их?! − Воскликнул Рингс, показывая на лежавших охранников.
− Потому что они не такие как все. На Шелле остались лишь те керанцы, кто предал своих. Не просто предал, а предал своей душой. Они служат настоящим лайинтам. Тот кто не хотел служить, тот ушел.
− А ты?
− А я крыльв, а не лайинт.
− Так же как я керанец?
− Нет.
− Но ты же тоже похожа на лайинт.
− Только лишь похожа и не больше. Лайинты могут проводить мутации и превращать кого либо в себе подобных. Они это делают часто и не думают о последствиях. Собственно, этих последствий не так много, как это могло бы быть со мной.
− Я не понял. О чем ты говоришь?
− О том, что я не могу превращать в крыльва кого угодно. Это может привести к настоящей катастрофе, если этот превращенный окажется настоящим зверем.
− Почему?
− Потому что сила крыльва во много раз больше силы лайинты. Но ты не похож на зверя и я сделаю это с тобой.
− А если я не захочу?
− Тогда ты станешь сам собой и уйдешь туда, куда хочешь. Крыльву это не сложно сделать. Ты не будешь настоящим крыльвом, но ты сможешь делать не мало из того что может делать крыльв. Ты первый, кого я встретила в этой звездной системе и я рада, что ты такой, какой есть. А теперь, я сделаю это.
В руке Ины вспыхнула голубая шаровая молния. Рингс не успел ничего сказать. Молния вошла в него и он захлопал глазами, ничего не понимая. Он не ощутил никаких изменений в себе.
Открылась дверь кабины и вышедший оттуда керанец удивленно уставился на Ину, Рингса и на лежавших на полу мертвых охранников. Он выхватил оружие и не медля ни секунды выпустил несколько пуль в Ину и Рингса. Рингс ощутил боль и свалился на пол.
Он очнулся и увидел рядом керанку в белом халате. Она повернулась к нему и улыбнулась.
− Вам нельзя говорить и двигаться. − Сказала она и нажала какую-то кнопку. Через минуту в палате появился врач, а следом за ним пришли еще какие-то люди.
Рингс видел лишь что все улыбались. Он не понимал почему. Его поздравили в чем-то от имени Президента планеты и оставили.
Ариз Рингс пробыл в больнице еще около месяца. К нему приходило не мало корреспондентов. Все спрашивали о происшествии в самолете, о встрече с Иной Ранкхоф. Появился тот самый керанец, что стрелял в него и принес извинения.
Оказалось, что тогда Ина просто напала на него, обезоружила и заставила всех пилотов посадить самолет в ближайшем аэропорту, заявив, что в нем была заложена бомба. Керанец, кричал тогда, что она лайинта. Он и не знал, что все происходившее в салоне было записано на видео и сам Президент убедился в том что Ина Ранкхоф не была преступником. Она тогда просто исчезла и с тех пор о ней не было ничего слышно.
Рингс уже выписывался из больницы, когда к нему пришла посетительница. У нее был пропуск и ее допустили к нему. Дежурный, сидевший рядом с палатой, объявил о ней Рингсу и вышел. Женщина вошла и Рингс чуть не подскочил.
Перед ним оказалась Ина.
− Я Ина Вири Калли. − сказала она и словно что-то вошло в его голову.
'Никто не знает кто я, не говори, Рингс.' − прозвучал странный голос в его сознании.
− Извини, что я не пришла сразу, но у меня было одно важное дело. − сказала она, подошла и села рядом. Она взяла его руку и одела на него браслет. − Это тебе подарок от меня. Не отдавай его никому, Рингс. Никому, кроме своих детей.
− У меня нет детей.
− Я знаю. Все еще впереди. Быть может, когда нибудь ты еще полюбишь кого нибудь. И не думай, что этого нельзя делать. Дайлинг желала тебе счастья и не стала бы возражать.
− Откуда ты знаешь, стала бы или нет?
− Я все таки женщина, Рингс. Не будем об этом говорить. Не снимай его. Никогда не снимай, Рингс. Вообще никогда.
Она что-то сделала на браслете и его застежка исчезла. Ина поднялась и прошла к выходу.
− Прощай, Рингс. Я улетаю и, быть может, мы больше никогда не увидимся.
− Прощай. − ответил он. − Спасибо тебе за все.
Она ушла и Рингс долго сидел на кровати, рассматривая браслет, подаренный ему инопланетянкой. Он не был простым, но не был и слишком дорогим. Это был просто подарок, не похожий ни на что другое, единственный и неповторимый на всем Керане.
Рингс выписался из больницы. Он вновь встретился с Президентом. Встреча состоялась на ней присутствовало не мало журналистов.
Президент наградил Рингса Орденом Высшей Славы и объявил его героем Керана. А после этого было дано слово Рингсу.
− Чего я больше всего не понимаю. − сказал Рингс. − Я не понимаю, почему меня называют героем. Герой не я, а Ина Ранкхоф. Это она выпроводила лайинт из самолета Президента, а не я. И в прошлом я не совершал ничего героического. Ина спасала меня два раза, а на третий она спасла еще и Президента Керана. Я считаю, что все эти награды принадлежат ей, а не мне.
− И все же вы достойны этой награды. − сказал Президент. − Хотя бы за то что не предали нас. Ина сделала все это из-за вас и только вам мы обязаны за ее помощь. А раз так, значит вы этого достойны. Я хотел бы сейчас спросить, чего вы сейчас желаете больше всего?
Рингс взглянул на Президента и не колебаясь ответил.
− Я хочу летать. − ответил он. − На чем угодно, На самолетах, вертолетах, хоть на летающих тарелках.
Вокруг раздался смех из-за слов о тарелках.
− Думаю, это не сложно сделать. − сказал Президент. − Врачи утверждают, что вы здоровы, а раз так, вы сможете летать.
Рингс смог. Он прошел комиссию и получил разрешение на вождение небольшого самолета. Он желал уйти подальше от всего шума и сумел это сделать. На выплаченную премию он выкупил небольшой самолет и занялся частным предпринимательством.
Прошли годы. Рингс все так же водил свой самолет, И он и самолет теперь постарели, но старик Ариз Рингс каждый год упорно проходил комиссию и та давала ему разрешение на полеты. Журналисты теперь не донимали его.
Шумиха вокруг прошлых дел прошла. Шелл каким-то образом оказался свободен от лайинт. Военные долго пытались понять что же случилось, пока не наткнулись на одного рыжего зверя, прятавшегося от всех в горах. Он и рассказал всем о том что в тот самый месяц, когда Рингс лежал в больнице, на Шелле проходила настоящая война. Война лайинт с крыльвом Иной Ранкхоф. Она просто уничтожила всех кто сопротивлялся и еще долго гонялась за теми кто прятался от нее. Через месяц она исчезла, но для лайинт это исчезновение не было настоящим. Они знали, что она где-то рядом и им не стоило выходить наружу.

Стоял самый обычный день. Рингс отправился в банк за деньгами и придя туда обнаружил, что банк закрыт. Это было впервые за много лет. Рингс легко нашел его хозяина и обнаружил в его доме полицию. Банк оказался раззорен. Все вклады были потеряны. Хозяин, заявлявший, что все застраховано, как оказалось, два года подряд обманывал вкладчиков. Денег не осталось. Рингс остался ни с чем. Никакой суд над банкиром не помог. Керанец попал в тюрьму, а вкладчики остались с носом.
Рингс был вынужден заложить свой дом и влезать в долги. В тот год обанкротилось не мало банков. Не мало керанцев превратились в нищих. Не мало село в тюрьму за махинации с деньгами. Рингс оказался не в лучшем положении. Он не сумел выкупить свой дом и лишился его. А еще через какое-то время был поставлен перед фактом полного банкротства. Кредиты под обслуживание самолета съедали все прибыли. Долг нарастал и под конец к Рингсу явился его кредитор с государственным исполнителем, который должен был описать имущество.
Все было выставлено на аукцион. И старый сарай, служивший ангаром для самолета и сам самолет и все имущество Ариза Рингса. Исполнитель нашел в вещай Рингса Орден Высшей Славы со всеми документами и взглянув на него, передал его ему.
− Это не подлежит описи. − сказал он и Рингс забрал орден.
Через несколько дней состоялся аукцион. Все имущество было продано. Рингс пожелал лишь что бы самолет стоял последним в списке, что бы его можно было оставить в случае, если за все остальное наберется нужная сумма.
Но ее не набралось. Керанец с молотком в руках назвал самолет и назначил начальную цену.
− Двадцать тысяч. − Сказал он. − Кто желает купить самолет?
Желающих не было.
− Совсем никто не желает? − Спросил ведущий аукциона. − Тогда, я вынужден снижать цену.
Он дошел до двенадцати, когда вокруг раздался смех.
− Его разве что за две тысячи можно купить на слом. − Сказал кто-то.
− По правилам, а не могу назначить цену меньше половины. − Сказал керанец. − Одиннадцать тысяч?... Десять тысяч. − Он осмотрел всех и взглянул на Рингса.
− Вам придется самому искать покупателя. − Сказал государственный исполнитель. Я даю вам на это две недели. После этого срока самолет будет продан за столько, сколько за него дадут.
Рингс не сумел найти покупателя. Он смирился с тем, что ему придется садиться в тюрьму за долги. Исполнитель явился к нему точно в тот день, когда и сказал. Он назначил новые торги и на этот раз самолет был продан. Продан всего за три тысячи.
− Вы еще должны две тысячи своему кредитору. − Сказал исполнитель. − Как вы собираетесь их отдавать?
− Вы знаете, что у меня больше ничего нет. − Ответил Рингс.
− Тогда, поставьте здесь свою подпись. − Ответил керанец. − Она будет означать, что вы получите два года долговой тюрьмы, где будете работать и отрабатывать свой долг.
Рингс подошел и поставил подпись на листе бумаги.
− А это у вас что? − Спросил кредитор, заметив на левой руке Рингса браслет.
− Это браслет. Он не снимается. − Ответил Рингс.
− Как это не снимается? Покажите его!
Рингс показал и керанец долго смотрел на него.
− Я дам за него пять сотен. − Сказал он.
− Он не продается. − Ответил Рингс.
− Вы не распоряжаетесь своим имуществом. − Сказал кредитор.
− Вы хотите отрезать его вместе с моей рукой? − Спросил Рингс. − Вы плохо видите? Он не снимается!
− Как же вы его тогда надели?
− Его надел не я. Его мне подарила Ина Ранкхоф.
− Мне плевать на ваших подружек. − Ответил керанец, явно не понимая какое имя было названо. Он был молод и видимо не знал его.
− Я сказал все. − Сказал Рингс.
− Тысячу. − Сказал кредитор. Он видел, что этот браслет ЕДИНСТВЕННЫЙ на всем свете и стоил не мало.
− Я скорее продам это, чем его. − Сказал Рингс и положил на стол перед керанцем коробку с Орденом Высшей Славы.
− По моему, ваше поведение не достойно этого ордена! − Воскликнул исполнитель.
− Правда? − Спросил Рингс и развернул лист, где было написано за что он был дан. − Это тоже? − Спросил он, показывая лист керанцу. − Самолет я получил на деньги, выплаченные в качестве премии вместе с орденом. Он тогда стоил сто тысяч теперь стоит три. Так что и это теперь ничего не стоит. − Рингс ткнул в сам Орден.
− Мы не обсуждаем подобного вопроса. Мы обсуждаем сколько стоит ваш браслет.
− Хотите что бы я назначил его цену? − Спросил Рингс. − Ноль! Хотите его забрать? Попробуйте! Вам придется как минимум, его сломать. Я его не снимал двадцать с лишним лет.
− И в баню с ним ходили? − Спросил кредитор.
− И задницу вытирал в туалете не снимая его. − Сказал Рингс. − Вы не понимаете языка? Он не снимается! Снимется, только, если вы мне руку отрубите.
− Торг окончен. − Сказал исполнитель. − Ариз Рингс направляется в долговую тюрьму. У вас два часа на сборы, господин Рингс. Рядом уже были полицейские, которым был дан приказ не спускать с Рингса глаз.
Рингсу нечего было собирать. Он взял орден, взял старую фотографию своей жены и ребенка и объявил, что он готов.
Рингс попал в тюрьму, где его тут же определили на работу. Он заявил, что разбирается в технике и ему было поручено обслуживание тюремной котельной, где стоял и небольшой паротурбинный электрогенератор, дававший свет.
Он проработал там все два года. За все время не было ничего неприятного. Начальник тюрьмы, как оказалось, знал Рингса и делал все что бы тому не было особенно тяжело.
Рингс вышел из тюрьмы, получив на руки еще пять сотен заработанных денег. Их должно было хватить на три месяца, пока он не нашел работу. Он отправился на биржу и простояв почти целый день в очереди вошел в кабинет чиновника.
− Ариз Рингс, восемдесят лет. − Произнес он и вглянул на вошедшего старика. Рингс поседел за два года проведенных в тюрьме. − У вас нет пенсии? − Спросил чиновник.
− Нет. У меня было свое предприятие и я раззорился.
− Садитесь. − Сказал керанец и взял какую-то бумагу. Он некоторое время заполнял ее, называя все пункты и говоря, что в них ставит.
− Уголовных взысканий − нет. − Произнес он. − Правительственных наград − нет....
− Стойте! − Сказал Рингс.
− Что?
− У меня есть правительственная награда.
− Да? − Удивился чиновник. − И какая же?
− Орден Высшей Славы.
− И документ на него есть?
− Есть. − Рингс достал бумагу и передал ее.
− Так-так-так... − Произнес керанец. − И вы с этим сидели в тюрьме.
− Сидел.
− Совсем из ума выжил старик? Куда смотрел ваш адвокат?
− У меня его не было.
− Значит, вы просто взяли и подписали бумагу, где соглашались сесть в тюрьму за свой долг?
− Да.
− Точно сумасшедший. − Чиновник смотрел на Рингса и какое-то время молчал. − Если этот орден принадлежит вам, то вам полагается полная государственная пенсия, которая, если мне не изменяет память, составляет что-то около двухсот пятидесяти крайн. Когда вы его получили?
− Двадцать четыре года назад.
− Двадцать четыре умножить на две тысячи пятьсот равно шестьдесят тысяч. Вы можете их получить хоть сегодня, если успеете попасть в столицу и добраться до центрального отделения госбанка. Полагаю, вам незачем искать работу. Вас никто не примет в подобном возрасте. К тому же у вас есть пенсия, на которую можно спокойно жить и не думать о деньгах.
Рингс ушел. Он отправился в столицу и вскоре получил все деньги, к которым приплюсовали еще и проценты за все годы. На его руках оказалось более семидесяти тысяч.
Рингс вернулся в свой город, где прожил не мало лет. Он долго ходил по нему и оказался рядом в полуразрушившимся ангаром. Его ворота были полураскрыты и Рингс вошел внутрь. Самолет стоял на месте. С него была содрана обшивка, часть приборов была выдрана, от колес остались лишь стойки, с которых были спилены оси с подшипниками.
Рингс смотрел на изуродованный самолет и плакал. Плакал от того что не смог сделать то что мог. Рядом появился какой-то человек.
− Чего надо старик? − Спросил он. Рингс обернулся. − Чего надо? − В нетерпении спросил молодой керанец.
− Это мой самолет. − Ответил Рингс.
− Твой?! − Рассмеялся керанец. − Да он принадлежит одному придурку, которого два месяца назад посадили в тюрьму за неуплату долгов!
− А кто ты такой? − Спросил Рингс.
− Я здесь живу.
− Это не твой дом.
− Ну и что? Он и не твой. Вали отсюда, старик, пока я тебе не накостылял!
Рингс немного постоял, а затем ушел. Он даже не обернулся на керанца, проводившего его до ворот ангара.
Рингс явился в городское управление и узнал кому принадлежал ангар и останки его самолета. Еще через час он стоял перед керанцем, сидевшим в кресле с сигаретой в руках. Он смотрел на старика искоса, как на какого-то нищего.
− Я хочу купить у вас один сарай. − сказал Рингс.
− Сарай? − удивился керанец. − Я не торгую сараями.
− Вы ими не торгуете, но у вас есть один. Он когда-то был ангаром в котором стоял самолет.
− А-а! − воскликнул керанец и поднялся. − Так это вы! Старый боевой пилот! Уж не в тюрьме ли вы заработали кучу денег что бы выкупить свой сарай?
− Вы полагаете, он много стоит? Он годится разве что на дрова. А то что в нем есть даже на металлолом не пойдет. Оно стоит дешевле чем транспортировка, которой его можно оттуда вывезти.
− Вы полагаете, я стану заниматься подобной мелочью? Пусть оно там все сгниет. Мне плевать!
− Вам будет не плевать, когда государственный исполнитель начнет считать ваши деньги. Вы тогда будете очень желать что бы у вас появилась лишняя сотня, что бы не сидеть в тюрьме. Я не богатый человек, я не могу дать вам много денег, но я могу избавить вас от барахла, которое вам не нужно, а для меня оно сойдет за дом, где будет можно дожить до конца своей жизни.
− И сколько вы за него дадите?
− Все что получил, когда вышел из тюрьмы. − Рингс подошел к втолу и положил лист, где значилась сумма в пятьсот крайн. − Полагаю, этого достаточно.
− А на что же вы будете жить? − Спросил керанец.
− Вы так обо мне заботитесь? − Удивленно проговорил Рингс. − Я получил пенсию и смогу прожить.
− Полагаю, вы могли бы заплатить и больше.
− Извините, но это все. Я плачу эти бешеные деньги за кучу дров только потому что она принадлежала мне когда-то. Не хотите, я не дам ни одного крайна больше, а просто выкуплю пустой участок за пару сотен и еще за три слеплю себе другой сарай. И не надо мне будет влезать ни в какие долги, что бы потом какой нибудь кредитор не говорил, что вся моя пенсия будет уходить на оплату процентов по долгам. Вам решать. Хотите вы получить лишние полтысячи или же желаете иметь сарай, который никому не нужен.
− Он нужен вам.
− Я старик. Пройдет лет пять и мне будут нужны только доски на гроб. − Рингс взглянул на часы. − Считаю до пяти. Пять, четыре, три, два, один...
− Стой! − Резко проговорил керанец.
− Что?
− Ты что, так и уйдешь?
− Ты согласен продать или нет? Отвечай сейчас. Не скажешь да, я уйду.
− Нет, я....
Рингс развернулся и пошел на выход.
− Я согласен! − Выкрикнул керанец.

На следующий день были подписаны все документы, по которым Рингс получал свой старый сарай, землю под ним и все что в нем находилось. Он покупал это за пять сотен крайн.
Рингс объявил государственному исполнителю, что ему потребуется его помощь и вместе с ним явился в сарай. В нем сидели два молодых керанца и оба встали, увидев форму государственного исполнителя.
− Кто вы? − спросил исполнитель.
− Мы? А что? − спросил один из молодых.
− Это помещение, все что в нем находится, а так же земля под ним принадлежит Аризу Рингсу. − Исполнитель указал на него. − Вы обязаны покинуть это помещение и более не появляться здесь. В противном случае, вы можете быть привлечены к ответственности по заявлению Ариза Рингса.
Они ушли и Рингс остался один. Он немного походил по сараю, а затем начал уборку. Первым делом он выкинул все что было настоящим хламом. Затем он осмотрел сарай, крышу и определил что надо сделать, что бы его отремонтировать. Он подошел к воротам, одна из створок, которых лежала на земле, и вздохнул.
Когда-то он спокойно поднимал ее, а теперь не знал что получится. Рингс подошел к лежавшей створке и наклонившись приподнял ее. У него были силы и он, подняв ее, поставил вертикально, уперев в стену сарая. Надо было начинать настоящий ремонт и Рингс отправился в город. Через два часа к сараю подъехала машина и выгрузила доски и все необходимые инструменты. Двое рабочих помогли Рингсу установить балку, на которую была повешена створка и он расплатился за работу.
Следующий день начался с ремонта крыши. Старик упорно работал. Рядом оказались какие-то зеваки, которые смотрели на него и посмеивались. Несколько дней ушло на внешний и внутренний ремонт ангара. Рингс какое-то время раздумывал над энергоснабжением. Раньше оно было свое, но теперь он решил сделать иначе. Пять сотен ушло на подведение линии электропередачи и вскоре в ангаре появился свет. Рингс сделал там несколько отделений и устроил в одном настоящую квартиру для себя. Он строил не думая о том сколько еще проживет. Сил было предостаточно.
В один из дней, работая рядом с ангаром Рингс увидел тех двух керанцев, которых месяц назад прогнал исполнитель. Ариз не обращал на них внимание какое-то время, пока не понял, что они крутятся рядом почти целыми днями. Рингс в какой-то момент подошел к ним.
− Похоже, у вас нет работы? − спросил Рингс.
− Нет. − ответил один из них. − А что?
− Большое получаете пособие?
− Тридцатник. − ответил второй. − Хочешь, что бы мы на тебя здесь вкалывали? Не выйдет, дядя.
− Тогда, нечего вам здесь торчать, детки. − ответил Рингс.
− Это кто детка?! − вспылил керанец. Он подскочил к Рингсу и встал, когда старик не сдвинулся с места.
− Не подходи к нему. Он сумасшедший. − сказал второй. − И, наверняка, заразный.
Первый отошел и они оба ушли.
Рингс продолжил работу. Теперь вго взор обратился к самолету. Рингс начал все с самого начала. Он ободрал с него все что можно, вытащил всю старую начинку и начал заново строительство самолета. Основа у него была. Ее прочность была достаточной. Рингс день за днем, час за часом собирал его. Он полкупал новые детали. Он читал всю последнюю литературу по летной технике, он завел знакомство на машиностроительном заводе и продолжал строить самолет. Рингс хотел сделать его еще лучше чем он был. Новые материалы позволяли сделать его легким и прочным. Новык двигатель должен был дать новую силу, а старый каркас должен был дать старую надежность полетных характеристик. Рингс строил его несколько месяцев. Он вылизывал свой самолет и находя что-то недоделанно каждый раз откладывал первый вылет. Уже не раз он проверял его двигатель. Не раз садился за штурвал и пробовал силу ветра. Самолет, привязанный в ангаре, выдувал из него все что могло вылететь. Он подскакивал с земли и почти летел. Рингс наслаждался этим, а затем останавливал двигатель и вновь проверял все в своей машине. Он довел ее до совершенства. Это был настоящий неповторимый шедевр, который был единственным во всем мире...
В одну из ночей Рингс проснулся от шума снаружи. Он выглянул в окно и увидел мотоциклистов, у которых в руках были факела. А еще через минуту они бросили их в сарай.
Рингс был почти безумен. Он выскочил из своего закутка, подскочил к створкам и открыл их. Мотоциклисты, собравшиеся рядом, трещали своими двигателями и кричали что-то сквозь шум.
Сарай уже полыхал и наполнялся дымом. Рингс понял, что ему делать. Он подскочил к самолету, отцепил его от земли и вскочил в кабину. Он видел смеющиеся лица керанцев.
На приборной доске зажглась надпись готовности и Рингс завел двигатель. Самолет некоторое время еще стоял, а затем двинулся вперед. Тормоза держали его, он набирал силу ветра. Рингс снял ногу с педали тормоза и машина двинулась вперед. Несколько мотоциклистов разъехались в стороны, увидев движущуюся машину. И словно смеясь над ними Рингс нажал на газ. Двигатель взвыл. Рингс несколько раз нажимал и отпускал, передразнивая мотоциклистов. Машина вышла из ангара и быстро понеслась через поле. Рядом появились мотоциклисты, которые пытались догнать самолет.
Но догнать самолет им было невозможно. Рингс нажал на газ и больше не отпускал его, пока крылатая машина не взвилась вверх. В темноте ночи этот полет казался почти фантастическим. Луна еле освещала землю. Лишь одно пятно было освещено. Это горел сарай. Он горел как огромный факел, но Рингсу не было его жалко. Он сохранил главное свое сокровище.
Самолет прошелся над полем и сделав круг вернулся к месту пожара. Рингс оказался над головами мотоциклистов и начал летать над ними. Керанцы метались по полю, а Рингс летал и летал. Он сбросил вниз веревку и она била мотоциклистов, когда самолет пролетал над ними. Несколько из них свалились на землю. Два мотоцикла загорелись, а Рингс продолжал летать.
Из города приехало несколько пожарных и полицейских машин. Пожарные занялись тушением, а полиция выловила нескольких мотоциклистов.
А в небе был слышен рев мотора. Самолет кружил над полем до самого утра. Рингс знал, что топлива у него достаточно и лишь не желал садиться в темноте. Под утро он просто кружил над городом. Он летал, летал, летал, наслаждаясь чувством полета.
Рингс вернулся к своему дому, когда над полем поднялось солнце. Он приземлился вдали от него, затем проехал по полю и подъехал к еще стоявшим около останков сарая полицейским машинам и пожарным.
Мотор самолета затих и к нему подошли два керанца. Рингс выскочил из кабины.
− Что здесь произошло? − спросил полицейский.
− Какие-то бандиты на мотоциклах подожгли мой ангар. − ответил Рингс. − Я был вынужден взлететь и летал пока не наступило утро. Я не мог сесть в темноте.
− Несколько мотоциклистов заявляют, что вы в них стреляли с воздуха.
− Это вранье. У меня нет оружие. И вы можете проверить самолет. Там нет никакого оружия.
Полицейские проверили самолет и не нашли в нем ничего, что могло быть похожим на оружие.
− Не похоже, что вы особенно расстроены случившимся. − сказал офицер.
− Я спас свой самолет. − ответил Рингс. − К тому же, я сегодня впервые взлетел в воздух за последние три года. Сарай это всего лишь сарай. Его можно построить снова. Тем более, что вы поймали поджигателей, так что будет с кого спросить.
Рингс построил новый ангар. На этот раз он строил его иначе. У него еще оставались деньги и он решил выстроить не деревянный, а железобетонный ангар. На него ушло почти все. Осталось лишь три тысячи, которые были нужны на самый крайний случай. Каждый месяц Рингс получал пенсию и у него не было особой нужды. Он изредка поднимался в воздух, растрачивая на топливо то что у него оставалось с пенсии. У него не было ни единой мысли о возобновлении старого безнеса. Ему вполне хватало того, что он мог сесть в свой самолет, включить бортовой компьютер и запустить на нем симулятор полета. И лишь раз в месяц он выводил самолет из ангара и поднимался над полем, делая несколько кругов.
Это стало даже некоторой формой развлечения. Рингс делал это в день получения пенсии и об этом узнали люди в городе. Они стали приходить, что бы смотреть на полет самолета, построенного полубезумным стариком.
Аризу Рингсу исполнилось восемдесят пять. Около ангара появилась полиция и через несколько минут он встретился с государственным исполнителем.
− Вы обязаны оплатить налог на недвижимость. − сказал исполнитель. − До того как ваш сарай не был железобетонным, вы освобождались от этого налога. Теперь вы обязаны платить десять процентов в год от его полной стоимости.
− По моему, это самый настоящий грабеж. − сказал Рингс. − Этот ангар принадлежит мне. Земля под ним принадлежит мне. Никто не имеет права требовать с меня деньги за них!
− Стоимость вашего сооружения оценивается в тридцать тысяч. Вы обязаны оплатить три тысячи. У вас две недели на раздумывание.
− Вы не имеете права! Это мой дом, а не сооружение!
− Ваш ангар подходит по классификации под промышленный объект. Вы обязаны платить налог. В противном случае, ваша собственность на него будет аннулирована.
Рингс остался один в своем доме. Он был разозлен на этот идиотский закон и не знал что делать. Он сидел целый день, пока в его голове не появилась совершенно сумасшедшая идея.
Рингс отправился в город и отправил в Правительство срочную телеграмму. Он адресовал ее Президенту Керана.
− Я Ариз Рингс, двадцать девять лет назад я получил Орден Высшей Славы из рук Президента Керана. Я прошу вас о личной встрече. Прошу назначить мне время и я прилечу в столицу.
Рингс получил ответ от Президента Керана. Он прекрасно знал, что он пойдет на эту встречу, потому что впереди были выборы, до которых оставалось лишь полгода.
Рингс получил приглашение от Президента. В нужный день он сел в свой самолет и поднял его в воздух. До столицы было всего два часа полета. Машина спокойно преодолела все это расстояние. На подлете к городу Рингс связался со службой аэронавигации и получил разрешение на посадку на запасной полосе столичного аэропорта.
Рингс не спешил. Он посадил самолет, медленно проехал на нем к стоянке и вышел только когда к самолету подъехало несколько машин с телерепортерами.
Из самолета вышел седой старик. Его проводили в машину и она отправилась через город к резиденции Президента, который назначил ему встречу.
Все прошло на самом высшем уровен. Рингс знал, что тот самый Президент, который вручал ему Орден умер два года назад. Теперь перед ним был молодой Президент. Он справился о здоровье Рингса и подошел к тому, что было главным во встрече.
− Теперь я хотел бы знать, с каким вопросом вы прилетели ко мне?
− Двадцать девять лет назад Президент спросил меня, что я хочу. Я ответил, что хочу летать. С тех пор я летал на своем самолете. Летал почти все время, за исключением одного промежутка в три года. Сейчас я тоже летаю, но только иногда. У меня свой самолет. Я построил его своими руками. И все было бы хорошо, если бы кому-то не захотелось лишить меня этого. Несколько дней назад ко мне явился государственный исполнитель и потребовал что бы я каждый год платил три тысячи за то что владею своим самолетом и ангаром. Я не занимаюсь бизнесом. Я уже стар для этого. Я живу на государственную пенсию и имею доход две с половиной тысячи в год. Каждый месяц на сэкономленные деньги я покупаю топливо для самолета что бы немного полетать над своим домом. И все. Вот эта ситуация и привела меня к вам. Я сел в собственный самолет и прилетел в столицу.
Дело Рингса решилось в несколько минут. Президент подписал указ, в котором за героические заслуги давал распоряжение снять с Ариза Рингса все налоги. Он подписал и еще один указ, в котором повышал пенсии по орденам в два раза. Рингс несколько дней пробыл в столице, а затем взлетел в небо на своем самолете вместе с Президентом и несколькими журналистами, которые показывали это действие на всю страну. Рингс сделал круг над столицей и вернулся на аэродром.
− Удивительный самолет. − сказал Президент. − По моему, он заслуживает того что бы быть представленым на авиавыставке. Она состоится через четыре месяца. Я очень хотел бы вас видеть там.
− Спасибо. − Ответил Рингс, соглашаясь.
Он вернулся в свой город и поставив самолет в ангар отправился к исполнителю. На его руках был указ Президента, по которому никто не имел права брать налог с Ариза Рингса, героя Керана.
Исполнитель был лишь недоволен тем что ему пришлось отказываться от своего заявления на счет оплаты.
Рингс вновь попал в центр внимания журналистов. В город приехало несколько телерепортеров, которые решили узнать как живет герой планеты. Они были удивлены тем что увидели. Ариз Рингс жил на отшибе. У него был лишь ангар, в котором он жил, и его самолет.
Кто-то хотел что бы Рингс взлетел и он потребовал оплатить этот полет, заявив что у него не так много средств, что бы летать просто так. Ему оплатили все. И полеты и интервью. Кто-то спрашивал о его отношении к выборам и Рингс объявил, что он не участвовал в выборах почти сорок лет.
− Я не буду говорить своего мнения о кандидатах. − Сказал Рингс. − Я не силен в политике и не желаю влиять на керанцев.
Рингс прилетел на авиавыставку, куда он был приглашен Президентом Керана. Он видел не мало самолетов. Но на этот раз выставка его поразила. Он не был там пятнадцать лет.
Техника скакнула вперед на столько, что Рингс почти не верил глазам. Кроме авиа на ней была представлена и космическая техника. На выставке присутствовало даже два космических аппарата инопланетного происхождения. Рингс впервые узнал, что на Керане уже несколько лет существует космодром, на котором несколько раз появлялись корабли, прилетавшие от других звезд.
Самолет Рингса получил первую премию в классе небольших моделей. Большей частью этому способствовало расположение Президента, чем сама конструкция. Рингс просто был на своем очередном пике славы. Премия составляла миллион крайн.
Рингс возвращался домой имея на руках десятки предложений о сотрудничестве от самых разных фирм. Он просмотрел их и немного подумав разорвал все предложения, которые делались крупными компаниями. Его привлекла одна небольшая авиакосмическая компания.
− Риал Спейс. − Прочитал Рингс ее странное название. − Разработка и конструирование малых авиакосмических аппаратов.
Рингс отправил туда свое телеграмму и получил приглашение. И вновь он летел на своем самолете. Машина прошлась над лесами и полями и приземлилась на испытательном аэродроме компании 'Риал Спэйс'.
− Странное название. − Произнес Рингс, когда его спросил какой-то корреспондент на счет причины выбора.
− Странное название? − Удивился керанец. − Как? Вы решили здесь работать из-за названия?
− Начнем с того, что я еще не решил здесь работать, а всего лишь прилетел по приглашению. − Ответил Рингс. − И хватит вопросов, у меня не так много времени, что бы его тратить на болтовню.
Рингса встретил первый заместитель Главного конструктора компании.
− Эва Шелдон. − Сказала она. − Прошу прощения, Арра Риуриу не сможет вас принять. Сейчас я здесь за Главного.
− Значит, вы и расскажете мне что вы хотите иметь от меня. − Сказал Рингс.
Женщина провела Рингса по цехам, показала все и рассказала о том как велось строительство аппаратов. Каждый аппарат строился почти вручную и доводился специальными бригадами в соответствие с пожеланием клиентов.
− Мы ориентируемся на выпуск авиакосмических аппаратов. То есть машин, способных выйти на орбиту, а не только летать в атмосфере. Ваша помощь, как бывалого летчика и пилота, была бы неоценимой.
Рингс вступил в работу сразу же. Ему показали кабину и Эва спросила что по его мнению в не было не так.
− Приборная доска явно не на месте. − сказал Рингс. − Она должна быть стандартной, что бы любой пилот, летавший на других самолетах мог летать и на вашем. − Рингс сел в кресло и тут же понял еще один промах...
Он высказал сразу же несколько самых элементарных пожеланий.
− Похоже, у вас совсем молодая компания, раз вы не знаете всего этого. − Сказал Рингс.
− Да. Нашей компании всего два года. − Ответила Эва.
− И как ваши клиенты? Жалуются?
− Бывает что и жалуются. Но у нас достаточно надежная техника. То что рассчитано на полет в космосе, в атмосфере летает без проблем.
− Мне всегда казалось, что летать в космосе проще, чем а атмосфере. В космосе сложно куда либо упасть или потерять равновесие.
− Но там более суровые нагрузки на конструкцию. − Ответила Эва. − Особенно при старте и спуске.
− Да.
Рингс остался в компании. Он проработал несколько месяцев. У него уже было свое рабочее место. Он вел проектирование внутреннего интерьера кабины пилота и сделал все по высшему слову современной техники.
'Реал Спейс' не жалела средств на это. Комфорт и удобство кабины ценилось клиентами.
Рингс сам испытал эти удобства, когда поднял в воздух один из космолетов. Он проверял все сам и в какой-то из дней получил высшую отметку за свою работу.
Он сидел за управлением и проверял работу программ. Дверь в кабину открылась и в ней появилась Эва Шелдон. Вместе с ней пришел клиент, который собирался выбирать аппарат.
− Это кабина космолета. − сказала Эва, показывая ее керанцу. − А это ее конструктор-разработчик, Ариз Рингс.
Керанец прошел в кабину и сел на место второго пилота. Он посмотрел на управление, потрогал ручки, взялся за подстройку кресла. С удивлением обнаружил, что она действует и повернулся к Рингсу.
− Это кресло компании Ферикса? − спросил он.
− Нет. Ферикс два месяца назад купил у меня право на использование моей конструкции у себя. − ответил Рингс.
− Вы проходили сертификацию по Саммеру?
− Проходили. − ответил Рингс и показал рукой на знак, стоявший на панели. Это был знак, означавший, что все управление соответствует стандарту Саммера.
− И сколько вы просите за эту машину? − Спросил керанец.
− Сто сорок тысяч за чистую машину. − Сказала Эва. − Со всеми остальными частями не более ста пятидесяти. Возможна установка любых иных компонентов на заказ.
− Каких? − Спросил клиент.
− Оборудование салона под пассажирский или грузовой, установка дополнительных механизмов, например механизма загрузки контейнеров. Мы выполняем любые пожелания.
− А как на счет полетов в космосе? Возможна стыковка с другими аппаратами?
− Космолет предназначен для входа в шлюзовые станции. Он имеет два стыковочных узла по второму классу.
− А почему не по первому?
− По первому у космолетов не бывает. Он должен как минимум быть без крыльев в этом случае.
Клиентов на космолеты было не мало и работы у Рингса так же хватало. Закончив с кабиной он начал работу над полетными характеристиками. Что бы Эва Шелдон поняла что он имел в виду, он всего лишь один раз прокатил ее в своем самолете.
− Невероятно. − Сказала она. − Почему это происходит? У нас все как будто нормально, а ощущение не то.
− Все дело в вибрации. Слабая незаметная. Не каждый может ее ощутить, но он чувствует ее своим подсознанием. Небольшзя дрожь за долгое время здорово выводит из себя. Да и конструкции она вредит.
Что бы все стало ясно Рингс нашел несколько старых журналов 'Авиатехники' и показал серию статей о вибрациях.
Началась новая работа по вылизыванию космолета. Его обшивка обрабатывалась специальным образом так что становилась почти зеркально гладкой. Менялась и конструкция подвески двигателей. Она должна была заметно снизить вибрацию и шум.
Космолет приобретал совершенно иные очертания и характеристики. Рингс знал свое дело. Он влезал почти во все тонкости конструкции. Единственно неодступным местом для него был двигатель. Он использовал особую схему, в которой в действие вступала термоядерная энергия. Именно это и давало космолету ту самую возможность взлетать на орбиту и опускаться обратно без особых проблем. В воздухе на низких высотах использовалась винтовая схема, а на более высоких включались реактивные двигатели и машина уходила в космос.
Компания расширялась и процветала. Были построены еще несколько цехов, в которых закладывались новые аппараты. Это были настоящие космические корабли, предназначенные для долгих полетов в космосе.
Рингс продолжал работу над небольшими космолетами. Он уже не думал ни о чем другом. Компания подарила ему за его работу один из космолетов и теперь Рингс имел возможность летать не только в атмосфере, но и в космосе.
В один из таких полетных дней Рингс поднялся в космос и залетел на одну из дальних орбит. Программа зафиксировала сигнал аварийного вызова и Рингс принял его. Он оттранслировал сигнал на Керан, а зам отправился к станции, терпящей бедствие. Космолет легко преодолел расстояние и Рингс подошел к ней.
На корпусе станции стояли знаки 'Реал Спейс'. Рингс был удивлен этим. Он вышел на связь с экипажем, через несколько минут вошел в шлюзовую камеру и принял на борт двух керанцев. Вместе с ними оказался странный зверь.
− Ариз Рингс? − Удивился один из керанцев. − Мы ждали Тери Келлера.
− Он, наверно, еще только взлетает. − Ответил Рингс. − Я был в космосе рядом. − Рингс все еще смотрел на зверя. А тот лег на пол и следил за ним.
− Ну, раз так.... − Сказал человек. − Это Арра Риуриу. − сказал он, показывая на зверя.
− Ты лайинт? − Спросил Рингс, глядя на него. Зверь зарычал что-то.
− Она миу. − Ответил керанец.
− А кто вы? − Спросил Рингс двух человек.
− Лейсер и Хайт Деммеры. − Сказал один из них.
− Деммеры?! − Воскликнул Рингс. Он знал их по тому как их знали все в компании. Деммеры были хозяевами. − Я думал, вы не летаете в космос. − Сказал Рингс.
− Я знаю, что вы когда-то воевали с инопланетянами. − Сказал один из Деммеров.
− Когда-то инопланетянка по имени Ина Ранкхоф спасла меня два раза, а на третий раз совершила то, за что я получил Орден Высшей Славы. − Сказал Рингс.
− Как? − Удивились оба брата. − Так ваш Орден вовсе не ваш?
− Мой орден это мой орден. − Ответил Рингс. − Больше тридцати лет прошло с тех пор. Тогда Президент целых два часа доказывал мне, что я его достоин, а я пытался ему доказать, что этот орден надо вручать инопланетянке Ине Ранкхоф.
− Значит, вы не против инопланетян?
− Глупый вопрос, извините. − Сказал Рингс.
− Почему глупый?
− Потому что быть против инопланетян равносильно тому что бы быть против космоса. Вылетите к ближайшей звезде и вы поймете почему это так.
Арра Риуриу что-то прорычала.
− Она благодарит вас за ваши слова. − Сказал Деммер.
− А что у вас за авария случилась? − Спросил Рингс.
− Полетела энергоустановка. Говорили мы конструкторам ставить наши, а не чужие, вот и результат. Поставили чужие. Говорят дешевле.
Рингс усмехнулся.
− Вроде политика компании вовсе не та, а тут такой промах. − Сказал он.
− На Керане она не та. А здесь надо было экономить каждый крайн. Станция строилась, когда прибыли не были такими большими.
− Куда прикажете лететь? − Спросил Рингс.
− На Зекс-4. − Сказал Деммер.
− Да.... − Произнес Рингс, запуская космолет. − А мест для инопланетян я здесь и не предусмотрел. − Он взглянул на миу. − Вы всегда в таком виде? − Спросил он.
− Миу не могут менять себя. − Сказал Деммер. − Так могут делать только лайинты, хийоаки, сетверы и алерты.
− И еще крыльвы. − Сказал Рингс.
Арра Риуриу зарычала.
− Она спрашивает, кто они такие.
− Я знаю только что они сильнее лайинт. − Ответил Рингс. − Ина говорила, что крыльвы появились в нашей галактике. Их создали разумные существа для защиты себя от врагов. Тогда, когда были созданы крыльвы, их создатели не сумели защититься. Враг создал какое-то чудовище, которое убило все развитые миры. А крыльвов оставили на какой-то дикой планете, где они и жили до тех пор, пока их не выкурили оттуда инопланетяне. Та планета теперь превратилась в безжизненную пустыню.
Миу снова зарычала.
− Она говорит, что ничего не поняла. Какие существа их создали?
− Я их не знаю. Ина не называла их.
− И ты не спрашивал? − Спросил Деммер.
− Тогда не было времени спрашивать. Она сказала, что их создатели были похожи на людей. В нашей галактике много всяких инопланетян, похожих на людей.
− Она что нибудь говорила о миу? − Спросил Деммер.
− Нет. Даже не упоминала о них. Она говорила конкретно только о лайинтах. Тогда была война с ними и она рассказывала все о них.
− И с тех пор вы не встречались?
− Встречались. В последний раз за несколько дней до того как меня наградили орденом. Я тогда был в больнице после ранения. Она подарила мне вот этот браслет и сказала, что улетает.
Рингс получил радиозапрос и ответил на него.
− Я Тери Келлер. − Сказал голос. Деммер, сидевший на месте второго пилота включил связь и ответил ему.
− Тери, мы в космолете Ариза Рингса. Идем на Зекс-4. Разворачивайся и иди за нами.
− Хорошо. − Ответил он. − Как Арра?
− Нормально. − Ответил Лейсер.
− Как это Рингс оказался у вас быстрее меня?
− Очень просто. − Сказал Рингс. − Смешнее не придумаешь. Я вылетел в космос на испытания и случайно оказался рядом. Я был здорово удивлен, когда увидел знаки 'Реал Спейс' на станции.
− А когда узнал, что Главный Конструктор компании инопланетянка? − Спросил Лейсер.
− Это меня не удивило. − Ответил Рингс. − По крайней мере, я теперь понимаю почему в первых космолетах все было сделано по дурному.
− Рррр... − Послышалось от инопланетянки.
− Ты даже не вздрогнул. − Сказал Лейсер.
− А что мне вздрагивать? Я встречался с такими чудовищами, что мне грех вздрагивать. Тем более, что мне уже восемдесят шестой год.
− И ты не завидуешь лайинтам?
− В чем это? В том что они живут пятьсот лет, а не сто, как нормальные люди? − Рингс усмехнулся, глядя на керанца. − Когда тебе будет столько же, сколько мне, тогда и ты будешь над этим смеяться.
− Не думаю. − Ответил он.
Вновь появились сигналы связи и на этот раз это был запрос с Зекса-4, к которому приближался космолет. Рингс ответил и начал маневр подхода к станции.
Через полчаса он уже входил в открытый шлюз. Через две минуты туда вошел еще один космолет и шлюз закрылся.
− Это Тери Келлер. − Сказал Лейсер.
− Я думал, что знаю все в компании, а, оказывается, я ничего не знаю. − Сказал Рингс.
Они вышли из космолетов и встретились с Тери Келлером. Он осмотрел Рингса и внезапно зарычал словно миу. Рингс вздрогнул, поняв, что Келлер не керанец. Тот умолк и взглянул на него.
− Вы его не предупредили? − Спросил он, обернувшись к Лейсеру и Хайту.
− Мы не считали это нужным. − Сказал Лейсер.
− Я хийоак. − Сказал Келлер, взглянув на Рингса.
− Тот, что может менять свой вид как лайинт?
− Да. − ответил он. Миу подошла к нему и он погладил ее по спине. − Надеюсь, вы не будете об этом распространяться? − Спросил он Рингса.
− А если буду? − Спросил Рингс.
− Тогда, я покажу на вас пальцем всем журналистам и скажу, что все вопросы с ними будете решать вы. − Ответил Келлер.
− Спасибо, но у меня другая специальность. − Ответил Рингс.
− Тогда, я не понял в чем вопрос. − Сказал хийоак.
− В том что излишняя секретность ведет к излишней напряженности.
Тери Келлер улыбнулся и усмехнулся.
− Странно, что вы не министр с такими мыслями.
− Это тоже не моя специальность.
− Все кому нужно давно знают кто он. − Сказал Лейсер. − Президент принимал его лично два года назад.
− Тогда, я не понимаю, как я могу распространяться, если все всем известно, не считая меня. − Сказал Рингс.
− Идемте. − Сказал Келлер. Он вышел из ангара вместе с миу и трое керанцев прошли за ним.
− Кто настояший хозяин компании? − Спросил Рингс.
− По закону инопланетяне не имеют права владеть недвижимостью на Керане. − Сказал хийоак.
− Деньги не считаются недвижимостью. − Сказал Рингс.
− Бумага ничего не стоит в космосе. − Ответил хийоак.
− Но там что-то стоит золото, например.
− Что-то стоит. Но кусок свежего мяса, глоток чистой воды и вздох свежего воздуха там стоит дороже золота.
− Надо построить колпак над Кераном, что бы никто не стащил свежий воздух. − Сказал Рингс.
− Есть еще проекты? − Спросил Келлер.
− Есть. − Ответил Рингс. − Я уже шесть часов без обеда, хотелось бы чего нибудь перекусить.
− А мы туда и идем. − Сказал Лейсер с усмешкой.
Они вошли в какое-то заведение. Оно напоминало самый настоящий кабак. Рингс захлопал глазами, увидев вокруг множество всяких разных существ. Среди них не было ни одного керанца и они замолкнув уставились на вошедших. Тери указал на свободный столик и сел за него вместе с тремя керанцами. Миу так же оказалась рядом и подтащив какую-то скамейку легла на нее, оказываясь перед столом.
Рингс смотрел вокруг, не понимая откуда взялось столько разных инопланетян.
− Ты словно никогда лайинт не видел. − сказал ему Лейсер.
− А ты сам не лайинт? − спросил Рингс.
− Я лайинт. − ответил Лейсер. − Только я все равно керанец.
В этот момент Рингс ощутил настоящий страх. Он внезапно понял, что оказался совершенно один среди чудовищ. Ему не было так страшно даже когда он был вместе с Иной среди рыжих зверей, пытавшихся его убить.
− Может, нам его съесть? − спросил Хайт.
Рингс вскочил с места и рванулся к выходу. Он почти не помнил себя. Позади послышалось какое-то рычание. Рингс мчался по коридору и его настиг инопланетянин. Рингс ощутил удар и полетел на пол. Он упал как-то странно, оказавшись на звере, сбившем его с ног.
Миу. Рингс ждал удара, но его не было. Зверь вылез из под него, сел рядом и лизнул в лицо. Рингс не вставал, понимая что не уйдет от зверя. Рядом никого больше не было. Рингс смотрел по сторонам и удивился, что рядом была только миу.
− Ррр... − послышалось от нее. Она легко ткнула его лапой, а затем Рингс увидел ее длинный хвост. Он оказался перед ним и инопланетянка словно писала им на полу.
'Мы не враги.' − значили ее слова. Рингс вздохнул и поднялся. Он не пошел обратно, а направился к выходу со станции. Миу прошла за ним и встала перед входом в космолет Рингса.
− Я полечу домой. − Сказал он и она вскочила внутрь космолета. − Тебе надо возвращаться туда.
− Фрр... − Послышалось от нее и она улеглась на полу, глядя на Рингса.
− Тебе нельзя там показываться. − сказал Рингс.
− Фрр... − снова фыркнула она.
− Что фрр? − спросил он. − Я не понимаю.
Она поднялась, прошла к управлению и взяв хвостом какой-то карандаш выстукала им на клавишах компьютера свой ответ.
'Я не хочу здесь оставаться.' − прочитал Рингс. − 'Там я в большей безопасности. Авария на станции была подстроена лайинтами.'
− Господи... − Произнес Рингс. Он сел за управление и вышел на связь с дежурным по станции.
− Кто это там собрался улетать?! − воскликнул голос.
− Тери Келлер! − произнес Рингс почти с такой же злостью. − Открывай, черт возьми!
Несколько секунд стояло молчание, а затем появился сигнал открывавшегося шлюза. Космолет вышел в космос, а миу вновь начала выстукивать текст на клавишах.
'Тери Келлер − не враг. Он хийоак, а не лайинт.'
− Откуда ты знаешь, что они его не подменили?
'Он сильнее их. И он один знает наш пароль.'
'Тогда, почему он их не победил?' − Спросил Рингс, так же выстучав вопрос на клавиатуре.
'Мы прилетели не для того что бы начинать войны. Мы одни, а их много. Он сильнее каждой лайинты, но он не сильнее их всех.'
'Тогда, почему они не пошли за тобой?'
'Тери при всех приказал мне догнать и убить тебя. Теперь они не смогут нас достать.'
'А его?'
'Он сейчас со мной.'
'Как это с тобой?'
'Хийоак может разделяться на части подобно лайинтам. Его часть на мне. Ты ее не видишь.'
'И он не хочет показываться?'
'Он видит и слышит все что мы делаем сейчас. Но он сейчас и на станции. Он пытается их задержать, что бы мы улетели подальше.'
'И что дальше?' − спросил Рингс. − 'Что делать дальше? Снова начинать войну с лайинтами?'
'Я не знаю. Это должны решать керанцы, а не мы. Мы не знаем сколько на Керане лайинт. Они везде.'
'Эва тоже лайинта?'
'Нет. Она была первой, кого мы встретили на Керане.'
Рингс усмехнулся.
'Почему ты смеешься?'
'Когда-то я был первым, кого встретила Ина Ранкхоф.'
'Она действительно не лайинта?'
'Нет. Лайинты шарахались от нее не меньше чем керанцы шарахались от лайинт. Видимо, она не смогла их всех достать тогда.'
'Когда? Она с ними воевала?'
'И еще как воевала. Керанцы долго не могли понять почему Шелл оказался свободен. Его от лайинт очистила Ина, а после этого она улетела.'
'Когда мы прилетели сюда, нас сбили. Тери дотянул до земли и мы еле удрали. Наш корабль уничтожили термоядерным ударом.'
'А как же встреча с Президентом Керана?'
'Она была позже. Он лайинт, а не керанец.'
'Как?!'
'Не знаю как. Так есть. Хийоак чувствует разницу между керанцами и лайинтами, притворяющимися керанцами.'
'И этот закон о запрете владения собственностью на Керане не выполняется?'
'Нет. Он только на бумаге. Большинство предприятий принадлежит лайинтам, а не керанцам.'
'Это значит, что объявлять об этом всем совершенно бессмысленно. Это приведет только к гибели людей. Вся власть в руках лайинт и...'
Рингс понял, что все старания Ины были напрасны. Керан больше не принадлежал его жителям.
Космолет прошел в атмосферу и двигался к аэродрому компании 'Риал Спейс'. Рингс управлял полетом. Система показала появление рядом других объектов и через несколько минут он увидел их. Это были авиакосмические истребители.
Рингс решил начать игру. Он включил прямой канал и передал свой позывной.
− Привет, ребята, я Ариз Рингс. − сказал он. − Вы слышите меня?
− Слышим. − возник чей-то ответ.
− У вас здесь учения или вам по пути с нами? − спросил Рингс.
− Ты нам зубы не заговаривай, инопланетянин! − воскликнул другой голос.
− Классная шутка. − усмехнулся Рингс. − Надо будет рассказать кому нибудь этот анекдот.
Рингс уже видел выходящий на атаку истребитель. Он немного изменил свое положение и приготовился.
С истребителя вышло несколько ракет. Рингс среагировал в тот момент, когда они еще выходили. Он резко взял вверх, вправо, а затем включил ускорение и машина ушла вперед, обгоняя группу истребителей. По логике он подставлял им свой хвост, но в действительности он подставлял их под удар ракет.
− Вот дьявол! − послышался возглас с какого-то истребителя.
− Радуйся, что это учебные ракеты, а не настоящие. − сказал Рингс, рассмеявшись. − Пока, ребята.
Ускорение уводило его вперед. Истребители перехватчики были не ровня космолету. Рингс переключил программу и машина пошла вниз. Перед ним раскинулся лес, рядом появились горы и машина влетела в ущелье.
Рингс взглянул на миу. Та сжалась в комок и смотрела на экран. Машина проносилась меж гор, делая вираж за виражом. Рингс по деловому крутил управление, зная что машина идет на полуавтомате. В ней были заложены все данные о поверхности планеты и компьютер знал где и когда следует повернуть, затормозить или ускориться, что бы идти с максимальной скоростью и не врезаться куда нибудь.
Впереди появилась огромная скала. Рингс знал ее. Когда-то он сам вводил программу обхода ее и теперь он лишь ввел команду, которая указывала машине как идти.
Он взглянул на приближавшуюся скалу и демонстративно отпустил руки от управления. Послышался вой миу. Она вскочила и тут же упала, когда ускорение заставило ее лечь на пол.
− Мы идем в полуавтоматическом режиме полета. − сказал Рингс. − Машина не может врезаться. Я только указываю направление и она сама выбирает путь и режим полета.
Миу подняла на него взгляд и вздохнув положила голову на передние лапы. Она напоминала собой большую полосатую кошку с совершенно странным окрасом. На ней были темнокрасные и чернофиолетовые полосы.
Горы закончились и перед космолетом возник большой город. Это был Стерхол, город гигант, самый крупный населенный пункт планеты. В нем проживало около двадцати миллионов керанцев.
Машина повернула в сторону, обходя мегаполис по всем правилам полетов. Рингс ответил на вызов авиаслужбы, назвав свой позывной и имя.
− Знаете, анекдот про летчиков и Стерхол? − спросил Рингс. − Спрашивают, почему летчикам Стерхол надо облетать? Им и отвечают, над Стерхолом такой такой воздух стоит после пьянок по прадникам, что ни один летчик не может выдержать. Надышится, опьянеет и свалится на город.
На радиоволне послышался смех.
− У нас этот анекдот по другому рассказывают. − сказал голос. − Над городом стоит такой дым, что самолеты в нем застревают и падают.
Рингс рассмеялся. Он снова смотрел на миу. На волне послышались новые переговоры с каким-то другим самолетом, шедшим вокруг города. Он шел с другой стороны.
Машина обошла Стерхол и унеслась дальше. Через несколько минут космолет приземлился около Махтерса. Рингс прошел над полем, где стоял его ангар и посадил машину на ровную площадку, что была около города.
Через несколько минут рядом оказалась машина с телерепортерами местной программы.
Рингс вышел к ним и они тут же начали задавать ему вопросы о том что он собирался делать.
− Я прилетел домой, что бы отдохнуть. И вместе со мной одна инопланетянка, которую я спас в космосе.
− Как?! Где?! Кто она?!
Рингс вывел миу и керанцы с удивлением смотрели на нее. Рингс рассказал о том как летал в космосе и как получил сигнал о помощи с неизвестной станции, где и встретил Арру Риуриу.
− Она не умеет говорить на нашем языке, но понимает его и умеет писать на нем. − сказал он.
− А она не лайинта?
− Где вы видели лайинт не умеющих говорить на нашем языке?
− Может, она прикидывается. − сказал корреспондент.
Рингс посмотрел на человека в упор и повернулся к другому корреспонденту.
− Вы не желаете отвечать на его вопрос? − спросил тот.
− На чей? На его? − спросил Рингс, показывая на первого корреспондента. − Я не отвечаю на глупые вопросы. Он сам лайинт и прекрасно видит, что она не лайинта.
− Как? − захлопал глазами журналист, глядя на своего коллегу. − Откуда вы знаете?
− Вот отсюда. − ответил Рингс, показывая свой браслет. − Это мне подарила Ина Ранкхоф и она мне рассказала как отличать лайинт от людей. − Рингс смотрел на корреспондента и откровенно смеялся над ним. − Ты лайинт. − сказал Рингс ему.
Он несколько мгновений стоял, а затем ушел, направляясь к городу.
− Он действительно лайинт?
− Он идиот. − ответил Рингс. − Извините, за такие слова, но у меня нет другого определения для подобных людей. Арра Риуриу − миу.
Рингс провел ее в свой дом, в котором стоял его самолет. Он уже давно на нем не летал.
− Надо найти что нибудь поесть. − сказал он, прошелся по ангару и вышел. − Ты что ешь? − спросил он, взглянув на миу.
− Она ест людей. − послышался голос и Рингс обернувшись увидел какого-то человека рядом.
− Фрр... − послышался голос Арры.
− Ты кто такой? − спросил Рингс человека.
− Я твоя смерть. − ответил тот, превратился в рыжего зверя и бросился на Рингса.
Миу прыгнула ему наперерез. Зверь переменился и всадил в нее штык, который сделал из своей лапы. Миу взвыла и свалилась на пол, а лайинт оставив ее пошел на Рингса.
Рингс отступал. Он знал, что ему не справиться с лайинтом. Позади была стена и он уперся в нее.
− Кончилась твоя жизнь, старик! − прорычал зверь. Он прыгнул на Рингса и вцепился в его горло клыками.
В голове Рингса помутилось...

'Функция защиты активирована.' − Услышал он голос Ины Ранкхоф. − 'Ты жив, Рингс. Ты слышишь мой голос, значит с тобой произошло нечто, что убило тебя. Мой браслет, который я тебе подарила, не простой браслет. Это браслет дракона. Драконами мы называем существ, имеющих определенный набор собственных свойств. Одно из них − высочайшая степень защиты от смерти. Ты не можешь умереть от старости. Ты не можешь умереть от десятка пуль, которые пробьют твое сердце или голову. Ты не можешь умереть от простых ударов. Неуязвимость лайинт перед неуязвимостью дракона − ничто. Ты − дракон. Я сказала тебе, что ты станешь похожим на крыльва и теперь пришло твое время. Ты прожил свою жизнь. Прожил то что было тебе положено твоей судьбой, как простому человеку. Теперь ты станешь другим. Я расскажу тебе что и как ты сможешь делать с помощью своег браслета...'
Рингс слушал, слушал, слушал. Он словно видел себя со стороны. Видел возможности превращений. Видел способы перелетов. Видел методы действий. Казалось, рассказ тянулся вечность...
'На этом я заканчиваю первый урок. Я − Ина Ранкхоф. Но я не та, которую ты знал. Я программа браслета. Меня создала та Ина и я полностью подчиняюсь тебе. Я делаю только то что хочешь ты. Ты можешь говорить со мной когда угодно и сколько угодно. Я отвечу на все твои вопросы. Тебе достаточно только мысленно спросить меня по имени. С момента твоей смерти прошло десять минут, Рингс. Ты снова жив и ты знаешь что тебе делать.'
Рингс увидел свет и поднялся с пола. Он увидел себя, увидел зверя, стоявшего над миу. Он рычал что-то, чего Рингс не понимал. Миу была в крови и Рингс не знал что делать.
'Что мне делать?' − спросил он Ину.
'Что ты хочешь сделать?'
'Хочу помочь миу. Она тяжело ранена. Над ней зверь − лайинт.'
'Ты можешь убить лайинта так как это делала Ина.'
Рингс дал согласие и ошутил в своей руке оружие. Он взглянул на него и поднял, направляя на рыжего зверя.
− Повернись сюда, зверь. − Сказал Рингс и лайинт обернулся к нему. Можно было сказать, что на его морде было совершенное удивление. Он раскрыл пасть, хлопая глазами.
Рингс нажал спуск, желая уничтожить зверя. Огненная молния вошла в него. Зверь отлетел от миу. Рингс двинулся на него и вновь выпустил молнию. Лайинт взвыл. От последней молнии зверь взорвался и разлетелся на множество огненных лоскутов, которые сгорали словно порох в воздухе.
Рингс подскочил к миу и она взглянула на него.
− Все будет в порядке, Арра. − сказал он, а затем вытащил бинты и перевязал ее. Она что-то зарычала и попыталась встать.
− Лежи, Арра. Тебе нельзя двигаться сейчас.
Рядом появился ее хвост и Рингс мгновенно сообразил что делать. Он принес доску и кусок мела.
'Я не выживу с такой раной.' − Прочитал Рингс.
Рингс сидел и смотрел на нее, не зная что делать. Он вновь вызвал Ину.
'Что мне делать? Я хочу, что бы она жила, а ее рана смертельна.'
'Отдай ей часть своей силы.'
'Как?'
'Энергия голубого огня. Мысленно направь энергию к тому, кого хочешь вылечить и отдай приказ.'
Рингс взглянул на Арру и мысленно передал приказ. Браслет вспыхнул голубым светом. Волна сорвалась с него и вошла в миу. Прошло несколько мгновений. Бинты на теле миу исчезли и от ее ран не осталось и следа.
− Ау-у! − Послышался ее вой. Она вскочила, стала смотреть на себя, а затем зарычала. Рингс не мог от нее ничего добиться. Она выла, рычала, толкала его лапами и продолжала рычать.
− Господи, не понимаю я тебя! − Воскликнул Рингс. Она снова фыркала и рычала. − Ты что, не веришь мне? Я же тебя вылечил! Это браслет Ины Ранкхоф тебя вылечил!
Миу замолкла и несколько секунд стояла не двигаясь. Она снова что-то буркнула.
− Ты объяснишь мне или нет, наконец? − Спросил он. − Что происходит? Чего ты на меня бросаешься?
Она ходила по ангару, затем подошла к доске и написала размашистым почерком.
'Ты не керанец! Ты черт знает кто! Прекрати свою игру со мной! Тери убьет тебя, если ты не прекратишь!'
− Какую игру? Чего ты говоришь ерунду?! Ты сама увязалась за мной, а теперь обвиняешь меня что это я подослал к тебе лайинта?
Миу снова зарычала и Рингс показал ей на доску и мел. Он взвыла и бросилась на него. Рингс отскочил от нее и она снова продолжила нападение.
− Прекрати сейчас же! − Закричал он, выхватывая оружие. − Ты, зверюга! Теперь я знаю, что ты мне не друг!
Миу продолжала рычать, остановившись.
'Как мне понять, что она говорит?' − Мысленно спросил Рингс.
'В браслете есть переводчик со множества языков. Какой язык тебе нужен?'
'Язык миу.'
'Ты можешь говорить на нем так же как ты говоришь на своем. Для этого ты должен стать лайинтом.'
'Я могу?'
'Можешь. Лайинт, это один из множества видов. Ты можешь стать и миу.'
'Нет. Она совсем тогда разозлится. Как мне стать лайинтом?'
'Мысленный приказ.'
Рингс отдал мысленный приказ и миу в ту же секунду замолкла. Она захлопала глазами и сделала два шага назад. Рингс взглянул на себя и переменился, превращаясь в человека. Он вспомнил урок об одежде и на нем появилось все что у него было перед этим.
'Что теперь?' − Спросил он.
'Мысленно говори что хочешь сказать.'
'Я хочу только понимать. Она понимает нормальный человеческий язык.'
'Укажи мысленно какие слова переводить.'
Рингс указал и через мгновение услышал ответ.
'Это не тот язык.'
'Как не тот?'
'Возможно, это другой язык миу. Тебе надо попытаться говорить на том что известен браслету.'
'Хорошо.'
Рингс выполнил все инструкции и раскрыв рот зарычал.
− Ты понимаешь этот язык?
Миу снова моргала, а затем зарычала.
− Ты издеваешься надо мной. − Понял смысл слов Рингс.
− Я не издеваюсь. Я не понимаю, почему ты на меня кидаешься.
− Ты действуешь на меня так, что я вижу то чего не может быть! − Завыла Арра. − Ты инопланетянин, а не человек!
− Я Ариз Рингс. − Сказал Рингс на своем языке. − Меня сделала другим Ина. Я не играю с тобой и не заставляю тебя видеть ничего такого. Может, это лайинты тебя заставляли, а тебе кажется, что это делал я. Ты же видела их вокруг себя. Твой Тери тоже их видел. Ты говорила, что знаешь как его отличать от лайинт.
− Откуда ты знаешь мой язык?
− От Ины.
− Ты говорил, что она ничего не говорила тебе о миу!
− Она не говорила. Она дала мне браслет, в котором записана информация...
− Ты лжешь! Какой еще браслет?! Эта железка на твоей лапе?! − продолжала выть она. − Куда ты дел Тери?! Немедленно верни его! Или я никогда тебе не поверю!
− Он остался на станции. − Сказал Рингс. − Хочешь лететь туда?
− Сейчас же и немедленно! Чертов лайинт! Если ты его убил, ты ничего не получишь!
Рингс усмехнулся мысленно от слов миу и пошел на выход. Через несколько минут космолет вновь уходил в космос. Рингс провел его к Зексу-4. Корабль вошел в станцию и опустился на пол. Вскоре Рингс и Арра вышли наружу и тут же были окружены лайинтами.
'Мне нужно оружие.' − Сказал Рингс.
'Здесь блокировано поле. Все функции браслета не действуют.'
'Значит, я здесь беззащитен перед лайинтами?'
'Ты сам сейчас лайинт. Покажи это и они тебя не тронут.'
'А если тронут?'
'Тогда они не лайинты.'
Рингс понял смысл. Лайинты уже окружали его и он переменился, превращаясь в рыжего зверя.
− Вау! − Послышались возгласы. − Да он сам лайинт! − Закричали другие. Вокруг внезапно послышался смех. − Ты съел Рингса? − Спросили его.
− Я и есть Рингс. − Ответил он.
− Мы видели, что Рингс был керанцем, а не лайинтом.
− Вы плохо видели. − Ответил Рингс. − Где Тери Келлер?
− Зачем он тебе? И кто ты такой вообще?!
− Я Ариз Рингс! − Резко ответил Рингс.
− Тогда, убей эту! − Сказал другой лайинт.
− Если я ее убью, вы ничего не получите, идиоты! − Зарычал Рингс и смех лайинт исчез. Они стали переглядываться.
− Я все равно тебе не поверю. − Прорычала Арра.
− А ты поговори побольше, глядишь они нас вдвоем и съедят. − Прорычал Рингс.
− Это Тери, а не Рингс! − Сказал кто-то. − Точно! Это его вторая половина!
− Тогда, как мы говорили с первой? − Спросил другой.
− Их двое...
− Держи его! − Зарычали лайинты.
Рингс помнил уроки Ины. Их было не мало. Десять минут прошли для него целым месяцем.
Он прыгнул вверх и взмахнув выросшими крыльями поднялся в воздух.
− Держи зверя! − Закричал кто-то и лайинты бросились на миу. Рингс пытался узнать что делать в подобной ситуации и получил только один ответ.
'Сдаться. Ты не погибнешь, а если не сдашься, убьешь их.'
Рингс сдался. Ему приказали идти через станцию и вместе с ним провели миу. Их обоих втолкнули в камеру, где находился Тери.
Миу тут же зарычала.
− Этот лайинт знает наш язык. − Сказала она.
Хийоак зарычал что-то на другом. Миу ответила и прошла к нему. Он снова тронул ее спину и она зарычала, говоря что-то на непонятном языке.
'Введи этот язык и попробуй его узнать.' − Сказал Рингс.
'Язык неизвестен. Для распознавания требуется отсутствие блокировки поля или желание говорящих научить тебя языку.'
Рингс сел на пол и стал ждать, пока миу и хийоак не наговорятся.
− Ты думаешь, мы тебе поверим? − Спросил хийоак, переходя на керанский.
− Ты думаешь, я вам поверю, что вы не поверите? − Спросил Рингс.
− Чего ты несешь, лайинт?! Думаешь, я не найду способ с тобой справиться?
Рингс мысленно адресовал вопрос своему браслету и получил ответ.
'Хийоак обладает силой, подобной силе дракона. Он может уничтожить лайинта, в отсустствие блокировки поля. С ним лучше не спорить. Хийоак не нападает, если нет нападения на него.'
'Он может меня убить сейчас, когда блокировано поле?'
'У вас равные шансы.' − Ответила Ина.
− Потому то ты и дурак, а не я. − Сказал Рингс. − Ты сам виноват во всем. Бросил ее на станции с двумя лайинтами, а теперь кидаешься на меня из-за того что сам влез на Зекс-4. Не мог сказать, что надо лететь в другое место? Так что, заглохни. Понял, урод?
− Твои слова бесполезны.
− Тогда, какого черта ты встал здесь и загораживаешь мне солнце? Тебе места мало вокруг? Хочешь поболтать? Болтун это находка для шпиона. Вали отсюда, пока я тебе кости не пересчитал.
− Ты что, всегда был таким? − Спросил хийоак.
− Не всегда. Хочешь узнать от меня все секреты крыльва? Вот тебе! − Рингс показал неприличный знак. − Можешь идти отсюда! Ты мне не нужен.
В помещении послышался голос.
− Ариз Рингс, на выход!
Рингс поднялся и вышел в открывшуюся дверь. Он оказался перед лайинтами, которые проводили его через станцию и ввели в какой-то зал, где было еще несколько рыжих зверей. Один из них восседал на чем-то вроде трона.
− Значит, ты стал крыльвом? − Спросил он. − Интересно-интересно. Тебе придется все рассказать.
− Я уже все рассказал, вашим придурочным подсадкам. − Ответил Рингс.
− Тебе придется все повторить, а то они не наши вовсе. − Сказал зверь.
− Меня сделала таким Ина. И я не знаю как. − Ответил он.
− Ах, ты не знаешь. Тогда, мы прикончим твоих дружков.
− Начнете с Президента Керана?
− Я и есть Президент Керана! − Зарычал зверь и переменился, превращаясь в президента.
− Господи! Тогда, чего вам от меня надо то? − Удивился Рингс. − Вы знаете обо мне все с самого моего рождения. И вы прекрасно знаете, что меня больше тридцати лет назад сделали лайинтом.
− Тогда, почему я этого не видел? − Спросил Президент.
− Это ваша проблема, а не моя. Сходите к глазному врачу. Что вы ко мне прицепились то? Я лайинт, живу на Керане тридцать лет в таком виде. Я вам что, помешал?
− Ты знаешь секрет Ины Ранкхоф.
− Я сказал это вашим зайцам, что бы припугнуть.
− А что ты сделал в ангаре? Ты убил его оружием Ины Ранкхоф!
− А что мне еще было делать, если он пристал ко мне? Впился в мое горло как вампир. Мне что, надо было сидеть и смотреть, как он сосал мою кровь?
− Где это оружие?
− Вы желаете увидеть его в действии прямо здесь? − Спросил Рингс.
− У тебя не хватит сил на все мои части. − Ответил Президент.
− А зачем мне силы на все ваши части? − Удивленно спросил Рингс. − Я уйду от вас и вы меня сто лет будете искать.
− Ты хочешь смерти своим дружкам?
− Каким дружкам то? Тем двоим придурочным в камере? Так я их на вашей станции нашел, а не у себя дома.
Рингс параллельно говорил с программой браслета и нашел выход из ситуации. Он включил передатчик дистанционного пульта и получил ответ из своего космолета. Через минуту он ввел команду на самоликвидацию с термоядерным взрывом. Этой функции не было в системе, но Рингу было не сложно ее сделать, зная как взорвать реактор.
− Ты собираешься отвечать или нет? − Спросил Президент.
− Зачем? − Удивился Рингс. − Все равно через минуту все мои ответы никому не будут нужны. Я ведь, не дурак какой нибудь. Я установил систему своего космолета на самоликвидацию с термоядерным взрывом, если не вернусь. Время уже подошло.
− Ты блефуешь.
− Господи! − Воскликнул Рингс. − Потерпеть не можешь одну минуту?
− Останови его!
− Извините, но я не умею летать со скоростью света, как это делала Ина. − Ответил Рингс.
− Ты убьешь этим себя!
− Мне девятый десяток, господин Президент. Я уже прожил свое.
− Ты сумасшедший! Лайинты живут больше пятисот лет!
− Вранье... − Проговорил Рингс. В этот момент вся станция содрогнулась. − Поцелуйте дьяволу рожки, господа. − Сказал Рингс.
Огненный смерч прошел через станцию.
'Функция защиты активирована.' − Произнес голос и Рингс увидел вокруг себя бушующий огонь. А он был неуязвим.
'Бликировки поля нет?' − Спросил Рингс.
'Нет. Блокиратор уничтожен взрывом.'
Рингс пролетел сквозь огонь. Он видел сгоравших в нем лайинт и в нем ничто не дрогнуло. Его привлекал вовсе не их сигнал. Рядом было существо, биополе которого резко отличалось от лайинт. На его фоне был и сигнал миу. Рингс подлетел к ним и увидел черный шар, летящий через космос. Его выбросило ударом и он летел среди обломков станции.
'Как мне их можно вытащить?' − Спросил Рингс.
'Никак.' − Ответил голос. − 'Хийоак имеет достаточно сил, что бы выжить и помочь выжить миу.'
Рингс оставил его, а затем пролетел к оставшимся лайинтам и разнес их ударами оружия крыльва. Рингс вернулся на Керан. Он оказался в своем ангаре и через минуту встретился с журналистами, каким-то образом прошедшими туда.
− Что вы здесь делаете? − Спросил Рингс. Он был в своем собственном виде седого старика и люди опешили. − Что вы здесь делаете?! − Снова спросил Рингс.
− А вы не улетели?
− Улетели инопланетяне, а не я. У вас глаза повылазили? Вон отсюда!
Рингс выгнал их, и тут же позвонил в полицию, заявив что какие-то люди забрались в его ангар. Журналисты еще не ушли, когда приехала полиция. Она и забрала их.
Рингс некоторое время раздумывал, а затем сел в свой самолет и улетел. Он приземлился на площадке рядом с заводами 'Риал Спейс'.
− В-вы? − Удивилась Эва.
− Я, Эва. В чем дело?
− Мне только что передали, что вы погибли на станции, в космосе.
− Я уже давно на земле, не понимаю, кому пришло в голову так глупо шутить?
− Это не шутка. Зекс-4 взорвалась. По предварительным данным взрыв произошел в нашем космолете.
− Значит, кто-то влез в систему управления. Реактор нельзя дергать, как я понимаю.
Рингс не стал вдаваться во все подробности происшествия. Через несколько часов появилось новое сообщение. На станции Зекс-4 в момент взрыва находился Президент Керана и все средства массовой информации в один голос заявили об убийстве, подстроенном инопланетянами.
Рингс вновь оказался в центре внимания и попал в Отдел Безопасности на допрос. Теперь все было иначе. Рингс видел рядом нескольких лайинт. Браслет дал ему возможность их видеть и обманывать так как ему хотелось. Он был сильнее их.
Его выпустили, поняв что он не причастен к взрыву. Его космолет 'был угнан' инопланетянами и использован как бомба.
Через несколько дней появилось сообщение об инопланетянах, подозреваемых в покушении. Рингс понял, что это хийоак и миу. Они попались как дети в космосе. Их подобрал корабль, пришедший к станции спасать уцелевших.
Лайинты без труда нашли хийоака и миу в космосе и взяли на борт.
Рингс вновь говорил со своим браслетом и нашел решение. Он легко добрался до столицы и объявил журналистам, что желает видеть 'убийц', что бы лично высказать им все 'в лицо'.
Он вновь видел рядом лайинт. Они желали знать в чем был интерес старика и вновь ничего не нашли, кроме старческого маразма. Ариз Рингс был героем и лайинты не могли просто так отказать ему в этой встрече. Рингс узнал где они находились и ночью 'ушел' туда. Он вновь оказался перед фактом использования блокиратора поля и решил поступить иначе. Он проник к генератору стабилизации, отключил его и мгновенно разнес на атомы своим ударом. Теперь все оставалось делать хийоаку.
Рингс видел его действие. Тери Келлер своей силой поля заставил охранника вскрыть камеру и через несколько минут уже уходил с военной базы в лес. Рингс следовал за ними в виде энергосотояния телепортации. Он не понимал почему хийоак не делает то же самое.
Лайинты подняли тревогу и вскоре по следу уже шли рыжие звери. Они быстро нагоняли хийоака и миу. Хийоак мог идти быстрее, но миу не была способна бежать так как нужно.
Они воспользовались рекой и ушли по ней. Рингс решил сделать свой ход и легко изменил следы хийоака и миу. Лайинты пришли к выводу, что два зверя превратились в людей, вышли на шоссе и уехали в какой-то попутной машине. Погоня ушла по ложному направлению, а Рингс вновь шел за двумя зверями. Они плыли по реке. Хийоак изобразил из себя лодку и миу лежала в ней.
Ночь подходила к концу. Лодка выплыла к берегу. Тери и Арра ушли в лес и легли там.
− Похоже, мы ушли. − Сказал Тери.
− Извини, Тери. Это я во всем виновата. − Сказала Арра. − Я такая дура.
− Ты не дура. Ты просто вредина. Вбила себе в голову всякую ерунду, вот мы и расхлебываем теперь это.
− Я не знаю что делать. Я не выживу здесь.
− Выживешь. Ты знаешь, что я могу сделать.
− Хорошо. Я согласна. Будь что будет.
− Постарайся не выть, Арра. Тебе будет больно.
− Я знаю. Делай, Тери. Я готова.
Рингс увидел самое настоящее превращение неизменяющегося вида в изменяющийся. Миу стала подобной хийоаку и Тери начал учить ее говорить, ходить и делать еще многое такое, что он умел сам и теперь должна была уметь Арра.
Эти занятия продолжались несколько дней. Рингс вдруг понял, что совсем забыл где должен находиться. Он мгновенно вернулся в столицу. Но там все было кончено. Весь город был в трауре по Аризу Рингсу, умершему в своей постели в гостинице.
Рингс не стал больше ничего делать и вернулся к хийоакам. Он нашел их за тем же занятием языком и хождением. Они ходили по лесу и говорили, говорили, говорили. Арра постепенно избавилась от своего рычащего акцента и научилась ходить как надо.
− Теперь надо научиться скрывать мысли, Арра. − Сказал Тери. − Пока ты скрываешь мысли, лайинты не видят тебя. Они видят человека без мыслей и чаще всего принимают его за своего, потому что так делают многие лайинты здесь.
Рингсу было так же не плохо послушать хийоака и он сидел рядом, слушая их. Он сидел в невидимом виде, больше напоминавшем самое натуральное привидение.
Хийоаки не видели его и он наблюдал за ними, слушая все разговоры. В какой-то момент они заговорили о нем самом.
− Тот старик вовсе не был лайинтом. Ты не заметила, как они его подменили, Арра.
− Тогда, он должен быть где-то.
− Его, скорее всего, убили. Если бы он тогда не сбежал, все могло быть иначе. Но он обыкновенный человек и в подобной ситуации сбежал бы кто угодно.
− А как же наш язык?
− Это слышала только ты, Арра. Они могли заставить тебя слышать так. Тебе просто казалось, что он говорит на твоем языке, а он говорил на своем.
− Но кто они такие?
− Керанцы. Мутанты. Видимо, они открыли биовещество, как когда-то его открыли на Анте и на Селит. Сейчас у них период, похожий на то что было на Селит во времена Велистера.
− И они станут такими же как сетверы?
− Когда нибудь, быть может. Все зависит от истории. Они сейчас ведут охоту на ведьм. Но здесь не так как у сетверов. Лайинты ничем не ограничены. У них нет приборов задержания, какие были у сетверов. Быть может пройдет тысяча лет и они так же как сетверы заставят своих соплеменников понять что они родственники.
− А почему они говорили об инопланетянах, сделавших их такими?
− Думаю, это просто легенда. Может, первый лайинт назвался инопланетянином для того что бы объяснить свои превращения. Ясно только, что они пришли с Шелла.
− И ясно, что там и не пахло никакой биологией. У них вообще нет даже подобия генетики, а без нее это невозможно открыть.
− Не знаю, Арра. Да это и не суть. Может, их действительно превратили в таких инопланетяне. Превратили ради эксперимента и улетели, предоставив самим себе.
− И мы ничем не сможем им помочь?
− Нет, Арра. Между эволюцией и революцией хийоаки выбирают эволюцию.
− Когда ты меня превращал я хийоака, ты так не говорил.
− С тобой у меня не было другого выбора, Арра. Ты же понимаешь это, а опять пререкаешься.
− Извини. Я не буду больше. Ты сам виноват. Не слушал бы меня, сидели бы мы сейчас на Мира-2 и не думали бы ни о каких других галактиках.
Тери рассмеялся.
− Чего ты смеешься?
− Ты сказала, что не будешь пререкаться и тут же продолжила это делать.
Лес наполнился воем, свистом, какими-то криками. Из кустов выскакивали какие-то звери и неслись сломя голову. Через несколько минут рядом появилась целая толпа керанцев, идущих облавой.
Тери и Арра оказались окружены и первый человек, встретивший их захлопнул свой рот и прекратил кричать.
− А вы кто? − спросил он.
− Мы зайцы. − сказал Тери.
− Эй, ребята, здесь зайцы! − выкрикнул керанец и через минуту рядом появилось несколько охотников.
− А где зайцы? − спросили его.
− Вот два. − сказал он, показывая на мужлину и женщину.
− Тьфу! − плюнул один из охотников. − Дурак ты и шутки у тебя дурацкие!
− А я чего? Они сами зайцами назвались.
− Ты их гони в шею, а то еще влетит какая нибудь пуля в голову этим зайцам, а мы потом будем виноваты.
− Да. − сказал керанец. − Идите ка из леса, зайцы, а то и вправду зашибет кого ненароком.
Тери и Арра ушли. Они вышли на шоссе, остановили попутку и забрались к ней в кузов. Рингс решил начать действовать и словно выскочив из леса так же вскочил в грузовик на ходу.
− Привет, я не помешаю? − спросил он хийоаков. Он был в этот момент человеком и ни сколько не сомневался в правильности своих действий.
− Не помешаешь. − сказал Тери.
− Меня зовут Рингс. − сказал Рингс.
− Рингс? − удивился Тери.
− Скажете, дурацкое имя? Что поделаешь? Дед постарался. Говорит, так зовут героя Керана, вот и назвали. А потом узнали, что это не имя, а фамилия! Представляете!
− Представляем. − сказал Тери улыбнувшись.
− Вы тоже с охоты? − спросил Рингс.
− А ты с охоты? − спросила Арра.
− С охоты.
− А ружье твое где?
− Да вот, из-за него вся и кутерьма. Я его сдуру утопил в луже. Видите, весь промок. − Рингс показал свою мокрую одежду.
− Странная какая-то лужа, коли не сумел достать ружье.
− Точно странная. Я в нее вступил и плюх! Оказывается, там когда-то был колодец. Представляете! Какой-то идиот вырыл колодец посреди леса!
− Ну и шуточки у тебя. − сказал Тери.
− Какие шуточки? Чистая правда! − Рингс вздохнул и повернулся в сторону. Мимо пролетали деревья и он сделал серьезное лицо. − Вас то как звать? − спросил он, повернувшись к хийоакам.
− Тери и Арра. − сказал Тери.
− Что, правда? − удивился Рингс.
− Правда. А что?
− Никогда не слышал таких имен. Наверняка они единственные на всем Керане. Тоже какая нибудь бабушка постаралась, наверно. Выдумают всякие имена, а потом мы за них оттдуваемся. Месяц назад этот самый герой Ариз Рингс умер, а я должен был из-за этого плакать.
− Как это умер? − удивился Тери. − Он, разве не погиб?
− Да что вы! Умер. Ему восемдесят шесть лет было. Приехал в столицу на какую-то очередную встречу, вечером лег в постель, а утром его нашли мертвым. Счастливчик. Умер во сне. Говорят, он еще с какими-то инопланетянами встречался перед этим. Показывали даже! Представляете, разукрасили тигра, показали, как он рычит и говорили, что это инопланетянин. Вот идиоты! Всех за дураков принимают. У этого инопланетянина краска на шерсти блестела на солнце. Каждый понял, что это розыгрыш. Космолет у него угнали! Это же надо!
− Когда это? − спросила Арра.
− А кто его знает? Он зачем-то прилетел в Махтерс, в свой старый ангар. Пока ходил по ангару, кто-то угнал космолет. Представляете! Угнать космолет! Это же надо до такого додуматься! Идиоты!
− А ты сам случаем не идиот? − спросил Тери. − Всех вокруг обзываешь идиотами.
− Я тоже идиот. Такое ружье утопил! Теперь и не достанешь. Дед меня убьет за него.
− И весь Керан будет хоронить еще одного героя. − сказала Арра.
− Ох, и не говорите. Пять дней траура. Это же тронуться можно! Сначала Президента хоронили затем Рингса.
− А Президент от чего умер? − спросил Тери.
− Господи, вы что, в лесу жили что ли? Убили его. Ему вздумалось погулять, полетел на космическую станцию, там его и угрохали. Взорвали какой-то ядерный реактор и нет Президента. Еще говорят что его инопланетяне убили. Да ясное дело, его не инопланетяне, его свои же и пришибли. Никто же не знал, что он в космос полетел. Узнали только когда его там убили.
− Ну и болтун ты. − сказала Арра.
− За то вы молчуны. − сказал Рингс. − Прямо как шпионы какие. Сидите и молчите, словно нелюди. Звать то вас как?
− Я же сказал. − ответил Тери. − Меня Тери, ее Арра.
− Ах, да. Забыл я совсем. Чертов колодец. Прямо хоть домой не возвращайся! Это же надо!
− А домой то почему не возвращаться? − спросил Тери.
− Почему! Дед меня прибьет за ружье. Я ведь его без разрешения взял.
− Ну так и не говори, что ты его взял.
− Не говори! Да он сам все вынюхает так, что любой детектив позавидует. Ты только подумаешь об этом, а он уже знает! Не пойду домой. Все. Надоело! Пусть он меня ищет, коли ему ружье дороже внука.
− Он же не говорил тебе еще ничего.
− Ну и что? Я что, деда своего не знаю? Знаете, как он бабушку ругал, когда она умерла? Пять дней сидел на могиле и крыл ее матом за то что она полезла на чердак.
− И что случилось? − спросила Арра.
− Что? Ясно что. Бабка полезла на чердак по старой лестнице. Последняя перекладина сломалась под ней, она и убилась. И какой черт ее туда понес? Там только одно старье и было.
Машина подъехала к городу и остановилась. Три человека выскочили из нее.
− Куда пойдем? − спросил Рингс.
− Как это куда? − спросил Тери. − Ты иди своей дорогой. а мы пойдем своей.
− Ну, как хотите. − ответил Рингс и пошел своей дорогой. Он ушел за угол и сделав так что бы его след потерялся вернулся нвидимым. Тери и Арра хохотали посреди улицы.
− Болтун находка для шпиона! − Воскликнула Арра и смеялась. − Все рассказал! Все сплетни! Представляешь! − Передразнила она Рингса.
− Пойдем. Надо нам что-то придумать. Нам надо как-то жить. Денег у нас нет, придется начинать с нуля.
У Рингса подобной проблемы не было. По старой привычке он держал свои деньги при себе. Он не доверял банкам с тех пор как попал в тюрьму и предпочитал потерять несколько процентов на инфляцию, а не все.
Рингс вновь был рядом с хийоаками и выбрал момент, когда они собирались войти в бар. Рингс оказался там раньше и сел рядом с кем-то за столик.
− Привет. − сказал он. − Тебя как звать?
− Самарг. − ответил человек.
− А меня Рингс. Представляешь!
− Чего? − не понял керанец.
− Иду я сегодня по лесу. На охоте был. Держу ружье, а из леса на меня огромный зверь! Я в него бах! А он прет как танк и рычит... − Рингс 'не заметил' как рядом оказались Тари и Арра. − Я в него снова бах! А ему хоть бы что. Подошел, вцепился своими лапищами в мое ружье, ну я не будь дураком, бросил все и деру. Выскакиваю из леса, а там как раз грузовик отъезжает. Я в кузов прыг! А зверь выскакивает из леса и за машиной! Представляешь! Несется, ревет так что мотор не слышно, а только его рев. Водитель увидел зверя в зеркало, как вжал на газ! Еле оторвались от него...
Рингс 'увидел' Тари и Арру и на несколько мгновений замолчал.
− О! − воскликнул он. − Привет! Где-то я вас видел. Наверно, на приеме у мэра позавчера. А?
− Сегодня. В кузове машины, на которой ты удирал от зверя. − сказал Тери.
− Ах да! − воскликнул Рингс. − Присаживайтесь. Вообще-то, я малость приврал, что зверь бежал за машиной. − сказал он Самаргу.
− Слушай, я сюда пришел есть, а не слушать басни всяких... − резко ответил Самарг. − Может, у тебя денег нет, что ты ко мне пристраиваешся?
− Вот дурень. У меня этих денег девать некуда! Эй! Бармен! − Рингс встал, прошел к стойке и вынув крупную купюру положил ее перед ним. − Вот. Я сегодня угощаю всех!
− О-о! − послышались голоса вокруг. − Я сегодня впервые на охоту пошел. Представляете! Вот такого тигра подстрелил! − Рингс 'показал' какого.
− Да врешь ты все! − воскликнул кто-то. − У нас в лесах и тигров то нет!
− Уже и пошутить нельзя? − спросил Рингс. − Может, у меня сегодня день рождения и я хочу повеселиться, а мне вокруг одни неверующие попадаются. Ну ничего. Вы мне поверите! − Рингс вынул еще две сотенные и положил их перед барменом. − Я угощаю всех! Сегодня, бар мой, все всем бесплатно! Рингс выложил еще две сотенные и заказав себе обед прошел к столику, за которым присели Тери и Арра. − Вы тоже мне не верите? − спросил он.
− Почему не верим? − спросил Тери. − Мы тебе верим. − сказал он с усмешкой. − Я сегодня тоже одного тигра таскал за хвост. Вернее, тигрицу. − добавил он, взглянув на Арру.
− Ну-у! − воскликнул Рингс. − Это же просто здорово! Вы настоящие друзья! − Рингс устроил им королевский обед и все время нес всякую белиберду, делая так, что хийоаки это видели. Они так же ему подыгрывали, рассказывая всякие небылицы.
Закончив обед они покинули бар.
− Ну. − сказал Рингс. − Нам пора и расходиться. Дороги у нас разные. У меня на кладбище, а у вас не знаю куда.
− На какое кладбище? − спросил Тери.
− К деду. − серьезно ответил Рингс. − По правде говоря, он недавно умер. В тот же день, когда Ариз Рингс. Представляете?
− Опять врешь? − спросила Арра.
− Нет. Это настоящая правда. Все хоронили героя, а я хоронил обыкновенного человека. Он оставил мне все свои миллионы.
− И ты их пускаешь на ветер?
− Какой ветер? Это только так. Бумажки. Настоящие деньги на ветер не выкинешь. Я и рад и не рад. С одной стороны, я освободился от всего старого, а с другой...
− Откуда только берутся такие болтуны? − спросила Арра.
− Я и не болтун вовсе. Просто мне не с кем было говорить. Возвращаться в тот мир я не хочу. Я освободился от него. Полностью. Оставил только бумажки. Деньги не пахнут. А документы свои я сжег. Развел вчера костер в лесу и все туда выкинул.
− Опять врешь. − сказал Тери.
− Вам разве никогда не хотелось порвать все нити с прошлым? Что бы никто вас не нашел. Уйти от всех. Спрятаться.
− Нет. − сказал Тери. − Так только преступники делают.
− Стало быть, вы тоже преступники.
− Это почему?
− Потому что нарушаете главный закон. Нельзя называть преступником кого либо без доказательств. Вот вы, например. Любому может померещиться, что вы прятались в лесу. Так что? Вы преступники?
− Нет. − Сказала Арра.
− То-то и оно. Дурацкая ситуация. Пока. − Рингс тормознул такси и скрылся от хийоаков.
Он нашел их вновь через несколько минут бредущими по улице. Он вновь говорил с программой браслета и получил не мало рекомендаций по вхождению в общество людей не имея документов. Рингс выбрал самый простой, как ему казалось метод. Он вышел на улицу, когда стемнело, начал кричать и буйствовать. Через несколько минут его подобрала полиция. Он играл пьяного бомжа. Деньги уже были надежно спрятаны и он кричал что его обокрали.
Его привезли в участок, засунули в камеру и оставили там до утра. Проснувшись Рингс поднял крик и начал звать слугу.
− Куда ты запропастился, черт возьми! − Кричал Рингс. − Серг! Где ты?! Ну, паразит, я тебя уволю, если не придешь сейчас же! − Рингс играл себя спящим и бредящим. − Это еще что за наряд?! Ты что себе позволяешь?! Куда пошел?! Тапки подавай! Все! Сегодня же я тебя рассчитаю! Это же надо! Пришел раздетым на работу!...
Рингса разбудил сосед по камере и он умолк, хлопая глазами на него.
− Ты кто? − Спросил он.
− Ты в тюрьме, придурок. Будешь орать, получишь по харе.
Рингс огляделся и больше ничего не стал делать. Его, наконец вызвали на допрос и он в наглую назвал себя.
− Рингс Ранкхоф. − сказал он.
− Год рождения.
− Понятия не имею. − Сказал он. − Мне, наверно, лет девяносто уже.
− Ты лайинт что ли? − Спросил офицер. Рингс видел, что он сам лайинт и вокруг никого не было.
− А ты слепой, что ли? − Спросил Рингс, открывая лайинтовское поле.
− Вот зараза! − Выругался полицейский. − Не знаешь что ли ничего?!
− Что знать то? − Спросил Рингс. − Ничего я не знаю. Мне не объясняли. Какая-то скотина издевалась надо мной, а потом оказалось, что я лайинт. Его сожгли тогда.
− И ты все эти годы где-то шатался?
− Лайинтам запрещено шататься? − Спросил Рингс.
− Ну так и шатался бы дальше. Чего полез то в полицию?
− Надоело шататься.
− Тариф знаешь?
− Не знаю.
− Десять тысяч за нормальные документы. Есть деньги, давай. Нет, вали отсюда. Понял?
− Понял. − Ответил Рингс и вытащил пачку сотенных купюр. − Когда будет готово?
− Послезавтра. А до послезавтра будешь сидеть за решеткой. И без фокусов. Понял?
− Не дурак. − Ответил Рингс.
− Деньги где взял?
− Дедовское наследство. − Ответил Рингс.
− Какое дедовское, если ты сам дед?
− Чего тебе надо то? Деньги не пахнут.
− А вот это ты зря. Узнаю про тебя что, так запахнут, что до конца жизни будешь свой дым нюхать. Понял?!
− Не дурак.
Рингс оказался в камере и просидел там два дня. Через два дня он получил настоящие документы на имя Рингса Ранкхофа.
− А теперь, слушай меня внимательно. − сказал полицейский. − Ты уедешь из этого города и будешь его объезжать за сотню миль. Понял?
− Всего то за сотню? − усмехнулся Рингс. − Не пойдет. Девяносто и не больше.
− Это почему?
− Потому что до столицы девяносто.
− В столице тебе нечего делать.
− Но приезжать туда я буду когда мне захочется. От тебя не убудет.
Рингс ушел и еще несколько дней гулял по городу. Он хотел найти хийоаков и нашел их... В тюрьме. Рингс появился там и спокойно вошел в открытую камеру...
− Представляешь! − воскликнул он, глядя на какого-то заключенного. − Я от этого зверя целый час бежал, а он, собака, оказывается ружьями питается. Схватил дедовское ружье и хвать его клыками! Перекусил как соломинку и сожрал, паразит.
− Неужто Рингс? − спросил Тери, оказываясь рядом.
− Ба-а... − проговорил Рингс. − Что-то я вас здесь не видел вчера.
− А я не видел тебя вчера. − сказал какой-то керанец, подходя к Рингсу. − И одежда у тебя не такая. Подсадной!
Рингс развернулся и со всего размаха ударил человека в лицо. Тот отлетел и рухнул на песок, которым был покрыт пол камеры.
− Понял, подсадной? − Спросил Рингс его. − Я не с тобой говорил!
− Ах ты сучье племя! − выкрикнул керанец и вскочив выхватил нож.
Рингс развернулся и выбил у него оружие одним резким ударом ноги. Человек вновь растянулся на песке, а рядом уже собиралась толпа зрителей. Бугай не сдавался. Последним ударом Рингс оставил его без сознания.
− Засуньте его под кровать. − Сказал Рингс. − Быстро, я сказал! − приказал он и заключенные запихнули человека под нары. − Невоспитанный народ, эти бандиты.
− А ты здесь за что? − Спросил Тери.
− Так. За пустяки. Я тут всего на один день. Я вчера малость перебрал, вот меня и зацапали. А вы тут за что?
− Ни за что. − Ответил Тери. − За то что без документов и без денег.
− И на долго?
− Двадцать лет.
Рингс присвистнул.
− Это явный перебор. − Рингс показал знак полудурка. − Тут комиссар малость с вывихом. Ну, мы что нибудь придумаем.
− Кто это вы? − Спросил Тери.
− Я и моя мафия. − Ответил Рингс.
− И много в твоей мафии людей? − Спросила Арра.
− Много. − Ответил Рингс. − Целых один штук. Лично я собственной персоной. Дед хотел, что бы я был в его мафии, а я не хочу. Хочу иметь свою.
− Будешь грабить людей?
− Господи, что за гнуснейшее занятие? − Фыркнул Рингс. − Грабить надо грабителей, а не людей. Убивать убийц, грабить грабителей, насиловать насильников. Понимаете? Каждому да воздастся по делам...
Появилась охрана и Рингс вышел из камеры. Он зашел за угол коридора и направился к выходу.
− Ты куда пошел? − Спросил его охранник, стоявший за решеткой.
− Ты это мне?! − Воскликнул Рингс. − Открывай, собака! − Рингс уже видел, что так говорил с охраной начальник тюрьмы, бывший лайинтом и он выглядел в этот момент именно им.
Второй что-то шепнул первому и тот задергался.
Через несколько минут Рингс покинул тюрьму через главные ворота. Он вновь был в городе и оказался перед тем же комиссаром, который взял с него десять тысяч.
− Я же тебе сказал! − Выкрикнул он.
− Извини, брат. − Ответил Рингс. − Никак не мог уехать. У меня есть одно дело. Надо найти вот этих вот. − Рингс показал ему фотографию Арры и Тери.
− Кто они?
− Не знаю, как они себя назвали. Они в тюрьме, в камере Х-14. Получили двадцать лет за то что не имели документов и денег.
− Хочешь за них заплатить?
− Это запрещено?
− Не запрещено. По двадцать за каждого.
− Не много?
− Не много.
− Может, по пятнадцать?
− Тридцать пять за двоих и точка.
Рингс передал полицейскому деньги.
− И еще, пусть им скажут кто их выкупил.
− За это еще пять.
− Ну и хапуга же ты. − Проговорил Рингс и выложил еще одну пачку денег.
− Все! Вали отсюда!
Рингс ушел. На этот раз он не стал приходить в тюрьму сам, а сделал это невидимо. Через три дня Арра и Тери были вывезены из тюрьмы. Комиссар принял их одних в своем кабинете, какое-то время молчал, а затем вручил им документы.
− Вы свободны. − Сказал он. − И что бы я не видел вас за сотню миль от моего города. Ясно?
− Ясно. − Ответил Тери. − Спасибо, комиссар.
− Спасибо скажете своему дружку.
− Какому?
− Он назвался именем Рингс Ранкхоф.
− Ранкхоф? − Переспросила Арра.
− Да. Полный идиот. Когда нибудь крыльв его точно схватит за задницу с такой фамилией.
− И где он? − Спросил Тери.
− Понятия не имею. Все. Валите отсюда!
Тери и Арра вышли на улицу и через несколько минут начали обсуждение происшедшего.
− Он лайинт и он принял нас за лайинт. − Сказал Тери. − Потому и выпустил, что решил что мы свои.
− Он же сказал, что мы должны благодарить Рингса.
− Должны, значит, так и есть. Может, он заплатил за нас. И за себя заодно.
− Значит, он с нас потребует оплату?
− Обязательно потребует. − Произнес Рингс, появляясь позади хийоаков.
− Как это ты подошел, что я не увидел? − Спросил Тери.
− У тебя глаза на затылке, что ли? − Спросил Рингс.
− Думаешь, мы не видим, что ты лайинт.
− Ну и слава богу, что видите. − Ответил он, вздохнув. − Я вас еще в лесу приметил. Вы словно слепые были там. Ходили, превращались как хотели не думая ни о чем.
− Это тебе показалось, что мы ни о чем не думаем.
− Вы не думали, что вас видят. Я видел и то как ты из миу сделал хийоака.
− Что?! − Резко выкрикнул Тери.
− Что слышал. − Сказал Рингс. − Я следил за вами. С того момента как вы сбежали после отключения стабилизатора. Помните, как он шарахнул? Вы словно дети помчались через лес, забывая даже скрывать следы. Мне пришлось это делать самому.
− Зачем? − Спросил Тери.
− А зачем? − спросил Рингс. − Просто так. Ради удовольствия. И сказки я вам рассказывал для этого. Логика у вас плохо работает, господа, хийоаки. Оно и видно, что недоучки. Один задирал другого, вот и вляпались. Улетели из дома в другую галактику. Мира-2, Мира-3. В системе Мира нет ни одной планеты, которая была бы своя. Все они были перенесены туда из других систем. Мира-1, Мира-2 и Мира-3 стоят на одной орбите. Мне продолжать? Рарр, планета миу... Ниркс... Тройная система алертов. Земля... Риал Спейс означает Настоящий Космос. − Рингс перешел на рычание на языке миу. − И язык мне ваш известен. − Сказал он.
− Ты хийоак? − Спросил Тери.
− Я не хийоак. Я Ариз Рингс. Я родился на Керане. Сначала лайинты сделали меня лайинтом, а затем крыльв сделал крыльвом.
− Значит, это ты уничтожил лайинт полевым оружием после ядерного взрыва на станции? − Спросил Тери.
− Ага. Вы, оказывается, и полевое оружие знаете. − Рингс взглянул на Арру. − Что же ты на меня кидалась там? А, зверь? − Спросил он. − Что такое полевое оружие знаешь и прикидывалась, что не знаешь.
− Ты меня заставил видеть то чего не было!
− Что я тебя заставил видеть? Как я убил лайинта, напавшего на нас? Или я тебя заставил видеть, как он над тобой издевался?
− Так это был не ты?... − Проговорила она.
− А на кой черт мне, скажи, выделывать подобные фокусы после того как ты сама заявила что ты мне не враг?
− Если все так, почему ты нас не вытащил тогда из огня, который сам зажег? Арра чуть не погибла из-за этого!
− А ты на что? Ты хийоак или только так называешься? У тебя есть своя сила. Вы бы меня первым там угрохали, появись я рядом. Или нет? Ты решил бы, что я убиваю лайинт и спасаю вас?
− Ты мог бы....
− Знаешь, дорогой. Все что ты адресуешь ко мне, что я мог, то мог сделать и ты. Понял? Крыльвы и хийоаки равны по силе. Если же еще вспомнить, что ты хийоаком родился, а я стал крыльвом всего лишь несколько недель назад....
Рядом появились какие-то люди и Рингс умолк.
Они прошли мимо, искоса взглянув на троицу, и удалились.
− Все. − Сказал Рингс. − Наши дорожки расходятся. − Он развернулся и ушел. Двое хийоаков через минуту помчались за ним, но так и не смогли найти его след, потерявшихся на ровном месте.
Рингс решил больше не следить за ними. Это было попросту бессмысленно. Он умчался в Махтерс и оказался в своем ангаре. В нем уже все было переделано. Рингс понял, что его ангар был превращен в музей. Рингс не обратил на это внимания и остался там. На утро его застали там два человека.
− Вы кто такой?! − Воскликнул один из них.
− Рингс Ранкхоф. − Ответил Рингс. − Я хозяин этого ангара и всего что здесь находится.
− Какой хозяин?! Этот ангар принадлежал Аризу Рингсу и теперь....
− И теперь он принадлежит мне. − Сказал Рингс и вынул лист, в котором было завещание Ариза Рингса, где он оставлял все свое имущество своему внуку, Рингсу Ранкхофу.
− Это подделка. − Заявил второй.
− Ты сам подделка. − Ответил ему Рингс. − Ты никогда не видел как писал Ариз Рингс и смеешь утверждать, что это подделка?!
− Я видел, но это подделка! У Рингса не было внуков! Его жена....
− Заткнись! − Приказал Рингс и человек замолк. − Если вы не уберетесь отсюда сейчас же, я подам в суд за оскорбление! Понятно вам?! И тогда вы до конца жизни будете сидеть в долговой яме.
Оба человека замолкли. Они ушли и вернулись через час с полицией. Несколько дней стоял настоящий скандал. В конце концов эксперты пришли к выводу, что бумага, имевшаяся у Рингса Ранкхофа был подлинной. Она была написана не только почерком Ариза Рингса. На ней были его отпечатки и эксперт определил по ним, что старик писал завещание твердой рукой.
Рингс Ранкхоф вступил во владение своим имуществом. Он прожил на своем месте несколько недель и отправился на завод 'Риал Спейс'. Молодого Рингса встретили там без особого энтузиазма. Его приняли только потому что он был наследником Ариза. Эва в открытую не верила ему и считала что все это было подстроено.
Рингс вновь был керанцем, но у него были все чувства крыльва. Он очень желал, что бы заместитель Главного Конструктора поверила ему. Она проводила его по цеху вместе с журналистами и те записывали каждый шаг Рингса Младшего, как его называли в газетах.
Рингс прошел в кабину одного из космолетов и сел в кресло пилота. Он сидел так какое-то время, а затем одной рукой пробежал по клавишам. Рингс увидел, как Эва вздрогнула. Ее мысль мгновенно подсказала что делать. Рингс сел так как он садился раньше и взглянул на нее из-за спинки.
− Полагаю, мне на вашем заводе не светит и места младшего уборщика? − Спросил он.
− У нас, как раз, вчера освободилась одна вакантная должность на такое место. − Сказала она язвительно.
− Прекрасно. − Сказал Рингс. − Значит, я буду снова работать здесь.
− Что значит, снова? − Спросила Эва.
− Извините, я не так сказал. − Ответил Рингс, поднимаясь.
Он получил работу. Эва злилась, но она сказала слово при журналистах и приняла его. А Рингс только смеялся в своем сознании. Уже на следующий день он начал свою новую работу. Он выполнял все и делал все так, что никто не сумел бы подкопаться. Закончив работу он прошелся по цеху с космолетами и ушел. На следующий день все повторилось.
Рингс делал все что ему говорили. Он знал, что Эва Шелдон отдала приказ загружать миллионера-уборщика как можно больше и он крутился как мог, выполняя двойные нормы за день. А после работы он снова был в цехе с космолетами. Он ходил вокруг, смотрел их, трогал руками почти зеркальную поверхность и вспоминал каждый уголок.
− Нравится машина? − Спросил чей-то голос позади.
− Нравится. − Ответил Рингс, обернувшись. Перед ним был Трессар. Тот самый Трессар, с которым Рингс проработал все время. − За такую и четверть миллиона не жалко отдать.
− Так бери. − Сказал Трессар.
− Нет. Зарплаты уборщика на нее не хватит.
− Так ты не клиент? − Удивился Трессар.
− Нет, Трессар. − Ответил Рингс.
− А откуда имя мое знаешь?
− Как же не знать? − Ответил Рингс, усмехнувшись. − Мне пора идти домой.
Рингс приходил в цех каждый день и любовался машинами. Теми которые еще строились и теми, которые уже ждали заказчиков. Прошло несколько месяцев. Гонять его уже никто не гонял. Он работал уборщиком и Эва на какое-то время позабыла его. Рингса это задело и он решил начать свое наступление. В один из дней он дождался пока Эва не пойдет в столовую, прошел туда через минуту и бесцеремонно сел за тот же столик, за которым сидела она.
− По моему, у вас сейчас рабочее время. − Сказала она ему.
− И у вас. − Ответил он. − Вам противно сидеть с уброщиком? Скажите слово и я уйду на другое место.
− Мне все равно. − Ответила она со свойственным ей упрямством.
− И почему это мне дед не писал про вас? − Спросил Рингс. − Надо было мне прилететь пораньше.
− Дед? − Спросила Эва. − Дед?! − Вдруг закричала она и вскочила. − Он мне сам вот здесь вот говорил, что у него никого нет!
− Эх.... Ка бы знать бы раньше.... − Произнес Рингс, вздыхая. − Он оставил свой обед и ушел.
Прошло целых два года. Рингс продолжал работать уборщиком. Он иногда встречался с Эвой, но та всегда уходила, не желая разговаривать.
Для компании настали тяжелые времена. Все управление было на Эве. Поменявшиеся хозяева вовсе не желали заниматься заводом и только требовали прибыли, ни чем не обеспечивая завод.
Появились долги, упало производство. Хозяин отдал распоряжение продать часть завода и указал пальцем на старый цех, где производились космолеты. Эва была почти в истерике, когда хозяин говорил об этом.
− Я уйду с завода, если вы продадите этот цех! − Сказала она.
− Вот и прекрасно! Меньше будет проблем! − Ответил хозяин.
Цех был выставлен на аукцион. Рингс не сомневался ни мгновения. Он пришел на торги и немного подождав вставил свой голос.
Двадцать шесть миллионов. Рингс понимал, что у него не хватит денег, но он сделал свой главный шаг. Теперь он должен был предоставить нужную сумму в течение трех дней. В случае отказа он должен был выплатить десять процентов штрафа.
У него были лишь восемь миллионов. Рингс отправился в Махтерс и буквально нарвался там на какого-то дельца, крутившегося вокруг главной достопримечательности города.
− Кого-то ищете? − Спросил Рингс.
− Нет. Только смотрю. Вы кто будете?
− Рингс Ранкхоф.
− Вы?! − Воскликнул человек. − У меня к вам есть предложение.
− Какое?
− Здесь можно устроить отличную зону отдыха...
− Ой, избавьте меня от этого. − Проговорил Рингс.
− Вы получите кучу прибыли!
− И сколько я получу? Какой-то паршивый миллион?
− Не миллион, а десять. Двадцать!
− Не верю.
− Вы просто не понимаете!
− Слушай, ты так хочешь этим всем заниматься? − Спросил Рингс.
− Да.
− А деньги у тебя есть?
− Есть.
− Много?
− Достаточно, что бы все устроить.
− Ну что же. Даешь мне десять миллионов и все здесь твое.
− Как? − Переспросил человек.
− Не понял? Я продаю тебе это место. Ты сам сказал, что можно получить кучу прибыли.
− А риск?
− Какой риск? Это не моя проблема, дорогой. Ты хочешь, ты покупаешь и делаешь. А я хочу видеть живые деньги, а не обещания. А так этот сарай стоит, есть не просит. И пускай себе стоит.
− Это же!....
− У вас один день на размышление. Завтра утром я улетаю. − Сказал Рингс.
На утро сделка была совершена. Рингс позволил 'уговорить' себя и продал место за семь миллионов, заставив платить все соответствующие налоги покупателя.
Теперь оставалось найти еще одиннадцать. Иной собственности у него не было и Рингс какое-то время размышлал о том где добыть деньги. Брать кредит он просто не желал.
Ему внезапно пришла на ум идея. Он сорвался с места и через несколько минут заявился в дом Эвы Шелдон.
− Я хочу видеть Эву Шелдон. − Сказал он.
− Она никого не принимает. − Ответила ее мать.
− Это очень важное дело. Вопрос жизни и смерти.
Женщина взглянула на него и пропустив в дом ушла на второй этаж. Через несколько минут оттуда спустилась Эва.
− Вы?! − Воскликнула она. − Идите прочь! − Закричала она.
− Извините, но я не уйду. Я сейчас не уборщик, так что вы не можете меня просто так выгнать.
− Тогда я уйду сама! − Ответила она и пошла наверх.
− Значит, вам плевать на завод? − Спросил Рингс. − И вам не интересно узнать, кто выкупает цех космолетов?
− Что? − Переспросила она. − Это вы?
− Пока еще нет.
− Что значит, пока?
− Это значит, что если я завтра не предоставлю нужную сумму, я заплачу штраф и цех купит кто нибудь, неизвестно кто.
− И что вы хотите от меня?
− У вас есть деньги.
− Вы смеетесь? У меня нет стольких денег.
− У вас не найдется одиннадцати миллионов? Что-то мне в это не верится.
− Почему одиннадцати? За цех назначено двадцать шесть.
− Потому что пятнадцать есть у меня.
− Да я даже близко вас не подпущу туда! − Воскликнула она.
− Вы не сможете этого сделать. Я найду другой способ добыть деньги.
− Какой это другой?
− Возьму кредит у Смеллера.
− У кого?! Да ты с ума сошел! − Закричала она. Рингс усмехнулся, зная реакцию Эвы на Смеллера. Он был ее самым заклятым врагом в ее деле. Она соскочила с лестницы и прошла к Рингсу.
− Вы дадите мне слово, что Смеллер не будет иметь в этом цеху ни крайна! − Сказала она.
− Хорошо. Но только с условием, что завтра утром здесь будет одиннадцать миллионов.
− Тринадцать. − Сказала она. − И я не соглашусь ни на крайн меньше!
− Согласен. − Ответил Рингс.
Он пришел к ней вновь на следующее утро. Она была совершенно строго одета и была готова на все.
− У тебя есть деньги? − Спросил Рингс.
− Когда это я разрешала вам называть меня на ты?! − Резко ответила она.
− Прошу прощения. − Ответил он. − Но вы не ответили на мой вопрос.
− У меня есть тринадцать миллионов. − Ответила она.
Они пришли вдвоем в аукционную комиссию и Рингс положил перед керанцем лист бумаги, в котором значилось все необходимое.
− Продается цех космолетов завода Дэммера. − Сказал человек. − Продавец Смайл Дэммер. Покупатели Эва Шелдон и Рингс Ранкхоф. Общая сумма платежа двадцать шесть миллионов ровно. Доля Эвы Шелдон Тринадцать миллионов один крайн. Доля Рингса Ранкхофа двенадцать миллионов девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять крайн. − Человек взглянул на Рингса и Эву. В ней все словно переворачивалось, а Рингс ликовал.
− Нет! − Выкрикнула Эва. − Я не куплюсь на этот паршивый крайн!
− Не понял. − Сказал Председатель аукционной комиссии. − Как это понимать.
− Я даю ровно тринадцать! − Сказала она.
− Ты вчера сказала, что бы было не меньше, но не говорила, что нельзя больше. − Ответил Рингс.
− По моему, ваш спор бессмысленен. − Сказал человек. − По закону разница в долях менее одной сотой процента не учитывается. Если вы сейчас откажетесь, я буду вынужден взять с вас штраф. Меня не интересуют ваши личные разборки.
− Подписывай, Эва. Ты ничего не теряешь. − Сказал Рингс.
Она поставила подпись и через минуту уже отсчитывала кредитные билеты. Она отсчитала ровно тринадцать миллионов.
− У меня только ровно тринадцать. − Сказала она.
− Ладно. Возьми еще один. − Ответил Рингс и передал ей металлический кругляш. − Считай, что берешь у меня в долг под круглый дружеский процент.
Рингс взял свой кейс и положив на стол открыл его. В нем были все его деньги наличными.
Он выложил на стол тринадцать пачек, на одной из которых стояла пометка, что там не хватает десяти тысяч. Рингс положил еще одну пачку в которой было девяносто девять сотенных купюр, а затен отсчитал еще девяносто девять крайнов отдельно.
− Клоун. − сказала ему Эва.
Все было сделано и они оба вышли из здания аукциона, имея на руках документ подтверждавший их равное право собственности на цех космолетов.
− Вам незачем идти за мной. − сказала Эва.
− Ладно. Я как раз думал, как бы уйти. Надо зайти к Смеллеру за кредитом.
− Ты обещал не брать у него! − Закричала она.
− Я обещал, что в цехе не будет ни одного его крайна. − Ответил Рингс. − Но я не обещал, что не буду брать никаких кредитов.
− Ты что, не можешь обойтись без него?!
− Ну, разве что, если одна красивая женщина не одолжит мне двадцатник до зарплаты. − Ответил Рингс.
− Ты нахал! − Выкрикнула она.
− Довольно странное заявление. − Сказал Рингс. − Выходит, что у тебя берут деньги в долг только одни нахалы.
− Обойдешься. − Сказала она.
− Да? Ну, тогда, я пошел к Смеллеру.
− Ну и иди!
− Ну и пойду!
− Иди! − Выкрикнула она и Рингс ушел.
Он невидимо вернулся к ней.
− Господи, откуда только берутся такие?! − Воскликнула она и пошла своей дорогой. Она вернулась домой и ее встретила мать.
− Что там? − Спросила она.
− Он заигрывает со мной. − Сказала она.
− Он мужчина и, по моему, вполне приличный свиду.
− Свиду! Он самый натуральный жулик! У самого два миллиона в кармане и он еще осмеливается просить у меня в долг двадцатку до зарплаты! Это неслыханно!
− У жуликов тоже есть сердца. − Ответила мать. − Твой отец, между прочим, тоже был не без греха.
− Господи, ты хочешь что бы я совершила твою ошибку?!
− Я хочу, что бы ты ее не совершила, Эва. Два года работать уборщиком из-за тебя, это не мало значит.
− Да он работал только для того что бы захапать завод!
− Не говори глупостей. Ты же сама в это не веришь. Лучше подумай, как будешь отдавать свои долги. Платить по двести тысяч в месяц одних только процентов, это не шутка.
− Выкручусь.
− И на кой тебе сдался этот цех?
− Видела бы ты его, мама. Если бы Ариз хотя бы заикнулся о том что бы взять меня в жены, я пошла бы не раздумывая.
− За старика.
− Да, за старика. Таких людей сейчас не найти.
− Эва-Эва. − Вздохнула мать. − Тебе уже тридцать, а ты все выбираешь. Этот не так, тот не этак. С чего ты взяла, что он жулик?
− С того, что у Ариза Рингса не было никаких внуков. У него и детей не было!
Рингс невидимо сидел рядом и слушал, слушал, слушал. Теперь он был уверен полностью. Он любил Эву. Любил по настоящему и был готов на все ради нее.
Он пришел на следуюший день в цех и начал с уборки.
− А ты откуда здесь? − Удивился Трессар. − Ты же здесь не работал.
− Теперь работаю. − Ответил Рингс, продолжая уборку. Он уже заканчивал все, когда в подсобке, где он занимался своим нехитрым инструментом, насвистывая свою любимую мелодию, появилась Эва.
− Что же ты со мной делаешь?! − Воскликнула она. − Ты собираешься работать или будешь валать здесь дурака!
− Что? − Удивился Рингс. − Я же уже почти все сделал, мэм. Осталось только две комнаты вымыть.
− Ты издеваешься надо мной! Я полдня ничего не могу сделать из-за того что тебя нет там! − Выкрикнула она, хватая его за одежду. − Снимай эту дрянь, сейчас же!
Она толкнула его и Рингс отойдя назад наткнулся на ведро с водой. Он свалил его и сам рухнул в лужу.
− О, господи! Этого только мне не хватало! − Воскликнула она.
− Ну да. Сама свалила меня в лужу и теперь говоришь, что я в этом виноват? − Проговорил Рингс.
Эва схватилась за голову и убежала. Рингс снял с себя всю одежды, кроме самого нижнего белья и развесил ее сушиться. Вновь появилась Эва и тут же выскочила со своим 'О, господи!'
− Одень хоть что нибудь! − Выкрикнула она.
Рингс одел галстук и сказал, что одел, поворачиваясь к дверям. Она вошла и закрыв лицо руками рассмеялась, сквозь слезы. Теперь она прошла к нему и схватив за галстук потащила за собой. Она провела его так через цех на виду у всех рабочих и те остановились, глядя на полураздетого человека.
Эва втолкнула его в свой кабинет и вошла за ним сама.
− Это Рингс Ранкхоф. − Сказала она. − Идиот. − Добавила она тут же, толкая его.
− Куда ты меня привела, Эва? − спросил он, оборачиваясь к ней. − Это кто?
− Похоже, все ясно. − Сказал один из людей, сидевших за столом. − Мы можем уходить. Космолетов Рингса больше не будет. − Он встал и Рингс изменив лицо перегородил ему путь. − Что это значит? − Спросил его человек.
− Вы должны простить меня, господин Саалли. Я сегодня первый день в роли хозяина здесь. И мне полагается быть в таком виде.
− Как это полагается? − Удивился человек. − По моему это самое натуральное оскорбление!
− Извините, конечно, что я вас опередил на аукционе, но я, как никак, внук Ариза Рингса. Впрочем, если вы считаете космолеты Мейзера лучшими, то я вас не буду задерживать.
− Лучше покупать космолеты Мейзера, чем идиота! − Ответил керанец и ушел. За ним ушло еще двое, а затем и последний. Рингс обернулся к Эве. − Лучшего варианта, ты, конечно, не придумала. − сказал Рингс, разведя руками. Сначала искупала меня в грязной воде, а теперь еще и выставила на всеобщее посмешище. Спасибо. Это очень хорошая реклама.
− Ты сам этого пожелал, так что, сам и выкручивайся! А я уезжаю. В отпуск!
− На сколько? − Спросил Рингс.
− На три дня!
− Всего то? − Удивился она. − Обычно ты уходила на три недели.
− Откуда ты знаешь на сколько я уходила обычно?! Я четыре года не была в отпуске!
− О-о! Тогда, тебе полагается три месяца.
Она вышла и хлопнула дверью. Рингс несколько минут ждал что она вернется, а затем вышел и секретарь объявила ему, что Эва Шелдон ушла.
− Позвони в Таемерс, Женя. − Сказал Рингс.
− Таемерс? − Удивилась она.
− Да. Реклама двигатель торговли.
− А что сказала Эва?
− Она ушла в отпуск. − Ответил Рингс.
− Как? − Захлопала глазами Женя.
− Не знаешь как уходят в отпуск? Она, между прочим, четыре года не была в отпуске, так что ей полагается три месяца.
− Да? Мне тоже полагается три месяца. − Сказала Женя.
− Ой, Женечка! Не губи! Одна женщина ушла, как же я без вас то! Вот она вернется и ты пойдешь. Хорошо?
Она усмехнулась и отвернулась.
− Вы оделись бы что ли. − Сказала она.
− Да что ты! Это же мой костюм. − Сказал Рингс. − Сейчас приедут рекламные агенты и мы будем снимать. Ты их еще не вызвала?
− Что, правда вызывать?
− Правда, правда. Или ты не знаешь, что мне принадлежит половина нашего завода?
− Знаю. − Ответила она и взялась за телефон. − Может, не надо? А?
− Надо, Женя, надо.
Она вызвала Таемерс и агенты прибыли через несколько минут. Рингс сам руководил ими и они сделали несколько его снимков в одних трусах, носках и в галстуке рядом с блестящим космолетом.
− И подпишите. В одежде хорошо, а в космолете лучше! − Сказал Рингс. − Или так.... Если у вас есть космолет, вам больше ничего не надо! − Рингс придумывал слова для рекламы. − В космолете Рингса, да галстуке от Сфинкса, можно и на прием к Президенту!
Рингс заказал рекламу на больших плакатах. Через несколько дней ее уже развешивали на самых видных местах. Он больше не выходил в люди без нормальной одежды, а затем рассказал журналистам байку о том как встретил клиентов в том самом виде, как на рекламных плакатах.
Эва не появлялась все это время, а Рингс собрал информацию обо всех возможных клиентах и звонил в самые разные концы планеты, предлагая космолеты.
Торговля сдвинулась с мертвой точки. Через месяц компания уже не справлялась с потоком заказов и появилась самая настоящая очередь. Рингс провел в действие еще один рекламный трюк и опубликовал данные о продажах, в которых указывал, длину очереди и объявлял о начале расширения производства.
Эва явилась через три месяца. Она вошла в кабинет и стала рассматривать плакат, на котором Рингс объявлял, что лучше быть без одежды, но с космолетом.
Она посмотрела на Рингса, сидевшего за ее столом и стояла так, пока он не поднял на нее взгляд.
− Эва! − Воскликнул он. − Какими судьбами! Я думал, ты приедешь еще через час!
− Изображаешь из себя клоуна? − Спросила она. − Что это за дурацкая реклама?
− Отличная реклама, от клиентов просто нет отбоя.
− Как это нет отбоя?
− У нас восемнадцать человек на очереди до конца этого года. Я перевел часть производства на другие предприятия.
− Как это на другие?! Ты с ума сошел! Они же не обеспечат никакого качества!
− О-о! Еще как обеспечат.
− Ты, чертов уборщик! Что ты наделал! − Закричала она. − Пошел вон отсюда!
− Ты меня в отпуск отправляешь?
− Да!
− Извини, но сейчас не выйдет. Я обещал его Женечке, как только ты вернешься.
− Ты настоящий бабник! − Ответила она.
− Классная идея. Космолеты от бабника.
− Я сказала, вон отсюда! − Приказала она.
− Ладно, дорогая, я уже ухожу.
− Я тебе не дорогая!
− Извини, дешевая.
− И не дешевая!
Рингс рассмеялся и подошел к ней. Он схватил ее и обняв поцеловал. Эва вырывалась какое-то мгновение, а затем сдалась. Когда он закончил, она отошла немного и наотмашь ударила его по щеке.
− Нахал!
− Пойду, скажу Женечке, что ей можно идти в отпуск.
− Я сама ей все скажу! Иди за своей шваброй!
Рингс ушел. Он взглянул на секретаршу и усмехнувшись пошел на выход.
− Как дела, Трессар? − Спросил Рингс, выйдя в цех.
− Все отлично, шеф. − Ответил он. − Какое счастье, когда над тобой нет женщины!
− О-о! Она только что вернулась. − Сказал Рингс.
− Вы с ней справитесь? − Спросил Трессар. Рингс развел руками, показывая что не знает.
− Она вообще-то ничего, но только у нее иногда бывают заскоки.
− Странно, что я не замечал этого раньше. − Сказал Рингс.
− Когда раньше то? − Усмехнулся Трессар.
− Да....
Рингс прошел через цех навстречу входившим в него клиентам. Он проводил их к строившимся космолетам и рассказывал как и что делается.
Работа цеха шла на полную мощность....
Под вечер Эва вылетела из кабинета с бумагами и набросилась на Рингса.
− Да как ты посмел так сделать?! − Закричала она, махая ими. Это были квитанции об оплате собственных долгов Эвы.
− Как посмел? − Спросил Рингс. − Я же жулик. Ты не понимаешь? Теперь получается, что ты должна сама себе. Думаю, ты не станешь брать с себя проценты, а может и вовсе простишь долги.
− Получается, что ты захапал весь цех!
− Ох! Господи, ты работала раньше вообще на чужом, а теперь говоришь какую-то чушь. Ну хочешь, я перепишу всю свою долю на тебя?
− Ты? − Усмехнулась она. − Ну давай! Переписывай!
Рингс вызвал государственного исполнителя и прямо перед Эвой написал своей собственной рукой акт передачи своей части собственности на цех Эве Шелдон. Рингс без всяких промедлений поставил свои печати, передал акт на подпись исполнителю, а затем вручил лист Эве.
− Это какая-то ерунда. − Сказала она, когда исполнитель ушел.
− Жульничество чистой воды. − Сказал Рингс. − Ты меня облапошила. Заставила переписать на себя собственность и теперь я снова могу браться за свою швабру.
− Здесь нет моей подписи и этот акт не действителен.
− Ты не видишь, что это дарственная? На ней не нужна твоя подпись. Копию уже унес исполнитель, так что от того что ты не примешь этот лист не ничего уже не изменится.
− Моя любовь не продается ни за какие тринадцать миллионов!
− Э... Ты хотела сказать, шестнадцать?
− Что еще за шестнадцать?
− Стоимость нашего.... Ой, простите, вашего предприятия тридцать два миллиона на данный момент.
− Я аннулирую этот акт!
− Не получится.
− Тогда, я его выкину!
− И тогда его подберет какой нибудь Смеллер.
− Чего ты добиваешся? − Спросила она.
− Я люблю тебя, Эва. − Сказал Рингс.
− Ты не внук Ариза Рингса!
− Да, я не внук ему. − Ответил Рингс.
− И после этого ты смеешь?!.... − Закричала она.
− Подай на меня в суд. Меня лишат всей моей собственности и я сяду в долговую тюрьму на тысячу лет.
− Завод не принадлежал ему.
− Ему принадлежало другое. То что я продал за семь миллионов. И эти деньги теперь вот здесь. − Рингс ткнул в дарственную. − Думаю, он подарил бы их тебе, знай он что и как выйдет.
− Ты не смеешь о нем рассуждать! Жулик!
− Таких жуликов как я тебе больше не сыскать. − Ответил Рингс.
− Уйди от меня!
− Ухожу. Я ухожу вообще, Эва. Захочешь меня найти.... Не знаю, где я буду завтра. Прощай. − Он повернулся и пошел на выход.
− Стой! − Выкрикнула она и подскочила к нему. − Господи, почему я не полюбила нормального человека?! − Воскликнула она и обняла Рингса. − Я люблю тебя. − Сказала она и заплакала. Ее мысли путались. Она думала о том что ей надо было любить нормального человека, думала о словах матери, которая ей твердила, что ей уже тридцать и она может вовсе остаться старой девой со своим характером. Она вспоминала ее слова о том, что лучше любить жулика, чем вовсе никого....
− Я должен тебе открыть кое что. − Сказал Рингс.
− Что?
− У меня уже была жена.
− Была? − Эва отошла от него. − Ты ее бросил?
− Нет. Она погибла вместе с нашим сыном. Попала а аварию на улице города.
− И ты ее тоже любишь?
− Они оба сейчас на небе и желают мне счастья. − Ответил Рингс. − Я не хочу тебя потерять, Эва. Я люблю тебя.
Свадьба состоялась через неделю и Рингс привел Эву в космолет. Они сели за управление и он хитро взглянув на нее ввел несколько команд. Машина завелась.
− Ты что делашь?! − Воскликнула она, а Рингс уже брался за рукоятки. Машина двинулась вперед.
− Рингс, прекрати! Ты же не умеешь летать! − Закричала Эва.
− Я же жулик. Я все умею. − Ответил он и поднял космолет в воздух. Он слышал ее страх. − Я прекрасно летаю, Эва, просто об этом никто не знает.
Она вцепилась в ручки кресла и сидела так до самого конца. Рингс посадил машину и провел ее по дорожкам на свое место.
− Господи.... − Проговорил он и обнял ее, поднимая с кресла. − Неужели ты никогда не летала, Эва?
− Летала, но ты... Как ты мог?! Мы же могли разбиться!
Рингс вынул свое удостоверение пилота, в котором значился высший разряд.
− Но я же смотрела все данные на тебя. Там не было ничего такого.
− Давай, не будем сейчас ни о чем думать, Эва? Пусть все будет как есть. А там, глядишь, я и расскажу тебе все о себе. Я обещаю тебе это. Я расскажу тебе все!
− Когда?
− Когда ты родишь мне сына. − Ответил он.
− Ты настоящий жулик! − Ответила она.
− Я ужасный и коварный дракон, который похитил тебя. − Ответил Рингс. У нас все будет отлично, я обещаю тебе. Я хочу тебе дать то, что не смог дать Дайлинг.
− Дайлинг? Твою жену звали Дайлинг? − Спросила Эва.
− Да. А что?
− Ничего. − Ответила она.
В ней возникла первая мысль! Мысль о том, что рядом с ней был настояший Ариз Рингс, который был не просто человеком, а человеком-лайинтом.

Эва родила дочь. Рингс улыбался по этому поводу. Она требовала с него рассказать о себе, а он хитро ответил, что Эва должна родить сына. А у них появилась вторая дочь.
− Ты даже в постели жульничаешь! − Воскликнула Эва. − Почему я не могу родить сына!
− Ты можешь, тебе надо только попробовать еще. − Ответил Рингс, улыбаясь.
На третий раз у них появился сын. Они были просто счастливы. Рингс поднял своего сына и и улыбнулся Эве.
− Теперь ты расскажешь?
− Расскажу.
− Опять будешь жульничать?
− Не буду. Я открою тебе одну тайну, Эва. Я не жулик.
− Ты опять! − Воскликнула она.
Он подошел к ней и обнял ее.
− Я тебя очень люблю. − Сказал он. − Мы придем домой и я все тебе расскажу. Я хочу только что бы ты меня любила, Эва. Я знаю, что ты меня любишь. Ты назвала нашу первую дочь Дайлинг.
− Я назвала ее не из-за твоей жены так. − Сказала она.
− Из-за моей. − Ответил Рингс.
Они вернулись домой к своим дочерям со своим сыном. Рингс взял его, положил в кровать и усадил Эву.
− Ты прямо словно собираешся на меня обрушить что-то ужасное. − Сказала она.
− Это вовсе не так ужасно, Эва. − Ответил он, прошел в середину комнаты и взглянув на нее переменился, превращаясь в старика Ариза.
Она долго хлопала глазами, а затем взвыла, пуская слезы.
− Эва, что с тобой? − Спросил он, подходя к ней и становясь молодым Рингсом.
− Ты жулик! Настоящий жулик! Ужасный жулик! Я любила тебя еще тогда, а ты...
− А я пришел к тебе молодым и ты меня снова полюбила. − Сказал Рингс.
− Ты лайинт?
− Нет.
− Как нет? Тогда, кто ты?
− Я керанец. Такой же как и все. Если бы я был лайинтом, у нас не было бы детей.
− Но тогда как ты стал таким?! И сейчас... Я не понимаю!
− Все дело в Ине.
− В Ине? − Эва взглянула на вторую дочь. − Ты любил еще какую-то Ину?!
− Нет. Ина была инопланетянкой. Она крыльв. И она мне подарила вот этот браслет. − Рингс показал его.
− Он же... Это было у Ариза!
− Я и есть он, Эва.
− Да. Так, значит, ты знаешь все что и он?
− Конечно знаю.
− Господи, хотела я полюбить нормального человека, так нет же! Он не просто жулик, но еще и оборотень! Наши дети тоже будут оборотнями теперь?
− Нет. Но могут ими стать. И ты можешь.
− Ты с ума сошел?!
− Чего ты боишься то? Ты не хочешь что бы они жили пятьсот лет?
− И они будут сосать кровь у других детей?
Рингс зафыркал и рассмеялся. Он подошел к Эве и обнял ее.
− Никто не будет пить ни чью кровь, Эва. Это самые настоящие глупости.









 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"