Гревс обнаружил слежку сразу же, как только оказался в городе при космопорте. Он буквально шерстью
чувствовал взгляды и внимание, обращенное к нему, и это создавало довольно сильный дискомфорт. Впрочем,
это положение ему ничуть не мешало, и он не подумал даже изменить себя под взглядами самых разных
инопланетян, явно не благоволивших к появившемуся на улице человеку.
Тем не менее, люди на улице появлялись, и многие носили особые знаки, которые означали принадлежность
тому или иному местному клану. Гревс знал об этой системе знаков еще с прежнего посещения планеты.
Не знал только, что она стала повсеместной, и теперь ему следовало найти клан к которому можно было
бы примкнуть.
Очередной переулок, куда он свернул из-за рекламы бара, закончился тупиком, и Гревс осмотрев
стему, перекрывавшую дорогу, завернул к дверям бара. Внутри было шумно и дымно. Будь Гревс в своем
виде, он и носа не сунул бы в подобное вонючее заведеие, но для человека эти запахи не были столь
резкими и неприятными. Он пересек зал, подошел к стойке и некоторое время рассматривал меню, где
было несколько разделов для самых разных существ. Раздел для людей был не на самом первом месте,
и он чуть усмехнувшись сделал заказ, после чего прошел назад и не обнаружив ни одного свободного
столика подсел напротив человеческой девушки, которая ничуть не возразила и, казалось, даже желала,
чтобы он сел рядом. Знак принадлежности на ее груди изображал раскрытое крыло, и Гревс неузнал его.
− Меня зовут Гревс, − объявил он. − Я не помешаю вам своей болтовней?
− Ничуть, − тут же оживилась она. − Я − Пег. И я искала вас, господин
Гревс.
− Даже так? − удивился он. − Мне трудно представить поиски кого-либо сидя
в баре.
− Я здесь появилась за минуту до вас и еще не успела сделать заказ. Официанты явно не
торопятся его принимать.
− А я подошел к стойке и заказал что хотел.
− Я видела. Я искала вас, господин Гревс, потому что вам угрожает опасность.
− А откуда вы вообще знаете обо мне? − поинтересовался он. − Еще и суток не
прошло с момента, как приземлился мой кораблик.
− Это сложно объяснить, господин Гревс. Люди обычно не верят в подобные вещи. Но я скажу.
Все дело в магии нашего мира. Вы о ней когда-нибудь слышали?
− Все, что я слышал о магии, сложно принять более чем за байки, рассказанные под пивом.
− Вы думаете, что я выпила? − проговорила она, усмехаясь.
− Я вижу, что вы еще не успели, − заявил он. − Но вы с помощью своей магии
очень ловко уклонились от моего вопроса. Зачем я вам понадобился?
− Я хочу помочь вам скрыться от темных магов.
Рядом появился официант и поставил перед Гревсом его заказ, после чего взял заказ у девушки.
Та пожелала только легкое вино и пирожное.
− И вы уверены, что мне надо от них скрываться? − спросил Гревс. − А откуда
вам знать, что я сам не из них?
− Можете мне поверить, я прекрасно вижу, что вы не из них.
Он некоторое время молчал, продолжая свой ужин, затем остановился и усмехнулся.
− Дожили, − проговорил Гревс. − Когда наши космические корабли тысячи раз
пересекли галактику от края до края, я сижу тут и слушаю сказки про магов. Поверить невозможно! Кому
расскажу − засмеют!
− В нашем мире, Гревс, смеются только над тем, кто не верит в магию, − произнесла
она, подымаясь из-за стола. − Мы должны уходить, Гревс, и прямо сейчас!
В двери бара ворвалось несколько крупных существ.
− Черный ход перекрыт! Они не уйдут! − раздался голос одного из них.
− Наверх! − выпалила Пег, и схватив Гревса за руку потащила его к лестнице. Он не
сопротивлялся. Гревсу вся эта история начинала казаться забавной. Дверь чердачной надстройки вылетела
от ее удара, и два человека выскочили на крышу. Впрочем, Гревс уже видел, что она − нечеловек.
Только нечеловек мог обладать силой достаточной, чтобы выбить стальную дверь так, чтобы она прогнулась
и вылетела с петель. Через минуту на крышу ввалилась целая толпа уродов, над которыми Гревс в иной
раз просто посмеялся бы. Но сейчас они были были вооружены и наступали, прижимая к краю крыши.
− Босс, эта стерва из крылатых! Если она взлетит, мы ее не догоним! − закричал кто-то
из наступавших.
− Заткнись, идиот! − выпалил тот, что видимо и был боссом.
− Ничего не бойся и не вырывайся, − произнесла Пег, оказываясь позади Гревса и обхватывая
его руками вокруг груди. Он замер, несколько удивляясь, и его удивление резко выросло, когда он
обнаружил позади большие крылья, вырвавшиеся из спины девушки. Она прыгнула вверх и назад, падая
с крыши, набирая скорость и одновременно двигая крыльями.
− Не стрелять! Он нужен нам живым! − раздался крик с крыши. А Пег уже уносилась
прочь, набирая высоту. Будь это где-нибудь на другой планете, Гревс удивлялся бы еще больше, потому
что крылатых людей он никогда не встречал. И вот, теперь он оказался в объятиях крылатой девушки,
которая уносила его все дальше и дальше.
Где-то внизу мчалась машина, и Гревс увидел ее, увидел, потому что она двигалась вслед уже довольно
долго и поворачивала по дорогам в ту сторону, куда летела Пег.
Полет продолжался почти полчаса. Мощные взмахи ее крыльев держали в воздухе двоих, и Гревс прекрасно
понимал, почему так происходит. Этот мир был особенным. Плотность атмосферы у поверхности планеты
была намного выше плотности стандартной атмосферы, и поэтому здесь существовала авиация еще в средние
века, когда было достаточно небольших крыльев, и в воздух мог подняться обычный человек. Планерные
войска были одними из наиболее распространенных мобильных подразделений во всех местных странах,
и сейчас было странно, что вслед за Пег еще не увязались какие-нибудь самолеты-истребители, которые
могли легко ее догнать и сбить.
Лес под крыльями сменился на зеленое поле, Впереди появилась горная гряда и широкая долина,
в которую и направлялась крылатая девушка. В начале долины обнаружился большой город, и Пег пролетев
над ним спустилась на высокую площадку возвышавшуюся над городом и находившуюся на территории какого-то
замка.
− Сюда они не дойдут, − произнесла девушка, отпустив Гревса.
− Ты не устала? − спросил он.
− Нет, я могла бы и еще столько же пролететь.
− Просто невероятно. Никогда так не летал.
− А ты летал как-то иначе?
− На своих крыльях. И на своем космическом корабле.
− Идем вниз, Гревс, − объявила она и открыв вход на лестницу прошла туда. Он двинулся
вслед, и вскоре они оказались во дворе замка, где стояла башня. Рядом появилось несколько человек
и иных существ.
− Они видели, куда я улетела и могут организовать нападение на крепость, − объявила
Пег старшему. − А это − Гревс Ливийский. Тот самый.
− Что значит тот самый? − заговорил Гревс.
− Иди за мной, Гревс, я тебе расскажу все, − она взяла его за руку словно ребенка
и повела ко входу в храм, оказавшийся рядом.
Все происходившее было так странно и необычно, что Гревс слушал и слушал, почти не перебивая,
а Пег рассказывала о древних временах, об орденах магов, дравшихся за себя и за власть над окружающим
миром. Она рассказала, что в мире есть несколько мощных сил, адепты которых и определяли все отношения
между живущими на планете существами. Главным же разделением сил считалось разделение на темных
и светлых. Между ними постоянно шла борьба, и большей частью она заключалась в перехвате молодых
магов, которые еще не определились с кем быть. Так или иначе, кем быть, определал сам маг, но решение
это всегда зависело от того, с кем он встретился впервые, кто его нашел и открыл.
Значит теперь я должен выбрать сторону темных магов, потому что первой меня встретила ты? −
спросил Гревс, когда Пег рассказала о выборе.
− Ты не должен выбирать сторону темных магов, Гревс! − воскликнула она. −
И как у тебя язык повернулся такое сказать?!
− А как же иначе, по твоему я должен выбрать твою сторону, а твой цвет определяется твоими
делами. Похищение человека − это дело однозначно темное, значит ты − темная. Я не прав?
− Ты не прав! Я − светлая! − воскликнула она. − И я не похищала тебя,
а спасла от темных!
− Спас рыбак рыбку от того, чтобы не утонула, − усмехнулся Гревс. − Обман
− это тоже темное дело, Пег. А твои слова о том, что за мной охотятся какие-то темные −
не тянет ни на что другое кроме обмана.
− Ты мне не веришь?! − воскликнула она.
− Тебе-то я, как раз, верю, − ответил он. − А вот в сказки про магов, извини.
Я понимаю, что такое магия. Понимаю, что дикари и спички магией назовут, а на самом деле вся магия
это всего лишь знание природы и умение ими пользоваться.
− Ты! − воскликнула она и замерла.
− Вот, ты и поняла все, Пег, − раздался голос рядом, и в помещении появилось несколько
человек. Все они, кроме одного, были со знаками крылатых, а у того, что говорил, на груди было белое
солнце − белый круг с расходящимися от него лучами.
− Учитель? − проговорила она, глянув на человека с солнцем.
− Он − не искра, Пег. Он − темный. Очень сильный темный, а ты так и не научилась
различать темных, если этого не видишь.
− Очень невежливо так говорить, − заговорил Гревс. − Если вам так хочется
приписать мне цвет, то вы ошибаетесь. Я − не темный. Я − серый.
− Это одно и то же, − заявил учитель, глянув на него. − И тебе пора убираться
отсюда. Тебе удалось обмануть ее, но ты не обманешь нас.
− А за оскорбление ты можешь и в морду схлопотать, − проговорил Гревс. − Я
сюда не сам пришел, и никого не обманывал!
− Взять его, − приказал учитель, и люди с крыльями на одеждах подскочили к Гревсу,
схватили его за руки и не дали куда-либо двинуться. − В клетку. На цепь, − приказал
учитель.
Гревс не сопротивлялся. Чтобы не оказаться в ловушке он с самого начала был не настоящим человеком,
и мог бы уйти из любой клетки. Ему не хотелось чтобы все закончилось побегом, и он продолжал играть
человека. Пусть теперь пленного темного мага, это ему было не трудно. Клетка находилась в подвале,
и в ней было даже зарешеченное окно, выходившее на двор, окруженный каменной стеной. Для Гревса
ни решетка ни стена не были преградой. Он мог легко телепортироваться из камеры и не делал этого
лишь потому, что ждал развития событий.
|