в которой принцесса узнаёт, что учёба - очень сложное дело
Первый урок в Королевской Школе Магии - это был урок Магии Разума - для принцессы начался очень легко. Всё, что рассказывал ей и шумной компании пикси профессор Вауч, полупрозрачный призрак давно погибшего рыцаря, принцесса уже давно изучила со своей наставницей.
Нет! Принцесса даже помотала головой, чтобы запомнить навсегда: это не пикси, а эльфы. Пикси их называли люди, пока Королевство эльфов спало многовековым сном. На языке эльфов 'пикси' и значит: шумные. Есть какая-то горькая ирония в том, что люди выбрали именно эльфийское слово для обидного названия эльфов.
Но нам стоит вернуться к уроку. Во всяком случае, принцессе-то точно стоит. Потому что профессор, как и фея Арнетт, прекрасно видел, кто из его учеников слушает, а кто отвлекается.
- Итак, юная леди, - обратился он к принцессе, - вы, я вижу, прекрасно можете обойтись без моих занятий?
- Простите, профессор? - не поняла его девочка.
- Если вы сейчас повторите то, что я только что говорил, - пояснил учитель, - вы сможете и дальше посещать мои уроки. В противном случае я буду вынужден сообщить Педагогическому Совету, что ваш возраст не даёт вам возможности внимательно слушать мои объяснения. Итак, я вас внимательно слушаю. Мы все, - он обвёл вокруг себя рукой, словно охватывая всю аудиторию, - все вас внимательно слушаем.
Принцесса знала, что призрак был категорически против того, чтобы её приняли в ученицы Королевской Школы. Профессор считал, что человеческие дети плохо обучаются, и внимательность и прилежание у них развиваются только к тому времени, когда учить их уже поздно. Годам к шестидесяти.
- Вы рассказывали о том, что для овладения Магией Разума необходимо разучиться думать, - сказала принцесса. - Точнее, перестать думать на время, необходимое для синхронизации с разумом существа, на которое необходимо произвести воздействие, или общим ментальным полем мироздания.
Девочка дословно повторила слова профессора, не особенно вдумываясь в их смысл. Фея Арнетт рассказывала гораздо понятнее. Она говорила, что если хочешь услышать чужие мысли или повлиять на них, надо остановить свои.
- Ну что же, - скрипучим голосом произнёс призрак, - в этот раз тебе повезло. Но это не последний раз.
Вот уж в чём принцесса не сомневалась, так это в том, что профессор Вауч постарается отыскать причину для её исключения. Его раздражали все живые существа. Но с пикси - с эльфами, конечно, с эльфами! - ему приходилось мириться, потому что без Королевской Школы ему оставалось лишь пугать одиноких путников у развалин какого-нибудь замка. А это, если честно, не самое интересное на свете занятие. Особенно когда у тебя впереди целая вечность.
Профессор между тем продолжал свою лекцию, а девочка задумалась, как же он вообще говорит? Он же призрак! У призраков нет ничего, чем можно издавать звуки.
- Вот именно поэтому, драгоценная наша принцесса-спасительница, я и преподаю Магию Разума, - приблизившись к ней на расстояние шага прошипел профессор.
'Да он же читает наши и передаёт нам свои мысли, - осенило принцессу. - Но это же безумно сложно!'
- Да, - подтвердил призрак, - это отнимает столько сил, что вы бы уже погибли, если бы попытались повторить.
Остальные ученики, которые слышали только ответы профессора, но не мысли принцессы, сидели тихо, стараясь даже не дышать. Им вовсе не хотелось, чтобы разъяренный призрак обратил внимание на них. У кого-то, кажется, от страха даже получилось остановить свои мысли.
Лицо профессора, через которое можно было увидеть противоположную стену, замерло прямо напротив лица принцессы. Казалось, он чего-то ждал. Но чего? Девочка судорожно пыталась сообразить, что же от неё надо учителю. Совершенно запутавшись, она решила попытаться прочитать мысли профессора на этот счёт.
Прекратив всяческие размышления, она постаралась проникнуть в голову учителя. Или что там у него было вместо неё?
- Вижу, вы наконец-то поняли, что вам надлежит делать, - высокомерно произнёс профессор. - Это именно то, о чём я говорил. Не так уж долго для человека. Но недостаточно быстро для того, кто хочет научиться магии. Вряд ли вы продержитесь хотя бы до конца курса.
В этот момент раздался звон школьного колокольчика. Первый для девочки урок в Королевской Школе закончился.
Профессор Вауч скривился как от зубной боли и растворился в воздухе, бросив на прощание:
- Урок окончен.
Девочка выдохнула воздух. Оказывается, всё время, пока профессор излагал своё о ней мнение, принцесса даже не дышала.
- Не расстраивайся, - подошёл к девочке один из учеников. - Говорят, при жизни профессор Вауч был туп, как пробка. Ему пришлось несколько десятков лет учиться передавать свои мысли так, чтобы их мог хоть кто-нибудь услышать. И теперь он злится, встречая кого-то, кто превосходит его тогдашнего хоть немного. Я Саиллер. Для друзей Сай.
- Чудо, - улыбнулась ему в ответ принцесса и, видя, что юный эльф не понимает, что она имеет виду, добавила, - меня зовут Чудо. Я принцесса королевства Неккон.
Глава 2
в которой принцесса мчится вниз, а эльфы едут наверху
Сай оказался знатоком всевозможных закоулков, проходов и незаметных тупичков дворца короля эльфов. С его помощью девочка смогла попасть на следующий урок вовремя. Если бы она пыталась найти аудиторию, где проходили занятия Магией Снов, самостоятельно, ей бы совершенно точно не хватило перемены.
Во-первых, между двумя комнатами оказалось огромное расстояние. Принцесса и представить себе не могла, насколько велик дворец. Это был скорее даже целый город со своими кварталами и районами.
А во-вторых, аудиторию профессора Казикара ещё надо было найти. Она скрывалась за коридорами жилых кварталов и вход в неё был совершенно незаметен. Рядом располагалась грандиозная арка Ремесленного Ряда, украшенная резьбой и камнями, и вход в кабинет просто терялся на её фоне.
Сай и двое его приятелей, Галл и Бо, которых звали на самом деле Гаэллис и Бианесталл, показали принцессе крутую лестницу, уходящую на пару уровней вверх. Оттуда начинался Товарный Путь: широкий гладкий жёлоб, спиралью убегающий к самому Ремесленному Ряду. Через этот жёлоб доставлялось дерево, верёвки и продукты, привезённые с поверхности. Их попросту запускали по Товарному Пути вниз большими связками, наверху которых невозмутимо восседали владельцы. И дети, и даже взрослые эльфы частенько пользовались Товарным Путём для того, чтобы быстро и без особого напряжения добраться из одного конца дворца до другого. Почему нет, если это по пути?
Принцесса по примеру своих товарищей уселась на сумку со школьными принадлежностями и ловко покатилась вниз. Было чуточку страшно, но куда меньше, чем на спине дракона. Зато как весело оказалось визжать от радости в четыре горла!
Но всё хорошее когда-нибудь кончается, кончилась и эта прекрасная горка. В самом низу жёлоб делался пологим, почти без наклона, поэтому прибытие оказалось очень мягким и спокойным, без потрясений.
Четверо приятелей, растрёпанные и взмокшие, но счастливые, с шумом и хохотом ввалились в аудиторию. Принцесса шла ногами, а три юных эльфа ехали у неё на плечах с воплями:
- Поберегись, мелкота!
Громче всех вопил Галл, который был самым маленьким не только в компании, но и во всём классе. Они с Саем сидели вдвоём на левом плече девочки, держась один за серёжку, а другой и вовсе за ухо. Бо, очень крупный для эльфа, гордо восседал на правом плече один. Он ни за что не держался, сидел прямо и ровно. Впрочем, орать это ему не мешало.
За дверью аудитории было ещё пусто, только на самом заднем ряду дремал эльф, которого не было на предыдущем занятии.
- Викл, - сказал Сай, когда увидел эльфа, таким тоном, каким говорят: 'Ну и воняет же здесь!'
- Для тебя, низший, я - Виакаэль Третий, - надменно ответил незнакомец, вставая на ноги и делая несколько шагов вниз ко входу в аудиторию.
Пару мгновений они с Саем смотрели друг на друга, а потом расхохотались и радостно обнялись. Девочка облегчённо выдохнула. Она почти уже поверила, что встретились враги, и сейчас начнётся ссора.
- Что это за дылду вы поймали? - поинтересовался Викл у Сая. - И где?
- Викл, - сказал Бо, слегка укоризненно, - это девочка, человеческий ребёнок. И если бы не она, ты бы сейчас продолжал отсутствовать в этом мире.
- А! Так это та самая принцесса, которая катается на Нимо? - Викл заинтересовано оглядел девочку. - Вот уж не думал, что кто-то сможет снова оседлать старика Нимо!
- А кроме того, она наш друг, - предупредил Сай.
- Друг - это совсем другое дело, - кивнул ему Викл. - Я Викл, Виакаэль Третий, ненаследный принц, пятнадцатижды внучатый племянник Титании со стороны сестры.
- Я тоже принцесса, меня зовут Чудо, - осторожно ответила девочка.
Викл помотал головой:
- Это никуда не годится.
- Почему? - девочка никак не могла определиться, как к нему относиться.
- Потому что ты в нашей команде самая большая. Раньше самым большим был Бо, и у него было самое маленькое имя. Но у тебя должно быть ещё короче, ты намного больше Бо.
- А что, если мы подружимся с троллем? - спросила принцесса.
- Вряд ли мы сможем это сделать, - отрицательно повертел головой Викл. - Единственный тролль, который присутствует под Холмом, профессор Казикар.
Он немного помолчал, а потом сказал:
- Мы будем звать тебя О!
- Как? - удивилась девочка.
- О! Это гораздо лучше, чем У. А других букв в твоём имени, которыми тебя можно звать, нету.
- Хорошо, - согласилась девочка.
- Хей-хей-хо! - крикнул Галл. - Это надо отпраздновать! Не каждый день получаешь новое имя.
- Где и когда? - быстро спросил Бо.
Все повернулись к принцессе.
- Я не знаю, - растерянно ответила та. - Я здесь вообще ничего не знаю.
- Не переживай по этому поводу, - сказал Викл, строя серьёзную мину. - Я всё беру на себя. Встречаемся после уроков в 'Кривом Роге'.
Он крутнулся на каблуке вокруг себя и побежал к двери, в которую как раз входили остальные ученики.
- До вечера! - повернулся он помахать рукой друзьям и взлетел под самый потолок в руке огромного тролля.
- Куда это собрался с моего урока Виакаль Неуловимый? - густым басом поинтересовался тролль.
- Что вы, профессор? Я как раз собирался пройти на своё место.
Тролль усмехнулся.
- Что же, не буду тебе мешать, - он отпустил эльфа.
Как правило, тролли очень, очень тупые. Впрочем, с такими размерами это не очень мешает им жить. Но шаманы троллей - это совсем другое дело. Шаманы живут сотнями лет, и с каждым годом становятся всё мудрее. Они и так гораздо сообрахительнее других троллей, именно по этому признаку они и выбирают себе учеников, а долгая жизнь даёт им ещё и опыт.
Профессор Казикар был старейшим из троллей до того, как королевство эльфов выпало из течения времени остального мира. Сейчас же он, скорее всего, и вовсе остался единственным: люди троллей боятся, поэтому постарались их уничтожить.
Несмотря на то, что тролли гораздо больше людей, люди хитрее, и их больше.
Зазвенел звонок. Начинался урок Магии Сна.
Глава 3
в которой мы узнаём о том, что видим во сне
Урок профессора Казикара оказался таким интересным, что в классе стояла полная тишина. Эльфы, которые, казалось, не могут усидеть на одном месте дольше, чем вы досчитаете до десяти, завороженно слушали.
Старый тролль рассказывал о том, как можно увидеть прошлое, будущее и настоящее в любой точке мира и даже за его пределами. Оказывается, таких миров, как тот, где живёт принцесса, бесконечное множество.
- Представьте себе бусы, - говорил профессор, - обыкновенные бусинки, нанизанные на прочную нить. Только эта нить не завязана в кольцо, а тянется в неведомые никому из живущих дали. И там, бесконечно далеко, Творец создаёт новые миры, полные живых существ, планет и звёзд. Каждый новый мир он цепляет на нить и забывает о нём, придумывая новый.
Картина, родившаяся в голове принцессы, завораживала. Сотни, тысячи, миллионы вселенных. И каждая совсем не такая, как остальные. Девочка предоставила их себе снежинками. Густой снегопад, и каждая снежинка не похожа на другие.
- Мы можем скользить вдоль общей для всех нити, если заходим этого, - продолжал тролль. - И даже если не хотим. Каждый раз, когда мы ложимся спать, наше сознание отправляется в путешествие. Порой, проснувшись, мы помним, что видели сны, в которых оказывались в совершенно невероятных местах. Это и есть воспоминания о тех путешествиях.
'Вот это да! - подумала принцесса. - Во сне я путешествую по другим мирам!'
Между тем профессор рассказывал дальше:
- И если вы думаете, что всё происходящее с вами во сне - это просто грёзы, то вы глубоко ошибаетесь.
- Как же так? - громко спросил тонкий голос откуда-то сзади. - Я сегодня во сне разговаривал со своей бабушкой, но она ничего такого не помнит!
- В этом нет ничего удивительного, - ответил профессор. - Попасть во сне в свой собственный мир очень сложно. Вы, молодой человек, разговаривали с кем-то очень похожим на вашу бабушку, но в совсем другом мире. Готов пробиться об заклад, что бабушка вела себя не с совсем обычно.
- На да, - пробормотал в ответ ученик, - она ругалась такими словами, которых, я думал, она и не знает.
- Среди миллионов миров, - обратился тролль уже ко всем, - есть такие, которые похожи на наш настолько, что их легко перепутать. И только мелкие детали, не совпадающие с привычными, могут навести нас на подозрения. Более того, существует теория, согласно которой мы все и есть нить, по которой скользят бусины. И собственным разумом мы управляем тем, какой именно мир находится вокруг.
Ответом ему была тишина. Ученики не поняли, что имеет ввиду учитель.
Тролль оглядел недоумевающие лица, уставившиеся на него, вздохнул и начал объяснять:
- Когда вы протягиваете руку упавшему, чтобы помочь подняться, вы совершаете поступок. Когда вы натираете воском классную доску, чтобы по ней не писал мел, это тоже поступок. И если большинство ваших поступков лучше подошло бы для другого мира, вы в нём и оказываетесь. Наверное, многие замечали, что их окружение изменилось. Совсем незаметно, едва-едва, но изменилось. Соседская дверь, которая всегда была ярко-зелёной, вдруг оказывается серебристой. Улица, которой вы совершенно точно однажды срезали дорогу, заканчивается тупиком. Но это не мир изменился, это вы оказались в другом мире, отличающемся от прежнего совсем немного.
Он хлопнул в ладоши, прерывая сам себя.
- Впрочем, мы сейчас не об этом. Теория скольжения между мирами - это очень интересная тема, и она пересекается с темой нашего урока, однако заменить его не может. Итак, сновидения. При некоторой тренировке можно подготовить себя к тому, чтобы видеть во сне именно то, что вы хотите. К третьему курсу вы научилась более-менее точно видеть сны по своему желанию. А пока наша задача гораздо проще: нам надо научиться просто видеть сны. И в этом нам поможет Сонный Эликсир, которым нас в достаточном количестве снабжает профессор Диллания ап Ахкасар. Вы ещё познакомитесь и с ней, и с её предметом. Если не ошибаюсь, её урок у вас в расписании стоит следующим после моего.
Тролль взмахнул руками, и из шкафа за его спиной взлетели в воздух стаканы с золотистой жидкостью. Из самых торопливых стаканов вылетали небольшие пузыри, лопающиеся с отчётливо слышным шлепком.
Каждому из учеников досталось по одному стакану, к принцессе подлетел самый большой.
- Устройтесь поудобнее, чтобы не свалиться на пол, когда уснёте. Подготовьте место на парте перед собой, чтобы вы могли положить на неё голову. Те, кто готов, могут выпить эликсир. Желаю вам чудесных снов.
Принцесса выпила доставшийся ей напиток и почувствовала, как её голова становится тяжёлой, мысли путаются, а глаза закрываются сами собой. Она легла щекой на скрещенные на парте руки и уснула.
Глава 4
в которой принцесса смотрит сон, а видит необыкновенный город
Первым, что увидела девочка, были огромные внимательные глаза тролля. Веки, будто высеченные из гранита сумасшедшим скульптором, сдвинутом на мелких подробностях, были абсолютно неподвижны.
- Ты готова? - спросил учитель, вставая с колен и отходя в сторону.
Принцесса хотела спросить, к чему она должна быть готова, но в этот момент увидела пейзаж, которой раньше закрывал ей тролль, и онемела от изумления.
Они находились на высокой горе, с которой открылся вид на самый необычный город, которые только приходилось видеть девочке.
Прямо под ними вдаль тянулась дорога, покрытая каким-то тёмно-серым материалом. На дороге были нарисованы разнообразные белые полосы: длинные, короткие, продольные и поперечные. С невообразимой скоростью по дороге проносились повозки. Их были здесь многие сотни самых разнообразных видов, цветов и размеров. Девочка не успевала рассмотреть получше ни одной из них: едва появляясь в поле зрения, они тут же уносились вдаль, теряясь в череде им подобных.
Почему-то принцессе не казалось странным, что ни в одну из повозок не были запряжены лошади. Да и не смогла бы ни одна, пусть даже зачарованная, лошадь бежать с такой скоростью. За прозрачными окнами повозок можно было разглядеть силуэты людей. По обеим сторонам от дороги были расположены чуть более светлые дорожки для пеших передвижений. По дорожкам проходили люди, одетые в самые разнообразные наряды. Впрочем, как и, наверное, везде, мужчины предпочитали более тёмную одежду, зато женщины словно соревновались в яркости цветов.
Глядя на проходящих внизу женщин, девочка вдруг почувствовала себя невзрачной серой мышкой. И это при том, что её наряды шились без оглядки на погоду или неудобство ношения. В самом деле, какая разница для владеющих магическими способностями, какую одежду вновь делать новой и чистой даже без пасов руками, одной лишь силой мысли.
Совсем рядом с горой около дороги высились дома. Они не стояли, не находились, а именно высились. Многие из них походили на замок двоюродного дяди принцессы, герцога Асэйона. Замок был высечен на пике скалы и предоставлял одно целое с ней. Путь к замку от подножия, спиралью возносящийся вверх, занимал полдня даже у всадника.
Здешние же дома, угловатые и тяжелые даже на вид, вздымались громадами прямо с земли. Судя по блеску отражения заходящего слева солнца, во всех окнах было вставлено самое настоящее стекло. В некоторых зданиях за стеклом почти не было видно камня, казалось, что они целиком сделаны из стекла.
Девочка оглянулась на стоящего рядом тролля, с трудом оторвав взгляд от завораживающего зрелища тянущихся далеко за линию горизонта домов.
- Где мы? - спросила она.
- Это один из миров ожерелья Мироздания, - был ответ. - В этом мире совсем нет магии, его жители за очень редким исключением даже не видят разлитой вокруг них силы. Всё вокруг они создали сами при помощи весьма хитроумных механизмов.
Прикрыв глаза, чтобы не отвлекаться на невероятный пейзаж, девочка потянулась к ближайшему Источнику силы и едва не упала от рванувшегося на её призыв потока. Магическая сила в этом мире и впрямь была буквально разлита вокруг. Принцесса будто купалась в море магии.
- Как же так? - наконец спросила она. - Здесь же огромное количество силы!
- Да, - кивнул тролль, - а кроме того, сила влияет на всё, что происходит в этом мире. Время от времени магия переполняет Источники, выплёскивается из них фонтанами, и в мире начинается война.
- Война? Зачем им воевать, если достаточно протянуть руку и получить всё, что пожелаешь?
Старый тролль покачал головой.
- Я не знаю. Но когда здешних людей наполняет магическая сила, они готовы убивать всё живое. Пролитая кровь, а точнее, гибель людей, нейтрализует магическую силу, и через какое-то время война заканчивается, исчезают старые и появляются новое страны, и планета затихает до следующего всплеска силы.
- Какой страшный мир! - воскликнула девочка.
- Они так не думают. Им не с чем сравнивать. Самое страшное, что количество магии в мире каким-то образом связано с количеством людей. Тысячу лет назад было достаточно смерти нескольких сотен человек, а сейчас они убивают друг друга миллионами, но количество силы всё растёт. Несколько раз мы пытались использовать силу этого мира, чтобы сохранить их жизни, но спустя совсем немного времени магия восстанавливалась до прежних пределов.
Тролль развёл руками и замолчал.
Солнце садилось за горизонт, и сумерки наполняли лежащий у подножия горы город. Повсюду начали светиться разноцветные огни, повозки зажгли яркие фонари, и вскоре у ног принцессы раскинулось целое море света. Оно сверкало, сияло и переливалось, но прежняя радость куда-то исчезла.
- Неужели ничего нельзя для них сделать? - наконец спросила девочка.
Помолчав, профессор ответил:
- Есть невообразимое количество миров, во многих из которых мириады планет, населённых разумными существами. Мы не сможем помочь всем, кто нуждается в этом. Когда-то давно эта планета тоже рождала людей, способных к магии. Они погибали в войнах в числе первых. А однажды люди сами стали уничтожать всех, кто хотя бы немного предрасположен к управлению силой. Теперь здесь почти нет магов. Местную жизнь может спасти только чудо, если на планете вновь начнут появляться свои магии, и их не уничтожат заново.
Они долго стояли в тишине, глядя, как несутся двумя протоками навстречу друг другу сверкающие огнями механические повозки. Наконец профессор Казикар сказал:
- Нам пора.
И принцесса проснулась в аудитории.
Глава 5
в которой Сай ведёт себя предосудительно
Оказалось, спали все ученики. И каждому приснился сон. И сны оказались настолько интересными, что все ученики немедленно захотели поделиться рассказом о них с остальными.
Поднявшийся громкий гвалт перекрыл голос профессора Казикара:
- На следующее занятие всем подготовить отчёт о сегодняшнем путешествии. Оценка за отчёт будет учитываться при выставлении итоговой оценки за год. Меньше пяти страниц отчёт не считается отчётом.
Дружный горестный стон был ему ответом, а звонок с урока поставил точку на этом во всех отношениях странном уроке.
Когда все ученики отправились на обед, ради которого перемена была увеличена втрое, Сай махнул рукой приятелям, чтобы они никуда не спешили. Дождавшись, пока все посторонние уйдут, он заговорщицким тоном сказал:
- Идите за мной!
- Что это ты такое придумал? - спросил Викл.
- Скорее, не будем терять время, - отмахнулся Сай. - Ну, вы идёте?
Переглянувшись между собой, остальные четверо потянулись гуськом за ним.
Сай свернул к Ремесленному Ряду, почти сразу же шмыгнул в едва заметный закоулок направо, куда принцесса, хоть и была совсем маленькой, едва смогла протиснуться. Они проходили через какие-то завалы из камней, дерева и ветоши, забирались на заброшенные и захламлённые каменные ступени, пробегали по крышам торговых лавок, стараясь не шуметь, чтобы их не услышали хозяева лавок. Когда принцесса вконец запуталась, где они находятся, Сай приложил палец к губам, требуя от остальных полной тишины, и на цыпочках подкрался к хрупкой на вид сплетённой из тонких прутьев стене.
Оттуда он помахал принцессе рукой, чтобы она подошла поближе и, когда девочка приблизилась, прошептал ей на ухо:
- У тебя должно хватить сил, чтобы приподнять эту стену. Совсем немного, чтобы я мог пролезть под ней. - Он показал жестами, где надо приподнять стену.
Принцесса послушно протянула прутья вверх, и Сай мгновенно занырнул внутрь.
Прошло совсем немного времени. Стена была не тяжёлая, и девочка спокойно держала её одной рукой. Наконец из отверстия показался Сай. В руках он держал три разноцветные бутылочки и какую-то книгу. Скорее даже тетрадь, а не книгу.
- Всё, уходим отсюда! - прошипел он и помчался обратно, игнорируя вопросы друзей.
- Вечером! Всё узнаете вечером! - соизволил он ответить только тогда, когда они удалились от плетёной стены на довольно приличное расстояние.
Никому из остальной четвёрки такое проведение эльфа не понравилось, о чём ему тут же заявил Галл.
- Вот увидите, вы меня ещё благодарить будете, когда всё узнаете! - ответил обиженный недоверием друзей Сай.
- Может будем, а может и нет, - сказал в ответ Бо. Он был почему-то расстроен больше остальных.
- Бо, ты что? - удивился Сай. - Ты мне не веришь, что ли?
- Я тебе верю, - отозвался Бо. - Но не понимаю,, зачем надо было воровать что-то из школьного музея?
- Так ты знаешь? - вытаращился на него Сай. - Но это не из музея, это из запасника. Они туда складывают то, что жалко выбросить.
- А ещё то, что не могут понять, - вмешался в разговор Викл. - Я слышал, как дед говорил о музейном запаснике с одним своим гостем. Сай, ты сам-то знаешь, что утащил оттуда?
- Я знаю, - гордо ответил тот, но по голосу было понятно, что он не слишком уверен в этом.
- Хорошо, - кивнул Викл. - Мы подождём до вечера, но сразу после уроков ты всё нам расскажешь, и мы все вместе решим, что с этим делать. А теперь - бегом! Если мы опоздаем на урок Дилании, она вполне может решить, что сегодняшний вечер мы можем посвятить мытью колбочек. А у меня на вечер совсем другие планы.
И все бросились вперёд. Сай, упрятавший добычу в сумку, висящую у него на поясе, мчался быстрее всех. Он заметно повеселел, когда узнал, что друзья не собираются выяснять у него прямо сейчас, что же он такое утащил в музее.
Принцессе всё это ужасно не нравилось. Она не понимала, как вообще можно взять без разрешения чужую вещь, пусть даже эта вещь совсем не нужна её владельцу. Подумав, девочка тоже решила дождаться вечера и узнать у Сая всё подробно.
Если бы кто-нибудь из друзей предвидел, какие последствия вызовет поступок эльфа, они бы не отнеслись к этому так легкомысленно, но им было не давно предвидеть будущее.
Класс Диллании ап Ахкасар находился далеко от всех жилых помещений. И не удивительно: от зелий и составов, которые готовили под её руководством ученики, иногда стоял такой неприятный и густой запах, что было бы слишком жестоко заставлять его нюхать безвинных жителей.
Мощная волна такого запаха встретила приятелей задолго до того, как они открыли дверь класса.
- Сегодня с утра у Диллании занималась старшая группа, - зажав нос, прогундосил Викл. - У меня там двоюродный брат учится. Наверное, что-то сложное готовили. И кто-то ошибся.
Здесь, наверное, стоит ненадолго отвлечься, благо что время до начала урока ещё есть, и рассказать о родственных связях эльфов.
В семье эльфов обычно бывает два, реже три ребёнка. И если у нас, людей, двоюродные братья и сёстры не такие близкие родственники, как, например, родители или родные братья с сёстрами, то у эльфов родня до третьего колена считается очень близкой. Дядя, двоюродная сестра или племянник всегда живут рядом, с ними встречаются каждый день.
Эльфы, как уже рассказывала фея Арнетт, очень богаты, но жить втроём, вчетвером или даже впятером в огромном дворце несколько скучновато. Если во дворце короля Мионида постоянно были толпы придворных, то у эльфов почти у каждого был свой собственный дворец, и идти в придворные было просто некому. Поэтому близкие - по меркам эльфов - родственники жили все вместе.
Так что когда Викл говорил о двоюродном брате, это было всё равно, как если бы человек говорил о родном.
Звонок на урок раздался, когда друзья уже успели отдышаться и приготовить выданные всем учебники 'О зельях разных и травах для них пригодных'.
- Здравствуйте, ученики! - раздался в классе голос феи Диллании, едва звонок смолк. Казалось, она появилась рядом с учительской кафедрой из ниоткуда.
Взмах руки - и гадкий запах, от которого все морщились и зажимали носы, исчез бесследно, а в воздухе разлился аромат, какой бывает после грозы.
- Вы можете закрыть свои учебники, - продолжала фея, - сегодня они нам не понадобятся. Мы начинаем первый урок, посвящённый искусству приготовления зелий и эликсиров. Оставьте в покое тетради и перья. Слушайте внимательно.
Глава 6
в которой почти все ученики получают полезную возможность
Оказалось, что эликсиры могут служить для настолько разных целей, что и представить себе невозможно. Если об эликсирах для улучшения зрения, памяти или слуха слышал любой, то зелье Сильной Лопаты, к примеру, поразило воображение принцессы. Это зелье для того, чтобы быстро вычистить свинарник или коровник, выкопать яму или расчистить снег перед домом. К обработанной таким зельем лопате не прилипает земля, снег или мокрая глина, а сама лопата с лёгкостью проникает в любой материал. Зелье изначально задумывалось как смазка для холодного оружия, но по некоторым причинам не подошла для армии. Если уж совсем откровенно, этой причиной был наносимая вонь, которую начинало источать оружие, сколько его после ни отмывай. Лопату можно убрать в чулан или вовсе бросить там же у свинарника, а оружие воины носят с собой всегда. После того, как несколько раз вспыхнули бунты в воинских гарнизонах, где испытывали новое средство, зелье Сильной Лопаты окончательно было переведено в разряд неинтересных для армейских целей.
Фея Диллания рассказывала о своём предмете, пожалуй, ничуть не менее интересно, чем профессор Казикар. Ученики слушали с открытыми ртами, но после рассказа о зелье Сильной Лопаты принцесса подняла руку и спросила, когда фея обратила на неё внимание:
- Неужели нельзя было трансформировать зелье, чтобы запах исчез или перестал быть неприятным?
Она вспомнила рассказы феи Арнетт и способ, которым изучила язык Загорного Султаната.
- Из вас выйдет толк, - одобрительно кивнула девочке Диллания ап Ахкасар, - вы умеете думать. Действительно, зелье Сильной Лопаты можно подвергнуть трансформации, и проблема с запахом было бы решена. Но помимо запаха есть ещё одна неприятная особенность: обработанное таким образом оружие становится непредсказуемым, у него может внезапно измениться баланс, вес и даже длина. В результате было большое количество травм. Да и как может воин быть хорошим бойцом, если он не знает, как в следующий момент поведет себя его оружие?
После вступительного слова фея Диллания предложила немедленно, не откладывая дела в долгий ящик, приготовить эликсир Орлиного Глаза. Ингредиенты для эликсира не были редкими или дорогими, а состав знал любой охотник.
- Только, - сказала фея, - мы внесём в него небольшое изменение. Обычно эликсир действует определённое время, после чего его действие заканчивается. Мы же с вами привяжем к нему заклинание, завязанное на жест. Например, пусть это будет приложенная козырьком ко лбу рука.
Она показала, какой жест имеет виду.
- В этом случае эликсир будет действовать только тогда, когда вам действительно надо что-то рассмотреть, как я видела сейчас карикатуру, которую рисует на меня ученик, сидящий на самом заднем ряду. Как вас зовут?
Покрасневший целиком эльф, вставший из-за парты, пробормотал что-то себе под нос.
- Что? - приставив ладонь к уху переспросила фея. - Аилли? Хорошо, я запомню.
Она опустила руку и продолжила уже для всех:
- Да, вы совершенно верно поняли, на этот жест, - фея снова приложила руку к уху, - у меня причарован эликсир Оленьего Уха. А из-за того, что эликсир действует такое короткое время, его действия хватает очень надолго. К примеру, свои я обновляю один раз в год вместе с вами, но один год - это совсем не много, в среднем одного приёма эликсира хватает на время от трёх до пяти лет.
По взмаху руки феи перед каждым материализовалось несколько флакончиков, большая прозрачная расширяющаяся книзу колба и пластинка какого-то вещества, похожего на глину. На флакончиках были написаны цифры от одного до восьми.
- Возьмите в руку флакон с номером один, - сказала фея, - обратите внимание, что пробка у него сделана таким образом, что, нажимая на неё, вы можете добавить столько капель, сколько вам требуется, и ни капли больше. Во флаконе содержится гидролат цветков подённицы тенистой. Средство очень мощное, в колбу надо добавить три, только три капли!
Под счёт вслух ученики накапали из первого флакона по три капли.
- Подённица тенистая обладает свойством делать то, на что она воздействует, прозрачным, - продолжила фея, - поэтому будьте внимательны и не потеряйте свою колбу.
Ученики засмеялись, а откуда-то справа раздалось звонкое 'дзынь!'
- Каждый год одно и то же, - вздохнула Диллания ап Ахкасар. Она щёлкнула пальцами, и колба, только что разлетевшаяся вдребезги, вновь стала целой перед изумлённым взором юного эльфа.
- Теперь о том, зачем мы её используем. Вместе с заклинанием это и есть то самое изменение, которое мы вносим в эликсир. Всё время, когда нам не нужен Орлиный Глаз, на нас действует подённица, и нашему взгляду не мешает влияние эликсира.
Затем в разных пропорциях в колбы были добавлены ингредиенты из остальных флакончиков пояснениями и демонстрацией, что для чего и как действует. Заклинание фея наложила сама, объяснив это тем, что такие сложные заклинания ученики пока не смогут не только запомнить, но и просто произнести, сопровождая необходимыми жестами.
От мягких пластинок надо было отщипнуть совсем немного в колбу, а из всего остального слепить две накладки на глаза и пропитать их получившимся в колбах содержимым. После накладки надо было приложить к глазам и подержать немного так, пока эликсир не впитается в необходимом количестве.
К тому времени, как зазвенел звонок с урока, все ученики, кроме Викла, получили личную подзорную трубу. Викл же, решивший добавлять всё, что говорила фея, в двойном размере, чтобы получить ещё больший эффект, как он потом объяснил, получил возможность не видеть ничего вообще, когда прикладывал руку ко лбу. Он, правда, рассказывал, что видит что-то, но что именно, объяснить не мог. Возможно, его взгляд стал телескопом. А может быть, нет.
Не теряя больше времени ученики отправились на следующий урок.
Глава 7
в которой всё залито огнём
Сначала принцесса подумала, что зацепилась подолом балахона за что-то торчащее из земли. Она наклонилась, чтобы отцепиться, и увидела горящие глаза Тилли-Бряка.
Этому эльфу - тогда их все называли пикси - и всей его семье девочка перед самым отъездом из дворца своего отца предложила стать её домовыми эльфами. Тилли-Бряк принял предложение принцессы и в первую же ночь спас ей жизнь. За это король Мионид даровал ему титул барона и земли с замком.
- Тс-с! - приложил к губам палец эльф. - Не говори ничего, идём за мной!
Девочка оглянулась на одноклассников, которые уходили всё дальше, не заметив, что она отстала, и решительно двинулась за Тилли-Бряком.
Эльф отошёл подальше от заполненной прохожими улицы и остановился.
- Ваше Высочество, - сказал он, - вам надо немедленно бежать к фее Арнетт. Может быть, она сможет помочь.
- Что случилось? - обеспокоилась девочка.
- Пока ничего не случилось, но может случиться, если ничего не сделать, - Тилли-Бряк оглянулся по сторонам, словно опасался, что за ним следят.
- Да объясни же, в чём дело-то! - воскликнула принцесса.
- Тише, Ваше Высочество, я умоляю, тише! - схватился за голову эльф. - Вы же знаете, что Дильхан и дракон Нимо - это одно и то же?
Девочка кивнула, Дильхан, её брат по крови, был вместе с ней в гроте, где стал драконом, прикоснувшись к волшебному яйцу. Яйцо было оставлено древним драконом Неограсьёмуондом, вернее, это и был дракон, ожидающий пробуждения. Дильхан и Нимо, как называли дракона те, кому он это позволял, стали одним существом. Мальчик обрёл силу дракона, получил все его возможности, но не знания. Как сказала фея Арнетт, для того, чтобы разум дракона тоже соединился с разумом Дильхана, придётся подождать очень много лет. Так что мальчик мог превращаться в дракона, но практически не знал, как драконом быть.
Тилли-Бряк продолжил:
- А дракон - единственный, кто знает, как проводить обряд Огненного Щита. Точнее, может его провести. Понимаете?
- Не понимаю, - честно призналась принцесса. - Что ещё за обряд?
- Это обряд получения защиты от огня. Все воины короля Альберона проходят через этот обряд, и им не страшны после него ни пожары, ни кипящее масло, которое порой льют на головы осаждающим со стен крепости. Теперь понимаете?
- Про обряд понимаю, - согласилась девочка, - а при чём здесь Дильхан?
- Для завершения обряда требуется искупать воинов в пламени дракона. Это всегда делал Нимо. А тут король Альберон и ваш отец решили провести обряд с воинами вашего королевства, раз уж им придётся вместе выступать против общего врага. И сегодня дракон выдохнет пламя на ваше войско. Если бы обряд был проведён по всем правилам, воины вашего отца получили бы могучую защиту от огня во всех его проявлениях, но Дильхан просто не знает, что ему надо делать! Все воины погибнут в огне!
- Нет. Этого нельзя допустить! - воскликнула девочка. - Веди меня к ним. Почему он вообще согласился?
- Мальчик боится быть бесполезным. Ему хочется помочь, и он просто не понимает, чем это грозит людям.
Тилли-Бряк и принцесса бежали со всех ног к главной площади королевства эльфов. Девочка подумала, что сегодня ей, кажется, суждено целый день бегать по закоулкам подземного города.
- Скорее! Умоляю, скорее! - то и дело подгонял её эльф. Несмотря на то, что он был гораздо меньше девочки, она за ним не успевала.
Наконец их глазам открылась огромная площадь, на которой стройными рядами стояли войска, верные отцу девочки, королю Миониду. Они смотрели куда-то чуть праве того места, откуда выбежали принцесса с эльфом. На лицах многих был заметен страх. Любой, на кого собирается дышать огнём самый настоящий дракон, испугается.
Обогнув какое-то сооружение, закрывающее от её глаз крыльцо дворца Альберона, принцесса увидела на ступенях уже готового выдохнуть огонь дракона. Она отчаянно вскрикнула и бросилась к нему в надежде успеть остановить.
Из пасти огромного ящера вырвалось пламя. Дракон повёл головой из стороны в сторону, и огонь поглотил всю площадь.
Девочка увидела, как огненная стена приближается к ней. Вот до неё осталось десять шагов, пять... один.
Пламя, охватившее принцессу, совсем не было горячим. Скорее, оно было мягким и ласковым. 'Нежели я сейчас умру?' - подумала девочка и потеряла сознание.
- Сестра! Сестра, ответь мне, сестра! - доносился до принцессы откуда-то из дальних далей голос Дильхана.
- Не бойся, мальчик, с ней всё в порядке, она просто переволновалась, - а это фея Арнетт.
Девочка открыла глаза. Её голова лежала на коленях мальчика, над головой - высоко-высоко - виделся изукрашенный свод. Принцесса покосилась в сторону и увидела фею Арнетт.
- Ты нас напугала, девочка, - укоризненно сказала фея. - Мне казалось, что ты должна быть сейчас на уроке.
- А люди? - с трудом вопроса непослушным языком спросила принцесса, - они все погибли?
- Нет, - улыбнулась в ответ фея, - конечно же, нет!
Девочка приподнялась с колен Дильхана и увидела, что воины стоят живые и невредимые, такими же ровными рядами, как и раньше.
- Но Дильхан... он же не совсем Нимо, - растерянно произнесла она.
Рядом раздался глубокий горестный вздох, это был Тилли-Бряк.
- Ну неужели же ты думаешь, что я позволила бы ему сжечь людей? - удивилась фея. - Всё-таки в магии я немного понимаю, правда?
Девочка счастливо улыбнулась.
- Нет худа без добра, - заметила фея, - тебе теперь тоже не страшен никакой огонь.
И все, включая Дильхана и Тилли-Бряка, облегчённо рассмеялись.
Глава 8
в которой принцесса встречает очень необычную собаку
Магическую Лингвистику принцесса, конечно, не успела посетить, но попадание под драконий огонь не обозначало, что ей можно пропустить остальные занятия. К тому же следующим уроком у первокурсников была Предметная Магия, которую вела фея Арнетт. Наставница предложила проводить девочку на занятия, чтобы она не заблудилась, и они отправились в класс.
Тилли-Бряк, которому досталось от феи за то, что он устроил панику без причины, сопровождал их. По дороге он успел раз пятнадцать попросить прощения у феи за своё поведение и раз пятьдесят уверить принцессу в том, что вовсе не желал подвергнуть её опасности. В конце концов и фея и девочка попросили эльфа замолчать, после этого Тилли-Бряк надулся на них, как индюк, и остаток пути промолчал.
На одном из поворотов дороги принцесса увидела замечательное и необычное зрелище: им навстречу шёл эльф, рядом с которым вышагивала с гордым видом огромная, ростом с принцессу, мохнатая собака. По сравнению с собакой эльф выглядел совсем крошечным. Девочка остановилась, изумлённо глядя на странную парочку.
- Это каниэсс, - сказала фея, обнаружив, что принцесса не замечает ничего вокруг, кроме собаки. - Они на всю жизнь связаны со своим хозяином, могут понимать его мысли и обладают невероятным нюхом. При дворе короля Альберона они составляют отряд егерей и способны отыскать любую цель. Многие считают, что каниэсс гораздо разумнее, чем показывают, и я склонна с этим согласиться.
- А мы можем подойти к ним? - спросила принцесса.
- Вообще-то навязывать своё общество в королевстве Под Холмом считается очень дурным тоном, - начала фея.
- Но к счастью, - перебил её Тилли-Бряк, - этот конкретный егерь - троюродный дядя Аллели, и мы вполне можем с ним поздороваться. К тому же он, как и все родственники моей жены, изъявил желание познакомиться с Вашим Высочеством.
- Как чудесно! - обрадовалась принцесса. - Идём же скорее к ним!
При ближайшем рассмотрении каниэсс оказалась ещё восхитительнее. Дымчатый мех, не закрывающий только нос и глаза собаки, на кончиках серебрился и сверкал, а тёмно-коричневые глаза смотрели так понятливо, что девочка сразу согласилась с мнением феи Арнетт о разумности этого прекрасного создания.
- Здравствуйте, доблестный Глэсстер, - поклонился эльфу Тилли-Бряк. - Позвольте представить вам принцессу Чудо и её наставницу фею Арнетт, о чьих деяниях вы так много слышали от меня и моей супруги Аллели.
Глэсстер поклонился в ответ.
- Очень рад увидеть тех, кто сумел прервать наш сон. А это, - эльф указал на каниэсс, - мой друг Аффлай. Я вижу, вы не встречали до сих пор никого из его сородичей? - он ещё раз поклонился принцессе.
- Да! Он такой... такой... - девочка не находила слов, чтобы описать свои впечатления от каниэсс. И тут Аффлай пришёл ей на помощь сам. Он положил свою большую голову на плечо девочке и тоненько проскулил.
Принцесса в восторге обняла его за шею - длины рук не хватило, чтобы сомкнуть их - и прижалась к густому меху щекой.
- Он говорит, что вам следовало бы наведаться в Щенятню, - сказал девочке Глэсстер.
- В Щенятню? - переспросила она.
- Да. Это место, где живут щенки каниэсс, пока не найдут себе спутника, с которым будут жить вместе.
- Я боюсь, что принцесса никогда не сможет вступить в отряд егерей, - вмешалась фея, - она наследница монарха другого государства.
- Но это вовсе не обязательно, - удивился эльф. - Мы все состоим в отряде егерей просто потому, что не можем поступить иначе, однако нас никто к этому не принуждает.
- И у меня будет друг каниэсс? - спросила девочка, не в силах проверить своему счастью.
- После того, как вы спросили именно таким образом, я почти уверен в этом, - кивнул Глэсстер. - А сейчас прошу меня извинить, нам пора.
Девочка с сожалением отпустила шею Аффлая.
- До свидания, - сказала она, - нам тоже надо спешить.
Все распрощались, и Глэсстер с каниэсс вскоре скрылись вдали.
- Что он имел виду, когда сказал, что я задала вопрос правильным образом? - спросила девочка у феи.
- Видишь ли, моя дорогая, - ответила фея, - многие в этом мире спросили бы на твоём месте, смогут ли они владеть каниэсс. Ты же спросила, можешь ли стать каниэсс другом.
- Но владеть можно какой-то вещью, а это разумное существо, - искренне возмутилась девочка.
- Когда-то даже в вашем королевстве существовала такая мерзкая вещь, как рабство, - сказала фея, - и один человек мог владеть другим. Да и сейчас ещё некоторые обитатели замков относятся к крестьянам, живущим на их земле, как к своей собственности. В их власти казнить или миловать любого, не утруждая себя доказательствами вины.
- Не может быть! - воскликнула девочка.
- К сожалению, так оно и есть, - подтвердил Тилли-Бряк.
- Остаётся только радоваться тому, что ты совсем, совсем не такая, - утешила девочку фея. - И во время твоего правления ты сможешь хотя бы немного изменить эту ситуацию.
- Я так и сделаю, - твёрдо пообещала принцесса, - и для этого мне вовсе не обязательно быть на троне. Пусть правит отец, он самый лучший король.
- Я согласна с тобой, - погладила девочку по голове фея. - Но если мы не поторопимся, то можем опоздать на урок. И если тебе это хотя бы простительно, то я-то преподаватель, и мне опоздывать совсем никуда не годится.
Они засмеялись и прибавили шагу.
Глава 9
в которой продолжается первый день занятий
Принцесса и фея успели к началу урока, помог им в этом Тилли-Бряк, показавший короткую дорогу. В результате фея успела даже немного подготовиться к уроку - на самом деле она просто присела ненадолго в небольшой лаборатории в дальнем конце класса и выпила чашечку горячего чая, материализовавшуюся в её руке по щелчку пальцев.
Друзья окружили девочку с вопросами о том, где она попадала и куда вообще исчезла, и почему никому ничего не сказала.
- Мы за тебя волновались, - сказал Сай, - ты пропала так неожиданно.
- Извините, - сказала принцесса, - у меня не было времени предупредить вас, - и она коротко рассказала, что с ней произошло за время отсутствия.
- Ну ничего себе! - воскликнул Галл. - И ты всё это успела за один урок?
- Да уж, - поддержал его Бо, - наша О не теряет времени даром!
Девочка чуть было не спросила его, кто такая эта О. Она почти забыла за всеми своими приключениями, что друзья решили так называть её.
Обсуждения прервал звонок на урок.
- Говорят, - шепнул на ухо принцессе Викл, - что фея Арнетт очень строгая. Она была Снаружи, когда наш Холм оказался вне времени, и её жизнь там оказалась настолько тяжёлой, что она зла на весь мир.
Девочка рассмеялись.
- Это совсем не так, - сказала она Виклу. - Сам увидишь.
Урок феи Арнетт и впрямь оказался не так страшен, как боялся Викл. Предметная Магия была посвящена той самой замене слов в заклинаниях разными ингредиентами. Например, вместо длиной фразы на чирикающем языке сирин достаточно было использовать кость из пальца ископаемого ящера. А вместо длинного переливчатого 'иииииооооааоооо' из языка обезьяноподобных шаманов из диких джунглей Торсмано можно взять собственный волос, но обязательно с затылочной части головы.
Сложность Предметной Магии состоит в том, чтобы правильно запомнить, что и чем можно заменяется. Ведь если взять неправильные составляющие, результат окажется непредсказуемым. И вместо того, чтобы получить возможность дышать под водой, можно разучиться дышать вообще, а это, согласитесь, очень неприятно. Смертельно неприятно.
На первом уроке после вступительной части фея Арнетт показала и объяснила, каким образом можно записывать звуки так, чтобы после можно было их прочитать с нужными интонациями, ударениями и высотой, что тоже бывает очень важным.
Способ записи отличался от любых общепринятых письменностей, кроме разве что эльфийских, но даже эльфийские летящие знаки не давали такой точности, как способ, показанный феей Арнетт.
Для того, чтобы ученикам не пришлось заучивать ещё и эту письменность, фея воспользовалась уже знакомым нам способом. Оказалось, письменные знаки можно или изучать так же, как и языки. Надо лишь немного подправить заклинание.
Леденцовый куб вызвал у эльфов единогласное одобрение. Возможность получать сладости из чего угодно у многих из них порядком увеличила желание учиться магии. А когда фея Арнетт рассказала, что куб был сделан вместо курсовой работы студентом второго курса, энтузиазм ещё больше возрос.
Фея не рассказала ученикам, что этим студентом была она сама. В те давние времена, когда она ещё не училась в Королевской Школе, она жила со своими родителями на ферме в глухом лесном углу, и впервые попробовала сладости уже на первом курсе. История о том, как она оказалась в королевстве Под Холмом сама по себе заслуживает отдельной книги. Замечу лишь, что приключения, выпавшие на её долю, были очень и очень опасными.
После того, как восторги относительно леденцового куба улеглись, фея предложила всем попробовать записать очень сложное заклинание. Над левым плечом у каждого ученика засветился магический огонёк, без которого в тетрадях ничего не было видно. Заскрипели перья, и Лунные чернила легли на чистые страницы, записывая символы, позволяющие воспроизвести заклинание с листа.
Думаю, все вы помните, что магический огонёк - это самое первое и, возможно, самое главное волшебство, которое изучает любой ученик. Именно в свете волшебного огонька можно увидеть то, что написано Лунными чернилами. А все записи ученики волшебников делают именно Лунными чернилами. Причём увидеть что-то можно лишь в свете своего огонька, чужой будет только бесполезно светить.
В связи с этим на уроках школы магии никто ничего друг у друга не списывал. Любой преподаватель тут же замечал, если чей-то огонёк светит не в тетрадь своего хозяина.
Тетради, в которых ученики записывали то, что рассказывал учитель или они узнавали самостоятельно, сами по себе были довольно сильными артефактами: в них никогда не заканчивались чистые страницы. Со временем именно эти ученические тетради превращались в толстенные магические книги. Бывшие ученики делали для них хитрые переплёты, не позволяющие заглянуть внутрь посторонним, и берегли эти книги больше всего.
Заклинание, которое принцесса и её одноклассники записали под диктовку феи, было очень полезным, хоть и одноразовым. Тот, кто сможет повторить это заклинание, получал высшую отметку - отлично - в журнале успеваемости. Можно, конечно, было повторить заклинание сколько угодно раз, но оценка всегда появлялась в одной и той же графе, поэтому смысла в повторном использовании заклинания не было совершенно. Впрочем, это была графа, в которой выставлялась оценка за весь первый курс, поэтому стоило постараться.
Сказать заклинание вслух было совершенно невозможно. Даже фея Арнетт некоторые его части записывала на доске обыкновенным мелом. Горло эльфа или человека воспроизвести эти звуки не могло ни при каких условиях.
Фея показала, каким образом разделить запись, для каждой части надо было подобрать свой заменитель, и выразила надежду, что к концу учебного курса у всех учеников получится исполнение заклинания.
- Во всяком случае, у тех, кто собирается учиться и дальше, - добавила она, глядя, как показалось ученикам, каждому прямо в глаза.
В этот момент зазвенел звонок с урока, и, как позже признались все, ученики вздрогнули от этого звука.
Глава 10
в которой мы посетим праздник, посвящённый первому школьному дню
Урок Предметной Магии сегодня был в расписании последним. День уже понемногу склонялся к вечеру. Удивительно, но строители королевства Под Холмом умудрились сделать так, что освещение внутри точно соответствовало тому, что происходило наверху. Своды потолков было практически не заметно, точнее, взгляд просто ген попадал на них. Как это было сделано, принцесса не знала. Наверняка не обошлось без магии. Здесь вообще мало где без неё обходились.
Так же, как на поверхности, яркий солнечный свет уже не бил в глаза, но и до сумерек было ещё очень далеко.
После урока фея Арнетт хотела уйти вместе с принцессой в выделенные специально для них покои, но четвёрка друзей-эльфов - Викл, Галл, Сай и Бо - уговорили её позволить девочке отправиться с ними.
- Первый учебный день не годится заканчивать без настоящего праздника, - сказал фее Викл, который негласно отвечал в компании за переговоры со старшими.
- Хорошо, - ответила ему фея, - про вашу личную ответственность, юноша, я разрешу вашей ненаглядной О пройти с вами. Надеюсь, о времени возвращения ребёнка домой мне вам напоминать не придётся.
Принцесса удивилась, что наставницу знает, как её называют друзья, рассказать об этом она просто не успела. Впрочем, фея Арнетт всегда знала гораздо больше, чем думали другие.
Викл заверил фею, что всё будет сделано в лучшем виде, и весёлая компания отправилась праздновать первый день в школе.
Конечно же, эльфы не упустили случая опять взгромоздиться на плечи девочки. К счастью, веса в них было не намного больше, чем в какой-нибудь кукле, и принцессе не составляло туда побыть немного транспортным средством.
- А сколько вам лет? - вспомнила вдруг девочка вопрос, который давно терзал её любопытство.
- По-разному, - ответил Сай, сидевший вместе с Галлом на левом плече девочки. - Тут ещё вопрос, как считать. Если не учитывать время, когда нас всех не было в этом мире, то мне, например, пошёл шестой десяток.
- Сколько? - не поверила своим ушам принцесса.
- Если точно, то пятьдесят три года, - сказал Сай. - Галлу должно быть около шестидесяти, если я не путаю.
- Пятьдесят девять, - поправил его Галл, - этой осенью будет шестьдесят.
- Викл родился в один год со мной, - продолжил Сай, - а Бо у нас самый младший, ему сорок с хвостиком.
- Сорок два, - почему-то грустно сказал Бо.
- Вот это да!.. - девочка даже остановилась.
- Да ты не переживай по этому поводу, - утешил её Сай. - У нас считается, что детство заканчивается годам к восьмидесяти. Мы же очень долго живём.
Представить себе, что твоим друзьям почти в десять раз больше лет, чем тебе, девочке было сложно. Однако вскоре она уже забыла об этом удивительном факте. Эльфы вели себя так же, как могли бы вести себя сверстники принцессы, а их маленький размер помог принцессе вернуться к уверенности, что рядом с ней такие же дети, как она сама.
Девочка тронулась с места, решив не обращать внимания на разницу в возрасте. В конце концов, какая разница, сколько лет твоим друзьям, если они не придают этому значения?
'Кривой Рог' оказался удивительным заведением. Во-первых, вход в таверну казался распахнутой пастью огромного зверя. Таких, как принцесса, в эту пасть могло поместиться не меньше дюжины: четыре в ряд и три в высоту. Во-вторых, тёмный и извилистый проход внутрь был наполнен разнообразными звуками, кто-то стонал, плакал, шептал что-то неразборчивое, а однажды откуда-то, казалось, прямо их стены, к горлу девочки протянулись костлявые руки.
- А ну кыш! - сказал строго рукам Викл. - Нечего тут детей пугать!
- Извините, - донеслось из-за стены, - я больше не буду.
Девочка облегчённо вздохнула. Хоть она и знала, что всё это не всерьёз, но успела немного испугаться. Кто угодно на её месте испугался бы. Не кроме, может быть, отца Дильхана. Тот, похоже, бояться вообще не умел. Правда, при встрече с ним руки, наверное, оказались бы отрубленными. А может быть, и нет. Возможно, достопочтенному Сеаледдину эта шутка показалась бы смешной.
Тёмный коридор наконец-то закончился, и глазам принцессы открылась большущая зала, сплошь уставленная всевозможными столами, стульями, креслами и скамьями. Самые разнообразные размеры позволяли удобно разместиться за столом кому угодно, от маленького пикси, ой, простите, эльфа, до громадного тролля.
Эльфы и девочка устроились за небольшим столом слева от входа у самой стены. Викл немедленно исчез где-то в глубине таверны, пообещав, что 'всё скоро будет'. Сай взгромоздился на столешницу рядом с принцессой и начал рассказывать ей, что происходит вокруг:
- Посмотри, там рядом с очагом сидит компания менестрелей. Сейчас ещё рано, они просто отдыхают, а когда зала заполнится народом, начнётся соревнование. Они будут по очереди петь, и тот, кому к перелому ночи накидают больше монет, тот и победил. Остальные обязаны остаток ночи и завтрашний день звать его королём менестрелей.
Девочка тихонько рассмеялись. Она была хорошо знакома с придворными музыкантами и прекрасно понимала, что для них считать кого-то лучше себя было просто невыносимо.
- А вон там в углу в полумраке, спрятавшись подальше от любопытных глаз, за длинным столом расположились вампиры из тех, кто присягнул на верность королю Альберону. Они могут причинить вред подданным и гостям короля только в том случае, если на них нападут. Воины гвардии короля один раз в сорок дней делятся с ними своей кровью.
- Кровью? - вздрогнула принцесса.
- Ну да, они же вампиры, а не пчёлы, поэтому мёд им не подойдёт. Раньше вокруг их стола постоянно вертелись обиженные вампирами и просто желающие продемонстрировать свою смелость. До тех пор, пока король, который бывает здесь время от времени, не объявил, что намеренное оскорбление приравнивается к открытому нападению. С десяток дней ещё находились глупцы, желающие взглянуть в глаза смерти, а потом сами по себе закончились.
- Вампиры их убили? - ужаснулась девочка.
- Могли бы, - подтвердил Сай, - но не стали. Они просто устраивали своё состязание. Несчастного швыряли через весь зал. Сначала на дальность броска. Но когда оказалось, что большинство долетает до противоположной стены, условия состязания были изменены. Теперь они бросают наглецов на точность. Видишь, на дальней от вампиров стене нарисована мишень? В неё и летят те, кто решается потревожить их покой.
В этот момент принцессу отвлёк от размышлений об ужасных развлечениях Викл. Он вернулся в компании с большой - ростом в две принцессы - девушкой неизвестной принцессе расы. В обеих руках девушка держала по большому подносу, уставленному кружками, тарелками, блюдцами и розетками с разнообразным наполнением.
Ловкими движениями девушка расставила принесённое по столу, сделала движение, похожее на реверанс, и только тут принцесса увидела, что вместо ног у девушки толстый, завивающийся кольцами хвост. Девушка была из нагов.
- Ну что, О, голова кругом идёт? - весело спросил Викл.
Девочка кивнула.
- Ничего, ты ещё привыкнешь. Это же королевство Под Холмом, здесь есть все народы нашего мира!
В этот момент заиграла музыка, лучше которой девочка никогда не слышала. Это начались состязания менестрелей. Мелодия накатывалась волнами, заставляя видеть наяву чудесные картины. Девочка не смогла сопротивляться волшебству музыки и внезапно для себя самой уснула.
Глава 11
в которой друзья едва не попали в неприятности
Сны, родившиеся под музыку эльфийских музыкантов, были удивительными, но совсем не поддающимися пересказу. После пробуждения у девочки осталось ощущение невыразимого счастья. Она посмотрела на весёлые лица друзей, и улыбнулась широко и радостно.
- Человеку с непривычки сложно не заснуть под музыку эльфов, - констатировал известный факт Бо. - Многие советуют не прислушиваться поначалу специально.
- И помогает? - усомнился Галл.
- Не знаю, - ответил ему Бо, - я же не человек.
Все рассмеялись. И у людей, и у эльфов советы частенько дают те, кто не пытался поступать по ним сам.
Тем временем играть начал другой менестрель, и девочка, решив и в самом деле не вслушиваться в музыку, обратилась к Саю:
- Ты обещал вечером рассказать, что мы взяли тогда на перемене.
Сай сразу съёжился, было видно, что вопрос для него неприятен. Однако и принцесса, и эльфы требовательно смотрели на него.
- Ещё же не совсем вечер, - наконец выдавил он из себя.
- Хорошо, - кивнул Викл, - подождём до вечера. Тем более, что не очень-то и долго осталось ждать.
Сай снова поёжился. Проведение его было подозрительным донельзя, но друзья не стали настаивать. У каждого есть право на тайну, если эта тайна не вредит остальным.
К сожалению, никто из них не знал, что именно этот секрет принесёт всем немалые хлопоты, которые только по счастливой случайности не закончатся трагично. Сам Сай, знай он, какие события запустил невинным проникновением в запасник школьного музея, тоже не стал бы запираться и отнекиваться. А точнее, даже не полез бы туда ни за что на свете.
Тем временем принцесса заинтересовалась компанией гномов, важно восседающих за соседним столом. Там разгорался спор. Поначалу тихо, потом всё громче и громче гномы обсуждали качество выкованного ими оружия. Один утверждал, что созданный им сегодня кинжал превосходит всё изготовленное ранее кем бы то ни было. Второй говорил, что у него есть секира, которой кинжал первого и в подмётки не годится. Остальные поддерживали частью одного, частью другого спорщика.
Это был один из тех споров, решить который словами нет никакой возможности, поэтому не было ничего удивительного в том, что в конце концов гномы пришли к решению испытать свои изделия.
К удивлению девочки, кинжал и секира оказались у гномов с собой, и посетители таверны мигом расчистили для них место на середине залы. После похвал, которые гномы расточали каждый своему изделию, всем было интересно увидеть, чем всё закончится.
Для начала было решено проверить оружие на остроту и прочность, для этого был добыт металлический цилиндр. Гном с секирой с лёгкостью разрубил цилиндр пополам вместе со столом, на котором тот лежал. А гном с кинжалом нарезал одну из получившихся половинок дольками. Вышла ничья.
Гномы призадумались, но кто-то из зрителей предложил проверить баланс. Решили метать кинжал и секиру в вампирью мишень. Чтобы не возникло недоразумений метать доверили одному из эльфов, признанному мастеру в этом виде единоборств.
И секира, и кинжал с одинаковой лёгкостью оказывались в центре мишени раз за разом, и эльф не смог определить, что из них удобнее.
Снова получилась ничья.
Потом было разрубание на лету тонкого шелкового платка. Платок оказался разрезан ровно и точно оба раза.
Потом рубили секирой закреплённый между двух камней кинжал и пилили кинжалом секиру. На лезвиях в обоих случаях не осталось даже царапины.
Выбрать лучшее оружие из двух не получалось никак. Зрители уже хотели было решить, что победителя в этом соревновании нет, но тут гном с кинжалом заявил, что его клинок может разрушать магию. Тут же нашёлся маг, который окружил щитом стул, и защита при ударе кинжалом лопнула, как мыльный пузырь.
Гном с секирой, как ни старался, повторить такое не смог. Его оружие отлетало от щита, словно он бил палкой по натянутой верёвке.
Публика взревела, прославляя победителя. Гнома подхватили на руки, стали подбрасывать под потолок, и никто не заметил, как под шумок кинжал куда-то исчез. И только после третьей кружки эля мастер обратил внимание на то, что кинжал отсутствует.
Второй гном, искренне расстроившийся из-за проигранного спора, не менее искренне возмутился наглости вора. Маг, ставивший защиту на стул, запустил заклинание поиска, и оно показало, что кинжал находится где-то рядом, прямо в таверне. Воришка не успел удрать.
Дальше всё было совсем просто: маг сначала поделил таверну на две части, определил, в какой части кинжал, затем снова пополам, ещё раз и ещё, пока не подошёл к столу, за которым сидели эльфы и принцесса.
- Верните кинжал и убирайтесь отсюда, - злобно щерясь сказал гном. До принцессы только сейчас дошло, что окружающие считают, будто кинжал взял кто-то из них.
- Да мы даже из-за стола не вставали, - с изумлением сказал Бо.
- Мне ваш стол совсем не интересен, - буркнул гном, - кинжал верните, ворьё!
Галл, услышав такое оскорбление, начал подниматься на ноги. Ещё мгновение, и завязалась бы потасовка.
- Стойте! - громко сказала принцесса. Все посмотрели на неё. - Возможно, кинжал и в самом деле лежит в сумке у кого-то из нас. Даже скорее всего, если заклинание не ошиблось. Но мы совершенно точно не имеем к этому отношения.
Она торопилась объяснить всё, пока её ещё слушали.
- Наверное, вор спрятал кинжал в наших сумках, чтобы незаметно вытащить его, когда мы выйдем отсюда. И любой чародей легко определит, что никто из нас не касался кинжала. А теперь вы можете сами осмотреть наши сумки.
Эльфы, переглянувшись, придвинули свои сумки гному, и в первой же из них, принадлежащей Виклу, была найдена потеря.
Маг тут же поверил волшебством и подтвердил всем, что эльфы и девочка никогда не трогали кинжала.
Воришка, кто бы он ни был, просчитался, если думал, что сможет при помощи друзей похитить оружие. Если, конечно, у него была именно такая цель. Девочке показалось вдруг, что он как раз хотел, чтобы кинжал нашли. И нашли именно у друзей принцессы.
Глава 12
в которой мы узнаём тайну Сая
После того, как все окружающие поняли, что едва не обвинили невиновных, многим стало стыдно. Гномы, особенно владелец кинжала, которого, как выяснилось, звали Сьёлир, очень старались извиниться. Вы знаете, как извиняются гномы? Они считают, что искупать свою вину надо большим количеством еды и питья. Поэтому на столе у эльфов и принцессы оказалось такое количество провизии, каким можно накормить штурмовой отряд боевых троллей. Про питьём же гномы подразумевают только эль. Ну в самом крайнем случае, вино. И они 'подразумели' не меньше трехведёрного бочонка.
Девочке, конечно же, пить эль или вино было нельзя совсем. Дети не употребляют алкогольные напитки. Сообразив это, гномы приволокли принцессе здоровый кувшин ягодного морса.
Самый ловкий из менестрелей уже успел сочинить песню о победе кинжала и последующем торжестве справедливости. Песня была так себе, но прозвучала очень вовремя, и менестрель умудрился выиграть состязание. Остальные музыканты обидно над ним смеялись, но обращались так, как положено обращаться к победителю. Новоявленный король менестрелей и сам уже был не рад, что так поступил.
Время шло, и вскоре эльфы, объевшиеся так, что не могли даже прямо сидеть, решили, что вечер уже наступил, и Саю пора бы перестать играть в тайны.
- Ещё немного потерпите, - сказал Сай и вдруг, просияв, бросился к вошедшему в дверь существу, закутанному с головой в серый балахон.
Они о чем-то коротко поговорили, Сай и незнакомец, потом обменялись свёртками. Сай вернулся за стол, а незнакомец, которой мог быть как эльфом, так и гномом или ещё кем-то из Маленького Народца, скрылся за дверью.
- Ну вот, - весело начал Сай, - теперь я могу вам всё рассказать, не боясь, что вы станете меня отговаривать.
- Знаешь, - медленно сказал Викл, - мне почему-то кажется, что твой рассказ нам не понравится.
- Ха! - ответил Сай. - Зато мне понравится!
И он стал разворачивать полученный от незнакомца свёрток. Однако обнаружил он внутри совсем не то, что ожидал. В красивой резной шкатулке на подушечке из красного атласа лежала искусно выполненная из золота фигура из трёх пальцев, именуемая в просторечии дулей или фигой. Мастер очень старался, на пальцах были даже капиллярные линии.
У Сая сделалось такое обиженное лицо, что на него невозможно было смотреть без смеха. Друзья старались удержаться, делали серьёзное выражение лиц, но улыбки то и дело вырвались наружу, и в конце концов все покатились со смеху.
Сай переводил взгляд с одного на другого, и это только добавляло всем веселья.
- И что там должно было быть? - сумел наконец сквозь смех выговорить Бо.
- Серебряный Олень, - уныло сказал Сай.
Эльфы внезапно перестали смеяться. Девочка поняла, что происходит что-то очень серьёзное и вопросительно смотрела на друзей.
- Серебряный Олень - это символ рода эльфов восхода. Если он исчезнет, рода тоже не станет, - пояснил ей тихонько на ухо Галл.
- Он что, пропал? - вслух спросил Бо.
Сай сокрушённо кивнул.
- Они обещали, что вернут, - заторопился Сай, - я никому не говорил. Они сказали, достань записи, и получишь своего Оленя.
Он закрыл лицо ладонями и заплакал.
- Давай-ка ты успокоишься, - обнял его за плечи Викл, - и объяснишь нам всё по порядку. Лично я пока что ничего не понимаю.
Сай взял себя в руки и, всхлипывая и шмыгая носом, рассказал странную историю.
Вчера вечером, в последний день лета, в замок, где живёт Сай, заявились настолько дальние родственники, что установить степень родства можно было только с генеалогическими древами в руках. Кажется, первой женой пра-пра-прадеда Сая была эльфийка из их рода. Дело не сказать, чтобы очень необычное, но довольно редкое.
И один из гостей уговорил Сая показать ему символ рода. Тоже ничего необычного, символы родов являлись все до единого уникальными произведениями искусства, а эльфы во все времена считались ценителями прекрасного.
Только вот этот ценитель оказался больше коллекционером, чем зрителем. Подсмотрев за наивным Саем, как тот отключает ловушки, призванные защищать Серебряного Оленя от посягательств грабителей, родственничек ночью проник в тайник и упёр это сокровище.
А наутро заявился к Саю и сказал, что если тот хочет, чтобы Олень вернулся назад, ему надо добыть из запасника школьного музея тетрадь какого-то там древнего исследователя. Сай не стал никому ничего говорить и на перемене вместе с друзьями провернул ограбление запасника.
И теперь не знает, что делать дальше. Род, утерявший свой символ, перестаёт считаться отдельным самостоятельным родом до тех пор, пока не вернёт символ назад. Или вообще навсегда, если символ рода будет уничтожен.
Уныние воцарилось за столом.
- Откуда это у вас? - раздался вдруг голос за спиной принцессы. К ним неслышно подошёл тот самый маг, которой нашёл пропавший кинжал.
- Умоляю, помогите нам! - тихо и безнадежно сказала принцесса.
- Если это в моих силах, - спокойно ответил волшебник. - Так откуда это у вас?
Волнуясь, девочка рассказала ему историю, которую только что поведал Сай. Маг внимательно выслушал её, немного подумал и сказал:
- Я могу попробовать помочь вам, но мы не в праве утаить это происшествие от Тайной Службы. Сейчас я вызову сюда её представителя. Ваше согласие или несогласие не имеет значения.
Сай горестно повесил голову, а маг вынул из кармана мантии маленький прозрачный кристалл и сломал его. В тот же миг из появившегося у стола портала вышел отряд вооружённых до зубов эльфов в сопровождении пары гномов.
Праздник закончился.
Глава 13
в которой все приходят в отчаяние, а Сай кричит в дверях
- Дело государственной важности, - сказал маг командиру отряда. - Степень важности: оранжевая. Необходимо срочно доставить всю эту компанию к Дозорному.
Принцесса не поняла половины того, что он говорил, зато прекрасно поняли остальные. Пришедшие через портал мгновенно окружили девочку и её друзей, один из них протянул ладонь, не даря порталу закрыться, и все двинулись к точке перехода.
Никому не нравится пользоваться порталами. Когда проходишь через него, такое впечатление, что тебя пропустили через раскалённое мелкое сито. Ощущение очень короткое, но чрезвычайно неприятное. После того, как проходишь через портал, остаётся ощущение, что у тебя что-то чешется, но не снаружи, а изнутри.
Впрочем, эти неприятности очень быстро стали совершенно не важны, потому что за друзей принялись дознатчики Тайной Службы. Наверное, этих эльфов - а дознатчиками могли быть только эльфы - с самого рождения обижали и обманывали. Даже невиновный после короткого разговора с ними чувствовал себя так, словно буквально только что продал все секреты государства врагам за пару фальшивых монет.
По счастью, принцесса прекрасно знала, что делать в подобных случаях. Она немедленно объявила, кто она такая, и потребовала присутствия при допросе полномочного представителя короля Мионида IV. За представителем было сразу же послан гонец, а девочку оставили в покое.
Галлу, Бо, Виклу и особенно Саю повезло гораздо меньше, за них взялись с каким-то особенным рвением. Наверное, потому, что они водят дружбу с иностранными принцессами. Однако надо отдать должное Тайной Службе, после первых же вопросов и ответов на поиски родственников Сая был отправлен боевой отряд. Правда, очень сомнительно, что этот отряд кого-нибудь найдёт. Наверняка заговорщики прекрасно понимали, что им грозит, и давным-давно убрались подальше от Холма.
Золотая дуля была отправлена в отдел магических расследований в надежде отыскать какие-нибудь следы того, откуда она вообще взялась. Впрочем, никто не надеялся, что это чем-то поможет. Скорее всего, её запаковал ещё ювелир, который понятия не имел, зачем она нужна заказчику. К тому же, как наши друзья поняли из разговоров дознатчиков, это была не первая подобная находка Тайной Службы. Что, когда и как было подменено, никто, понятное дело, не сказал, но было ясно, что это была какая-то очень важная вещь.
Родственник Сая был очень быстро найден и доставлен, но сказать ничего полезного не сумел. Кто-то, чьего лица он не видел, предложил ему добыть Оленя в обмен на довольно скромное вознаграждение, и глупец согласился. Как оказалось, он умудрился проиграть в кости за один вечер больше денег, чем мог бы получить от своих родственников.
Вскоре негодяя увели куда-то, и у друзей сложилось впечатление, что судьба несчастного будет печальна и незавидна. Жалости к нему никто не испытывал.
Спустя какое-то время в комнату, где проходил допрос, вошли король Альберон и король Мионид со свитами. В помещении сразу же стало тесно и шумно. После короткого доклада Старший дознаватель попросил помощи, и король Альберон сообщил ему, что дело передаётся Тронному Совету. Принцессе и её друзьям было велено следовать за королём, и вся шумная компания удалилась из чертогов Тайной Службы к явному облегчению оставшихся.
После короткого перехода к дворцу принцессе велели отправляться в её покои в сопровождении Викла, Бо и Галла. Сай пока остался рассказывать заново свою историю. Ему было сказано, что он присоединится к своим друзьям позже.
У себя в комнате девочка расплакалась. Слишком уж много событий вместилость в один день. Ей было жалко Сая и его род, который лишился вместе с символом практически всего. В первую очередь уважения. Друзья уже успели рассказать, что за всю историю королевства Под Холмом лишь два рода из восьми смогли вернуть утерянную реликвию. Цена, которую им пришлось заплатить за это, была жизнями. От каждого из двух родов осталось не больше одной пятой части. Впрочем, от шести родов, которым посчастливилось меньше, не осталось даже названий.
Пришла фея Арнетт. Она внимательно выслушала рассказ, спросила, куда делась золотая дуля, и, узнав, что обманка осталась у дознавателей Тайной Службы, ушла.
После очень плотного ужина в таверне 'Кривой Рог' ни есть, ни пить друзьями не хотелось. И, хотя было ещё совсем не поздно, глаза у всех закрывались сами собой. И только то, что скоро должен был прийти Сай, останавливало всех от того, чтобы отправиться спать.
Но Сай всё не шёл и не шёл, фея тоже не возвращалась, и друзья клевали носами, сидя в креслах. Не хотелось ни слушать, ни говорить. Хотелось, чтобы этот день уже закончился бы. Так или иначе.
В комнату бесшумно просочилась семья Тилли-Бряка во главе с ним самим. Они, поздоровавшись с присутствующими, расположились на кресле вокруг принцессы.
- Что там? - неопределённо спросила Тилли-Бряка девочка.
- А! - махнул рукой тот. - Все словно с ума сошли. Одного беднягу едва не казнили за то, что он шёл по улице, надвинув на голову капюшон. Кому-то вдруг подумалось, что это и есть злодей. В тюрьме Тайной Службы едва ли не все шулеры королевства. Любому, кто показался подозрительным, устраивают прямо на улице допрос с пристрастием. Страшное дело.
Эльф тяжело вздохнул.
В этот момент открылась дверь и в комнату вбежал сияющий Сай. Радость на его лице никак не вязалась со всем произошедшим.
- Нашли! - закричал Сай. - Там! - он м махнул рукой себе за спину, развернулся и убежал.
Не сговариваясь, все присутствующие бросились за ним следом.
В троном зале, надёжно удерживаемый двумя стражниками, перед троном на коленях стоял совершенно незнакомый девочке эльф со страшным обиженным с одной стороны лицом.
- Нагмональ, - прошептал кто-то за спиной девочки. - Изгнанный.
Она хотела обернуться, но в этот момент король Альберон спросил:
- И что же ты собирался с ним делать?
Наверное, речь шла о Серебряном Олене, и разговор шёл уже давно.
Эльф молчал.
- Ты понимаешь, что твоя сегодня был твой последний день? - спросил Альберон.
Эльф криво усмехнулся.
- У тебя есть сомнения? - удивился король.
- Ты можешь болтать сколько угодно, - злобно сказал Нагмональ, прямо взглянув в глаза короля. - Ты можешь меня убить. Но тебе никогда не остановить того, кому я служу.
- В самом деле? - с любопытством спросил Альберон.
- Скоро ты сам это узнаешь! - крикнул преступник. - Зря ты вернулся в этот мир! Вы все зря сюда вернулись!
Он содрогнулся, а из-под рук стражников, держащих его, повалил густой тёмный дым. Стража отшатнулась от пленника, а его охватило тусклое синеватое пламя, в один миг оставившее от эльфа лишь маленькую кучку пепла.
Глава 14
в которой начинается новый день, а мы узнаём о невозможном
После всех этих безумных событий принцесса уснула, кажется, ещё раньше, чем дошла до постели. Ей показалось, что разбудильник начал свою занудливую историю о предстоящих сегодня делах практически сразу же после того, как она устроилась под уютным мягким одеялом.
Заклинание Чистого Разума произнеслось словно само собой, и сна как не бывало. Этому заклинанию девочка научилась, когда занималась вместе с Дильханом и королевскими гвардейцами в Комнате Внешней Стражи. Оно позволяло быть бодрым и собранным даже если ужасно устал. Правда, действие такого заклинания длилось не слишком долго, и потом накатывалась вдвое большая усталость, но если его использовать утром для пробуждения, до вечера никаких неприятных последствий не проявлялось. Принцесса узнала об этом совершенно случайно на собственном опыте. Фея Арнетт ещё похвалила её тогда за наблюдательность.
Как бы то ни было, сегодня заклинание Чистого Разума девочке весьма пригодилось. Без него она зевала бы и клевала носом до самого обеда.
Выйдя из спальни, девочка обнаружила спящих в гостиной эльфов. Человеческого дивана вполне хватило, чтобы разместиться всей семье Тилли-Бряка, а на кресле у окна мирно спали Викл, Галл и Бо. Сай вечером отправился домой получать свою порцию ворчания за ротозейство, в результате которого род едва не лишился своего символа. И порцию похвал за то, что Серебряный Олень всё-таки вернулся на своё законное место.
По секрету могу вам рассказать, что первое, то есть, наказание, Сай считал вполне заслуженным, а вот похвалы в его адрес очень смущали эльфа. Ведь он ничего не сделал для того, чтобы отыскать Оленя. Это фея Арнетт, научившаяся за долгие годы многому такому, что прежде считалось невозможным, сумела по золотой руке, сложившейся в неприличном жесте, отыскать гнездо заговорщиков.
К несчастью, это была далеко не штаб-квартира негодяев. Нити заговора тянулись далеко вовне и, скорее всего, тот, кто за всем этим стоял, был замешан и во всех неприятностях, которые начались ещё во дворце короля Мионида, когда в спальню принцессы проник убийца, оказавшийся дядей Дильхана и родным братом его отца, Сеаледдина.
С великим трудом девочке удалось разбудить Бо, и тот немедленно вылил на нежелающих просыпаться друзей ковш холодной воды. Очистив и высушив одежду заклинаниями, Викл с Галлом пообещали Бо припомнить этот бесчестный поступок. На ходу поглотив несколько свежих булочек и запив их ягодным морсом, друзья поспешили на урок. Ведь как бы ни был труден прошедший день, от занятий их никто не освобождал. И фея Арнетт, урок которой был в расписании первым, не сделала бы им никаких поблажек.
Сама фея уже находилась в классе. Она одобрительно кивнула эльфам и девочке, когда они вошли в класс за пару мгновений до того, как зазвенел звонок. Сай уже был на месте и призывно помахал рукой. Под оглушающий звон друзья пробрались на свои места.
В тишине, наступившей после того, как звонок умолк, было слышно, как поскрипывают колёса тележки торговца на улице. Фея выдержала небольшую паузу и сказала:
- Всё в мире связано между собой.
По столу одного из учеников прокатился карандаш. Фея продолжала:
- Звук прокатившегося по дереву карандаша может заменить собой два довольно сложных в изготовлении ингредиента. Вам надо лишь придумать, как поместить его в рецепт. И знать, что именно он заменяет. Кто-то тратит годы на поиски заменителей. Кто-то применяет для этого логику, тогда годы могут сократиться до месяцев. Кто-то пользуется интуицией, в этом случае он может найти решение почти сразу. Вот только испытывать результаты на себе сторонники интуиции не очень любят.
По классу прокатился смешок.
- У вас есть возможность узнать, что, чем и когда заменяется, не утруждая себя поисками. Достаточно просто слушать и записывать то, что слышите.
Фея Арнетт перевела дыхание и немного постояла молча.
- Все вы, должно быть, слышали, что произошло вчера.
Класс загудел утвердительно. Сай понуро опустил голову.
- Те, кто слушал очень внимательно, знают, что волшебство, которое помогло найти Серебряного Оленя, до вчерашнего вечера считалось невозможным. Теоретическое обоснование невозможности сделал почти тысячу лет назад один из основателей нашей школы, аквиний Пенный След. Хотите знать, почему?
- Да! - был единодушный ответ.
- Потому что для достижения любой цели есть несколько путей. Пенный След доказал невозможность одного из них. Но авторитет, которым он пользовался в среде чародеев - и пользовался вполне заслуженно! - ослепил его последователей. Не дал им увидеть другие пути, те, которые вели прямо к цели. Они попросту не верили в то, что такие пути есть. И поэтому для них этих путей не было.
Фея посмотрела на учеников долгим испытывающим взором.
- Вы, должно быть, не можете взять в толк, почему я начала говорить об одном, а закончила совсем другим. Я объясню. Те, кто хочет найти здесь готовые знания, найдут их. Вам достаточно просто слушать и записывать. Те же, для кого знания - это лишь первая ступенька на пути к открытиям, смогут научиться тому, что в мире нет ничего невозможного. Прошу вас запомнить, если вдруг я кому-то скажу слово 'невозможно', он может смело требовать от меня оценку 'отлично' за текущий курс.
По рядам учеников прошло оживление. Предложение было очень заманчивое.
- А теперь, - сказала фея Арнетт, когда шум затих, - вернёмся ко вчерашнему уроку. Кто хочет получить первую в этом году оценку по Предметной Магии и напомнить нам, чем мы вчера занимались?
- А можно получить оценку, ничего не рассказывая? Или это невозможно? - пошутил Викл.
- Можно, - кивнула фея. - Поставить тебе оценку?
- Нет, - смешался Викл, - не надо.
Он вдруг понял, что оценка может оказаться совсем не такой, как ему хотелось бы.
- Я так и подумала, - фея Арнетт отложила в сторону появившийся у неё в руках классный журнал.
Урок продолжался.
Глава 15
в которой мы немного поговорим о том, что такое хорошо, и что такое плохо
В этот раз оценку получил какой-то незнакомый принцессе эльф. Он ответил точно, коротко и уверенно. Девочка про себя отметила, что надо будет к нему присмотреться внимательнее. К сожалению, своё имя он назвал до того, как ответил, и принцесса его не запомнила. Сама она отвечать не стала, решив, что получать оценки за вопрос, ответ на который она знала давным-давно, не очень правильно.
Фея Арнетт начала свои занятия с девочкой уже почти два года назад, поэтому совсем не удивительно, что принцесса прекрасно знала то, о чём остальные ученики слышали в первый раз. Это, конечно, вовсе не значило, что ей было не интересно слушать объяснения феи. Что-то из того, что наставница рассказывала, уже забылось, что-то оказалось совсем новым. И не надо забывать о том, что принцесса была ещё совсем маленькой девочкой, хоть и превосходила остальных учеников в росте. А маленьким детям повторение надоедает не так быстро, как взрослым. Если у вас есть знакомый ребёнок, попробуйте поиграть с ним, и вы узнаете, что вас игра утомит, а ребёнок только войдёт во вкус.
Так что для принцессы уроки феи Арнетт оказались ничуть не менее интересными, чем для остальных учеников. Возможно, даже более интересными, потому что во время этих уроков принцесса, зная основанное, обращала больше внимания на тонкости и мелочи, из которых и состоит по большому счёту искусство магии.
Казалось, прошло совсем немного времени, а урок уже закончился. Повторение пройденного в компании всего класса занимало гораздо больше времени, чем когда девочка была единственной ученицей феи.
- На завтра, - сказала на прощание фея Арнетт ученикам, - я прошу вас подготовить дома эликсир, описание которого вы найдёте в своих тетрадях.
Вот это да! Похоже, фея Арнетт решила и в самом деле доказать всем, что невозможного не существует. Записать что-то в тетрадь можно было, как вы помните, только Лунными чернилами, и каждый делал свои записи сам. И тут вдруг выясняется, что при помощи магии можно что-то написать в чужой тетради.
Самые недоверчивые немедленно засветили свои огоньки, и их восторженные крики подтвердили, что рецепт эликсира в тетрадях действительно был.
Перемена между первым и вторым уроком была очень короткой, её едва хватало на то, чтобы добраться от одного класса до другого, поэтому выяснять у Сая, что происходило вчера у него дома, пришлось на ходу.
Оказалось, родственники эльфа настолько обрадовались возвращению Серебряного Оленя, что никому не пришло в голову наказывать Сая. По большому счёту, его не за что было наказывать, любой с радостью показал бы гостю символ рода, как и Сай. Но то, что он скрыл от старших пропажу Оленя, было неправильно.
Конечно, Сай хотел избежать неприятностей, и это его немного оправдывает, но если кто-то заставляет тебя делать что-то тайком от других, это первый признак обмана. Честному эльфу, гному или человеку нет нужды скрываться от других. Если, конечно, с ним не произошло что-то такое, что считается неприличным. К примеру, если вдруг у тебя на одежде совершенно случайно образуется дыра где-нибудь в районе попы, то её, конечно, лучше не демонстрировать всем окружающим. Ещё лучше не заводить такие дыры, но тут уж как повезёт. В мире очень много всяких мест, из которых торчат острые щепки, гвозди и прочее.
Если бы Сай сразу же, как узнал о пропаже Серебряного Оленя, рассказал об этом родителям, возможно, сегодня всё королевство Под Холмом не обсуждало бы его семью.
Вообще это очень сложный вопрос, ведь так можно оказаться ябедой. Тем, кто жалуется взрослым на своих же товарищей. Как отличить обычную шалость от злого хулиганства? Очень просто: шалость никому не приносит вреда или выгоды. Если после шалости кто-то плачет, это уже не шалость. Если смеётся даже тот, над кем подшутили, это точно не хулиганство.
Обычно такие вещи все понимают сразу. Ведь когда Сай попросил друзей помочь ему украсть тетрадь из школьного музея, все они чувствовали, что делают что-то неправильное. Если бы ещё тогда они заставили Сая всё им рассказать, они не оказались бы соучастниками самого настоящего преступления. Воровство всегда и везде считается преступлением, и совершать его даже ради самой благой цели нельзя.
После расспросов Сая друзья сошлись во мнении, что неприятностей для него больше не предвидится, от чего сам Сай заметно повеселел.
Арка Ремесленного Ряда снова заставила девочку остановиться, чтобы полюбоваться её красотой. В ней всякий раз можно было найти что-то новое. Казалось, ты уже прекрасно знаешь, что вырезано на опорах, но стоит присмотреться внимательнее, и открываются совершенно неожиданные подробности. В бегущей по низу опоры стае зверей принцесса вдруг узнала каниэсс, разумных собак, так удививших её вчера.
Девочка вдруг вспомнила, что её пригласили в Щенятню. Раньше она ни за что не забыла бы о такой встрече, но прошедший день оказался так богат на события, что воспоминание о встрече с каниэсс потускнела, и только резьба на арке напомнила принцессе о приглашении.
Пообещав самой себе непременно найти время, чтобы попасть туда прямо сегодня, принцесса вошла в аудиторию. Как и вчера, профессора Казикара ещё не было. Друзья разместились там же, где и раньше, решив, что менять место без особого повода не имеет смысла.
В этот момент зазвенел звонок и одновременно в дверь вошёл старый тролль. Ученики уже были наслышаны о его пунктуальности: профессор Казикар никогда не приходил раньше времени и, насколько было известно, никогда не опаздывал.
Начался урок Магии Сна.
Урок продолжался.
Глава 16
в которой объясняется, зачем видеть магические сны
- На прошлом занятии, - начал профессор Казикар, дождавшись, пока ученики затихли, - мы с вами учились видеть сны. Это очень важно, это основа всего, что мы будем изучать. Но! - профессор воздел вверх указательный палец и сделал паузу.
Дождавшись, пока внимание всех учеников обратилось на него, он продолжил:
- Но это не самое главное. Самое главное - это зачем нам нужна вообще Магия Сна? Я готов выслушать ваши варианты.
- Поговорить с кем-то, кто находится очень далеко, - раздался неувереный голос кого-то из учеников.
- Отлично, - согласился тролль. - А ещё?
- Узнать будущее!
- Возможно, хоть и не даёт полной уверенности, - профессор кивнул. - Ещё?
- Найти что-то!
- Узнать планы врага!
- Путешествовать!
Вариантов было очень много, но все они были похожи друг на друга. Профессор одобрительно кивал на все варианты. Наконец ученики устали, и в аудитории наступила тишина. Тролль внимательно осмотрел всех, немного помолчал, ожидая новых ответов и, не дождавшись, сказал:
- Всё это важно и полезно, но никто не упомянул о самом главном. Главное в Магии Сна - это то, что вы можете найти с её помощью идеальное орудие для любой своей задачи. И это орудие можно будет получить в нашей с вами реальности. Добыть настоящую вещь прямо из сна.
Он ещё немного помолчал в ожидании вопросов, но ученики сидели тихо и внимательно слушали.
- Предположим, к примеру, что мне нужен инструмент, с помощью которого я смогу увидеть что-то, находящееся очень далеко.
- Подзорная труба? - спросил Бо.
- Да, - согласился тролль, - предположим, мне понадобилась подзорная труба. Я засыпаю, настроившись на её поиски. Но не просто какой-то трубы, а той, до которой я могу добраться прямо сейчас. Предположим, что где-то в стене есть тайник, в который кто-то положил эту трубу. Итак, я засыпаю и вижу во сне, где мне искать то, в чём я нуждаюсь.
Профессор на мгновенье закрыл глаза, потом уверенно подошёл к одному из окон и нажал на подоконник с двух сторон. Подоконник открылся, словно крышка шкатулки, и глазами учеников предстала лежащая в тайнике подзорная труба.
- Вы её специально туда положили? - спросил кто-то из учеников.
- Ну что вы? Конечно же, нет. Я профессор, а не дешёвый фокусник с ярмарки.
- Конечно, рассказывайте, - с сомнением в голосе протянул Викл.
- Хорошо, - кивнул тролль, - вот вы и назовёте то, что я возьму из сна в следующий раз.
- Всё, что угодно? - уточнил Викл.
- Практически. Здесь можно использовать точность на уровне предметов. То есть, я могу взять тетрадь вообще, но не конкретно вашу тетрадь, - пояснил профессор. - Понимаете, что я имею ввиду?
- Да, - кивнул Викл. - Добудьте из сна рубин. Примерно с мою ногу размером.
Класс ахнул. Камни такого размера были очень редкими, у каждого из них было своё имя, и обо всех было известно, где они находились.
- Хорошо, - улыбнулся тролль.
Он опять ненадолго закрыл глаза, потом подошёл вплотную к Виклу и стукнул ладонью по стене над его головой. Кусок штукатурки упал на пол, и за ним оказалась небольшая дверка, которую профессор Казикар поддел ногтем мизинца и открыл. За дверцей в маленькой - до пояса эльфу - нише лежал длинный кожаный пенал.
Профессор с издевательским поклоном вручил пенал эльфу.
Викл с трудом дотащил футляр до стола, аккуратно положил его и открыл. Внутри на бархатной подушечке лежал огромный ярко-красный драгоценный камень. Эльф поднял изумлённый взор на профессора.
Тот с усмешкой наклонил голову.
- Такое доказательство вас убеждает?
Викл судорожно кивнул.
- Тогда с вашего позволения я это заберу, - продолжил Казикар. - Думаю, Его Величество король Альберон будет не против получить от нас такой подарок.
В аудитории воцарилась полная тишина, в которой тролль спрятал пенал с рубином куда-то в складки своего балахона.
- Но как? - вырвалось у эльфа.
- Как? - повторил профессор. - Я не знаю, как это действует, но любой из вас может получить от Веера Миров всё, что ему понадобится. Это и будет вашим домашним заданием.
- Моим? - удивился Викл.
- Не только. Каждый из вас должен будет к следующему занятию, то есть, послезавтра, принести с собой то, что будет записано на его карточке. Вот, раздайте всем, - профессор вручил эльфу стопку карточек, которые тот с отсутствующим взглядом раздал всем ученикам.
Принцессе досталась карточка с надписью 'книга на неизвестном языке'. Сам Викл смотрел сквозь последнюю карточку, где красовалось: 'хрустальная модель башни'. Было похоже, что добыча профессора потрясла эльфа.
Между тем тролль начал объяснять, каким образом они будут находить свои предметы.
- Я не знаю, как это происходит, - говорил он, - могу только предполагать, но эти предположения вам совсем не нужны. Достаточно того, что вы будете знать, как именно надо действовать.
Потрясённый демонстрацией возможностей Магии Сна класс ловил каждое слово тролля.
- Перед сном вам будет необходимо представить во всех подробностях то, что вы хотите получить, и где именно это будет находиться. Затем вы выпьете эликсир, - профессор взмахнул рукой, и перед каждым появился небольшой пузырёк с тёмной жидкостью, - и, не переставая думать о месте и предмете, укладываетесь спать. Во сне вы увидите, как и кто спрячет ваш предмет. Этот кто-то спрячет его у себя, в своём мире. Проснувшись, вы сможете его забрать здесь.
Объяснение выглядело очень простым и одновременно совершенно непонятным. Профессор Казикар обвёл глазами удивлённые лица учеников и продолжил:
- Теперь я расскажу вам о типичных ошибках, которые делают начинающие адепты Магии Сна. Во-первых, не выбирайте конкретное место. Если вы будете думать, что нужный предмет находится, к примеру, за третьим кирпичом от двери, возможно, вы ничего не увидите. В Веере Миров, конечно, реализованы все варианты развития событий, но только если они не противоречат друг другу. Возможно, именно за третьим кирпичом от двери уже искал - и нашел! - что-то кто-то ещё. Дайте Вееру возможность помочь вам. Оставьте ему место для вариантов. Понимаете?
Профессор замолчал.
- Не понимаю, - тихо и как-то тоскливо сказал один из учеников.
- Выберите местом всю комнату, - так же тихо пояснил тролль. - Наверняка в ней найдётся местечко для нужного предмета. Теперь второе. Не пытайтесь представить, кто, как и где прячет нужный вам предмет. Вы не знаете и не можете знать, в каком из миров будет сделан и укрыт ваш предмет. Так же, как никто не знает, почему этот предмет оказывается в нашем мире.
Звонок с урока прозвенел в наступившей тишине особенно громко и внезапно. Принцесса даже вздрогнула от неожиданности.
Глава 17
в которой мы узнаем, кто такие чучанно
Перемена между вторым и третьим уроком была в три раза длиннее остальных. Так было задумано для того, чтобы ученики могли пообедать и просто отдохнуть.
Принцесса решила использовать это время для того, чтобы выбраться в Щенятню. Конечно же, её друзья тоже не могли отказать себе в удовольствии посмотреть на каниэсс, а если повезёт, то даже и поиграть с ними. Ну и проводить девочку, которая единственная из всех не знала, где находится Щенятня.
Дорога оказалась короткой, но долгой. Сразу за Ремесленным Рядом располагалось огромное подземное озеро с широким песчаным пляжем, куда круглой год ходили купаться жители королевства Под Холмом. Эльфы любят воду, как оказалось, даже больше человеческих детей. В любое время дня и ночи из озера, которое называлось Хрустальное, торчали маленькие головы эльфов. Ночью их, конечно, становилось меньше, но пустынным пляж не бывал никогда. В другое время принцесса с радостью задержалась бы здесь подольше, но сейчас у неё была совсем другая цель. И эта цель находилась на противоположном берегу Хрустального озера.
Паром, на котором можно было переправиться на другой берег, как раз отчалил в их сторону, когда друзья подошли к озеру. Конечно, было бы лучше, если бы он уже причаливал, но гораздо хуже, если бы паром только что отошёл бы от их берега.
Сам по себе паром представлял собой широкий и длинный плот с небольшими перилами по краям. По углам плота были установлены четыре большие деревянные барабана, на которые работники - два здоровенных, почти с тролля ростом, существа, покрытых длинной белой шерстью с головы до пят - наматывали протянутые с берегов тросы.
- Кто это такие? - заинтересовалась принцесса, увидев этих необычных паромщиков.
- Это чучанно, - ответил Викл, проследив направление взгляда девочки. - Долгое время считалось, что их не осталось в мире. А потом кто-то из исследователей привёз их из экспедиции. Говорят, они и в самом деле почти вымерли. Учёные помогли перебраться под Холм всему их племени. Их оставалось чуть больше дюжины. Теперь они живут здесь, - Викл показал рукой на склон вдали.
Приглядевшись, девочка увидела на склоне вход в пещеру с большой ровной площадкой перед ним. На площадке горел костёр, вокруг которого расположились несколько взрослых чучанно и целая толпа малышей.
- Они не слишком сообразительны, - закончил свой рассказ эльф, - но сильны и совершенно безобидны. Король даёт им пищу и всё необходимое, а взамен они без перерыва гоняют паром через озеро. Вон стоит смена.
И действительно, чуть в стороне от ожидающих парома жителей стояли двое чучанно. Оба они держали в лапах какие-то стебли, от которых откусывали приличных размеров куски, неспешно их пережёвывая.
- Какие они красивые, - тихонько прошептала девочка.
В этот миг оба чучанно как по команде перестали жевать и пошли в её сторону, стараясь не наступить на ожидающих парома. Принцесса и её друзья замерли, поняв, что эти огромные пушистые создания явно идут к ним. Хоть Викл и сказал, что они безобидные, но даже безобидный громила ростом в пять тебя может выглядит опасным.
- Наша твоя нравится? - спросил один из чучанно у девочки, когда они подошли совсем близко.
- Да, - ответила она, - вы очень красивые.
- Твоя приходи наша дом ням-ням около ночь.
- Вечером на ужин? - уточнила принцесса.
- Да, около ночь, - подтвердил чучанно.
В это время паром пристал к берегу, и оба существа отправились к нему. Желающие перебраться на другой берег дождались, пока сойдут пассажиры с той стороны и устремились на борт. Девочка и эльфы едва успели тоже занять место на пароме, когда он снова отплыл от берега.
Во время переправы чучанно не произнесли ни слова, они были сосредоточены на вращении барабанов с тросами. Благодаря их усилиям паром двигался очень быстро.
Эльфы и девочка молчали. Обсуждать при чучанно их странное проведение было не очень хорошо. А в остроте их слуха друзья уже убедились.
На другом берегу девочка попрощалась с паромщиками и побежала вслед за эльфами в неприметный коридор слева.
Из коридора резко пахло собачьей шерстью, и по этому запаху принцесса легко уже смогла бы сориентироваться, куда надо идти. Впрочем, сворачивать всё равно было некуда, коридор тянулся только вперёд безо всяких ответвлений.
Наконец он закончился деревянной стеной, полностью загораживающей проход. Посреди стены была дверь высотой примерно в рост девочки. Дверь разделялась на две половины: верхняя и маленькая нижняя.
Принцесса дёрнула за свисающий рядом с дверью хвостик звонка. С внутренней стороны раздался мелодичный звон, а затем открылась нижняя часть двери, и наружу вышел эльф.
- Что угодно? - сурово спросил он.
- Мы по приглашению Глэсстера, - сказала девочка.
- Все? - удивился эльф.
- Глэсстер приглашал только меня, - смутилась принцесса, - но это мои друзья...
Эльф с сомнением хмыкнул, оценивающе осмотрел всех и наконец сказал:
- Ну хорошо, добро пожаловать в Щенятню. И я вам настоятельно советую вести себя прилично.
Он открыл верхнюю часть двери и приглашающе вытянул руку.
Глава 18
в которой принцесса посещает Щенятню
- Викл, - спросила принцесса, когда они зашли внутрь и стояли, дожидаясь, пока за ними кто-нибудь придёт, - а почему чучанно меня к себе прозвали? Им что, никто раньше не говорил, что они красивые?
- Не знаю, - почесал в затылке эльф, - я как-то даже не думал об этом. А они же и впрямь красивые.
Он пожал плечами с совершенно озадаченным видом.
Тут во дворике, окруженном со всех сторон забором, появился егерь.
- Вы, что ли, новенькие? - спросил он, оглядывая необычную компанию.
- Здравствуйте, - вежливо ответила ему девочка, - нас Глэсстер пригласил.
- Значит, вы, - кивнул эльф. - Не идёмте, чего встали-то?
Он повернулся и открыл неприметную дверцу, из-за которой тут же раздалось громкое 'Гав!'
Друзья переглянулись и прошли за проводником.
Сразу же за дверцей начинался питомник каниэсс. По обе стороны от песчаной дорожки, уходящей куда-то далеко-далеко, тянулось невысокая ограда из вертикальных прутьев. За оградой находились самые настоящие комнаты для собак. В каждой была невысокая лежанка с толстым одеялом и низенький столик, на котором стояла большая миска с едой. Двери отсутствовали вовсе. Вместо них были открытые широкие проёмы, и каниэсс могли зайти или выйти в любой момент. У самого выхода жили большие, матёрые звери, видимо, чтобы присматривать за малышами, которые жили дальше, и охранять их. Они сидели большие и суровые на вид, но в глазах мелькали весёлые огоньки.
'Конечно, умеем,' - раздалось у неё в голове, а пёс, напротив которого она стояла, вдруг подмигнул ей правым глазом.
- Ой! - сказала девочка.
- Ты что? - встревожился Бо.
- Они со мной разговаривают! - потрясённо ответила принцесса.
'Это ещё что! - раздалось у девочки в голове. - Вот сейчас прибегут щенки!'
И в этот момент откуда-то с боковой дорожки высыпалась целая стая подросших уже щенков каниэсс. Это была настоящая волна разноцветного меха, сияющих глаз и колышащихся хвостов.
В голове у девочки пронеслась сотня мыслей, которые посылали ей щенки. Чаще всего каниэсс думали: 'Это пришли за мной!'
Принцесса растерялась. Она никогда не думала, что выбрать кого-то одного значит обидеть остальных.
'Не переживай из-за этого, - произнёс в голове каниэсс, - они не останутся брошенными.'
'Я, я, я!' - перебил его счастливый звонкий голос, и девочка поняла, что этот голос ей никогда не забыть. И что они никогда не останутся.
Чёрный, как безлунная ночь, щенок протиснулся вперёд, девочка присела на корточки, и он бросился ей в объятья.
- Так ты девочка? - радостно спросила принцесса. Она оглянулась на своих друзей и увидела, что Викл, Сай и Бо изумлённо смотрят на Галла, а тот, обняв за шею рыжего щенка, плачет с улыбкой до ушей.
Долька пролезла девочке подмышку и спросила: 'Когда мы пойдём к Старшему?'
- Куда пойдём? - удивилась та.
'К Старшему. Я должна показать тебя ему, - каниэсс посмотрела в глаза принцессе. - Такой обычай, он подтвердит, что мы можем быть вместе.'
- Пойдём, конечно, а куда надо идти? - девочка даже удивилась немного. В самом деле, разве дружбу надо подтверждать кому-то постороннему?
'Это просто обычай, не бойся, - рассмеялась в голове у принцессы Долька. - Пусть твои друзья подождут здесь, мы быстро!'
- Ага, побежали, а то нам ещё в школу надо успеть!
Долька сорвалась с места, девочка побежала за ней.
'А меня в школу с тобой пустят?' - спросила каниэсс.
Его рыжий друг успевал бегать вокруг эльфа. Всё-таки у эльфов ноги гораздо короче, чем даже у маленьких девочек. Они очень ловкие и шустрые, эльфы, но люди гораздо быстрее.
Принцесса и Долька припустили бежать и первыми добрались до какого-то здания со стражниками и взрослыми каниэсс на крыльце. Их никто не попытался остановить, и девочка с трудом успела затормозить, чтобы не наткнуться на сидящего посреди просторного холла каниэсс. Он был просто огромным, голова принцессы легко прошла бы у него род грудью.
'Старший, я нашла себе эльфа... Ой, человека!' - прозвенел голос Дольки.
- Здравствуйте, - присела в реверансе принцесса.
'Я одобряю твой выбор, Доля Ночи, - густым басом ответил Старший. - И твой выбор тоже, Солнечный Луч,' - это вбежали Галл со своим рыжим другом.
'Ну мы пойдём? - поинтересовалась Долька, которую, оказывается звали таким красивым именем. - А то нам в школу надо!' - у неё был такой деловитый тон, что принцесса покатилась со смеху.
'Конечно, вы можете идти, - наклонил огромную голову каниэсс, - у нас ещё будет время для разговоров'.
- До свидания, - хором сказали Галл и девочка.
Они спокойно вышли из дверей и со всех ног бросились к выходу, где их ждали друзья.
Глава 19
в которой принцесса делает домашнее задание по Магии Сна
К огромной радости принцессы и эльфов, паром как раз причаливал к берегу, им осталось только запрыгнуть на него. Чучанно одобрительно рыкнули что-то вроде:
- Хороший охотник.
Кажется, они решили, что принцесса ходила охотиться на каниэсс.
- Нет! - ответила девочка со смехом. - Это мой друг! Можно, мы придём вместе?
- Друг хорошо. Приходить с друг около ночь ням-ням, - ответил один из чучанно, а затем взялся вращать ворот от барабанов, перегоняя паром на другую сторону.
'Эти большие твои друзья?' - спросила Долька.
'Я не знаю, мы совсем недавно познакомились, - также мысленно ответила ей принцесса. В присутствии чучанно разговаривать вслух даже очень тихо было невозможно так, чтобы они не услышали. - Они пригласили нас сегодня вечером к себе в гости.'
'Ага, здорово! От них хорошо пахнет, нет опасности,' - Долька помахала хвостом, показывая, что эта мысль ей нравится.
- Мы не успеваем на урок, - обеспокоенно сказал Викл. - Добраться от Ремесленного Ряда вверх быстро невозможно.
- А у нас сейчас будет Ментальная магия? - ужаснулась девочка.
- Угу. Вауч будет в восторге, если мы опоздаем, - эльф печально покачал головой.
Да уж, профессор Вауч и так считал, что принцессе не место в Королевской школе магии, а если она ещё и опоздает к нему на занятия, то весь остаток урока он наверняка будет объяснять, как она не права. Да ещё и наябедничает в Совет.
- И что, ничего невозможно сделать? - едва не плакала девочка.
- Только если удастся договориться с торговцами, - ответил Викл. - У них есть портал для доставки товаров к выходу. Но они потребуют заплатить за использование портала.
Если бы знать об этом заранее, девочка захватила бы с собой денег, всё же она была принцессой, а не дочерью бедняка. Но прямо сейчас у неё с собой денег практически не было.
И тут у принцессы мелькнула счастливая мысль.
- А что они точно согласятся взять в качестве оплаты? - спросила она Викла, расстёгивая сумму.
- Деньги, конечно. Ещё, может быть, украшения какие-нибудь. Оружие магическое и обычное, но хорошего качества, - начал перечислять эльф.
- А драгоценный камень? - спросила девочка, держа в руках флакон с зельем, выданным троллем для выполнения домашнего задания.
- Согласятся, конечно. Ты что это собралось делать?
- Вы, главное, разбудите меня, когда надо будет на берег сходить, - принцесса предоставила себе в подробностях бриллиант, сверкающий на солнце множеством граней, определила, что он должен быть где-то на пароме и сделала маленький глоток из флакона.
В тот же момент её веки налились тяжестью, и сон заставил девочку упасть на доски парома.
Она увидела, как один из пассажиров-эльфов как бы случайно подошёл к ограждению неподалёку от них. Он присел на корточки, огляделся и, удостоверившись, что на него никто не смотрит, ловким движением зацепил за край бревна верёвочку, привязанную к небольшому мешочку. Сам мешочек эльф опустил в воду и отошёл от края.
Открыв глаза, принцесса обнаружила, что паром приблизился к берегу совсем немного. Вокруг неё стояли встревоженные друзья.
Принцесса встала на ноги и подошла к тому месту, где эльф во сне спрятал мешочек. Верёвочка была на месте. Девочка протянула за неё, вытащила мешочек и, с трудом развязав намокший узел, вытащила драгоценный камень в точности такой, как она себе его представляла.
- Вот это да! - выдохнул Сай. - У тебя получилось!
Принцесса сама была поражена случившимся. Она, конечно, верила словам профессора Казикара. Но одно дело верить, а другое - сделать самой. Девочка спрятала бриллиант обратно в мешочек и протянула его Виклу.
- Теперь ты сможешь договориться?
- Ха! Да теперь мы можем заключить с ними договор на весь год! - весело ответил Викл.
Паром мягко коснулся берега, и вся компания помчалась за Виклом, уверенно направляющимся в глубину торговых рядов.
Договориться со смотрителем портала и в самом деле оказалось просто. Викл действительно выторговал для себя и друзей право в течение года пользоваться порталом при необходимости.
- Но не чаще двух раз в день! - заявил смотритель. Друзья получили от него по жетону. При предъявлении жетона можно было пройти через портал.
Один шаг, ощущение горячей сетки внутри - и все вышли в нескольких шагах от входа в аудиторию, где проходили занятия профессора Вауча.
Звонок на уроку застал их, когда они уже рассаживались на свои места, с трудом пробравшись через толпу одноклассников.
Каниэсс произвели настоящий фурор в классе, каждому хотелось подойти, погладить или хотя бы просто посмотреть на них поближе. Долька принимала эти знаки внимания с важностью и достоинством. Рыжий Лучик Галла совершенно растерялся, было заметно, что ему хочется спрятаться куда-нибудь от всех и там пересидеть всеобщие восторги.
- Что тут происходит? - раздался голос профессора Вауча. - У нас открылся филиал зоопарка?
Конечно, как вы помните, он не говорил, и его голос звучал в голове каждого ученика.
- Согласно специального Указа короля Альберона, каниэсс имеют право находиться везде, где находятся их напарники, - громко и чётко сказал Галл.
- Ну что же, против королевского Указа я пойти не могу, - ответил призрак. - Вы, Галл, принесёте мне его полный текст на следующее занятие.
- Хорошо, профессор, - наклонил голову эльф.
Глава 20
в которой профессор Вауч гневается
Весь урок каниэсс, которым Галл и принцесса мысленно объяснили ситуацию, посидели почти неподвижно.
'Это совсем не сложно, - сообщила принцессе Долька, - на занятиях по выслеживанию цели нам приходилось так делать очень долго.'
'У вас тоже есть школа?' - удивилась девочка.
'Конечно! - каниэсс передала ей несколько картинок: щенки гонятся за добычей, щенки сидят в засаде, щенки ищут по запаху предметы. - Нам с тобой тоже надо будет ходить на эти занятия.'
- И это вовсе не значит, что на моих уроках вы можете отвлекаться! - раздался вдруг голос профессора Вауча.
Да уж! Переговариваться мысленно на уроке Магии Разума - это не самый лучший выбор. Конечно же, призрак услышал эти разговоры.
- Извините меня, профессор, этого большое не повторится, - девочка постаралась передать призраку, как глубоко она раскаивается.
Профессор хмыкнул, простоял ещё немного рядом с девочкой и отправился дальше по аудитории, продолжая рассказ о том, где и как может использоваться Магия Разума.
Оказалось, что в неё, помимо воздействий непосредственно на мозг разумного существа или животного, входит и телекинез - перемещение предметов силой мысли; и невербальные заклинания - те, которые не произносятся вслух, а продумываются; и даже отчасти фехтование, в той части, которая использует не реальный клинок в руках, а силу мысли, позволяющую наносить вполне реальные раны. Оказалось, что заклинания, которые на уроках феи Арнетт заменялись какими-то предметами, можно произносить по себя. И в этом случае ни строение гортани, ни сложности в произнесении не имеют никакого значения. Главное - это представить себе, что именно ты хочешь произнести. Но представлять надо чётко и точно, иначе вместо необходимого, например, для заклинания Ночного Зрения рыка горного медведя можно представить себе рычание обычного тигра, которое превращает заклинание в Длинный Прыжок.
Профессор Вауч оказался блестящим специалистом, он смог не только рассказать обо всем этом, но и продемонстрировать ученикам многие звуки, передавая их напрямую в головы.
У принцессы возникло множество вопросов, но задавать их она не решилась, справедливо опасаясь, что призрак вместо ответов на них снова сведёт всё к издёвкам и насмешкам.
Вообще оказалось, что Магия Разума - это очень полезный и нужный предмет, по которому к тому же в конце учебного года будет экзамен. К счастью, принимать любой экзамен приходят три профессора, поэтому специально завалить принцессу на экзамене Ваучу будет сложно, если, конечно, она будет заниматься.
- Вот именно, девочка, заниматься, а не злорадствовать заранее, - раздалось над ухом принцессы шипение призрака.
Она опять увлекалась и стала думать слишком понятно для профессора, о чём он не преминул ей сообщить.
Похоже, уроки Магии Разума - это такое время, когда можно думать только о том, что слышишь, и задавать даже себе вопросы лишь на эту тему.
- И вновь вы совершенно правы, - подтвердил профессор. - Вот только я очень сомневаюсь, что у вас это получится, даже если вы будете очень стараться.
'Какой вредный человечишко! - прозвучал в голове принцессы голос Дольки. - Жаль, что его нельзя цапнуть!'
- Да, ваше животное совершенно право, - сказал профессор Вауч. - меня нельзя цапнуть, мне вообще невозможно причинить вред. А вот я вполне могу принести неприятности для вас лично, если вы и ваше домашнее животное не будете вести себя согласно норм, принятых в цивилизованном обществе.
- Каниэсс не животные! - крикнула принцесса, вскакивая на ноги, она была не в силах мириться с такой несправедливостью.
- Немедленно покиньте мою аудиторию! - ответил призрак со скучающим видом. - И отправляйтесь прямо к директору школы. Сообщите ему, что я запретил вам появляться на моих заняти...
Он внезапно замолчал, словно прислушиваясь к чему-то, потом мелко-мелко задолжал, что в исполнении призрака выглядело совсем уж необычно. Наконец он замер, кивнул кому-то невидимому и в полном изнеможении упал на стул, даже не заметив отсутствия этого самого стула.
Класс в изумлении смотрел на сидящего в воздухе, как на стуле, профессора Вауча и с опаской ждал продолжения.
После долгого молчания призрак, медленно опускающийся всё это время ниже и ниже, обнаружил наконец отсутствие стула и встал во весь рост.
- Я вынужден принести вам, ученица Чудо, извинения за свою несдержанность, - было заметно, что произнести эту фразу профессору было неимоверно сложно. - Вы, конечно же, можете и дальше посещать мои занятия. На сегодня же урок закончен, прошу простить меня за то, что он оказался таким коротким.
Последние слова профессор адресовал всему классу, после чего кивнул и бесследно растворился в воздухе.
В классе повисла долгая тишина.
- Вот это да! - наконец произнёс кто-то из учеников, и эта фраза словно разрушила плотину. Поток слов полился со всех сторон. Высказывались самые разные предположения.
И только принцесса и её друзья сидели молча посреди этого шума.
'Тебя что-то расстроило?' - спросила Долька девочку.
'Я просто ничего не понимаю, - ответила та. - Мне казалось, что профессор Вауч сейчас выгонит меня из класса, и на этом моё обучение в Королевской школе закончиться...'
'Он и собирался, - подтвердила Долька, - поэтому я сообщила обо всём Старшему, и он решил, что это дело достойно того, чтобы немедленно известить о нём короля Альберона.'
Девочка поняла, кто совершенно беззвучно, но, насколько можно судить по результату, весьма действенно пообщался с профессором Ваучем. Мамочки! Сам король Альберон устроил призраку выволочку!
- Пойдём на озеро! - крикнул тут Викл. - У нас есть почти целый урок свободный!
Остальные ученики его горячо поддержали, и весь класс весело покатился вниз по жёлобу к Ремесленному Ряду.
По дороге девочка попросила Дольку постараться не вмешивать, если это возможно, Старшего и, конечно, короля Альберона в их дела.
'Хорошо, - согласилась каниэсс, - если это будет возможно, я не стану их вмешивать. Правда, сейчас это было невозможно.'
И принцесса выбросила эту историю из головы, с хохотом мчась по жёлобу вниз.
Глава 21
в которой Галл не понимает простейших вещей
До озера ученики добрались очень быстро. Любая горка, какая бы длинная она ни была, заканчивается всегда быстрее, чем успеваешь накататься. Но впереди ждало озеро, и никто не расстроился.
На пляже, покрытом крупным золотистым песком, было совсем мало отдыхающих. Ученики заняли удобное местечко неподалёку от воды, разделись, не теряя времени, и бросились в воду.
Для принцессы, которая была гораздо больше ростом, чем любой эльф, на мелководье, где плескались остальные ученики, было совсем мелко. Она зашла поглубже и поплыла от берега. Долька немедленно пристроилась рядом.
'Ты хорошо плаваешь? - спросила она принцессу. - Я буду рядом, конечно, но у эльфов просто не хватит сил, чтобы тебя спасти.'
Девочка решила не волновать каниэсс и повернула обратно к берегу. Оказалось, что все её друзья стояли на берегу и с тревогой смотрели на неё, а Лучик, каниэсс Галла, стоял в полной готовности броситься на помощь.
- Извините, - сказала принцесса друзьям, когда вышла из воды, - я не подумала, что вы будете волноваться.
Она потрепала Лучика по мохнатой голове, и Долька тут же подлезла носом ей подмышку.
'Ты же моя девочка, - сообщила она принцессе, - почему же ты тогда гладишь чужого каниэсс?'
- Глупышка, - рассмеялась девочка, обнимая её за шею. - Я очень люблю тебя, не переживай.
Долька немедленно зажмурилась от удовольствия и прижалась к девочке сильнее.
- У егерей не принято общаться с чужим каниэсс, - сказал Галл, - а уж тем более прикасаться к ним. Это не запрещено, но считается неприличным.
- Простите, - смутилась принцесса, - я не знала. Просто Лучик тоже беспокоился за меня. И мне кажется, что он тоже мой друг.
'Да, - раздался у неё в голове голос Лучика, - мы друзья. Не волнуйся из-за этого, ты же не собираешься быть егерем.'
- Почему нельзя разговаривать с другим каниэсс, объясните! - обратилась девочка ко всем эльфам.
- Никто не говорит, что нельзя, - попытался объяснить Галл, - просто не принято. И каниэсс это не нравится.
- Но если мы будем рядом, я не смогу не замечать Лучика, так же, как не смогу не замечать тебя. Или Бо.
- Или меня, - вмешался Сай. - Я не хочу, чтобы ты не замечала меня.
- Я очень давно интересуюсь каниэсс, - сказал Галл. - И даже собирался пройти после школы в егери. А тут такая возможность... - он немного замялся. - В общем, есть такая история. Я не знаю, была она на самом деле, или её кто-то придумал. В ней идёт речь о двух братьях-близнецах. Они оба пошли в егери, и у обоих были каниэсс. Однажды они шли по горной тропе высоко над рекой. И случился обвал, и они все вместе упали в воду. Каниэсс одного брата ударился головой, когда падал. А второй спас обоих братьев. И тот брат, у которого погиб каниэсс едва не убил второго каниэсс за то, что он его спас. Вот.
Галлу нелегко далась такая длинная речь. Похоже, он теперь собрался молчать до самого вечера, а может быть, и ещё дольше.
- Ничего не понимаю, - сказала принцесса, - при чём здесь то, что нельзя подходить к чужому каниэсс?
'Он хотел сказать, что Лучик - это его друг. И он не хочет, чтобы ты общалась с Лучиком,' - пояснила девочке Долька.
'Правда?' - удивилась принцесса.
А Галл вдруг резко развернулся, сгрёб в охапку свою одежду и почти бегом ушёл с пляжа. Понурый Лучика последовал за ним.
Долька загородила собой дорогу принцессе, которая хотела броситься за ним следом.
'Не надо, - попросила каниэсс девочку, - оставь его, Лучик по попробует ему всё объяснить. А сейчас он ничего не слышит. Он почему-то обижен на то, что ты всем нравишься, а тебе всё мало, и ты не можешь оставить в покое его каниэсс'.
- Но я вовсе не собиралась... - начала принцесса.
'Я знаю, - перебила её Долька. - И Лучик знает. И даже сам Галл это знает. Но сейчас он слишком обижен. Ты пришла в Щенятню и сразу же нашла меня. И никого это не удивило. А он мечтал о каниэсс всю жизнь. И его друзья это знали. И всё равно удивились, когда он нашёл Лучика'.
После всех этих событий купаться всем расхотелось, и ученики неспешно собрались и отправились на следующий урок, последний на сегодня.
- Вы знаете Галла много лет, - сказала девочка друзьям, - а со мной познакомились только вчера. Почему вы не ушли с ним?
После недолгого молчания Викл сказал:
- Нам кажется, что Галл не прав. И к тому же, если бы мы сейчас пошли с ним, то наверняка поссорились бы. Он и сам понимает, что делает что-то не то, но если мы ему об этом скажем, он обидится и на нас тоже.
- Да и дружба не всегда измеряется временем, - поддержал его Сай. - Мне кажется, что я знаком с тобой уже много-много лет.
Все замолчали и задумались каждый о своём.
Долгая дорога до класса Диллании ап Ахкасар показалась ученикам, расстроенным поступком Галла, ещё длиннее. Хорошо ещё, что время у них было.
Почти никто ни с кем не разговаривал. Все надеялись, что Галл окажется в классе, но его там не было. В пустом кабинете витал приятный запах каких-то ягод. Похоже, класс, занимавшийся перед ними, умудрился не перепутать ингредиенты для зелий.
Глава 22
в которой мы узнаём немного об истории племён варваров
До начала урока оставалось ещё время, и принцесса попросила Дольку хотя бы узнать у Лучика, где сейчас Галл, и всё ли с ним в порядке. Долька попробовала и почему-то смутилась. Она не захотела ничего объяснять, сказала только, что с Галлом всё в порядке, а об остальном он просил ничего не рассказывать.
- С ним точно всё хорошо? - девочка беспокоилась за друга.
'Да, он в полном порядке,' - ответила Долька, но у девочки сложилось впечатление, что каниэсс что-то не договаривает.
Впрочем, принцесса решила удовольствоваться этим ответом. Она открыла свою тетрадь и прочитала то, что записывала на прошлом уроке. Записей оказалось очень мало: несколько слов о зельях и эликсирах и рецепт заклинания для подзорной трубы.
Девочка поверила, как работает подзорная труба: она вышла из класса и, приложив ко лбу ладонь козырьком, всмотрелась вдаль. Заклинание послушно приблизило то место, куда она смотрела.
'Что ты делаешь?' - заинтересовалась Долька.
Принцесса рассказала ей о заклинании и эликсире, создающих вместе очень удобную возможность. Долька отозвалась о такой возможности с неодобрением. Она была уверена, что любое живое существо должно пользоваться тем, что ему отпущено природой. Девочка не стала с ней спорить. Во-первых, уже был звонок на урок, а во-вторых, спорить с друзьями - это вообще не очень хорошее занятие. Но для себя девочка решила, что обязательно постарается объяснить каниэсс, как важно хотеть сделать больше, чем можешь. Ведь без этого всё в мире остановится на одном уровне, ничто не будет развиваться. Впрочем, не исключено, что для многих эльфов, с которыми в основном и общались каниэсс, возможность оставить всё так, как оно есть, была самым лучшим вариантом.
Диллания ап Ахкасар начала свой урок с рассказа, совершенно не относящегося к приготовлению зелий или эликсиров.
- Свой урок я вынуждена начать с объявления.
Она сделала паузу. Класс молчал. Фея тихонько хмыкнула и продолжила:
- Профессор Вауч - прекрасный преподаватель и большой знаток Ментальной Магии. Его знаниям и возможностям могут позавидовать лучшие мастера народа эльфов, не говоря уже о людях или других народах. И всем этим он мог бы поделиться с вами...
В классе снова повисла тишина. Молчала фея, молчали ученики. Слова 'мог бы' наводили на некоторые мысли. Догадки. И Диллания ап Ахкасар подтвердила эти догадки:
- Профессор Вауч отказался от должности преподавателя Ментальной Магии. Отказался без веской на мой взгляд причины в то время, когда учебный год уже начался. Но к счастью фея Арнетт согласилась взять на себя занятия по Ментальной Магии до тех пор, пока мы не найдём нового преподавателя для этой дисциплины. Для вас это может иметь только те последствия, что занятия по Ментальной Магии могут быть перенесены в расписании уроков. Куда, когда и как я сейчас ответить не могу, вас предупредят заранее. А теперь вернёмся к нашим занятиям!
Фея Диллания ап Ахкасар происходила из древнего рода варваров. Вообще в Королевской школе магии эльфов в составе преподавателей почти не было. Это могло бы удивить того, кто не знал, что эльфы, хоть и были большими знатоками и умельцами по части магии, почти совсем не умели передавать свои знания. Даже дети знаменитых мастеров были вынуждены учиться сами. Родители искренне и честно отвечали на вопросы, но преподавательский талант у эльфов практически отсутствовал.
Варвары, которые жили далеко за отрогами гор на севере, вообще не устраивали в своём государстве школ. Да и магия у них была не в почёте. Конечно, у них были шаманы, призывающие благословение предков, но с той магией, которая могла, например, управлять стихиями, не было никакой связи.
Да и сама Диллания ап Ахкасар, как вы могли заметить, преподавала умение найти и использовать травы. Эликсиры и зелья варварами ценились почти так же, как презиралась истинная магия.
Сама фея Диллания оказалась в Королевстве Под Холмом в качестве залога добрых отношений между варварами и эльфами. В давние времена она была дочерью Верховного вождя одного из самых сильных племён.
Сейчас, когда прошли сотни лет, никто уже и не помнил об этом вожде, кроме Диллании ап Ахкасар. Само же племя, как ни странно, продолжало существовать, однако давно уже превратилось в мелкую, ничего не решающую трибу из двух поселений на самой окраине пастбищных земель варваров.
По настоянию феи Дилании король Альберон отправил в её родное племя посла, подтверждающего ранние договорённости. Для придания веса его словам с послом отправился отряд варваров, присягнувший на верность королю эльфов ещё в незапамятные времена.
Судя по тому, что слышала на уроках истории во дворце отца принцесса Чудо, нынешние варвары гораздо слабее и не такие кровожадные, как были раньше. Поэтому даже маленький отряд, поехавший с послом, мог в кратчайшие сроки изменить расклад сил.
- Откройте свои тетради, - сказала Диллания ап Ахкасар. - Мы запишем рецепт нового эликсира.
Над левым плечом каждого ученика засветился магический огонёк. Урок продолжался.
Глава 23
в которой принцесса бежит
К концу урока ученики знали, как и из чего можно сделать средство для заживления неглубоких ран; когда, сколько и как часто можно пользоваться настроем бодрости; при каких условиях категорически запрещено употреблять сонное зелье.
Фея Диллания успевала быть везде. Она отвечала на вопросы, которые только собирались возникнуть у учеников. Она наглядно показывала все движения, необходимые для получения нужных снадобий. Она подчеркивала разницу в названиях ингредиентов, если существовал хотя бы малейший шанс их перепутать. Другими словами, Диллания ап Ахкасар идеально подходила для своего предмета. За время одного урока с ней ученики узнали и понимали столько, сколько у некоторых других преподавателей не узнали бы и за пять занятий.
Когда зазвенел звонок с урока, многим, в том числе и принцессе, показалось, что прошло совсем немного времени, но в тетради было исписано три с половиной страницы.
- Вот интересно, - сказала девочка, когда они вышли из класса, - тем кто находится поблизости от классов, не мешают наши звонки с уроков и на уроки?
- Конечно, не мешают, - ответил Сай, - они их просто-напросто не слышат.
- Это опять какая-то магия? - заинтересовалась принцесса.
- Магия, - согласился эльф, - но не совсем та, о которой ты думаешь. Школьные звонки слышат только те, кого они касаются. Потому что на самом деле этих звонков нет. Они звучат у нас в голове. Помнишь, как тебя приняли в ученики Королевской школы?
Конечно же, она помнила! Ведь это было совсем недавно. Принцесса вместе с феей Арнетт пришли тогда в помещение Педагогического Совета - большое красивое здание неподалёку от дворца короля Альберона.
Они остановились посреди залы с высокими сводчатыми потолками, в дальнем конце которой на небольшом возвышении стояли кресла преподавателей. Фея представила девочку присутствующим, и её голос разнёсся под сводами громко и отчётливо.
Принцессе было велено приблизиться, учителя внимательно осмотрели её, задали несколько вопросов, а затем король Альберон, который был директором школы, выдал ей медальон ученика. На этом официальная часть приёма девочки в ученики была окончена.
- Да, ты совершенно права, - подтвердил Сай, увидев, что принцесса коснулось своего медальона. - Без него ты тоже не услышала бы школьного звонка. А ещё посмотри вот здесь, - он перевернул собственный медальон и показал, что с обратной стороны появляется светящийся зелёный круг по краю медальона, внутри светился какой-то символ. - Когда круг замкнётся, начнётся урок. Кстати, нам стоит поторопиться, если мы не хотим, чтобы уроку начался без нас.
На ходу девочка внимательно рассматривала свой ученический медальон. На лицевой стороне у него красовалось большая цифра один. Это наверняка номер курса, первый.
- А что за символ с обратной стороны? - спросила принцесса Сая.
- Это знак урока, который будет или идёт сейчас, - пояснил вместо Сая Бо. Он посмотрел на степенно вышагивающую рядом с девочкой Дольку и спросил: - А можно прокатиться на каниэсс?
- Долька, - обратилась принцесса к каниэсс, - можно Бо на тебе прокатится?
'А он щекотать меня не будет?' - покосилась на эльфа Долька.
- Бо, ты можешь пообещать, что не будешь щекотать Дольку? - переадресовала эльфу вопрос девочка.
- Не буду! - изо всех сил замотал головой Бо.
'Ну пусть залазит, - вздохнула каниэсс. - Пусть они все залазят, а то мы будем идти всю оставшуюся жизнь'.
Эльфы забрались на загривок Дольке, а девочку каниэсс попросила аккуратно держаться за ухо.
'Готова?' - спросила Долька девочку и, дождавшись утешительного ответа начала разгоняться. Чуть быстрее. Ещё быстрее. Ещё.
В конце концов принцесса мчалась с такой скоростью, которую и предоставить себе не могла раньше. Надёжное ухо друга в левой руке словно добавляло ей сил. Дома и целые кварталы метали перед глазами. Эльфы, восседающие на шее каниэсс, вопили от счастья что-то невразумительное.
'А ты знаешь, куда мы бежим?' - мысленно спросила у Дольки девочка.
И впервые в жизни узнала, как смеются каниэсс. В её голове словно начали хлопать разноцветные мыльные пузыри, они щекотали девочку изнутри и заставляли смеяться в ответ. Каниэсс замедлила бег и вскоре совсем остановилась.
'Ты что, бежала и сама не знала куда бежишь?' - спросила Долька.
'Я за тобой бежала, куда ты,' - также мысленно ответила ей девочка.
Каниэсс снова рассмеялась.
- А вот и наш класс! - радостно сообщил Сай.
Принцесса осмотрелась и увидела сужающийся кверху утёс. Внутри было высечено помещение. Судя по окнам, в нем было не меньше трёх этажей.
Глава 24
в которой мы узнаем, откуда берутся волшебные слова
Магическая Лингвистика оказалась очень интересным предметом. Принцесса даже немного расстроилась из-за того, что не смогла побывать вчера на уроке. Впрочем, долго грустить ей было некогда: преподаватель Лингвистики, профессор Санчжер ап Йокхан, который, как и фея Диллания, оказался родом из северных варваров, так интересно рассказывал о происхождении и превращениях слов, что всё остальное просто переставало иметь значение.
Девочка с удивлением обнаружила, что даже Долька, которой было абсолютно всё равно, какое там слово о изначально лежало в основе заклинания Быстрого Пути, и та внимательно слушала преподавателя.
'Тебе в самом деле интересно?' - мысленно спросила у каниэсс принцесса.
'На самом деле я по большей части не понимаю, о чем он говорит, - призналась Долька, - но мне просто нравится, как именно он это делает'.
Присмотревшись магическим зрением, как учила её фея Арнетт, девочка обнаружила, что все слова профессора Санчжера сопровождает крохотный магический посыл. Как будто он произносит бесконечное заклинание. Разве так может быть? Наверное, её удивление оказалось слишком уж велико, и его можно было заметить, потому что профессор вдруг прервал своё объяснение и спросил:
- Скажите, что именно вас так заинтересовало, ученица... - он сделал паузу, чтобы девочка смогла сказать своё имя.
- Чудо. Меня зовут Чудо, - представилась принцесса, поднимаясь на ноги.
- Очень интересное имя, - склонил голову профессор. - Вы знаете, что от наших имён немного зависит даже наша судьба? Впрочем, я отвлёкся, так что именно так заинтересовало вас в моих словах, ученица Чудо?
Девочка слегка замялась, не зная, как именно сформулировать свою мысль, а потом ответила:
- Я обратила внимание, что ваше объяснение привлекло даже моего друга каниэсс, - она показала рукой на Дольку. - После этого я посмотрела на вас магическим зрением и увидела, что вы говорите бесконечное заклинание. Это меня так удивило, что даже вы заметили.
Профессор ап Йокхан был поражен, как и все ученики в классе.
- Должен заметить, ученица Чудо, что вы весьма наблюдательны, - сказал он наконец. - Обычно студенты это замечают примерно к середине второго курса. Самое раннее - в конце первого курса. Не что же, сегодня тема занятия будет посвящена объяснению того, почему всё, что я говорю вслух, становится заклинанием.
Профессор расхаживал по классу, и головы учеников и каниэсс синхронно поворачивались, следуя за его движением.
- Все слова могут быть включены в заклинания. Любое, самое простое и обиходное слово может оказаться ключом к сложному и могучему волшебству. Не знаю, замечали вы или нет, но когда вы используете в разговоре какое-то слово, содержащееся в известном вас заклинании, это слово звучит совсем иначе, не так как остальные.
Ученики одобрительно загудели, многие из них в самом деле замечали такое, но считали, что им это показалось, или попросту не обращали внимания и вскоре забывали.
- Чем больше заклинаний вы узнаете, - продолжал профессор, - тем большую силу будут иметь слова, которые вы произносите. И тем больше к вам будут прислушиваться. Если вы окажетесь искусным некромантом, ваш рассказ о другой стороне смерти привлечёт внимание слушателей помимо их желания, потому что именно эти слова будут использоваться вами чаще всего в ваших магических построениях. Если вы станете могущественным целителем, наибольшее впечатление на вашу аудиторию будут оказывать именно рассказы об исцелении.
Преподаватель замолчал, давая возможность ученикам осмыслить услышанное. Он внимательно смотрел на каждого, ожидая понимания, образующегося в глазах. Наконец он удовлетворённо кивнул и продолжил:
- Таким образом, мы всегда можем понять, на самом ли деле наш собеседник тот, за кого он себя выдаёт. Ведь любой мастер в своём деле всегда немного волшебник. И если вы разговариваете с кем-то, кто говорит, что он прекрасный кораблестроитель, но его рассказ о строительстве корабля вызывает скуку и навевает сон, можете быть уверены, что корабль, сделанный его руками, не сможет преодолеть даже разлившуюся у крыльца лужу.
- А вы знаете все заклинания, поэтому все слова у вас волшебные? - не удержался кто-то из эльфов.
- Не совсем так, - улыбнулся его горячности профессор. - Всех заклинаний не может знать никто, каждый день в мире появляется множество новых заклинаний. И маги, открывшие их, к счастью, вовсе не спешат сообщать об этом мне. Иначе я целыми днями только и делал, что читал или слушал бы эти сообщения. Не могу сказать, что это самый страшный вариант жизни, но и далеко не самый интересный.
Он подождал, пока стихнет смех учеников.
- Однако вы правы в том, что мне известны заклинания, в которых используются практически все слова, которыми мы пользуемся, на нескольких языках. Именно поэтому слова, когда их произношу я, становятся волшебными. Ведь я занимаюсь тем, что изучаю, как именно они такими становятся. И буду рад поделиться этим знанием с вами.
Профессор слегка поклонился и замолчал.
'Хороший учитель, - раздался в голове принцессы голос Дольки. - Очень интересно рассказывает. А он знает язык каниэсс?'
- Простите, профессор, - обратилась принцесса к учителю, - а вы знакомы с языком каниэсс?
Санчжер ап Йокхан подошёл к ним ближе и едва слышно что-то проскулил.
Долька вскочила на лапы и с удивлением уставилась на профессора.
- К сожалению, это практически всё, что я знаю на языке каниэсс, - сообщил тот, обращаясь к Дольке. - Обычно вы со своими друзьями занимаетесь не в школе магии. Надеюсь, мы сможем быть полезными друг другу.
'Скажи ему, что я согласна!' - Долька виляла своим пушистым хвостом так интенсивно, что он со стуком бил по столам, находившимся рядом с ней.
- Долька, так зовут каниэсс, - сказала принцесса, - тоже на это надеется. Она будет рада оказаться полезной вам.
- Я вижу, - кивнул профессор, с улыбкой наблюдая за попытками Дольки разнести столы в щепки.
Глава 25
в которой девочка гуляет по пустынной улице
Урок профессора ап Йокхана был на сегодня последним. Попрощавшись с друзьями, принцесса отправилась в свои комнаты. Ей не терпелось показать Дольке своё жилище. Возможно, там будет фея Арнетт, и ей можно будет предоставить каниэсс. И почти наверняка можно будет встретиться с Дильханом.
Девочка была уверена, что Долька и Дильхан подружатся. К тому же Дильхан лучше всех, кого она знала, умеет общаться мысленно.
Раз или два по принцессе показалось, что за ней кто-то идёт, но обернувшись, она не только не видела никого подозрительного, но и вообще никого поблизости. Да и к тому же Долька наверняка бы почуяла, если бы кто-нибудь крутился рядом.
- Мне кажется, что за нами кто-то идёт, - сказала девочка Дольке. - Ты никого не заметила?
'Нет, - отозвался голос каниэсс в голове принцессы, - тут совсем никого нет. Даже удивительно, обычно на улицах полно народа'.
- А ты откуда это знаешь? - удивилась девочка. - Неужели щенков каниэсс отпускают гулять по улицам?
'Я, конечно, не очень много ходила по королевству, - обиделась Долька, - но нам давали кристаллы памяти взрослых каниэсс'.
- Кристаллы памяти? А это что такое?
Долька сочувственно посмотрела на принцессу.
'Ты что, никогда не видела кристаллов памяти?'
Девочка отрицательно помотала головой.
'Это драгоценные камни, - голос Дольки в голове девочки приобрёл сухие, казённые интонации. Похоже, она цитировала по памяти какой-то учебник или слова учителя. - Чаще всего бесцветные, прозрачные или немного подкрашенные цветом. Лучше всего на роль кристаллов памяти подходят алмазы, но они слишком дороги для повсеместного использования, поэтому большая часть кристаллов памяти - это хрусталь'.
- Остановись! - со смехом крикнула девочка. - Я только что из школы, дай мне немного отдохнуть от уроков! Ты можешь сказать, зачем они вообще нужны, эти кристаллы?
'В них записывается всё, что происходит вокруг, вместе с мыслями того, кто записывает, - голос Дольки стал прежним. - А потом любой может прочитать этот кристалл и увидеть, услышать и понять'.
Да, что и говорить, вещь была очень полезная. Принцесса представила, как много применений можно найти для таких кристаллов. Но Долька продолжала:
'Чем больше кристалл, тем больше можно в него записать. Только для того, чтобы записать хотя бы половину урока нужен кристалл размером с класс. Да и магической энергии при создании такой кристалл будет использовать столько, что можно гору в песок размолоть'.
Не вот, как всегда. Только узнаешь о существовании какой-нибудь замечательной вещи, как она оказывается совсем не такой замечательной, как казалась. А хорошо всё же было бы иметь такой кристалл.
Девочка разглядывала камни, из который сложена мостовая, поэтому не сразу заметила, что они с каниэсс оказались уже не одни. Подняв глаза наверх, принцесса вздрогнула от неожиданности: на расстоянии вытянутой руки от неё стоял полупрозрачный профессор Вауч.
Увидев, что девочка его заметила, профессор поклонился с клоунскими ужимками, явно издеваясь над ней.
- Может быть, Ваше Высочество считает недостойным общаться с изгнанным преподавателем? - свистящим шепотом поинтересовался бывший учитель.
Он, как вы помните, подобно Дольке, разговаривал мысленно, но у того, к кому профессор обращался, складывалась уверенность, что он говорит вслух.
- Нет, конечно, - вежливо отозвалась девочка. - Я рада встрече с вами. А разве вы не сами ушли?
- Сам?! - прошипел призрак, увеличиваясь в размерах. - А что мне осталась делать после того, как ты опозорила меня перед всем классом?
Долька, встав между призраком и принцессой, громко зарычала, оскалив клыки размером в кулак девочки.
- Что ты можешь мне сделать, жалкая псина? - насмешливо спросил у каниэсс профессор. - Может быть, ты меня укусишь?
Он рассмеялся безумным смехом.
- Давай! Попробуй! - призрак сунул руку прямо в пасть Дольке. - Ну что же ты? Не можешь? А вот я могу!
Он резко ударил рукой по зубам каниэсс, и Долька упала на камеи мостовой.
- Никто не придёт сюда, чтобы помочь вам, - продолжал Вауч, - я потратил почти полдня, чтобы все покинули эту улицу. И теперь мы с вами сочтёмся за всё.
Принцесса сделала шаг назад. Ей было страшно.
- Куда же ты? - деланно удивился призрак. - Неужели тебе совсем не хочется провести этот вечер со мной?
Его руки сделались длинными, он потянул их за спину девочке и толкнул её к себе.
- Что вам нужно? - спросила принцесса дрожащим голосом.
- Мне? - призрак снова засмеялся. - Мне хочется, чтобы ты тоже почувствовала, как это: потерять всё. И начну я с твоей шавки.
Он потянулся за Долькой и вдруг замер. Рядом с каниэсс стоял, печально глядя на бывшего профессора, преподаватель Магии Сна, тролль Казикар.
- Уйди с моего пути! - крикнул ему призрак. - Нам нечего с тобой делить!
Тролль ещё больше опечалился.
- Ты прав, - сказал он, безотрывно глядя на Вауча. - Я не хочу с тобой ничего делить. Даже этот мир.
Тролль поднял руку с зажатым в ней блестящим камнем.
- Не-е-ет! - страшно закричал призрак и вдруг его буквально засосало в камень.
- Вауч, Вауч, - грустно покачал головой профессор Казикар, - тебе всегда не хватало ума.
Он поднял на руки бессознательную Дольку, прижал её одной рукой к груди, другую протянул принцессе.
- Пойдёмте, я вас провожу.
Глава 26
в которой фея Арнетт знакомится с каниэсс
Каниэсс пришла в себя когда они подходили к крыльцу дома посольства королевства Неккон Под Холмом. Когда король Мионид IV посещал своего собрата монарха короля Альберона, он занимал отдельный дворец, но комнаты принцессы находились именно в здании посольства на третьем этаже. Окна её спальни выходили в закрытый внутренний двор.
Первым делом пришедшая в сознание Долька попыталась цапнуть руку, которая её держала, но профессор Казикар был очень внимателен и осторожен. Он нёс каниэсс таким образом, что та, как ни старалась, не могла дотянуться до него зубами.
- Ну, ну, малышка, не волнуйся, - сказал тролль, - всё в порядке, вы в безопасности.
Долька осмотрелась по сторонам, увидела спокойно идущую рядом принцессу и успокоилась.
'Где тот, который напал на нас?' - спросила она девочку.
- Профессор Казикар его остановил и поймал в какой-то кристалл, - сказала принцесса. - Мы уже почти пришли домой.
- Не в какой-то кристалл, - поправил девочку тролль, - а в самый настоящий Кристалл Души. Это единственный способ поймать духа или призрака, не уничтожая его. Думаю, королю Альберону захочется задать Ваучу несколько вопросов перед тем, как его развоплотят. Не сам же он додумался до нападения на вас. Ему кто-то подсказал эту мысль, но вот кто?
Разговаривая, они вошли в посольство. Стражники, охранявшие вход, конечно же, узнали девочку и пропустили её вместе со спутниками. Впрочем, если бы они вдруг захотели бы не пустить тролля, им пришлось бы звать подкрепление, вчетвером бы они точно не справились.
Долька, которую профессор Казикар отпустил на пол, опасливо прижималась к принцессе. Ей всё казалось чужим и враждебным. Ещё бы! За один день она побывала в стольких местах, у неё было множество встреч, и не все эти встречи оказались приятными.
'У меня до сих пор болят челюсти, - пожаловалась она принцессе. - Ты не знаешь, так долго будет?'
- Не волнуйся, - погладила Дольку девочка, - мы сейчас найдём фею Арнетт, и она тебя осмотрит и вылечит.
'Скорее бы, - мысленно вздохнула каниэсс. - А это будет не очень больно?'
- Ты о чём? - удивилась принцесса.
'Ну вот это, что ты сказала: посмотрит и вылечит'.
- Не что ты! - рассмеялась девочка. - Фея Арнетт очень хорошая, она не станет причинять тебе боль!
- Кому я не стану причинять боль? - раздался сзади голос феи.
Оглянувшись, все увидели фею, выходящую из какого-то коридора.
- Приветствую вас, коллега, - неожиданно изящно поклонился тролль. - Не посмотрите ли вы зубы этой каниэсс? Ей достался довольно жёсткий удар от взбесившегося призрака. Моих познаний в диагностике совершенно точно не хватит, чтобы определить, какой нанесён ущерб.
- Конечно, - кивнула фея и показала рукой в сторону одной из дверей. - Проходите. Оттуда в королевстве Альберона взялся сумасшедший призрак, осмелившийся напасть на каниэсс?
Все вошли в светлый кабинет с высокими потолками. Вдоль стен стояли четыре неглубоких кресла и широкая кушетка. У большого окна со светлыми портьерами располагался письменный стол с удобным на вид стулом, стоящим спинкой к окну.
- Забирайся сюда, - показала фея Дольке на кушетку. Каниэсс одним прыжком оказалась на кушетке. - Так откуда взялся этот неизвестный призрак?
- Разве речь шла о неизвестном призраке? - спросил тролль.
- Что вы хотите сказать? - фея осторожно касалась челюстей каниэсс. - Я знаю только одного призрака в королевстве Под Холмом, это профессор Вауч.
- О нём и идёт речь, - подтвердил тролль.
Фея оставила в покое Дольку и повернулась к профессору лицом.
- Я хочу услышать эту историю целиком, - твёрдо сказала она.
- С твоей драгоценной каниэсс уже всё в порядке, - улыбнулась фея, - ты можешь нас с ней познакомить.
- Ой, я совсем забыла! - смутилась девочка. - Фея Арнетт, позвольте представить вам Дольку. То есть, Долю Ночи. Долька, это фея Арнетт, моя наставница в магии.
Глава 27
в которой старые знакомые не узнают друг друга
Как выяснилось, о человеческой девочке, сумевшей добиться благосклонности каниэсс, уже ходили самые разнообразные слухи, один другого безумнее. Поэтому для феи появление Дольки не было сюрпризом. Гораздо больше её заинтересовало, что же произошло с Ваучем.
Тролль в лицах и красках рассказал, что случилось на улице. Даже принцесса, которая ещё не до конца успокоилась после нападения, весело смеялась над рассказом профессора Казикара. По его словам выходило, что призрак расстался с разумом.
- Может быть, он хранил его в своём столе, а когда уходил, забыл взять с собой? - говорил тролль, и девочка хохотала над его словами, не замечая, как хмурится фея.
Нападение учителя, пусть и бывшего, на ученика - это не просто чрезвычайное происшествие, а самое чудовищное, что может произойти. Как бы не относился наставник к ученику, он может лишь объяснить неправоту, иначе это уже не учитель.
- Мне кажется, - сказала фея Арнетт, - нам необходимо как можно скорее отправиться к королю Альберону. Он должен узнать о том, что произошло. Не будем терять время.
Тролль согласно закивал, а принцесса печально вздохнула.
- Ты не согласна с моими словами? - спросила у неё фея.
- Согласна, - вздохнула девочка ещё раз. - Просто мне ужасно хочется есть.
Вообще-то принцмессам в отличие от обычных девочек не положено произносить такие слова. Принцесса может приказать подать ей обед или ужин, но не имеет права ставить еду выше государственной необходимости. Если возникнет нужда, любой из членов королевской семьи может терпеть голод, холод, отсутствие сна столько, сколько нужно. И принцесса тоже могла это делать, но в самом начале их знакомства с феей Арнетт они договорились, что девочка будет честно предупреждать, если хочет есть или спать. Ослабевшая от голода принцесса может приказать сделать что-то слугам. Ослабевший от голода маг скорее всего погибнет, попытавшись сотворить волшебство.
- Я думаю, - сказала фея, - что профессор Казикар вполне справится с рассказом о происшествии. И тебе нет необходимости идти с нами. Как вы считаете, профессор?
- Я согласен с вами в этой части, уважаемая фея, - ответил тролль. - Но насколько я понял, именно ваша ученица вызывает у Вауча приступы неконтролируемой ярости, а это может сыграть нам на руку при допросе. Поэтому, может быть, мы сможем пообедать, а после отправиться к королю Альберону все вместе?
Фея согласилась с этим предложением и немедленно отдала приказ накрывать на стол. Время, когда заканчиваются уроки у девочки, было известно заранее, поэтому обед был уже готов. Правда, никто не мог предположить, что на обед будет приглашен тролль, поэтому шеф-повар очень переживал. Он боялся, что приготовленных им блюд будет недостаточно.
Оказалось, он напрасно волновался: профессор Казикар попросил налить ему какого-нибудь морса.
- К счастью для вас, - сказал он шеф-повару, - как и все тролли, я ем один раз в десять дней. И это было позавчера.
Шеф-повар облегчённо выдохнул и умчался отдавать необходимые распоряжения. Толстенький, маленького роста, он выглядел очень забавно, размахивая на бегу пухленькими ручками и переваливаясь с боку на бок.
- Вы не видели Дильхана? - спросила принцесса у феи, когда они направились в столовую.
- Он уже должен был быть здесь, - ответила та. - Надеюсь, с ним ничего не случилось? Попробуй послать ему зов.
Девочка кивнула и попыталась мысленно связаться с Дильханом. Мальчик ответил почти мгновенно.
'У тебя всё в порядке?' - спросил он.
'Да, у меня всё хорошо, - так же мысленно ответила принцесса. - Ты скоро придёшь?'
'Я уже подхожу, - принцессе послышался какой-то смешок, - скоро буду'.
'Поспеши, а то тебе ничего не останется, - вмешалась в разговор Долька. - Мы стр-рашно голодные!'
'Ой, ты кто?' - удивился Дильхан.
- Он уже почти у двери, - сказала девочка вслух.
- Ну и хорошо, - фея пошла в сторону столовой.
В голове у принцессы продолжали разговаривать Дильхан и Долька. Очень странные впечатления. Они уже познакомились заочно, Долька пообещала Дильхану съесть его порцию, чтобы он больше не опаздывал и не заставлял волноваться принцессу. 'Мою принцессу', - сказала Долька.
Девочке стало очень приятно от этих слов.
Вскоре появился Дильхан. Он производил впечатление заглянувшего ненадолго торнадо. Казалось, что он одновременно присутствовал повсюду. Вот только что он с серьёзным выражением на лице держал в руке лапу Дольки, а через мгновение стоял перед профессором Казикаром, рассматривая того с наивным интересом.
- Вы большой. Почти такой же большой, как я, - сказал Дильхан троллю.
- Мне до вас далеко, - безо всяких улыбок ответил профессор. Он, как и все в королевстве Под Холмом, знал, что Дильхан при желании может и в самом деле стать очень большим драконом. Но в отличие от многих других жителей королевства, тролль ещё в незапамятные времена лично хорошо знал Ниограсьмуонда. Простите, конечно же, Нимо.
Наверное, это очень грустно, когда твой старинный друг не узнаёт тебя, вдруг подумалось принцессе. Она наконец-то научилась думать так, чтобы её мысли не становились доступными всем окружающим. Когда надо было разговаривать с Долькой или с тем же Дильханом, мысли надо было немного направлять. А когда просто думаешь, то наоборот, как бы сворачивать внутрь себя.
Однако профессор Казикар вовсе не выглядел расстроенным, напротив, он весело разговаривал с Дильханом, и девочка заметила, что когда они входили в столовую, рука Дильхана была в огромной лапище тролля.
Ну и хорошо, подумала девочка. Никто не мешает им подружиться ещё раз.
Глава 28
в которой король разговаривает с призраком
За обедом Дильхан рассказал, что сегодня участвовал в походе на поверхность. Удивление егерей, к отряду которых был прикомандирован мальчик, не поддаётся описанию. Как же, элитные подразделения, равных которым нет на свете, и вдруг - ребёнок. Да ещё человеческий. В егери мог попасть только эльф, этот закон не нарушался никем и никогда. Эльф, иногда эльф и каниэсс. Всё. Именно так придумал и решил в незапамятные времена создатель и бессменный главнокомандующий отряда, дракон Нимо.
Именно тот Нимо, которым и был теперь мальчик Дильхан. На первом же привале Дильхан обернулся драконом, и вопросы относительно его права присутствовать в отряде егерей отпали. Зато появились другие. Но эти самые другие вопросы не были заданы вслух. Ни один из егерей не позволил себе спросить у командующего, как именно он собирается командовать, если пока не помнит ничего из того, что знал дракон.
Вопрос был прочитан Дильханом в головах егерей. Прекрасно отдавая себе отчёт, что от умелого командира зависит очень много, мальчик попросил внимания и объявил, что с этого момента и вплоть до решения высших командиров егерей он считается новобранцем. Объявил он это, будучи в своей драконьей ипостаси. Приказы, отданные высшим начальством, хорошими солдатами никогда не обсуждаются. С этого момента Дильхан считался принятым в отряд.
- И чем же ты там занимаешься? - поинтересовалась у Дильхана принцесса.
- Да так, всем понемногу, - уклончиво ответил вслух мальчик.
А в голове у принцессы возникла картинка: вот командир посылает мальчика заготавливать дрова и хворост, и дракон одним движением хвоста превращает сухое дерево в кучу топлива для костра. Вот только девочка уже научилась видеть не только то, что ей хотят показать, но и то, что хотят от неё скрыть. Практически незаметной тенью мелькнул полёт над кронами деревьев, и принцесса поняла, что задания у Дильхана в отряде гораздо сложнее, чем он хочет рассказать.
Она прикусила язычок и не стала говорить о том, что увидела. Ведь если друг не хочет о чём-то говорить, значит, у него есть для этого какие-то причины.
Дильхан и Долька, которая видела то же, что и принцесса, почувствовали это короткое колебание и единодушно одобрили решение не вмешиваться в то, во что не просили, принятое девочкой.
Сам обед не затянулся надолго, всем хотелось поскорее разобраться с этой странной историей с нападением бывшего учителя на принцессу. Дильхан, которому девочка в двух словах объяснила случившееся, тоже захотел присутствовать при встрече с королём Альбероном, тролль и фея не нашли причин отказать ему в этом.
Так что вскоре уже все выходили из здания посольства. Дворец короля был совсем рядом с ним, поэтому без излишних сложностей все отправились туда пешком.
Как и у любого дворца, у входа стояли стражники. Эти стражники были из племени, к которому принадлежал Дильхан, но, как и остальное население Королевства Под Холмом, они находились в волшебном сне долгие века. При желании можно было найти даже общих с Дильханом родственников этих стражей, однако пройти во дворец наличие этих связей, как и принадлежность Дильхана к правящей семье, не помогло бы нисколько. А вот присутствие преподавателей Королевской школы магии играло решающее значение, преподаватели имели право входить во дворец Альберона в любое время. Впрочем, как и Нимо. Но Дильхан сейчас был в облике мальчика, а не дракона.
Бюрократических препонов, которыми так богат современный мир, во дворце короля Альберона не было. Если бы кто-то решил заставить подождать посетителей подольше без веской на то причины, он рисковал в самом лучшем случае потерей своего места во дворце.
Поэтому вскоре тролль рассказывал о происшествии на улице королю. Едва уразумев, о чем шла речь, король немедленно вызывал команду боевых магов, которые извлекли из кристалла бывшего профессора. Прозрачный чуть синеватый шар, в который был заключён призрак, висел над полом, слегка потрескивая.
- Нам нужна причина, со который ты решил, что можешь нападать на похожих на улицах нашего королевства, - холодно сказал Ваучу король Альберон. - Если эта причина будет веской, ты сохранишь своё подобие жизни.
Призрак молчал. На его лице, сквозь которое просвечивала стена тронного зала, было невозможно прочесть, о чём он думает.
Король шевельнул пальцами, и магии, поддерживающие сферу вокруг призрака, изменили структуру этой сферы. Теперь её стенки стали отливать фиолетовым, а в призрака то и дело срывались холодные голубые молнии. Судя по крикам, которые издавал Вауч, молнии причиняли ему боль.
Спустя какое-то время магии вновь вернули защитную сферу в исходное состояние.
- Так почему ты решил, что имеешь право нападать на прохожих на улицах королевства? - таким же безразличным голосом, что и раньше, повторил король.
- Она не должна здесь находиться! - крикнул призрак, указав рукой на принцессу.
Наверное, он уже не мог общаться по-другому. Долгие года, когда призрак учился заставлять свои мысли звучать так же, как если бы он разговаривал вслух, привели к тому, что его мысли и в самом деле были для окружающих неотличимы от сказанных на самом деле.
- Разве это ты решаешь, кто может, а кто не может находиться в моём королевстве? - удивился король Альберон. - Может быть, мне стоит обращаться к тебе за разрешением для входа Под Холм?
- Это она виновата во всём! - призрак снова махнул рукой в сторону девочки. - Если бы не она!..
- Если бы не она и не этот мальчик, - перебил призрака король, - ты до сих пор бы пребывал в состоянии, которое даже сном назвать нельзя. Тебя, меня, всего Королевства Под Холмом попросту не было бы.
- Но ведь она же разрушила все планы, - воображаемый голос призрака зазвучал вдруг совсем неуверенно.
- Да, она разрушила многие планы наших врагов, - согласился король эльфов. - И мне бы очень хотелось знать, чьи именно планы она разрушила? Кто внушил тебе эти мысли?
Он подошёл к сфере, внутри которой вдруг упал на колени призрак.
- Мне кажется, ты начинаешь понимать, что натворил, Вауч? - голос короля Альберона стал печальным. - Ты ещё можешь изменить хоть что-то, если, конечно, захочешь. Ты хочешь, Вауч?
- Да!
- Тогда, я думаю, мы можем отпустить всех и поговорить неспешно? - король сделал знак всем присутствующим выйти, и в троном зале кроме него остались только боевые маги.
Глава 29
в которой мы по узнаём подробности жизни чучанно, а Долька знакомится с ванной
По дороге к дому принцесса рассказала фее о приглашении чучанно. День уже давно перевалил за середину, и скоро уже должен был наступить вечер, а вечером девочку ждал ужин у этих странных созданий. Правда, она сомневалась, что блюда чучанно придутся ей по вкусу.
- Тебе непременно надо туда сходить, - сказала фея Арнетт, - чучанно редко кого приглашают к себе. Точнее, я вообще не слышала, чтобы они кого-то вот так вдруг к себе пригласили. А ведь когда-то это был великий народ. Они сумели создать империю, в которой не правили. До нас дошли совсем уж обрывочные сведения о тех незапамятных временах.
- Чучанно - великий народ? - удивилась принцесса. - Но они же даже живут в пещере.
- А между тем, - вмешался профессор Казикар, - чучанно и в самом деле самый древний из известных нам народов. И большинство народов на свете появились лишь потому, что чучанно были нужны именно такие помощники. Исключение составляете только вы, люди. Гномы, эльфы, тролли и даже драконы - все были придуманы чучанно. К сожалению, могущество сыграло с ними злую шутку. Сейчас уже никто не может рассказать, что именно случилось. Редкие книги тех времён, вернее, обрывки более поздних копий с них, дают возможность ощутить могущество древних чучанно, но ни одна не упоминает, что за катастрофа произошла тогда. Скорее всего, как и все катастрофы, эта была быстрой и ужасной. Настолько быстрой, что описать её было некому.
- Откуда вы это знаете, профессор? - девочка была поражена тем, с какой страстью тролль всё это рассказывал.
- Я интересовался историей этого народа, - ответил профессор. - А Магия Сновидений даёт возможность узнать очень много. Но что именно случилось с чучанно, я так и не сумел узнать. Наверное, мироздание не хочет делиться ни с кем этой тайной.
Он хитро посмотрел на девочку и сменил тему:
- Я слышал, у вас получилось сделать домашнее задание по моему предмету?
- Не совсем, - смутилась принцесса, - я добыла не книгу на неизвестном языке, как было написано в задании, а драгоценный камень.
- Как раз это не имеет никакого значения, - успокоил её тролль. - Задание состоит в том, чтобы получить именно тот предмет, который вы хотите получить. А будет ли это книга или незрелое яблоко - это совершенно не важно.
- Всё равно без вашего эликсира у меня бы ничего не получилось, - вздохнула девочка.
Фея и тролль одновременно рассмеялись.
- Эликсир, - сказала фея, - только даёт тебе возможность уснуть именно тогда, когда понадобится. В нём нет никаких других свойств. Если ты заснёшь обычным сном, результат будет тем же. И если у тебя есть способности к магии Сна, то вскоре никакие эликсиры тебе будут не нужны.
- Значит, мне не надо будет находить книгу на неизвестном языке? - уточнила девочка.
- Только в том случае, если вы решите ещё потренироваться, - развёл руками тролль. - Но опыт подсказывает мне, что ученики редко делают больше, чем от них требуется по заданию. Поэтому вы можете считать, что домашнее задание выполнено.
За разговорами они не заметили, как дошли до посольства. Принцесса чувствовала, что ей просто необходимо немного привести себя в порядок. За всеми волнениями нынешнего дня она даже не смогла выбрать время, чтобы переодеться. А ведь дома бывало, что она переодевалась не менее десяти раз за день, и не меньше трёх раз принимала ванну.
У крыльца тролль со всеми распрощался, выразил надежду на скорую встречу и ушёл по своим делам. Остальные собрались разойтись по своим комнатам.
- Жаль, что я не могу пойти с тобой, - сказал перед уходом Дильхан. - Но мне надо возвращаться в отряд. Да и не приглашали меня твои чучанно.
- Ты не переживай, - ответила ему принцесса. - Если там будет интересно, я договорюсь, чтобы в следующий раз они пригласили и тебя тоже.
- Ты лучше смотри там во все глаза и запоминай всё, - посоветовал Дильхан. - А потом, когда вернёшься, расскажешь. Ладно?
- Конечно, - согласилась девочка.
Их с феей Арнетт комнаты находились рядом, поэтому дальше они прошли втроём: принцесса, фея и, конечно же, Долька. Этому неугомонному комку шерсти после того, как фея исцелила последствия встречи со злобным призраком, снова не сиделось на месте. Она удирала вперёд, возвращалась назад, снова убегала. Всё это Долька проделывала молча, поэтому сама иногда казалась призраком, возникающим из ниоткуда и исчезающим в никуда.
Наконец принцесса добралась до своих комнат. Охотничий костюм показался ей самым лучшим выбором для визита к чучанно. Она приготовила костюм и отправилась в ванную.
В королевстве Альберона в любом доме был водопровод с горячей и холодной водой. Не надо было ни разогревать воду на огне, ни использовать для этого магию.
Долька очень высоко оценила ванну. До этого момента она не сталкивалась с таким изобретением и теперь наслаждалась от души. Принцесса трижды вымыла каниэсс шерсть с тремя разными видами мыла.
Мыло Дольке не понравилось: слишком уж запахучее. А горничной, которая зашла узнать, не требуется ли её помощь, очень не понравились лужи, которые Долька устроила на полу, пока выражала свою радость от посещения ванны.
'Она же не всерьёз сказала, что будет вытирать пол в ванной мною?' - немного испуганно спросила Долька принцессу.
- Ну не знаю, - решила подразнить каниэсс девочка. - Вообще-то ты довольно пушистая, много воды должно собраться.
И тут же рассмеялась. Долька вторила принцессе своим способом, когда в голове быстро-быстро лопаются забавные мыльные пузыри.
Спустя какое-то время принцесса и каниэсс были готовы отправляться в гости к кому угодно.
Глава 30
в которой мы узнаём, как надо разговаривать с чучанно
Девочка с каниэсс заглянули к фее, чтобы предупредить её о своём уходе.
- Ты взяла с собой подарки для чучанно? - спросила фея.
- Нет, - ответила принцесса. - Я думала об этом, но так и не смогла придумать, что можно им подарить.
- Они пригласили тебе, когда ты сказала, что они красивые, - задумалась фея. - Мне кажется, надо продумать о чём-то, связанном с красотой.
- С красотой чучанно? - уточнила девочка. - Тогда им понадобятся расчёски, как для кошек с длиной шерстью: сделанные из проволоки.
- Прекрасная мысль, - поддержала принцессу фея. - Мне кажется, чучанно должны оценить такой подарок. Ты знаешь, где найти магазин с аксессуарами для домашних любимцев? Подожди, сейчас я соберусь и схожу с тобой.
- Это было бы просто прекрасно! - воскликнула принцесса. - Мне тогда не придётся брать с собой деньги!
Фея улыбнулась. Кто-то другой мог усмотреть в словах девочки попытку сэкономить, но выделяемые для принцессы деньги и без того находились в ведении феи.
Вскоре они все втроём: девочка, фея и каниэсс, - выходили из дверей посольства.
Магазин, где можно было купить расчёски, располагался в Ремесленном Ряду, совсем рядом с озером, в пещере над которым жили чучанно.
После совещания с феей девочка решила купить только одну расчёску, но в пару к нему выбрала в лавке по соседству небольшое зеркальце.
Сначала она хотела купить сразу несколько расчёсок и зеркал, но после решила, что подарок может оказаться бесполезным, лучше уж проверить, нужен ли он чучанно вообще. Купить ещё зеркал и расчёсок можно всегда. К тому же она принцесса, а не торговец, чтобы носить с собой кучу товара.
Попрощавшись с феей Арнетт после посещения лавки, девочка и Долька отправились к парому. Они не знали, как пройти к пещере чучанно, и решили выяснить это у паромщиков.
Принцессе очень понравилось бегать с Долькой, держась за ухо, и они, оставшись о одни, припустили со всех ног. Так, что только ветер в ушах свистел.
Оказалось, что паром находится на другом берегу, и девочка уселась на песок у воды.
'А мы сходим после в Щенятню? - спросила Долька принцессу. - Мне кажется, что я не была та уже очень давно'.
- Я не знаю пока, - ответила та, - если будет не слишком поздно. Давай решим после того, как сходим к чучанно.
Она положила голову на согнутые в коленях ноги и приготовились ждать, пока паром доберётся до их берега. Однако совсем скоро Долька сказала: 'К нам идут'.
Девочка оглянулась и увидела двух чучанно, неспешно движущихся в их сторону.
- Здравствуйте! - сказала им принцесса. Она знала, как хорошо слышат эти чудесные создания, поэтому не стала повышать голос.
Чучанно подняли в приветствии правые лапы и прибавили шагу. Вскоре они уже стояли рядом с девочкой. Она вдруг поняла, что изумило её ещё в прошлый раз: от чучанно не пахло как от животных! С такой кучей меха они должны были отчётливо пахнуть, а между тем от них исходил лишь едва уловимый аромат, напоминающий запах апельсина.
Девочка решила поинтересоваться после у Дольки этим вопросом. Уж в запахах-то каниэсс разбиралась лучше всех.
- Вождь видеть твоя из дом, - сказал один из чучанно. - Вождь иди-иди мы быстро.
- Хорошо, что вы пришли, - ответила им принцесса. - Я очень рада. Мы не знаем, как пройти к вам.
Она старалась говорить короткими и простыми фразами, чтобы чучанно понимали её правильно. Девочка с трудом удерживалась от того, чтобы не заговорить на таком же ломаном языке,как они.
- Твоя с мы иди. Мы показать, - сказал чучанно.
- Я хочу знать твоё и твоё имя, - девочка показала рукой на обоих чучанно по очереди. - Моё имя Чудо. Это Доля Ночи, - представила она Дольку.
- Мой не знать ответ, - развёл в стороны лапами чучанно. Это движение выглядело так забавно, что девочка улыбнулась.
'Они очень странно говорят, - раздался в голове принцессы голос Дольки. - Совсем без мыслей. Их так очень сложно понять'.
'Разве для разговора вслух нужны мысли? - вдруг ответил кто-то, и девочка с изумлением поняла, что ответил чучанно. - Разговор - это слова. Мысли - это мысли. Зачем их смешивать?'
Сказать, что девочка удивилась - это ничего не сказать. Она изумлённо переводила глаза с одного чучанно на другого, пытаясь понять, кто именно ответил Дольке.Сама Долька тоже уселась на песок, недоверчиво разглядывая высокие фигуры.
'Почему вы говорили так нелепо, словно не умеете? - мысленно спросила девочка у чучанно. - Вы же прекрасно общаетесь'.
'Ты задаёшь непонятные вопросы, - ответил чучанно. - Мы умели думать всегда, сколько себя помним, а разговаривать так же, как вы, начали учиться совсем недавно'.
'Извините, а с кем из вас мы сейчас... - принцесса запнулась, она не знала, как сообщить собеседнику, не используя слова 'говорить', то, что хотела. - С кем из вас мы общаемся?'
'Со всеми, - удивлённо ответил чучанно, - мы все одно'.
- Почему ждать, не ходить? - спросил вслух один из чучанно, стоявших рядом.
- Уже идём, - ответила ему принцесса, которая ничегошеньки не могла понять.
Глава 31
в которой мы присутствуем на празднике чучанно
В самом деле, как так может быть, что существо, умеющее внятно и красиво общаться мысленно, вслух говорит как примитивный дикарь? Неужели за все те годы, что чучанно жили в Королевстве Под Холмом, они не сумели изучить язык эльфов, на котором разговаривали все вокруг? Или может быть, это ей не повезло, а большинство чучанно умеет и говорить тоже?
Девочка решила не делать пока никаких выводов. В конце концов, она сейчас познакомится с ними поближе, тогда и поймёт, кто они на самом деле. Фея Арнетт и профессор Казикар говорили, что в давние годы чучанно были настолько могущественны, что создали и эльфов, и гномов. Точнее, тролль сказал 'придумали'. Что это может значить, принцесса не очень понимала. Неужели до того, как чучанно 'придумали' эльфов, их не существовало в мире?
Между тем её проводники обошли стороной Ремесленный Ряд и свернули на узенькую незаметную тропинку. Если бы девочка шла здесь сама, она бы попросту не заметила эту тропинку. Создавалось впечатление, что дороги дальше за поворотом не было: угол какого-то строения скрывал продолжение тропы.
Дорога резко поднималась в гору, петляя между камней. Специально это было сделано, или так сложился случай, но снизу тропу, как и путников на ней увидеть было практически невозможно. Лишь изредка встречались открытые места, и тут же дорожка ныряла в укрытие между скал.
Они миновали две заставы, на которых несколько чучанно внимательно смотрели вокруг. Кого они могли опасаться здесь, посреди королевства Альберона? Девочка не находила ответа, она просто запоминала всё, что видела вокруг себя, чтобы потом рассказать фее Арнетт.
Это была их давняя игра: всюду, где девочка бывала одна, без наставницы, она запоминала то, что видела, а затем подробно рассказывала фее. Поначалу рассказы девочки были короткими и простыми, но со временем она научилась сразу составлять в голове описания тех мест и событий, которым была очевидцем. Такой способ сделал её рассказы подробными и интересными.
Наконец они вышли на широкую площадку перед пещерой. Посреди площадки горел большой костёр, дым от которого стелился по земле и убегал в маленькое отверстие в скалах. Вокруг костра располагалось множество чучанно, занимающихся повседневными делами.
Кто-то занимался с малышами. Удивительно, но по возрасту малыши были примерно одинаковы. Не было выделяющихся детей постарше или совсем младше. Может быть, конечно, они были где-то в другом месте, но девочке показалось, что все дети чучанно находятся здесь.
Кто-то раскладывал сушиться травы. Насколько успела заметить принцесса, это были целебные травы, те, которыми пользуются, когда поблизости нет целителей, способных при помощи магии излечить даже смертельную рану.
Кто-то перетирал между двух камней зёрна, добывая из них муку. Это было удивительно, если учесть, что совсем рядом находился Ремесленный Ряд, где муку можно купить совсем не дорого. Впрочем, возможно, что у чучанно совсем нет денег. Ведь на пароме никто денег за перевоз не берёт, а другого способа заработать у чучанно, кажется, нету.
Викл рассказывал, что король Альберон давал чучанно всё необходимое для жизни, но, судя по всему, этого необходимого было совсем немного. Принцесса была знакома с королём эльфов, поэтому ей не пришло в голову, что он обманывал чучанно или проявлял скупость, это было не в его правилах. Скорее всего, они сами не хотели большего, а пожалуй что даже и отказались от многого из того, что предлагал король.
- Здравствуйте, - присела в реверансе девочка, дождавшись, пока на неё обратит внимание высокий чучанно, у которого единственного из всех в шерсть на голове были вплетены яркие перья. Она совершенно справедливо решила, что это и есть вождь.
- Мой народ привет твоя! - торжественно отозвался вождь, и надежды девочки на то, что с вождём будет разговаривать проще, растаяли с этой фразой. Вождь говорил на эльфийском языке ничуть не лучше остальных своих соплеменников.
'Зачем мы здесь? - спросила у девочки Долька. - Они выглядят как звери, а пахнут как эльфы или люди'.
'Так и должно быть, - немедленно раздался в голове девочки знакомый голос чучанно. - Я разумное существо, которое проклято в столь давние времена, что о них почти не осталось воспоминаний в этом мире'.
Все чучанно, присутствующие на площадке перед пещерой смотрели на девочку. Ощущение нереальности происходящего вновь, как и при разговоре около озера, нахлынуло на девочку. Слова, которые произносились вслух, совсем не совпадали с тем, что звучало в голове.
'Почти никакие слова не имеют значения, - подтвердил чучанно, и девочка снова не смогла понять, с кем именно из них она общается мысленно. - Есть только несколько предсказанных давным-давно слов, на которые следует обращать внимание. Ты произнесла одни из них'.
'Произнесла? Когда?' - удивилась принцесса.
'Внизу у озера, - был ответ. - ты сказала, что мы красивые, как и было предсказано'.
Опять предсказания? Девочка надеялась, что после того, как она сняла заклятие вечного сна с Королевства Под Холмом, все эти странные предсказания больше не имеют к ней отношения. И вот снова предсказания. Неужели никто раньше не замечал, что чучанно и в самом деле очень красивые? Не может этого быть!
Мысленно задав этот вопрос, девочка услышала:
'Ты была первой, кто заметил красоту существ, в которых я был обращён'.
'Почему ты говоришь о себе как об одном-единственном чучанно?' - спросила вдруг Долька.
'Потому что я и есть один, - ответил чучанно. - Все эти существа вокруг тебя - это я. Они подобны пальцам на моих руках. Они мои глаза и уши. Они все вместе составляют меня, а я есть они. Так было всегда, даже в те времена, когда все я были совсем иными, не такими, как сейчас'.
'Чучанно выглядели раньше иначе?' - удивилась девочка.
'Да, я был похож на свои создания: эльфов, гномов, троллей, драконов. Когда я хотел, мог изменять свой вид. Надеюсь, это время ещё вернётся. Ведь ты уже появилась, как было предсказано'.
'Кем было предсказано?' - спросила девочка.
'Я не могу тебе ответить. Ты должна всё сделать сама, - ответил чучанно. - Иначе всё придётся начинать сначала, а я так устал ждать. Ты прости меня, общение с тобой отнимает слишком много сил. Я вынужден умолкнуть, но все чучанно рады тебе, и сейчас устроят праздник в твою честь'.
- Твоя приносить честь быть здесь! - торжественно произнёс вождь.
Девочка вздохнула и достала припасённые подарки. Она протянула расчёску и зеркальце вождю, и его глаза вспыхнули такой радостью, что принцесса даже удивилась.
От пещеры, где жили чучанно раздалось пение, несколько юных чучанно вышли из-под сводов пещеры и затянули бесконечную мелодию без слов. Они подхватывали мелодию друг за другом и казалось, что звук не кончался. Это было волшебно и завораживало.
Девочка вдруг почувствовала, что у неё кружится голова. Она покачнулась, начала падать - и вдруг обнаружила, что держится за шею Дольки, а вождь говорит ей:
- Мой радость твой быть тут. Мой ждать твой снова.
'Что происходит? - спросила девочка у Дольки. - Разве мы уже уходим?'
'Ну да, уходим, - проворчала в ответ каниэсс, - не можем же мы всю оставшуюся жизнь слушать эту их праздничную мелодию'.
Глава 32
в которой принцесса идёт в Щенятню, попадает в озеро и засыпает
По дороге вниз между камней их никто не провожал, видимо, чучанно решили, что дорога принцессе известна, да и к тому же всего одна, сбиться невозможно. Девочка попыталась узнать у Дольки, что же произошло, пока они были у чучанно. Долька утверждала, что они пробыли там очень долго, ей уже надоело слушать бесконечное пение, а принцесса всё стояла, как заворожённая, и только повторяла время от времени:
- Подожди, Долечка, не мешай!
Сама девочка ничего этого не помнила совершенно, для неё праздник начался и закончился одновременно. Только раздалось пение, как они уже уходили. Всё это было очень подозрительно, но где-то в глубине души она понимала, что чучанно не причинят ей зла ни при каких условиях.
'Так мы зайдём в Щенятню? - спросила Долька. - Пожалуйста, совсем-совсем ненадолго!'
Её мордочка выглядела в этот момент так умильно, что девочка не удержалась от смеха.
- Хорошо, - сказала она, - но только в самом деле не долго. Уже скоро стемнеет, а фея Арнетт просила нас не ходить по темноте.
'Да что с нами может случиться? - удивилась Долька. - Я всегда смогу тебя защитить'.
Принцесса вздохнула. Она не стала напоминать Дольке о встрече с бывшим профессором Ваучем, когда от защиты каниэсс не было никакого толку. Ей казалось, что Долька может расстроиться, если ей об этом напомнить. Но оказалось, что Долька и так помнит об этом происшествии.
'Извини, - мысленно сказала каниэсс принцессе. - Я не такой хороший защитник!'
Она понурилась, и даже цокот когтей по камням тропинки зазвучал как-то приглушенно и виновато.
- Ты мой самый лучший друг! - девочка остановилось и обняла Дольку за шею. - И я знаю, что ты будешь самой смелой и сильной. Просто ты ещё маленькая, как и я. Но мы вырастем с тобой, и в мире не будет никого лучше, чем мы. Вот увидишь!
Долька замерла в объятиях принцессы. Они надолго замерли.
'Ты тоже мой самый лучший друг, - наконец сказала мысленно Долька. - Я всегда буду с тобой рядом'.
Они прошли дальше, стараясь делать вид, что ничего не произошло. И каждая знала, что рядом с ней идёт такой друг, которому можно без колебаний доверить собственную жизнь.
Далеко внизу продолжалась обычная жизнь волшебного королевства эльфов. Через озеро неспешно полз паром, который приводили в движение странные существа чучанно, которые, как оказалось, были единым существом, мечтавшем о свободе. Что это была за свобода, кто и как заставил чучанно стать теми, кем они были сейчас, девочка не знала, но если судить по тому,что говорил ей мысленно чучанно, она ещё узнает об этом когда-нибудь. Узнает лучше, чем кто-либо иной, кроме, конечно, самого чучанно.
Она поймала себя на мысли, что воспринимает всех чучанно как одно целое. Так оно и было, но считать множество огромных мохнатых существ одним было несколько непривычно.
За этими размышлениями девочка не заметила, как они спустились вниз к Ремесленному Ряду. Отсюда выход на берег озера не представлял никакой сложности, и вскоре девочка с каниэсс уже взошли на паром. Паром как по заказу пристал к берегу как раз в тот миг, когда они добрались до причала.
Как всегда, чучанно, занятые работой никак не отреагировали на её появление. Просто ещё одна странность в её коллекции чудачеств чучанно.
'Как, оказывается, интересно плыть на пароме! - раздался в голове девочки голос Дольки. - Он такой необычный, и на нём столько незнакомых запахов!'
- Мы же совсем недавно на нём были, - засмеялась девочка. - Ты что же, забыла уже?
'Если честно, я тогда ужасно боялась, что это не взаправду, - призналась каниэсс. - И больше ни о чём не думала и ничего не замечала'.
Принцесса снова, как и по дороге от чучанно, обняла Дольку. Они просидели так до того момента, как паром пристал к противоположному берегу.
Тоннель до Щенятни показался девочке гораздо короче, чем в прошлый раз. Казалось, они только вошли и уже оказались около двери со створками на разной высоте. На этот раз им не пришлось дёргать за шнур звонка, дверь открылась сама, едва они подошли к ней, и наружу выкатилась большая стая щенков каниэсс, та самая, в который ещё утром бегала и Долька.
В голове зазвучали, зазвенели щенячьи голоса. Девочка с трудом улавливала смысл в лучшем случае десятой части того, что они говорили. Было понятно, что щенки очень рады видеть Дольку, ну и за компанию 'её человечку', как выразился какой-то щенок. Они все собирались идти купаться в Хрустальное озеро и звали с собой. А ещё они обсуждали, как замечательно брякнулся какой-то Ручеёк, запутавшись в собственных лапах; вкусная или не очень была еда, которой их кормили за обедом; кто может выше всех прыгнуть с места и ещё множество самых разнообразных вещей.
'Пойдём?' - с надеждой спросила Долька.
Принцесса удивилась, голос Дольками звучал чётко и понятно на фоне голосов остальных каниэсс. Девочка опасалась, что не сможет услышать её за этим гомоном.
- Конечно, пойдём, - согласилась она.
'Кто последний, тот зелёная лягушка!' - раздался вдруг в голове принцессы чей-то крик, и вся стая щенков каниэсс бросилась бежать.
Девочка привычно схватила ухо Дольками и помчалась вместе с каниэсс, хохоча во всё горло.
Последним прибежал щенок, имени которого принцесса не узнала, потому что хоть к нему и обращались очень часто, но вместо имени называли лягушкой, жабой и даже черепаховым жабосупом.
Щенок не обижался, и все прекрасно провели время, то плюхаясь в воду, то валяясь на песке, то устраивая чехарду без правил, во время которой по спине принцессы прогулялось никак не меньше дюжины щенков каниэсс.
Но всё хорошее когда-нибудь кончается. Закончилось и это купание. Вся стая ещё раз забралась в воду, чтобы смыть с себя песок, налипший на шерсть после веселья на берегу. Девочка помогла отмыться не только Дольке, но и паре щенков поблизости, что было воспринято с благодарностью, но и с удивлением. Она вспомнила, что прикасаться к чужим каниэсс не принято и испугалась, как бы опять не натворить чего-нибудь. Но, по счастью, никто не стал ругать или воспитывать принцессу. Да и кто бы этим здесь занимался? Щенки каниэсс? Самим-то не смешно от такого предположения?
Как они добрались до дома, девочка почти не помнила. Последние пару улиц Долька почти что везла её на себе. Впрочем, запах ужина заставил её ненадолго проснуться. Девочка проследила, чтобы Дольке предоставили личный столовый прибор (если, конечно, так можно назвать глубокую миску, куда каниэсс положили еды; ложкой или вилкой Долька не пользовалась, ей было нечем из брать). Сама принцесса съела всё, что предлагалось на ужин и находилось в пределах её досягаемости, порадовав хорошим аппетитом всех присутствующих.
Затем она аккуратно отодвинула в сторону тарелку, из которой ела, положила голову на стол и уснула. Она даже не почувствовала, как слуги под присмотром феи Арнетт и Дольки перенесли её на постель.
Глава 33
в которой мы узнаём легенду о драконах
Утро началось очень необычно. Во-первых, принцессу никто не будил. Она проснулась сама и проснулась в прекрасном настроении. Во-вторых, за окном спальни раздавался странный ритмичный шум: бам-бу-бу, бам-бу-бу. Ну и в-третьих, рядом никого не было. Даже Долька, которая наотрез отказывалась покидать на ночь спальню принцессы, куда-то утопала.
Накинув на себя невесомый мягкий халат, девочка вышла в коридор, подошла к окну, выглянула наружу и замерла с открытым ртом.
Улица была заполнена эльфами. Они неспешно шли в сторону королевского дворца и несли над головами разноцветные длинные полотнища по несколько эльфов на каждое. Если бы не огромные размеры полотен, можно было бы сказать, что эльфы несут яркие ленты, растянутые над головами. Сверху из окна казалось, что над эльфами плывут длинные изогнутые во все стороны змейки.
То здесь, то там в толпе виднелись обручи с натянутой на них материей с рисунком, изображающим какую-то клыкастую голову с огромными глазами. Время от времени те, кто несли обручи, опускали их вниз, и окружающие с удовольствием били по ним ладонями, издавая тот самый звук: бам-бу-бу! Потом обручи снова поднимались над головой.
Над всем этим шествием висел гул голосов. Девочка не могла разобрать, что именно выкрикивали эльфы, потому что они кричали все вместе.
На крыльце, краешек которого виделся из окна, у самой дороги сидела Долька и ошарашенно разглядывала всё это действо.
- Ты уже проснулась? - раздался за спиной девочки голос феи Арнетт.
Она обернулась и увидела фею в весьма необычном наряде. На голове у неё был оплетённый разноцветными лентами венок. Концы лент свешивались ниже плеч и, когда фея шевелилась, они разлетались во все стороны. Одета она была в такой же разноцветный балахон до самого пола, внизу балахон тоже был разделён на ленточки, из-под которых виднелись кожаные сапожки с прикреплёнными к ним длинными когтями.
- Я вижу, ты удивлена, - улыбнулась фея. - Это карнавальный костюм. У тебя в спальне лежит такой же. Идём наряжаться?
- Да! - радостно воскликнула принцесса. Конечно, любая девочка любит наряжаться. А уж тем более так необычно.
Фея Арнетт повернулась к комнате, и девочка увидела, что к спине у неё приделаны маленькие прозрачные крылышки, как у стрекозы.
Подобно ветру, принцесса промчалась мимо наставницы в спальню. Ей не терпелось увидеть, какой костюм приготовлен для неё. Он оправдал все ожидания девочки. Кроме веночка с лентами, балахона с крылышками и сапожек с когтями её ожидала ещё и маска в виде драконьей головы.
- А что сегодня за праздник? - спросила фею принцесса, торопливо надевая на себя наряд.
- Я всё тебе расскажу, - со смехом ответила фея, отбирая у неё костюм. - Только сначала тебе надо умыться и привести себя в порядок. Умываться с лентами на голове очень сложно. А времени у нас вполне достаточно: праздник будет продолжаться весь день.
- Разве мне сегодня не надо идти в школу? - спросила девочка.
- Сегодня никому не надо никуда идти. Сегодня День Дракона, - успокоила её фея.
Честно признаемся, в это утро принцесса отнеслась к своему утреннему туалету очень небрежно. В качестве оправдания можно сказать, что сложно тщательно умываться, когда тебя ждёт настоящая сказка. Быстро поплескав себе в лицо водой, девочка прополоскала рот зубным эликсиром и скорее вернулась в спальню.
- Так что за праздник День Дракона? - едва войдя в комнату, спросила она фею.
Фея, конечно, понимала, что хорошо умыться так быстро девочка не могла. Она неодобрительно покачала головой, но вслух ничего не сказала, начала рассказывать легенду о драконе.
Оказалось, что в давние-давние времена, когда народ эльфов был совсем юн, а люди и вовсе жили в пещерах и едва научились пользоваться огнём, в мире жили две сестры, настоящие имена которых сейчас забыты. Эльфы зовут их Молли и Вероника. Никто не знает, что послужило причиной, но сёстры терпеть не могли друг друга. И если Молли пыталась набрать воды из ручья, Вероника немедленно поднимала муть выше по о течению, а если Вероника садила цветы, Молли высыпала на клумбу прожорливых гусениц-листоедок.
От родителей им достались два сокровища: кристалл и кольцо. В кристалле можно было увидеть весь мир, любой его уголок, какой только пожелаешь. Кольцо могло исполнять желания надевшего его, стоило лишь вставить в оправу драгоценный камень. Камень после исполнения желания рассыпался, и чем больше и безупречнее он был, тем более сильное желание мог исполнить.
Кольцо досталось Веронике, а кристалл - Молли.
Говорили, что если соединить кольцо и кристалл, может исполниться настоящее чудо. Сёстры очень хотели чуда. Вероника мечтала научиться летать высоко в небесах, а Молли - превращаться в других существ.
Множество раз пытались сёстры отнять друг у друга волшебные вещи. Они окружили свои жилища непроходимыми лесами и топкими болотами, вокруг которых бродили злобные существа, готовые убить любого, кто приблизиться к границам владений, которые они охраняли.
Обе сестры были могущественными волшебницами.
Вероника наложила на кольцо заклинание, которое не давало никому снять кольцо с её пальца. Кольцо вросло про кожу, правда, для того, чтобы вставить в него камень, пришлось бы разрезать палец. Зато она была уверена, что кольцо не потеряется.
Молли вживила кристалл себе в язык. Она, конечно, не могла большое взглянуть в кристалл, но зато он был надёжно укрыт от воров.
И однажды они встретились. Никто не знает, какие интриги и сложные планы плели они, чтобы это случилось. Но в ярости они набросились друг на друга, и Молли откусила Веронике палец. Кольцо и кристалл соединились у неё во рту, и желания сестёр исполнились: они обе стали одним целым. Целым драконом. Точнее, драконицей, драконой. Именно поэтому у всех драконов есть две стороны души, и обе эти стороны очень разные.
А в день, когда в мире появился первый дракон, эльфами устраивается грандиозный карнавал.
Фея замолчала, и в спальне повисла тишина, нарушаемая лишь бам-бу-бу, доносившимися с улицы.
- Так получается, что сёстры были чучанно? - спросила наконец принцесса.
- Почему ты так решила? - удивилась фея.
- Но ведь профессор Казикар говорил, что драконов придумали чучанно.
- Я никогда об этом не задумывалась, - озадачилась наставница. - Однако ты, скорее всего, права.
В этот момент в спальню принцессы вбежала совершенно растрёпанная Долька. Она устала ждать на улице и пришла поторопить принцессу.
Глава 34
в которой Долька сначала не хочет ехать на драконе, а потом не хочет с него слезать
Туда, где появляется Долька, тишина и покой не заглядывают. Им там попросту нечего делать. Они могут с ней соседствовать только в том случае, если рядом найдётся кто-то вроде школьного учителя. Да и то лишь на время его урока.
У феи Арнетт урока сейчас не было, поэтому Долька на радостях от первой за день встречи с принцессой устроила небольшой прыг-скок. Разрушения были минимальными. Ну в самом деле, неужели кто-то будет сердиться на такую прекрасную каниэсс из-за несчастного цветочного горшка. Да и не место ему было на каминной полке.
Впрочем, совсем ненадолго Долька замерла, спрятав голову лапами, но убедилась, что никто ругать её не собирается, и продолжила скакать.
К этому времени принцесса была уже одета в карнавальный костюм, и они отправились на праздник. Фея немного задержалась, чтобы сказать с слугам, что комната принцессы нуждается в уборке, и побежала догонять девочку и каниэсс. Ей почему-то казалось, что эту парочку лучше иметь в пределах досягаемости. С учётом того, что весь прошлый день они гуляли безо всякого присмотра, утверждение весьма сомнительное.
На улице они сразу влились в бесконечную процессию. Девочке и Дольке сразу вручили по краешку ленты - принцессе белую, а каниэсс досталась зелёная. С большим трудом фее Арнетт удалось их догнать. Лента у феи была своя - ярко-жёлтая - она распустила ленту над головой, и её с радостью подхватили сзади чьи-то руки.
Держать ленты и одновременно барабанить по обручам - бам-бу-бу! - было невозможно, поэтому те, кто барабанил, ленты отпускали, а после хватали снова ближайшие к ним.
Долька наловчилась барабанить хвостом, для этого ей приходилось идти с вывернутой назад головой, иначе она барабанила по головам эльфов, идущих рядом. Никто не возмущался, но звук был не тот.
Наконец процессия вышла на ту самую площадь, где принцессу в компании с королевскими гвардейцами поливал огнём дракон. На площади уже почти не было места, однако фея Арнетт взяла за руку принцессу, принцесса взяла за ухо Дольку, и они протолкались сквозь толпу к ступеням, ведущим во дворец. Им было совсем не сложно это сделать: фея возвышалась над эльфами подобно башне, девочка и каниэсс тоже были гораздо выше большинства присутствующих.
Охрана дворца сначала попыталась их остановить и не пустить, но того, кто так сделал, пристыдили его же товарищи, и путь ко входу во дворец был открыт.
Они были уже на самых верхних ступенях, когда над площадью раздался звук трубы: та-да-а-а-а! Ворота дворца распахнулись, и появился дракон. Конечно же, это был Нимо. На его спине в ярком блестящем паланкине торжественно восседал король Альберон. Толпа на площади что-то закричала. Каждый кричал что-то своё, и смысла слов разобрать было невозможно, просто мощный гул.
И тут дракон заметил фею и стоящую рядом с ней девочку. Он остановился и величаво распахнул в их сторону крыло, вытягивая его как мост.
'Я туда не хочу! - раздался в голове девочки голос Дольки. - Мы упадём!'
Вслух она совсем по-щенячьи заскулила.
'Я обещаю тебе, что не буду взлетать без твоего согласия', - ответил ей дракон.
'Я много раз летала с Дильханом, ой, с Нимо, - подтвердила девочка, - он ни за что не уронит нас!'
'Тебя, может, и не уронит, а меня уронит. Мне-то держаться нечем!'
'Да тебе и не надо будет держаться, - засмеялась девочка. - Смотри, какой у него на спине удобный домик'.
'Нет. И не уговаривайте', - упёрлась Долька.
'Хорошо, - кивнула принцесса, - тогда подожди нас здесь. Или можешь просто идти рядом'.
Долька обиженно посмотрела на неё и взбежала по крылу вверх. Оставлять принцессу одну ей было страшнее, чем ехать верхом на драконе.
Мысленная речь гораздо быстрее, чем обычная, поэтому со стороны никто этой заминки не заметил. Фея и девочка тоже поднялись по крылу в паланкин под радостные крики толпы, и дракон двинулся дальше.
Он шёл очень медленно, ведь один шаг огромного дракона равен десятку шагов эльфа, если не больше. Эльфы расступались перед ним, а когда дракон проходил мимо шли за ним следом.
Снова начало раздаваться бам-бу-бу, где-то пели песню, слов которой разобрать было невозможно.
Дракон неспешно двигался по дороге, ведущей к выходу наверх. Как ни велика была площадь перед дворцом, вместить всё население Королевства Под Холмом она, конечно, не могла. Поэтому праздник Дня Дракона всегда проходил под открытым небом. А кроме того, запускать фейерверки в городе было запрещено, а какой же праздник без фейерверка?
Они миновали Внутренние Врата, прошли мимо Комнаты Внешней Стражи, с который у всех, кроме Дольки и короля Альберона было связано очень много воспоминаний, и поднялись по Завратному коридору по спирали вверх.
Главные Врата были открыты, их створки распахнуты настеж, а пространство за вратами заполнено множеством эльфов. Судя по тому, что вокруг были расставлены палатки, шатры и навесы в огромных количествах, большая часть присутствующих здесь подданных ожидала выхода короля Альберона ещё со вчерашнего дня.
Девочка не узнала окружающий её пейзаж. Она слышала, что эльфы наводили порядок наверху у входа в своё королевство, но даже и предоставить себе не могла, что всё настолько изменится.
Когда они прибыли к Главным Вратам, вокруг возвышались вековые деревья. Дорогу приходилось прорубать топорами. А сейчас деревья словно разошлись в стороны, освободив огромное пространство перед входом. При этом, принцесса была уверена, эльфы не срубили ни одного дерева. Просто чудеса.
Король потянул за незаметный рычаг, и крыша паланкина распахнулась, как лепестки кувшинки. Эльф подошёл к странному сооружению посреди паланкина и что-то на нём нажал. Раньше девочка думала, что это колонна, поддерживающая крышу, просто очень необычной формы. Оказалось, это было устройство для запуска ракет. И ракеты с грохотом, дымом и резким запахом устремились в небо.
Долька легла в уголке, закрыла голову лапами и мелко дрожала, пока ракеты не перестали взлетать в двух шагах от неё.
- Простите, мне следовало бы вас предупредить, - сказал король Альберон, глядя в ошалевшие глаза принцессы. Раскаяния в его голосе не было ни капельки. Похоже, он хулиганил специально. - Просто все знают, что первый салют запускает король, и я не придумал, что вы можете испугаться.
'Не знал он, - проворчала мысленно Долька. - Эй ты, чешуйчатый, распускай свои крылья, мы пойдём по земле пройдёмся!'
Девочка не смогла удержаться от смеха. Судя по тому, как грубо разговаривала Долька, она всерьёз перепугалась. Принцесса и сама поначалу вздрогнула от неожиданности, но потом с восторгом следила, как ракеты, взрываясь в небесах, рисовали рядом с облаками цветы, зверей, эльфов, а последняя после того, как взорвалась, надолго оставила после себя изображение дракона.
Король Альберон провёл странным жестом рукой у своего горла и гулким голосом, который слышно было, наверное, даже на опушке леса, воскликнул:
- Пусть начнётся праздник!
И со всех сторон в небо полетели фейерверки, которые приготовили жители королевства. Конечно, они были попроще, чем те, которые запускал король, но зато брали количеством.
'Ты всё ещё хочешь спуститься вниз?' - спросил у Дольки Нимо.
'Нет. Я, пожалуй, останусь пока здесь!' - поёжилась каниэсс под громкий смех всех присутствующих.
Глава 35
в которой выясняется, что фея Арнетт очень быстро бегает
В конце концов принцессе удалось убедить Дольку, что они не могут просидеть на спине дракона весь праздник.
Во-первых, они увидели продавцов сладостей. Фея сказала, что радужных драконов из растопленного сахара, продающихся на празднике в честь Дня Дракона, можно купить только здесь. И если не успеть это сделать, то ждать придётся до следующего года. Конечно, у них продавались и другие сладости, но их можно купить в кондитерских лавках в любой другой день, а вот радужные драконы... К тому же в каждом из них скрывался сюрприз, и если повезёт, можно было стать обладателем самых неожиданных сувениров.
- Ходят слухи, - сказала фея, - что кому-то даже досталась самая настоящая саламандра. Но почему-то все только говорят, что знакомы с тем, кто видел эту самую саламандру собственными глазами в руках у приятеля. Поэтому точно никто сказать не может.
А во-вторых, на самой опушке леса обнаружились аттракционы. Карусели, качели, какие-то павильоны, в которых наверняка тоже было что-то интересное. Девочка сразу же захотела там побывать, и Долька совершенно точно не собиралась отпускать её одну гулять посреди такой подозрительной толпы.
Было ещё и в-третьих. Долька просто физически не могла сидеть долго на одном месте. Она начинала скучать. А если вы не знаете, что это такое, скучающая каниэсс, вам сильно повезло. Никто не будет оставлен в покое ни на минуту. Поэтому все присутствующие дружно подтвердили, что девочка просто не сможет обойтись без помощи каниэсс.
Нимо опустил крыло вниз, и принцесса в сопровождении Дольки отправилась на прогулку по праздничной поляне. Фея с королём Альбероном остались на спине дракона, им было, о чём поговорить.
Они так и не узнали никогда, какой сюрприз достался Дольке в радужном драконе. Она умудрилась поглотить его практически не жуя. Оказалось, она пропустила мимо ушей рассказ феи и попросту не знала, что в сладостях есть ещё и подарки.
Продавец развёл руками. По правилам праздника, каждому посетителю полагался только один радужный дракон. Иначе не достанется остальным.
Долька едва не плакала. Праздник для неё как-то не задался. Принцесса обняла её за шею и пообещала, что сюрприз из её радужного дракона будет их общим. Утешение было слабым, но хоть что-то, и Долька немного успокоилась. Она постоянно поглядывала на девочку, пока та облизывала своё лакомство. Дольке хотелось поскорее узнать, какой подарок в нём скрывается, а принцесса, как назло, не разгрызала дракончика, как сделала бы сама Долька, а облизывала его, делая большие перерывы на изучение всего вокруг.
Но наконец и Долька отвлеклась от своих обид, ведь вокруг было столько всего интересного. Она впервые оказалась на поверхности, и здесь было столько незнакомых запахов и звуков, что голова у каниэсс шла кругом. Особенно интересно было, если подойти совсем близко к лесу. Чуткий нос Дольки подсказывал ей, что где-то совсем рядом за праздником, устроенными эльфами, наблюдают осторожные лесные жители. Она не знала, кто именно там таился, но все запахи запоминала на будущее.
Только этим можно объяснить, что Долька не заметила, как к принцессе подошёл незнакомец, с головы до ног укутанный плащом. Среди маленьких эльфов он выделялся так же, как дуб среди кустов ивы. Судя по всему, это был человек, но утверждать наверняка было невозможно, настолько он был скрыт одеждой, а лицо прятали поля большой шляпы. Разве что Долька могла определить по запаху, но она как раз в этот момент была занята тем, что запоминала новый запах.
- Я имею честь видеть перед собой принцессу королевства Неккон? - вежливо спросил незнакомец.
- Совершенно верно, - ответила удалённая девочка, пытаясь рассмотреть, с кем она разговаривает.
Незнакомец кивнул, поднял правую руку ладонью вверх на уровень глаз принцессы и дунул себе на ладонь. Невесомая пыль пролетела в лицо девочке, она выдохнула и почувствовала, что теряет сознание.
- Ах! - воскликнула принцесса и упала на землю.
Её крик привлёк внимание Дольки, каниэсс бросилась к девочке, и незнакомец, который уже собирался подхватить принцессу на руки, увидел оскаленные клыки и услышал грозный рык.
Он отпрянул, похоже, устраивать шум в его планы не входило. Убедившись, что Долька не пытается его преследовать, незнакомец отступил к лесу и бесшумно растворился между деревьев.
Фея Арнетт появилась на шум практически мгновенно. Она бросилась к девочке, взяла её за руку, прослушали пульс, принюхалась к воздуху у её лица и увидела, что принцесса совсем не дышит.
Долька тоже понюхала и расчихалась. Запах был резкий и неприятный.
Подхватив девочку на руки, фея с невероятной скоростью побежала ко входу Под Холм. Долька бросилась за ней, краем глаза отметив, что туда же мчится дракон, на спине которого, вцепившись в перила паланкина, сидит король Альберон.
Ни Долька, ни Нимо догнать фею не смогли. Она вихрем полетела через Завратный коридор, прыгнула в желоб Товарного Пути и умчалась вниз.
Впервые со времени его существования Хрустальное озеро покрылось льдом, когда фея, не собиравшаяся дожидаться парома, заморозила его заклинанием. Она скользнула через озеро одним долгим движением на глазах у изумлённых пассажиров парома и эльфов на берегу и скрылась в проходе, ведущем к Щенятне.
Закрытая дверь в Щенятню осталась за спиной феи кучкой деревяшек, и спустя два удара сердца она уже стояла перед Старшим.
- Я знаю, ты с таким сталкивался, - выдохнула она. - Помоги!
Старший подошёл к фее и принюхался к девочке на её руках.
'Положи её там, - он мотнул головой в сторону коврик, на утром обычно сидел сам. - И побудь рядом. Мне могут понадобиться твои руки'.
В дверь вбежали три каниэсс, которых Старший, наверное, позвал мысленно. На шее у одной из них висела сумка со множеством отделов для пузырьков, колбочек и пробирок.
'Возьми вот это, смешай в нём по десять капель этого и этого, - в голове у феи возникли образы тех склянок, которые были нужны, - капни ей на губы одну каплю, остальным смочи ней виски и помассируй их'.
Фея мгновенно сделала то, что ей было сказано, и девочка, которая до этого, как оказалось, не дышала совсем, вздохнула и глубоко и ровно задышала.
В дверь вбежала Долька. Она увидела склонившуюся над девочкой фею и резко остановилась.
'Теперь иди, ей нужно поспать, - сказал фее Старший. - К вечеру мы доставим её домой'.
- Спасибо, Старший, - сказала фея. - Я буду должна тебе за эту помощь.
'Мы все должны этой девочке, - ответил Старший. - Или будем должны. Иди, не беспокойся, ты успела вовремя'.
Фея вышла, потрепав по голове пригорюнившуюся Дольку. У выхода её дожидался Дильхан, рядом с которым стоял король Альберон.
- Всё будет хорошо, мы успели, - сказала им фея и пошла мимо. Вслед ей смотрели король, мальчик и стая щенков каниэсс, которые никогда не видели, чтобы к ним в дом врывались столь бесцеремонно.
Глава 36
в которой мы узнаём некоторые подробности
Когда девочка проснулась, она никак не могла понять, что случилось и где она находится. Маленькое помещение, погруженное в полумрак, было абсолютно пустым, если не считать мягкий матрас, на котором лежала принцесса. Невысокая дверь - такая, что в неё может пройти ребёнок или каниэсс - была чуть приоткрыта, через неё в помещение попадал солнечный свет. В самой же комнатке, до потолка которой девочка могла достать рукой, не было никаких окон.
'Ты проснулась!' - раздался в голове девочки голос Дольки, а уже через мгновение в помещение вбежала и сама каниэсс.
- Что случилось? - спросила её принцесса. - Где я и как здесь оказалась?
'Мы так волновались! - затараторила Долька. - Он неожиданно совсем появился. Кто мог подумать, что он нападёт да ещё так быстро. Но я его прогнала. А ты лежишь и не дышишь!'
'А надо было продумать, - перебил её Старший, проходя в дверь. - Неужели ты считаешь, что стрела, копьё или меч будут медленнее? Ты должна быть рядом всегда и видеть всё, что происходит вокруг. А чем ты занималась в это время?'
Долька виновато опустили голову.
Принцесса подошла к ней и обняла за шею. Она так ничего и не понимала. Последнее, что она помнила, был праздник, они ехали на спине дракона с самим королём Альбероном, а потом вдруг темнота. Но одно девочка знала точно: нельзя позволять обижать друзей.
- За что вы её ругаете? - спросила она Старшего. - Долька не могла сделать ничего плохого.
'Он прав, - ответила Долька. - Если бы не фея Арнетт, ты могла погибнуть. А если бы я не отвлеклась, то могла бы почуять запах угрозы от того гада!'
'Вот как раз запаха угрозы ты бы не почуяла, - не согласился Старший. - Это был наёмник, профессиональный похититель. Он не злится и не угрожает, он просто делает то, за что ему заплатили'.
- Да о чём вы вообще говорите? - воскликнула девочка. - Я ничего не понимаю.
'Тебя едва не похитили прямо посреди праздничной толпы, - объяснил Старший. - Тебя заставили вдохнуть пыльцу травы сейдгул. Это очень редкое растение, оно растёт только на одном острове в далёких южных морях. При попадании в организм эта пыльца останавливает в нём все процессы. Если бы ты не получила противоядие, то умерла бы от недостатка воздуха. Хорошо, что Долька успела помешать ему унести тебя. И вдвойне хорошо, что твоя наставница знала, что надо делать в таких случаях'.
- Но зачем это ему было надо? - удивилась девочка.
'Ему заплатили за то, чтобы он тебя похитил или, если не получится, убил бы, - объяснил каниэсс. - И заплатили очень дорого, услуги таких специалистов стоят столько, что можно купить очень неплохой замок. Противоядие у него наверняка тоже было с собой, он использовал бы его, и ты сейчас проснулась бы в руках своих врагов'.
- Но у меня нет никаких врагов! - возмутилась принцесса.
'К сожалению, одно то, что ты пробудила королевство Под Холмом, сделало твоими врагами множество людей. Для Маленького Народца ты героиня и спасительница, а для большинства людей - предательница. Многие века люди были властителями и повелителями всех земель. А теперь, когда в Мир вновь явилось королевство Маленького Народца, такое же сильное и могучее, как в древние времена, о которых остались только легенды, людям придётся потеснится. И за одно это многие ненавидят тебя настолько, что готовы убить. Но есть и ещё кое-что...'
Старший замолчал. Девочка смотрела на него, не в силах понять, как может кто-то ненавидеть другого за то, что он кого-то спас. У неё в голове не укладывалось, как это могло произойти. Но, увы, так бывает в мире. Тот, кто не может, а чаще всего, не хочет ничего делать, считает, что в этом виноваты все вокруг, только не он сам.
'Старший, а что ещё есть?' - спросила Долька.
'О чём ты?' - с удивлением посмотрел на Дольку каниэсс.
'Ну ты сказал: есть ещё кое-что'.
Старший вздохнул и долго молчал. Казалось, он не хочет ничего отвечать, но наконец он собрался с мыслями:
'С некоторых пор я очень настороженно отношусь к разного рода пророчествам, - начал он. - Дело в том, что они начали исполняться. Сколько в Мире существует разум, столько существуют и пророчества. Их изрекают все, кому не лень. И чем расплывчатее смысл пророчеств, тем проще подвести под них реальность'.
- Что? - не поняла принцесса.
'Что?' - одновременно с ней спросила Долька.
Старший снова вздохнул. Речь шла о том, чего он и сам не понимал до конца, а объяснить это кому-то другому, да ещё и ребёнку (ведь Долька тоже была ещё совсем щенком), было очень сложно.
'Представьте себе, что кто-то сказал пророчество, - продолжил он наконец. - В этом пророчестве говорится что-нибудь вроде 'и будет на небесах тьма'. Такое пророчество можно считать исполнившимся в любой день, когда на небе спустились тучи. Или большая стая ворон пролетела, закрыв ненадолго солнце. Или ночь наступила. Понимаете?'
Девочка и каниэсс закивали головами, что понимают.
'Таких пророчеств огромное множество, и они не имеют никакого значения, - продолжал Старший. - Они расплывчатые. А есть пророчества, в которых множество подробностей, пусть и в аллегорическом виде'.
- В каком виде? - снова одновременно спросили принцесса и Долька.
'В аллегорическом. Это значит, что сказано не прямо, а намеками. Вот как в том пророчестве, котле исполнила ты, разбудив Королевство Под Холмом. Ты помнишь его?'
- И лишь дочь врага, пришедшая с другом, несущая кровь наследника своего врага, сумеет войти, не касаясь ногами земли, и вернуться обратно, ведомая королём, - продекламировала девочка.
'Вот именно. В этом пророчестве тоже есть простор для толкования, но никто не сможет сказать, что в нём говорится, например, о молнии, ударившей в дуб. Таких пророчеств гораздо меньше. И в последние дни они начали сбываться одно за одним с пугающей точностью. Я не стану их все перечислять, но поверь мне, их очень много. И почти все они касаются тебя, принцесса, прямо или косвенно'.
- А какое отношение это имеет к нападению на меня? - удивилась девочка.
'Самое прямое, - ответил Старший. - Об этом тоже было пророчество: та, что спустилась с крыла, не сможет дышать, но сумеет обернуть месть своих врагов против них. Ты спустилась с крыла дракона и не могла дышать. Теперь я не завидую тем, кто начал войну с тобой'.
Они вышли во двор. Перед дверью сидели три больших каниэсс, они преграждали путь фее Арнетт и королю Альберону.
Глава 37
в которой
- Почему нам запрещено войти сюда? - чересчур уж спокойно спросил король Старшего. Девочке был знаком этот тон, так говорил её отец, когда был в ярости, и те, к кому были обращены в этот момент его речи, могли сполна почувствовать в ближайшее время его гнев.
Старший молча подошёл к королю и сел напротив него. Каниэсс был настолько огромен, что возвышался над королём эльфов как гора, его глаза находились на одном уровне с глазами феи Арнетт.
'Никогда я не был тебе врагом, Альберон, - наконец произнёс он мысленно, - и сейчас тоже не враг. Страже был дан приказ не пускать никого без моего разрешения. Я не думал, что ты придёшь сюда лично. Все наши двери всегда открыты для тебя'.
Каниэсс медленно склонил голову перед королём Альбероном.
Девочка почувствовала, что напряжение, которое она ощутила в самом начале встречи, начало медленно спадать.
- Подойди сюда, дитя, - обратился к ней король Альберон. - Как ты себя чувствуешь? - продолжил он, когда девочка приблизилась.
- Благодарю вас, Ваше Величество, - ответила принцесса, - я чувствую себя вполне здоровой, и если смогу быть чем-то полезной, постараюсь приложить все силы для этого.
Фея одобрительно кивнула, не вмешиваясь в разговор.
- Да, ты можешь помочь нам, - ответил король. - Если твои доблестные лекари позволят, нам было бы лучше переместиться