Мальцева Лилия : другие произведения.

Замысел

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод стихотворения " Design" Роберта Фроста, написанного в 1936 году.




          Замысел


Вот крупный, белый, в ямочках паук
Сидит в цветке, схвативши мотылек,
Словно атласа белого клочек, --
Предвестья  гибели и смерти вдруг
Смешались, чтоб с утра начать свой круг,
Приправа к супу для колдуньи впрок --
Паук, как пена белая цветок,
И крыльев, как бумажный змей, лоскут.                           	

И белизна велением чьих рук     
Невинна так и голубеет склон?             
Зачем паук сюда пришел на луг
И бабочку привел ночной испуг?            
Не будешь разве замыслом сражен?
Коль таким малым управляет он.




         Перевод Лилии Мальцевой

                (2000)
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"