Давно это было... Европейцы только начали селиться в Японии.
Вместе с дядей - пастором приехала девочка, Шарлотта.
На память о прекрасной Франции она привезла с собой только черно -белого котенка. Потом пастор получил разрешение поселиться на острове Кюсю, в префектуре Кумамото.
Кто там жил, слышал про огневую гору Асо, одна из вершин которой называется Нэкодаке - Кошачья гора.
Все жители в маленьком городке знали друг друга, да и трудно было не сталкиваться на таком маленьком пятачке.
Однажды к Шарлотте забежала портниха:
-Ты не видела мою серую Лизу? Она вдруг выскочила из дома на ночь глядя и убежала куда-то к горе!
Макс, кот Шарлотты, лежал у нее на руках и, казалось, внимательно прислушивался к их беседе.
- Лиззи уже старая кошка! Далеко не убегает, а тут как сгинула, - сетовала портниха.
Да и немец по соседству ругался на своего рыжего: "Puuuch, Puch! Кomme zu mir! Teufel!'
- Может, я помогу Вам ее найти? - спросила Шарлотта. -Она, наверно, увязалась за бродячими кошками, сегодня их тут много бегает.
Тут кот Шарлотты, "поцеловав" ее щечку, соскочил на землю и побежал куда-то.
- Макс! Вернись же, скоро совсем стемнеет! - звала его девочка.
Кот оглянулся, подождал Шарлотту, и опять убежал вперёд.
Изображение Манэки - Нэко ( или Манеки Нёко) - японской кошки -удачи.
Так они и добежали до склона горы Асо.
Уже темнело. По тропинке следовало действительно много каких - то животных.
Шарлотта потеряла своего кота из виду, но все животные бежали в одном направлении.
"Уж не землетрясение ли будет?", подумала девочка.
Взошла луна, роскошно яркая на чистом небе. Неожиданно Шарлотта увидела заброшенный храм, ей дядя что-то об этом рассказывал... Но сегодня за воротами храма горели факелы, слышались голоса.
Кажется, местная молодежь устроила там праздник?
Девочка толкнула ворота и вошла.
На площадке перед храмом, действительно, веселились люди, незнакомые, однако на Шарлотту смотрели доброжелательно.
Какие -то приезжие, и надо же!
Несколько иностранцев - дама в сером с капризным выражением лица - явно горожанка, толстый судейский с рыжими бакенбардами и изящный юноша, в черном фраке и белых перчатках.
Настоящий столичный франт! Молодой человек подошел к девочке и предложил ей руку.
Дама в сером и рыжий судейский тоже благосклонно на нее поглядывали, а одна девушка из местных в белом кимоно так низко поклонилась, что спина у нее стала совсем круглая.
- Меня зовут Макс фон Шварц, я из старинного рода, - ласково говорил юноша.-Сегодня мы должны быть представлены нашей королеве!
- Какой королеве?
-Королева появляется ровно в полночь. Ей представляют только самых достойных! - строго сказала дама в сером плаще.
- А Вы не знаете девушку в белом кимоно? Ее зовут О-Цуки-сан, Луна, она живет в домике торговца рыбой! Сегодня она будет петь самой королеве!- прошептал Макс.
Шарлотта часто приходила за рыбой, но никогда не видела О-Цуки.
Торжество уже начиналось: девушки и молодые люди разбились на две команды,
первые играли на флейтах и пели:
-Праздник Сэцубун,
Пэн-пэ-ко-пен!!!
А молодые самураи били в барабаны:
-Празднуют коты,
Дон-До-Ко-Дон!
Шарлотта, ее кавалер, дама и "судейский" тоже стали петь и танцевать с ними. Но к ним подошла О-Цуки и сказала:
-Послушай меня, Шарлотта! Нельзя, чтобы королева тебя увидела, иначе ты на всю жизнь останешься кошкой!
-Давай спрячем ее в храме, - предложил Макс. - Королева не может туда зайти!
Девушку отвели в храм и Макс с О-Цуки приготовили ей уголок, накрыв чем -то мягким - это были кошачьи шубки!
-Старайся не шуметь, праздник продлится до первых петухов!
Шарлотта и так боялась Королевы Кошек, вспомнив, что одну ночь в году Королева пользуется неограниченной властью... Она может сурово наказать человека, обижающего ее подданных. Превратит в кошку, еще хуже -в крысу или в жабу!
Вдруг разлился яркий свет и появилась ОНА... Все преданно приветствовали Королеву. О-Цуки и несколько молодых девушек -кошек были ее фрейлины и вели церемонию.
Королева сказала:
"Здесь был человек! Никто из людей не должен видеть наш праздник!"
Но О-Цуки уже подвела к ней фон Шварца, Лизу и Рыжика.
Все присутствующие засвидетельствовали, что это очень достойные коты.
Потом О-Цуки начала петь:
"Фукай, фукай мори-но
оку ни шла мо
китто окидзари-ни
сита кокоро
какуситэру ё...
Бокутати ва
самаё-инагара икитэ
ику доко мадэ мо...".
Песня была красивая и грустная.
И Шарлотта заснула, согревшись под шубками...
Проснулась от ярких утренних лучей и от холода. Никого уже не было, а во дворе сидел ее кот и вылизывал шубку.
"Идем домой!" -Шарлотта проголодалась и быстро сбежала по тропинке.
Через полчаса они уже были в городке. Девочка тихо проскользнула в дом - все еще спали. День начался как обычно. Вчера дядя так ничего не заметил.
Шарлотта бежала за продуктами
-Morgen, Herr Neumann! Нашелся Ваш рыжий?
- Ja-a, зпит, как Ви ховорит, хоть з пушки пли!
И серая Лиза уже получила блюдце молочка от хозяйки.
В лавке рыбника на пороге с невинным видом нежилась белоснежная кошечка,
фрейлина и певица... Хитрюга!
- Сабуро -сан, а Ваша О-Цуки тоже сегодня пропадала до утра?
Искорка промелькнула в глазах старика, но иваси девочка получила самые крупные!
***
- Песенка, которую поёт О-Цуки - из книги Бориса Акунина "Ф.М. Достоевский".
* "Фукай мори" по-японски означает "густой лес", "чаща".