К кабинету английского языка я шла, не видя ничего вокруг. А войдя в класс, не сразу сообразила, что урок уже начался.
- Спасибо, что почтили нас своим присутствием, мисс Свон, - проронил мистер Мейсон.
Покраснев как рак, я поспешила занять своё место.
То, что Майка нет рядом, на привычном месте, я осознала только, когда закончился урок. Мне стало совестно. Но они с Эриком поджидали меня у выхода как ни в чём не бывало, и значит, я могла рассчитывать на прощение. Пока мы шли, Майк вернулся к своему обычному настроению, оживляясь всё больше и рассуждая о прогнозе погоды на ближайшие выходные: ожидалось, что дождь на некоторое время прекратится, так что поездка на пляж могла состояться. Чувствуя себя немного виноватой, что накануне не оправдала его ожиданий, я искренне старалась воодушевиться по поводу этой поездки. Это давалось нелегко: с дождём или без него всё равно выше десяти градусов температура не поднимется.
Остаток утра я провела как в тумане. Слова Эдварда, то, какими глазами он смотрел на меня - не верилось, что всё это произошло на самом деле. Наверное, это был лишь сон, настолько правдоподобный, что я приняла его за реальность. В это было легче поверить, чем в то, что я хоть немного нравлюсь ему.
Словом, входя с Джессикой в столовую, я испытывала нетерпение и страх. Мне хотелось взглянуть в его лицо, убедиться, что он не превратился в себя прежнего - холодного и безразличного, каким я видела его на протяжении последних нескольких недель. А вдруг каким-то чудом окажется, что я действительно слышала этим утром всё то, что слышала. Джессика без умолку трещала про бал, про то, что Лорен и Анжела пригласили ребят, и как они вместе на него отправятся, и совершенно не замечала, что я не слушаю.
Мои глаза быстро отыскали столик Калленов, и меня тут же заполнило чувство разочарования: там сидели четверо - Эдварда с ними не было. Он ушёл домой? Я передвигалась в очереди за непрерывно болтающей Джессикой и чувствовала себя совершенно раздавленной. Есть совсем расхотелось, и я купила только бутылку лимонада. Моим единственным желанием было - сесть и погрузиться в мрачные мысли.
- На тебя опять смотрит Эдвард Каллен, - сказала Джессика; произнесённое ею имя вернуло меня наконец к реальности. - Интересно, почему он сегодня сидит один?
Я резко вскинула голову и, проследив за её взглядом, увидела Эдварда, который пристально смотрел на меня, улыбаясь одним уголком рта. Он занял место за пустым столиком - не там, где обычно сидел, а в противоположном конце столовой. Встретившись со мной глазами, он поднял руку и поманил меня указательным пальцем, приглашая присоединиться к нему. Я смотрела и не верила своим глазам, и тут он подмигнул.
- Он что, зовёт тебя? - спросила Джессика, не заботясь о том, что вопрос звучит бестактно.
- Может быть, ему нужна помощь с домашним заданием по биологии, - пробормотала я, надеясь, что этого объяснения ей будет достаточно. - Хм, подойду узнаю, чего он хочет.
Удаляясь, я чувствовала, как она провожает меня взглядом. Поравнявшись со столом, за которым сидел Эдвард, я в нерешительности остановилась рядом с пустым стулом.
- Почему бы тебе сегодня не сесть вместе со мной? - спросил он, улыбаясь.
Я машинально села, с опаской поглядывая на него. Он продолжал улыбаться. Нелегко было поверить, что подобная красота существует на самом деле. Я боялась, что в любую секунду он растает как дым, а я очнусь ото сна.
Он ждал, чтобы я что-нибудь сказала.
- Немного неожиданно, - вымолвила я наконец.
- Видишь ли... - он выдержал паузу, а затем слова потоком хлынули из него, - Я решил, что раз уж мне всё равно гореть в аду, то следует основательно подойти к этому вопросу.
Секунда проходила за секундой, а я всё ждала, надеясь услышать что-нибудь более вразумительное. В конце концов, заговорила я:
- Знаешь, я понятия не имею, что ты хочешь сказать.
- Знаю, - снова улыбнулся он, и тут же сменил тему: - Полагаю, твои друзья весьма недовольны тем, что я тебя похитил.
- Переживут, - я спиной чувствовала, как они сверлят меня глазами.
- Я ведь могу тебя и не вернуть, - произнёс он, и глаза лукаво блеснули.
Я судорожно вздохнула. Он рассмеялся:
- Вид у тебя встревоженный.
- Нет, - сказала я, но мой голос, конечно же, предательски дрогнул. - Скорее удивлённый... что вдруг с тобой произошло?
- Я говорил, что больше не могу держаться от тебя на расстоянии. Так что с меня хватит, - он всё ещё улыбался, но глаза цвета охры смотрели серьёзно.
- Хватит? - непонимающе повторила я.
- Да. Хватит стараться вести себя как полагается. Отныне я собираюсь делать, что хочу, и будь что будет, - мрачно произнёс он; улыбка погасла на его лице.
- Ты опять говоришь загадками.
Его губы вновь изогнулись в завораживающей улыбке.
- Когда я с тобой, я говорю много лишнего, и это только одна из проблем.
- Ты не переживай. Я всё равно ни слова не понимаю, - едко заметила я.
- На это я и рассчитываю.
- Короче, если говорить человеческим языком, мы теперь друзья?
- Друзья... - задумчиво проговорил он.
- Видимо, нет, - тихо сказала я.
Он усмехнулся:
- Думаю, мы можем рискнуть. Но предупреждаю, я для тебя неподходящий друг, - за его улыбкой скрывалось самое настоящее предостережение.
- Ты слишком часто это повторяешь, - заметила я, пытаясь унять внезапный спазм в животе и придать голосу ровное звучание.
- Да, потому что ты пропускаешь мои слова мимо ушей. Я по-прежнему надеюсь, что ты прислушаешься. Если ты благоразумна, то будешь держаться от меня подальше.
- Ты, кажется, уже составил мнение о моих умственных способностях, - прищурилась я, и он виновато улыбнулся. - Поэтому, раз уж я... неблагоразумна, то почему бы нам не попробовать стать друзьями? - я стремилась закончить этот странный разговор на сколько-нибудь логичной ноте.
- Пожалуй.
Не совсем понимая, что же делать дальше, я уставилась на свои руки с бутылкой лимонада в них.
- О чём ты сейчас думаешь? - с любопытством спросил он.
Я заглянула в ярко-золотистые глаза, всё вокруг поплыло, а слова сами собой слетели с языка:
- Пытаюсь разгадать, что ты за существо.
Он сжал зубы, но удержал на губах улыбку.
- И как? Успешно? - небрежно спросил он.
- Не очень.
Он засмеялся.
- Есть какие-то теории?
Я вспыхнула. На протяжении всего последнего месяца я склонялась то к Бэтмену, то к Человеку-пауку, и, конечно же, ни за что бы в этом не призналась.
nbsp;
&
&
&
&
&
&
&
nbsp;- Есть какие-то теории?
&
- Ты не скажешь мне? - склонив голову набок и невероятно притягательно улыбаясь, спросил он.
nbsp; Я мотнула головой:
- Мне стыдно.
- Знаешь, мне очень досадно, - пожаловался он.
- Нет, - тут же возмутилась я и прищурилась. - Я даже представить не могу, что это за досада такая, когда кто-то не спешит сообщать тебе о своих мыслях. Особенно если этот кто-то то и дело роняет загадочные фразы, из-за которых потом не спится по ночам, потому что ты всё силишься понять, что же они означали... На что уж тут досадовать?
Он нахмурился.
- А можно ещё сказать, - продолжила я, больше не сдерживая рвущееся наружу раздражение, - Что ко всему прочему этот человек совершает огромное количество самых необыкновенных поступков - сегодня невероятным способом спасает тебе жизнь, а на следующий день смотрит на тебя как на пустое место. И так и не объясняет толком своего поведения, хотя обещал. И это тоже совсем не должно вызывать досаду.
- Ты немного вспыльчива, не так ли?
- Не люблю двойные стандарты.
Мы мрачно уставились друг на друга.
Он перевёл взгляд за моё плечо и неожиданно фыркнул.
- Что?
- Твой приятель думает, что я недостаточно любезен с тобой, и не может решиться: подходить или не подходить, чтобы прервать нашу перепалку.
- Я понятия не имею, о ком ты говоришь, - сухо произнесла я. - Но что бы там ни было, я уверена, ты ошибаешься.
- Не ошибаюсь. Я уже говорил тебе, что мысли большинства людей легко читаемы.
- За исключением моих, конечно.
- Да. За исключением твоих, - его настроение мгновенно переменилось, взгляд стал задумчивым. - Хотелось бы мне знать, почему?
Чтобы освободиться от магнетического взгляда, я принялась откручивать лимонадную крышку. Смотря на стол перед собой и не видя ровным счётом ничего, я отпила из бутылки.
- Ты не голодна? - спросил он, отвлекаясь от своих мыслей.
- Нет, - совсем не хотелось признаваться, что я была сыта по горло - переживаниями. - А ты? - я окинула взглядом пустой стол.
- Нет, я не голоден, - сказал он, и на его лице мелькнуло непонятное выражение: словно его позабавила какая-то шутка, понятная ему одному .
- Сделай мне одолжение? - попросила я, после секундного колебания.
Он тут же насторожился.
- Смотря, чего ты хочешь.
- Ничего особенного, - пообещала я.
Напряжённый, но заинтригованный, он приготовился слушать.
- Просто подумалось... хорошо бы, ты заранее предупреждал меня, когда из благородных побуждений решишь снова меня игнорировать. Ну, чтобы я могла морально подготовиться, - сказала я, не отрывая глаз от бутылки с лимонадом и водя мизинцем вокруг крышки.
- Что ж, это справедливо.
Подняв глаза, я увидела, что он изо всех сил сжимает губы, чтобы не рассмеяться.
- Спасибо.
- В таком случае, могу ли я получить взамен один ответ?
- Только один.
- Расскажи мне одну из теорий.
Упс.
- Только не это.
- Мы так не договаривались. Ты обещала ответить на один вопрос, - напомнил он.
- Ты же свои обещания нарушаешь, - возразила я.
- Только одну теорию. Обещаю - смеяться не буду.
- Будешь, - в этом я даже не сомневалась.
Он опустил глаза, а когда снова взглянул из под длинных чёрных ресниц, глаза цвета охры полыхнули огнём.
- Пожалуйста! - прошептал он, наклоняясь ко мне.
Я моргнула, мысли разлетелись в разные стороны. И как, чёрт побери, ему это удаётся?
- Эм-м... что? - растерянно спросила я.
- Пожалуйста, всего одну маленькую теорию, - взгляд продолжал обжигать.
- Ну, хорошо. Тебя укусил радиоактивный паук?
Он ко всему прочему владеет методом гипноза? Или я настолько слабый противник?
- Неоригинально, - насмешливо сказал он.
Я рассердилась:
- Извини, больше ничего предложить не могу.
- Это даже не "тепло", - поддразнил он.
- Не паук?
- Нет.
- И не радиация?
- Никакой радиации.
- Чёрт!
- И даже криптонит не может мне навредить, - посмеивался он.
- Ты обещал не смеяться, забыл?
Он постарался придать лицу серьёзное выражение.
- Рано или поздно я всё выясню, - пообещала я.
- Лучше бы ты не пыталась, - он снова стал серьёзен.
- Почему?
- Что если я не супергерой? Что если я злодей? - он лукаво улыбался, но взгляд оставался непроницаемым.
- О, - произнесла я, ибо в этот момент все его намёки и недомолвки сложились в моей голове в ясную картину. - Я всё поняла.
- Поняла? - его лицо резко помрачнело; он будто испугался, что невольно проговорился о чём-то.
- Ты опасен, да? - догадалась я, и сердце заколотилось, так как я почувствовала, что попала в точку. Он был опасен. И всё время пытался мне об этом сказать.
Во взгляде, направленном на меня, отражались смешанные чувства, понять природу которых я не могла.
- Но ты не злой, - прошептала я, качая головой. - Нет, я не верю, что ты злой.
- Ты заблуждаешься, - еле слышно произнёс он.
Незаметно отобрав у меня крышечку от лимонада, он, не поднимая глаз, вращал её между пальцами. Я глядела на него и раздумывала над тем, почему совсем не испытываю страха. Ведь он имел ввиду именно то, что сказал - в этом не было сомнений. Я волновалась, нервничала... но прежде всего была совершенно очарована. Я всегда себя так чувствовала рядом с ним.
Мы замолчали и сидели так, пока я не поняла, что столовая опустела. Я вскочила на ноги.
- Мы же опоздаем.
- Я не пойду сегодня на занятия, - сказал он; его пальцы крутили крышку с такой скоростью, что у меня зарябило в глазах.
- Это почему?
- Прогуливать время от времени полезно для здоровья, - улыбнулся он, но тревога ещё не исчезла из его глаз.
- Ну, а я пойду, - сказала я.
Я была слишком большой трусихой, чтобы пойти на риск быть пойманной. Он снова переключился на свой самодельный волчок.
- Тогда до скорого.
Я медлила, не зная, на что решиться, но прозвеневший звонок привёл меня в чувство; вылетая из дверей, я бросила последний взгляд в его сторону - конечно же, он не сдвинулся с места даже на сантиметр.
Когда я впопыхах влетела в класс, голова моя кружилась быстрее той бутылочной крышки. Так мало ответов было получено, зато сколько возникло новых вопросов. По крайней мере, дождь перестал.
Мне повезло: когда я вошла в класс, мистера Бэннера ещё не было. Я быстро прошла к своему месту, чувствуя, как Майк и Анжела провожают меня глазами. Майк сидел с обиженным видом, Анжела же выглядела удивлённой и смотрела с каким-то благоговением.
Следом в класс вошёл мистер Бэннер и призвал всех к порядку. В руках он удерживал пирамиду из маленьких картонных коробочек. Поставив их перед Майком, он попросил его раздать коробочки всему классу.
- Так, ребята, каждый из вас должен достать из коробки следующие предметы, - сказал он, извлекая из кармана халата резиновые перчатки и надевая их. Перчатки так резко хлопнули вокруг запястий, что я вздрогнула.
- Первый - индикаторная полоска, - продолжил он, вынимая и показывая нам белую карточку с четырьмя квадратами на ней, - Второе - это четырёхзубцовый аппликатор,- он показал что-то похожее на беззубую расчёску для волос, - И третье - стерильный микроланцет, - он достал маленький синий пакетик и надорвал упаковку. С такого расстояния острия не было видно, но у меня скрутило желудок.
- Я пройду по классу с пипеткой с водой, чтобы смочить ваши полоски. Поэтому, пожалуйста, не начинайте, пока я к вам не подойду.
Он снова начал с парты Майка, аккуратно капая водой в центр каждого из четырёх квадратиков.
- А теперь я попрошу вас аккуратно уколоть палец.
Он схватил руку Майка и воткнул иголку ему в средний палец. Только не это. На лбу выступил липкий пот.
- Поместите по капельке крови на каждый зубец, - продемонстрировал он, сжимая палец Майка пока не перестала течь кровь. Я судорожно сглотнула, меня мутило.
- А теперь приложите аппликатор к полоске, - закончил он, держа в руках пропитанную кровью бумажку и показывая её нам. Я прикрыла глаза, пытаясь что-то услышать сквозь звон в ушах.
- На следующих выходных Красный крест проводит в Порт-Анжелесе сбор донорской крови, поэтому я решил, что вам нелишне будет узнать свою группу, - он был очень доволен собой. - Тем, кому ещё нет восемнадцати, требуется разрешение родителей. Бланки на моём столе.
Затем он снова двинулся по классу с пипеткой в руках. Я прижалась щекой к прохладной чёрной поверхности стола, чтобы не потерять сознание. Вокруг взвизгивали, охали, хихикали одноклассники, прокалывающие пальцы. Я медленно вдохнула и выдохнула через рот.
- Белла, с тобой всё в порядке? - где-то совсем рядом раздался обеспокоенный голос мистера Бэннера.
- Я знаю свою группу крови, мистер Бэннер, - слабым голосом произнесла я. Голову поднять я боялась.
- Тебе нехорошо?
- Да, сэр, - пробормотала я, кляня себя, что не воспользовалась возможностью прогулять этот урок.
- Кто-нибудь, пожалуйста, отведите Беллу к медсестре, - попросил он.
Не нужно было поднимать глаза, я и так знала, что проводить меня вызовется Майк.
- Идти можешь? - спросил мистер Бэннер.
- Да, - прошептала я.
"Дайте мне только выбраться отсюда", - подумала я. - "И я ползком поползу".
Майк с готовностью обнял меня за талию и положил мою руку себе на плечо. Выходя из класса, я тяжело привалилась к нему.
Майк медленно тащил меня по территории школы. Поравнявшись с углом столовой, за которым нас не было видно из четвёртого здания, если вдруг мистер Бэннер наблюдал, я остановилась.
- Пожалуйста, дай мне посидеть минуту, - попросила я.
Он помог мне присесть на край тротуара.
- И ни в коем случае не вынимай руку из кармана, - предупредила я.
Голова продолжала сильно кружиться. Я завалилась на бок, прижавшись щекой к ледяной сырости асфальта и закрыла глаза. Стало немного легче.
- Ого, Белла, да ты позеленела, - забеспокоился Майк.
- Белла? - окликнул издалека другой голос.
Нет! Пожалуйста, пусть этот до боли знакомый голос мне только почудился.
- Что случилось? Ей плохо? - на этот раз голос прозвучал ближе, в нём звучала тревога. Значит, мне не почудилось. Я крепко зажмурилась, надеясь, что умру на месте. Или что меня, по крайней мере, не стошнит.
Майк явно нервничал.
- Мне кажется, она потеряла сознание. Не понимаю, что случилось. Она ведь даже палец не уколола.
- Белла, - голос Эдварда звучал совсем близко и был уже гораздо спокойнее. - Ты меня слышишь?
- Нет, - простонала я. - Уходи.
Он тихо рассмеялся.
- Я вёл её к медсестре, - оправдывался Майк. - Но она не в состоянии идти дальше.
- Я отведу, - заявил Эдвард; по голосу я поняла, что он всё ещё улыбается. - Можешь возвращаться в класс.
- Нет, - запротестовал Майк. - Мне поручили отвести её.
Вдруг асфальт подо мною исчез. В ужасе я распахнула глаза. Эдвард поднял меня так легко, словно весу во мне было не пятьдесят килограмм, а пять.
- Опусти меня!
Пожалуйста, ну пожалуйста, только бы меня на него не стошнило! Но он, даже не дослушав, двинулся вперёд.
- Эй, - крикнул Майк, быстро оказавшийся на десять шагов позади.
Эдвард не обращал на него внимания.
- Выглядишь ужасно, - усмехнулся он.
- Опусти меня обратно на землю, - простонала я. От покачиваний мне становилось только хуже. Он предусмотрительно нёс меня на вытянутых руках, причём, судя по всему, это совсем его не затрудняло.
- Значит, при виде крови ты падаешь в обморок? - спросил он. Похоже, его это позабавило.
Я не стала отвечать. Снова закрыв глаза и крепко сжав губы, я всеми силами пыталась сдержать тошноту.
- Причём даже не своей крови, - сам с собою веселился он.
Не знаю, как ему удалось открыть дверь, держа меня на руках, но вдруг стало тепло, и я поняла, что мы оказались в помещении.
- Ой, - услышала я женский вскрик.
- Её стало плохо на биологии, - объяснил Эдвард.
Я открыла глаза. Мы были в здании администрации; Эдвард стремительными шагами направлялся вдоль стойки к кабинету медсестры. Мисс Купер, рыжеволосая секретарша, пробежала перед ним, чтобы придержать дверь. Пожилая медсестра, подняв глаза от книги, удивлённо наблюдала, как Эдвард заносит меня в кабинет и бережно укладывает на шуршащую простынь, покрывавшую коричневый виниловый матрас на одной из кушеток. Затем он отошёл к стене, настолько далеко, насколько это было возможно в такой узкой комнате. Его глаза лихорадочно блестели.
- У неё просто слабость, - убеждал он перепуганную медсестру. - Они определяли группу крови на биологии.
Она понимающе кивнула:
- Обычная история.
Он хмыкнул, сдерживая смешок.
- Просто полежи минутку, милая. Всё пройдёт.
- Я знаю, - вздохнула я; тошнота уже отступала.
- И часто с тобой такое случается? - спросила она.
- Иногда, - призналась я.
Эдвард кашлянул, чтобы не рассмеяться.
- Ты можешь возвращаться в класс, - сказала ему медсестра.
- Мне велели оставаться с ней, - произнёс он тоном, не терпящим возражений; и хотя медсестра пожала губы, настаивать всё же не стала.
- Схожу принесу немного льда, чтобы положить тебе на лоб, дорогая, - сказала она и заторопилась из комнаты.
- Ты был прав, - простонала я, прикрывая глаза.
- Я почти всегда прав. Но в чём же конкретно в этом случае?
- Прогуливать - действительно полезно для здоровья, - я пыталась восстановить ровное дыхание.
- На какую-то долю секунды я там за тебя испугался, - сообщил он, помолчав. Это было сказано так, будто ему стыдно за проявленную слабость. - Я подумал, что Ньютон тащит твоё бездыханное тело, чтобы похоронить в лесу.
- Ха-ха.
Я ещё лежала с закрытыми глазами, но с каждой минутой мне становилось всё лучше и лучше.
- Честное слово, я видел покойников с гораздо более здоровым цветом кожи. Я уже не сомневался, что придётся мстить за твою смерть.
- Бедный Майк. Он наверняка сердится.
- Он ненавидит меня всей душой, - охотно признался Эдвард.
- Этого ты знать не можешь, - возразила я и тут же подумала: а вдруг может?
- Я видел его лицо. Можешь не сомневаться.
- Как ты меня заметил? Ты же вроде собирался уйти с занятий.
Я почти пришла в себя; наверное, если бы я что-то съела за обедом, тошнота прошла бы быстрее. С другой стороны, может и к лучшему, что мой желудок был пуст.