Матвиенко Анатолий Евгеньевич : другие произведения.

Литературная мастерская Анатолия Матвиенко. Как не надо писать романы. Часть 15. Самиздат

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Литературная мастерская (кухня, лаборатория или даже верфь) есть у каждого сочиняющего. Не все открывают в неё дверь настежь, делясь секретами и собственным опытом, зачастую - печальным. Проходят месяцы, поступает информация, меняется отношение к, казалось бы, очевидным вещам. Как и предыдущие, статья опубликована на "Литкритике".

  Я переменил своё отношение к Самиздату (СИ). Оно было непростительно высокомерным из-за успешности веерной рассылки первого романа по крупнейшим российским издательствам. Казалось, что с места в карьер превращусь в птицу высокого полёта, за моими рукописями выстроится очередь, а лохи и лузеры пусть вываливают графоманские тексты на потеху бездельникам, которым не лень читать абы что. В жизни всё оказалось не столь однозначно, местами наоборот.
  Популярный ресурс Самиздата - http://samlib.ru/. Согласно его собственной статистике, на утро 28.06.13 имеется 77236 авторов и 997840 произведений. Сервер портала http://proza.ru/ рапортует о 170552 авторах и 3500457 выложенных ими нетленках. То есть четыре с половиной миллиона опусов, некоторые, конечно, пересекаются. Об инвалидной http://proza.by/ умолчу.
  Войдя на упомянутые сайты, теряешься - как найти среди миллионов файлов что-то заслуживающее прочтения? Плавно вытекает второй вопрос - а кто прочитает меня, настоящего Писателя с большой буквы... Нет, не так - ПИСАТЕЛЯ!! Если помещу рукопись, не затеряюсь ли среди миллионов? Кто же обратит внимание?
  Я был удивлён. Читают, и ещё как.
  Не помню зачем, завёл страничку на Самлибе, закинул на неё несколько малых форм, абсолютно непроходных с точки зрения публикации на бумаге.
  Весной у меня выстрелил целый букет романов, которые начали обсуждаться в Интернете. Встал вопрос о присутствии на Интернет-пространстве. Разукрасил страничку ВКонтакте и заглянул на Самлиб, её не открывал полгода. Увидел, что после выхода печатных книг появилась посещаемость самиздатовского раздела. Но и до этого она была не нулевая, жаль - руки не доходили. А ведь получал в мыло похвальные отзывы на самиздатовские миниатюры.
  Скоро исполнится два года, как впервые открыл файл Word для написания публикабельного романа, и полтора с выхода первой книжки. За это время познакомился со многими писателями и обнаружил довольно большое количество добившихся успеха благодаря посещаемости на Самлибе. В их числе двое из ТОП-10 белорусов по популярности - Анатолий Дроздов и Екатерина Насута (она печатается под псевдонимом, намерен выложить о самой известной гродненской писательнице отдельную статью). Российских фантастов, стартовавших с позиции "хит Самиздата", реально много. Разумеется, никуда не пробившихся несравнимо больше. Здесь без иллюзий - не умеешь сочинять, никакая стартовая площадка не поможет.
  Самлиб и Проза дают первоначальную известность. Эксмо, Альфа-Книга, АСТ, ИДЛ охотно печатают на бумаге авторов, раскрутившихся на Интернет-площадке, если тексты удовлетворяют требованиям издательств. Зависимость, понятное дело, нелинейная. Иногда успех имеет чернуха, получившая скандальную известность, уважающие себя редакторы это не пропустят.
  Второй аспект - отработка текстов. Лучше собрать замечания от добровольных критиков до выхода на бумаге. Редакторы-корректоры не вычищают большое количество ляпов. Я показал халтурную работу сотрудников "Звязды" в 14 выпуске "Как не надо...", россияне тоже проявляют небрежность.
  Вот характерный пример, очень известная статья Михаила Веллера "Технология рассказа". Привожу отрывок о необходимости скрупулёзности в мелочах: "Если точная деталь даёт ощущение реальности, правды, будь то хруст входящей в дёрн лопаты, или хлопнувшее от сквозняка окно, то "ляп" в детали способен уничтожить всякое доверие к произведению. В одном романе Аркадия Адамова у немецких танков Е-IV "Тигр" лобовая броня 400 мм, и тому, кто знает, что цифра эта бредова, дальше читать всерьёз роман невозможно".
  Полагаю, что Веллера, великого писателя современности, печатают очень аккуратно. Тем более поразительна неточность, проскочившая через фильтры. Дело в том, что "четвёрка" - это средний танк, а "Тигр" выпускался под римской цифрой шесть. Его полное наименование - Panzerkampfwagen VI "Tiger". Можно предположить, что перепутано написание цифры, не туда палочку всунули. Ан нет, упоминание буквы Е - тому свидетельство. Ausf. E - это самая распространённая модификация "Тигра", но не единственная. "Четвёрка", он же Panzerkampfwagen IV, тоже имел модификацию Е. Иными словами, Веллер и издатели сами не разобрались в обозначениях германских машин, что особенно странно в эпизоде, где критикуется чужой ляпсус. Затем статью Веллера бездумно процитировали другие авторы.
  У меня создалось впечатление - есть целая плеяда читателей, находящих извращённое удовольствие в отыскивании чужих заклёпочных косяков. Ладно раскатать в блин никому не известного, это ему дополнительная реклама. А тут! Величина! Веллер! Отличный повод написать в комментах, что он лох, лузер. Короче - учи матчасть и береги деревья.
  Как всякое звено в экосистеме, критиканы выполняют свою функцию. Часть из них покупает книги на бумаге, чтобы обгадить в Интернете, как предыдущие и последующие. Но ведь платят! Чаще встречаются халявщики. Если среди страницы дерьма найдётся здравое замечание - и за то спасибо. Особенно если оно высказано до получения типографией утверждённого макета, и есть возможность исправить ляп с "Тигром".
  Сразу оговорюсь, что заклёпочных критиканов нужно отличать от Интернет-троллей. Те вообще не читают обсираемое, ограничиваясь обложкой и аннотацией. Либо просматривают по диагонали, намереваясь создать видимость проработки для отрицательного комментария.
  По моим наблюдениям, в комментах Самиздата троллей меньше, чем на пиратских библиотеках.
  Наконец, сравнивая публикацию в Самиздате с P&D, "Амазоном" или микротиражной печатью в белорусских "издательствах", нахожу ряд преимуществ именно у СИ.
  Недавно Владимир Николаевич Киселёв подарил мне свою книгу "Парадоксы электрического человека", она издана по технологии P&D за счёт физического лица на некоммерческой (спонсорской) основе тиражом в 500 экз. Иначе эту книгу не издать, и большое спасибо всем, кто принял участие в проекте. Но она документально-историческая и интересна лишь узкому кругу занимающихся конкретным явлением в белорусской истории. В том числе мне в связи с подготовкой романа. Однако не вижу ни малейших перспектив для начинающих авторов, которые соглашаются на P&D для публикации беллетристики.
  На февральской книжной ярмарке увидел женщину из Украины, она ездит по СНГ и с рук распродаёт тираж своего произведения. Несколько месяцев катается... Ужас!
  Публикация в "Мастацкой лiтаратуре" отличается в лучшую сторону от P&D лишь одним - автор не платит. Правда, и гонорара как такового не получает. Если в нашей стране что-то выплачивают, эти деньги напоминают милостыню. Миллион, полтора. Рукопись, считай, похоронена в библиотеках и в белорусских отделах книжных магазинов.
  Рекомендовал питерцу одну книжку, изданную в Беларуси. Состоялся неприятный диалог. Когда и каким тиражом она у вас напечатана? Отвечаю - три года назад, 1000 экз., эксклюзива у "выдавецтва" нет, а только права на горе-тираж. Редактор полез в Интернет, обнаружил её на oz.by, проверил - доступна. То есть за три года не распродана 1000 штук! На самом деле, больше половины ушло в библиотеки, то есть намертво зависли всего 300-400 экземпляров. Надо мной посмеялись. Я же сказал автору - предлагай её другим издательствам, с иным наименованием и под псевдонимом. Аннотацию переделай. Тогда какой-то шанс есть. Резюме: выход книги в Беларуси на русском языке с некоторой степенью вероятности обрезает возможность её продвижения в дальнейшем, а сочинитель запросто обнаруживается в блэк-листе нечитаемых неудачников. И вина не писателя, а издательств с корявой системой продвижения вполне проходного товара. Напротив, двух-трёхлетнее висение на Самлибе не позорно, особенно если набрало многие тысячи просмотров.
  С "Амазона" русскоязычное читают плохо. Выручка, соответственно, мизерная. Посему рациональнее отполировать самоиздатовский роман, устранив замечания, и отправлять его в издательство, напирая в письме на сетевой успех. Гонорар с начального тиража в 35-50 тыс. российских рублей окупит усилия.
  Я использую Самлиб как полигон. Выложил на три недели скандальный роман, сейчас сниму его и разберу по эпизодам на запчасти. Сделал для себя несколько интересных выводов. Кстати, его прочитало примерно 1300 человек.
  Наконец, в ситуации, когда автор вынужден соглашаться, скрипя сердце, с замечаниями редактора, он может оставить на СИ оригинальную версию. Потом нельзя выкладывать и, тем более, продавать, но условие убить самиздатовскую публикацию не выдвигают.
  Чем вызвано упорство большинства белорусских писателей-любителей, членов СПБ и СБП, не желающих публиковать в Интернете рукописи? Или просто не умеют? Произведения из ТОП-10 немедленно крадутся и выкладываются, это нехорошо, но такова реальность. Любителей, естественно, пираты игнорируют. Раз выпуск книжки в Беларуси не имеет коммерческого значения, чего жалеть?
  Рукописи (авторский вариант, до редактирования) упомянутых Дроздова и Насуты доступны на СИ. Ганад Чарказян ведёт аккуратный сайт с текстами книг. Иногда натыкаешься на громогласные заявления какой-нибудь "зоркi" из белорусского литбомонда, становится интересно: что же эта звёздочка накропала? В Интернете - тишина. Можно, конечно, рыться в архиве старых журналов, формат PDF, если ты не читатель, а археолог. Возможный результат стоит того?
  На закуску рекомендую статью "Десять искушений юного публиканта", авторы - Г.Л.Олди, доступна по ссылке http://www.kmt.graa.ru/textbook_d.php?cr=319&see=1&l=all&a=lit&cat=read.
  И, как обычно, формулирую отрицания.
  1. Не пренебрегайте Самиздатом или иными открытыми Интернет-площадками.
  2. Если тебя нет в Интернете, тебя нет вообще. В литературе - тоже.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"