Мелета Андрей Викторович : другие произведения.

Мимолётные видения. Литературный салон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


МИМОЛЁТНЫЕ ВИДЕНИЯ. ЛИТЕРАТУРНЫЙ САЛОН

   ...Я вызвал по мобильнику такси. Такси не заставило себя долго ждать.
   - А быстро Вы подскочили. - Приятно удивился я, поудобнее устраиваясь на сиденье рядом с водителем.
   - А-то! - довольно ухмыльнулся водитель такси и философски заметил. - Хочешь жить - умей вертеться! - и тоном Папанова из кинокомедии "Бриллиантовая рука" добавил. - Довезём... прямо на Дубровку! Доставим без шуму и пыли!.. согласно утверждённому вышестоящими органами прейскуранту!..
   - У Вас... ус отклеился! - подхватил "тему" и дополнил его "образ" я.
   - Га-га-га-га-га!!! - понимающе переглянувшись, рассмеялись мы.
   Таксомотор "весело" фыркнул и резво сорвался с места.
   Вдруг таксист "Папанов" растеряно и возмущённо выпучил "страшные" глаза:
   - Нияк ни розумию, да, почему в Питере шаурму называют "шавермой"? Почему... шаВЕрма?! Правильно же говорить "шаУрма"! Чи шо? Чи як? - и вопросительно зыркнул на меня выпученными "страшными" глазами. - А Вы как думаете?
   - А и так и так правильно. - Огорошил я возмущённого таксиста и загадочно "туманно" намекнул. - Тут не всё так просто. Точнее, тут совсем просто.
   - Да? - с недоверием, смешанным с надеждой, покосился на меня он.
   - Давай, как оперируют в математике, зайдём к теме... методом "от противного"? - предложил я, для удобства общения перейдя на "ты", - то есть... в данном случае от литературы. Замахнёмся-ка мы на Вильяма нашего на Шекспира.
   - О! Интересно! Давай... замахнёмся!.. Я согласен! - согласно и утвердительно мотнул головой таксист и сделал краткое "лирическое отступление". - У меня в школе по математике была твёрдая четвёрка. В "лихие девяностые" мамке за прилавком на базаре помогал выручку считать. Гы-гы! Потом автодорожный техникум был. Без математики никуда. А вот с литературой у меня полный пипец! Я даже "Муму" так и не дочитал... Короче, литература из меня... всю кровь выпила. Будь она неладна! Поэтому я "кровно" заинтересован... на литературу замахнуться в отместку за мои школьные мучения!.. хай даже в лице Шекспира!.. - и резко замахнулся рукой с раскрытой ладонью с растопыренными пальцами на воображаемого Шекспира, стоящего впереди на дороге. - Уууу, мля, мурло! - но вдруг спохватился. - Тю! Я не догнал. А как... математически "от противного" Шекспир связан... с шаурмой?
   - Очень тесно связан. Между ними... неразрывная связь!.. они связаны пуповиной!.. - даже не моргнул глазом я и сразу перешёл "от слов к делу". - Объясняю на пальцах. Как известно, на Западе "оперируют" латинским алфавитом. А латинскими буквами можно и так и этак читать. Поэтому "наш" Шекспир одинаково лингвистически охотно "отзывается" как на "Вильяма", так и на "Уильяма". Чи Вильям Шекспир, чи Уильям Шекспир... Аналогично и с шаурмой. ШаУрма... шаВЕрма... те же яйца, только в профиль!.. Тут "играют свою роль" местные особенности прочтения латинских букв.
   - Аааа!.. Тю! Блин! Япона мать! В натуре! Теперь я догнал! Я... въехал!.. Я врубился!.. В пень башкой!.. Вот я дятел деревянный! - ударил себя по лбу ладонью, "предназначенной" для Шекспира, удовлетворённый моим кратким исчерпывающим ответом таксист. - Я понял! Вильям - шаВЕрма! Уильям - шаУрма! Точняк! Нормальный ход педалей! Спасибо, братуха! Ты чётко объяснил... на яйцах... на пальцах... на пуповинах... связь неразрывная!.. А я столько времени мучился над этим вопросом!.. мозг морщил!.. Блин! Не догадался обратиться к Шекспиру. Я же в литературе слаб. На питерцев наехал!.. Думал, что им балтийский ветер все мОзги повыдувал!.. А они оказались совсем невиноваты в моих мучениях! А ты красиво и технично питерцев отмазал!.. реабилитировал в моих глазах... литературным чи лингвистическим методом... от противного!.. Тебе респект!
   И не сговариваясь, довольные "положительным результатом" разрешения "серьёзной проблемы", одновременно рассмеялись мы:
   - Га-га-га-га-га!!! Ай да Вильям! Ай да сукин сын! Или... Уильям? Да какая нам разница?! Да оба они сукины дети! Га-га-га-га-га!!!..
   - Очень сильно дают о себе знать местные национальные лингвистические особенности. - Резюмировал я итог разговора и, почуяв в лице таксиста заинтересованные "благодарные уши", да и благо время и расстояние да пункта назначения позволяли, предложил. - А давай вскроем, так сказать, "шекспировско-шаурминную" проблему изнутри... распотрошим сразу на корню? Давай попасёмся на вересковых пажитях Туманного Альбиона, на которых питался и произрастал Литературный Гений Шекспира?
   - Ух, ты! Давай... попасёмся на вереске... вскроем и распотрошим нутро проблемы на корню!.. - заинтересованно зыркнул на меня таксист, чем подтвердил, что моя "чуйка про его благодарные уши" меня не подвела.
   - Тут лингвистическая проблема заключается вот в чём. - Пустился я "потрошить", то есть пространно "расширять вширь" и "углублять вглубь" нашу "шекспировско-шаурминную" тему. - На Западном побережье Туманного Альбиона, как я теоретически предполагаю, и логика мне подсказывает, предпочитают говорить "Уильям", так как говорят "Уипьем Уодки, Уильям!" и, соответственно, закусывают "шаУрмой". А на Восточной, то есть ближайшей к России и, соответственно, к Питеру стороне Альбиона "твёрдо" выговаривают "Вильям", так как изъясняются правильно... почти по-русски "Выпьем Водки, Вильям!". Соответственно и закусывают на Восточной, ближайшей к Питеру, стороне Альбиона "шаВЕрмой"...
   - Га-га-га-га-га!!! - аж заискрились глаза таксиста, и на его довольном лице появился здоровый розовый румянец. - Точняк! Логика правильно подсказывает! Нормальный ход педалей! Га-га-га-га-га!!!..
   - А так как к нашему Черноморскому побережью ближе Западное "укающее" побережье Альбиона... морями вокруг Европы... - неудержимо "логически несло" меня, словно авантюрного Остапа Бендера, и я "наддал ход педалей". - Причём и наша соседка Турция "укает" вовсю!..
   - ...То, соответственно, у нас тоже закусывают "шаУрмой"! Мы же ближе к "укающей" Турции, чем к "выкающему" Питеру! - приноровился к моему логическому "ходу педалей" и "синхронно запедалировал" таксист. - Всё ясно! Просто "сыграли" особенности местного говора... и особенности прочтения латинских букв... Блин! Однако! А здорово мы замахнулись на Вильяма чи Уильяма нашего на Шекспира! - и довольно крякнул. - Мне понравилось! У нас реальный базар завязался! Прямо получился настоящий... литературный диспут!
   - Ага! - поддакнул я. - Литературный диспут в авто... литературном салоне!.. Шекспировские Чтения!..
   - Га-га-га-га-га!!! - довольные собой, "хором" засмеялись мы.
   - А я поначалу думал, что "шаУрма" и "шаВЕрма" являются разными продуктами. - Доверительно сознался таксист. - В Интернет залез поинтересоваться... нет!.. разницы никакой... это одно и то же... те же яйца!..
   - Тут внутри самого продукта возможна разница... в ингредиентах... в специях. - Делано таинственно "напустил туману" я, желая дальше "расширить и углубить" завязавшийся интересный "литературный диспут".
   - Ну, так это понятно. Это само собой. Ясное море! - со знанием дела закивал таксист, сразу раскусив мой "секрет Полишинеля". - Я всем специям предпочитаю чёрный перец.
   - Вот! - хитро ухмыльнулся я и интонацией Змея-Искусителя задал интригующий вопрос. - А вот чем, согласно народной фольклорной рецептуре, выгодно отличаются блюда "мишленовского" уровня от прочих?
   - Ух, ты! Мишлен! Высокая кухня! Да ещё с народной рецептурой!.. Нет, я не в курсе. И чем же они отличаются? - заинтригованный моим "фольклорным гастрономическим" вопросом, весь "превратился в слух" таксист.
   - Весь секрет как раз-то и заключается в... этих самых... специях... приправах. - Не терпящим возражения менторским тоном веско подчеркнул я и начал активно "педалировать тему". - Согласно народной рецептуре, для сногсшибательного вкуснейшего ресторанного "мишленовского" блюда к стандартному набору продуктов обязательно требуется добавить всяких приправ... - и с видом бывалого "искушённого" гастронома приступил к перечислению "сногсшибательных" приправ. - Запоминай, пока я рядом. Короче, требуется обязательно добавить "по мишленовскому списку" всякого разного... пэрцу, имбэрцу, лавровый лист, та бабий дрыст!.. Запомнил, да? Естественно, имеют место быть разные варианты и пропорции... у каждого свои предпочтения!.. свои гастрономические пристрастия!.. вкусовые ощущения!.. Короче, обязательно должна присутствовать некая вкусовая изюминка!..
   Не успел я указать "точные пропорции", как мы тут же оба дружно дико "возопили во едино горло":
   - Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!.. бабий дрыст!.. изюминка!.. мишлен!.. сногсшибательный!.. в пень башкой!.. точняк!.. высокая кухня!.. выгодно отличается!.. незабываемый вкус!.. гурманы, блин!.. гастрономы!.. ай да мишлен!.. реально сногсшибательный!.. Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!..
   Побагровевший от дикого хохота таксист чуть не выпустил руль из рук. Таксомотор опасно вильнул.
   - Тю! Уй! Йо! - быстро взял себя в руки таксист и сконцентрировал внимание на дорогу. - Не шали, Ласточка! - погладил он приборную панель авто, затем благодарно зыркнул на меня. - Спасибо, братан! Я запомнил! Свою жинку обязательно ознакомлю с "мишленовским" рецептом! Хай экспериментирует... с пропорциями!.. на её вкус!.. - и его шея опять "опасно" побагровела. - И, главное, изюму... тю!.. "изюминки" побольше!.. побольше!.. Га-га-га-га-га!!!..
   - Лучшие Повара - Мужчины! - с важным невозмутимым видом отчеканил я Железобетонный Общепитовский Постулат, и ту же отчеканил его Железобетонное Продолжение. - А Лучшие Поварихи - Женщины!..
   - Йо! Ты, да, в натуре! - не забывая следить за дорожной обстановкой, просто "поедом съел" меня влюблённым преданным взглядом таксист. - Братан, ты красавчик!
   - Профисьон дэ фуа! - интонацией самовлюблённого режиссёра Якина из кинокомедии "Иван Васильевич меняет профессию" самодовольно подвёл я черту под озвученным мною Железобетонным Постулатом. - Что в переводе означает "Мастерство не пропьёшь!"...
   И мы разразились "понимающим" хохотом:
   - Га-га-га-га-га-га-га!!!.. Вот нас несёт!.. Нормальный ход педалей!.. Га-га-га-га-га-га-га!!!..
   "Шумный и весёлый" таксомотор бодро катил к месту назначения...
   - Кстати, такие же лингвистические "нестыковки" присущи и в отношении к Уинстону Черчиллю. - Отдышавшись от смеха, ненавязчиво "подкинул дровишек" в "шекспировско-шаурминную" тему я.
   - Я понял! - не отрывая глаза от дороги, тут же оперативно откликнулся всё ещё "багровый" таксист. - Уинстон чи Винстон...
   - Абсолютно верно! - похвалил его я. - Только тут присутствует некая неувязка.
   - Неувязка? Какая? - тут же "навострил уши" таксист.
   - "Уинстон" у нас ассоциируется с Черчиллем. А "Винстон" ассоциируется с сигаретами. - Раскрыл я существующую "неувязку".
   - А! Да! Точно! - согласно мотнул головой таксист. - Так и есть.
   - Поэтому даже в "выкающем" Питере в отношении Черчилля "укают", то есть говорят "Уинстон", а не "Винстон". - Расставил я точки над "ё". - Там же люди тоже курят...
   - ...Та ещё как курят! - расплылся в широкой понимающей улыбке таксист и одарил меня благодарным взглядом. - Братан, ты конкретно всё по полкам разложил!.. Я реально... вкурил тему! Гы-гы!..
   - Всегда рад помочь. Но, как известно, Уинстон Черчилль из рода герцогов Мальборо! - не унимаясь, "по-братски" поделился я информацией с таксистом.
   - А "Мальборо" тоже... сигареты! - "буквально" воспринял, то есть "вкурил" мою информацию таксист.
   - Правильно! - похвалил я догадливого таксиста. - И получается, шо Уинстон Черчилль, шо Винстон Мальборо...
   - ...Шо Уинстон Черчилль, шо Винстон Мальборо - одна сигаретная хрень!.. одна шайка-лейка!.. мафия!.. гастрономы хреновы!.. политические проститутки!.. - с лёту подхватил моё суждение и сделал "логически безупречный вывод" таксист, и довольный разговором энергичней закрутил баранкой. - Уууххх!.. Мля!.. Задали мы им жару!.. сыпанули перцу!.. Нам шо Уильям с Уинстоном, шо Вильям с Винстоном...!.. Ниякой разницы!..
   - Та нам хучь самогонка, хучь пулемёт - лишь бы с ног валило! - ещё "поддал жару" я.
   И мы "во едино горло" зашлись диким хохотом:
   - Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!.. Та нам хучь Уинстон, хучь Винстон!.. хучь самогонка, хучь пулемёт!.. Пипец!.. В пень башкой!.. Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!..
   - Уильям... Вильям.... Да англосаксы слово "Москва" выговорить не могут. Что-то корявое натужное из себя выдавливают, типа, "Москооууу"!.. Они даже название своего столичного города Лондона правильно произнести не в состоянии! С выворачиванием челюсти коряво тянут "ЛАААндон"! - ещё "подкинул горючее поленце для жару" в "горячую тему" я. - Какой, к чертям собачьим, ЛАААндон?! Говори нормально... ЛОндОн!.. А ещё правильнее говорить "Лондиниум", так как это название места базирования римского легиона в Британии. Но англосаксам это выговорить морфологически совсем не под силу. Да им простительно. Дарвин же признался, что англосаксы произошли от обезьян. И поэтому они многие звуки выговаривать членораздельно по-человечески не могут. У них речевой аппарат недоразвит. На Дарвина посмотришь... точно!.. вылитый орангутанг!..
   И мы снова зашлись диким хохотом:
   - Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!.. Какой, мля, ЛАААндон?!.. Ты, да, говори нормально, обезьяна англосакская!.. по-человечески!.. ЛОндОн!.. Лондиниум!.. Литературно правильно надо выражаться, макака Дарвинская!.. Культурным надо быть, мурло аглицкое!.. Тут тебе не хухры-мухры!.. не халам-балам!.. Фирштейн, да?!.. У нас тут Шекспировские Чтения!.. Профисьон дэ фуа!.. Га-га-га-га-га-га-га!!!.. Какая, мля, Москооууу?!.. Эй, ты, да!.. Алло!.. Ку-ку!.. Ты как Москву обозвал, сучий потрах, а?!.. Ты на кого "оукаешь", псина заморская, а?!.. И фэйсом евонное мурло обезьянье аглицкое об тэйбл!.. Бац!!!.. Уипьем Уодки, Уильям!.. А чем закусывать?.. шаУрмой чи шаВЕрмой?.. Та какая разница, да!.. Та нам по фигу мороз!.. Разница в специях!.. в пропорциях!.. возможны варианты!.. на любой вкус!.. с изюминкой!.. Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!..
   "Усилием воли" подавив хохот, я "вылупил страшные зенки" на таксиста:
   - А ты, ось, бачив, як коцапи пЫво называють?
   - Як?! - сразу "въехал в тему" и "в ожидании чего-то непоправимого" ответно театрально "выпучил страшные буркалы" он.
   - Воны кажуть... пИИИво! - протянул я тоненьким "опереточным" тенорком.
   - Шооо?! - сдавленно "засипел" и "стал задыхаться от дикого возмущения", "выкатив из орбит" и без того "выпученные страшные буркалы", таксист. - Шооо?! Як-як?!
   - ПИИИво! - повторно протянул я как можно ехиднее тоненьким иезуитским тенорком.
   - Ууухх!!! - вращая по-рачьи "выкаченными страшными буркалами", "в сердцах" несколько раз ударил ладонью по баранке таксист. - Я щось такэ чув!.. Я чув пидляну вид коцапив! Я цэ чув!.. Я чув!.. Я чув!.. Та повбывав бо!..
   И "литературный салон" авто опять разорвал дикий неконтролируемый гогот:
   - Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!.. Япона мать!.. Вот мы пургу намели!.. Провентилировали тему!.. Накуролесили!.. В пень башкой!.. Шекспировские Чтения!.. Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!..
   Вдруг таксист, прервав хохот, снова "в сердцах" ударил ладонью по баранке:
   - Так! Всё! Я решил! Обязательно "Муму" дочитаю!.. Однозначно!.. Мля буду!.. Клянусь, да!.. Я сказал!.. Зуб даю!.. Век воли не видать!.. Лучше поздно, чем никогда! - и "страшно удивлёнными буркалами" зыркнул на меня. - Блин! Не поверишь, меня реально накрыло от нашего литературного диспута!..
   - Опа! Ого! Слова не мальчика, но мужа! Ай, молодца! Мужчина! - ответно "вылупил восхищённые зенки" я на таксиста. - С почином тебя, брателло!
   И мы, в который уже раз, "дико порвали литературный салон"" авто:
   - Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!.. Неслабо нас пробило на литературу!.. реально пробило!.. конкретно штырит!.. по-взрослому!.. без порожняков!.. Профисьон дэ фуа!.. Нормальный ход педалей!.. Га-га-га-га-га-га-га-га-га!!!!!..
   Стоящий на автобусной остановке народ кто удивлёнными, кто недоумёнными, а кто улыбающимися взглядами проводил проехавший мимо "дико ржущий" таксомотор, спешащий в точку назначения...
  
   Мелета Андрей
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"