Аннотация: Публицистические стихи, написанные до, во время и по окончании 34-дневной войны
Моим друзьям - жителям Израиля, России, Америки и всех других замечательных стран мира
1.
"Итак, Джихад!" - сказал аятола.
И всякий правоверный рёк со страхом:
"О как ты прав! Хвала тебе, хвала!
Сколь велики в веках твои дела!
Будь славен же, отмеченный Аллахом!"
И чтобы сталось так, как молвил он,
Правительство сошлось на ассамблею,
Где издан был могущества закон -
И гиб за миллионом миллион
В восторге за Высокую идею.
И таял свет немеркнущих светил,
И неделимый расщеплялся атом,
Правитель новый к трону восходил
И точно так же неподкупен был
И чист перед судьёй и шариатом...
А до начала битв - за день всего -
Со слов аятолы в лучах созвездий
Был издан том всемудрости его.
И не хватало там лишь одного:
Свидетельства истории болезни.
2.
Стереть с лица земли Россию*
За то, что, поддержав Иран,
Она подкармливает злые
Угрозы в стан израильтян;
Спалить леса её густые,
Покрыть камнями города,
Сокрыть луга и степь России
В летейских водах навсегда,
Смыть до последнего участка;
А кто прозреет, хоть на треть,
Переселить их на Камчатку,
А остальное всё стереть... -
Не дай-то, Бог!.. Но эти строки
Пускай друзья мои прочтут,
Чтоб - кто-то там, а кто-то тут -
Мир уберечь от мер жестоких.
* - Призывный выпад президента Ирана Махмуда Ахмадинеджада в адрес Израиля, неоднократно им озвученный в 2005-2006гг., в переводе с фарси звучал несколько абстрактно, едва ли не естественно, не вызывая никаких эмоций у индиферентного российского читателя. Автор попытался перевести эти слова с иврита, чтобы читателю стало понятнее, о чём идёт разговор.
3. Летите, голуби...
Беспокойный мы народ.
Шумим, когда ещё и опасности толком никакой,
Паникуем без нужды...
А потом, когда всё миновало,
Зажигаем поминальные свечи
Да ищем глазами, не нарисована ли свастика где.
Коль углядим маленькую,
Раздуваем из мухи слона -
Беспокойный мы народ.
А если где большую заприметим...
Ну что ж? - значит, пора
Уходить нам с этого места.
А уж когда уходить некуда,
Подходим тогда к самолётам боевым
И начинаем загрузку.
Нижний слой - листовки:
Отойдите, мол, от пушек,
Кто может.
А кто не хочет,
Или не может орудия покидать,
Для тех - верхний слой.
И вот, расходятся по кабинам мальчишки наши,
И говорим мы им тихо:
Летите, голуби...
Нет у нас воителей великих -
Ярославов, Святославов...
Зато у нас Хаимы* есть.
Летите, голуби...
* Хаим - жизнь (иврит)
4.
Приношу свои извинения читателям-мусульманам.
Я не хочу оскорблять ничьих религиозных чувств.
"Когда в тоске самоубийства
Народ гостей немецких ждал
И дух высокий византийства
От русской Церкви отлетал,
Когда приневская столица,
Забыв величие свое,
Как опьяневшая блудница,
Не знала, кто берет ее, -
Мне голос был..."
Ахматова
Приди, аятола,
В края, где ночь бела!
Гляди: встал на колени Медный Всадник.
В трепещущем кремле
Цветы - аятоле -
Бледнеют полумесяцем фасадным.
Уральские скалЫ
К стопам аятолы
Припали, самородками сверкая;
Тайга легла золой
Перед аятолой,
И луч надежды утонул в Байкале.
Небесный гобелен
Льёт по аятоле
Потоки безучастного бессилья...
Готов кальян к столу... -
Все ждут аятолу.
Спас не упас. Аллах акбар, Россия!
5.
Арабский мужчина среднего возраста
раздаёт в нью-йоркском сабвее буклеты
"Американо-израильские преступления в Ливане".
Он неспеша проходит по вагонам,
и никто не проявляет по отношению к нему
признаков агрессивности или раздражения.
Я слыхал, по Москве ходит много бомжей.
Поступки их непредсказуемы,
но реакция окружающих адекватна.
Не встечал ли кто-нибудь в московском метро
чудака, распространяющего брошюры
"Российско-иранские преступления в Израиле"?
Подскажите, друзья-москвичи...
6. Катюша
Эти горькие слова - НЕ ПАРОДИЯ
Распускались пончиками уши,
Плыл туман на детские сады...
Выходила на берег Катюша*
Как предтеча мировой беды.
Выходила с той же старой песней
Про соседа, а теперь - врага;
Про войну, что миру интересней,
Чем постылых будней недолга.
Ой ты песня, песенка девичья,
Ты лети на опалённый свет,
Ты бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит школьницу смешную,
Пусть он снимет тяжесть с её плеч,
Пусть он землю бережёт родную:
Он уехал - некому беречь.
* - во время Второй ливанской войны боевики "Хизбаллы" обстреливали территорию Израиля из "Катюш", приобретённых ими "непонятным образом".
7. Пятый день перемирия
В. Гойзману, жителю Натании
Тишина иллюзии.
Свет и тишина.
Пробужденье музы и
Жизни семена.
Переход от магии
К магистралям дней,
К мыслям на бумаге и
Уваженью к ней.
Сколько страхов кануло
В лету без следа!..
Сон стянулся в гранулы,
Хрупкий, как слюда,
И, застыв мезузами *,
Иссушил до дна...
Тишина иллюзии.
Свет и тишина.
* мезуза - прямоугольная коробочка, прибиваемая к дверному проёму еврейского дома, содержащая внутри текст молитвы и призванная нести мир в этот дом.
8. Капельное орошение*
Десяток взрывов, трещины в скале -
Для черенков, чтобы ростки пустили -
И уж леса, в непобедимой силе,
Взрасли на обезвоженной земле.
Свистящий град ракет - и всё в золе...
А варвары - их, в благородном стиле,
Немного пожурили и простили.
Ведь мир не должен погрязать во зле!
Пускай живущим - солнце в утешенье!
Пустынный дождь слезинки не прольёт,
Не упредит угрозу иссушенья...
Ведь труд систему трубок проведёт,
А тёплый пот живого орошенья
Под каждый корень каплей упадёт.
* - капельное орошение - уникальная система труб и трубочек, подведённых ко всем корням деревьев и кустов, доставляющая дозированную влагу по всей безводной территории Израиля.