Дух Михаил : другие произведения.

Цепь. Главы 19-22

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Главы Алессио, Фелисы, Ориона и Сета.


  -- Глава Девятнадцатая. Ученик IV
   Ото сна его пробудил стук хлопнувшей двери.
   - Сечение пятимерным пространством тринадцатимерной гиперсферы! - Дернулся Алессио, поднимая голову со стола.
   Спутанным мыслям потребовалось несколько секунд, чтобы отделить себя от Летящего Среди Камня и вспомнить, где он находится. Алессио поспешно вытер со щеки слюни и выпрямился.
   Небольшое круглое помещение метров пять-шесть в диаметре, голые каменные стены, ни одного окна -- что было понятно, учитывая, насколько глубоко он находился под домом, куда его привели. Из мебели присутствовали только стол да пара стульев по обеим его сторонам.
   Никто не называл это камерой, а Алессио заключенным, но у него хватало ума не пытаться покинуть помещение.
   Из двоих вошедших мужчин, чьи жилетки Белого Совета и изогнутые клинки-сихры выдавали в них членов Дхармы, лишь один отодвинул стул и уселся на него. Второй тоже сидел -- но не на стуле, а прямо в воздухе, паря в полутора метрах над землей, сложив ноги в позу лотоса. Его полуприкрытые глаза и расслабленное лицо создавал ощущение, будто Говорящий не до конца проснулся, и даже шейная подвеска с его сихром, всего несколько сантиметров длинной, свисала с чувством сонной лености.
   Тем не менее, в первую очередь внимание привлекал его спутник. Узкое, суровое, даже жестокое лицо обрамляли черные волосы, спадавшие на глаза, но не способные скрыть резкий, почти яростный взгляд янтарных очей. Всю левую часть его лица покрывала обширная, витиеватая татуировка ярко синего цвета, невольно приковывая к себе взгляд.
   Алессио сказал бы, что двое дхармийцев были разными, как огонь и вода, если бы мог употребить это словосочетание, не ощущая запаха дыма и привкуса горящей плоти на языке.
   - Послушайте, - начал подмастерье, не дожидаясь, пока к нему обратятся, - как я уже говорил вашим коллегам, я действительно ничего не знаю! Я просто оказался не в том месте не в то время. Вы уже сутки меня здесь держите, и за это время меня допрашивали восемнадцать раз. И да, я считал.
   Обычно он не позволил бы себе так обращаться к членам одного из самых таинственных и опасных отделов Белого Совета, но страх исчез еще где-то пятнадцать допросов назад, сменившись глухим раздражением на бесконечную череду дхармийцев, которые задавали одни и те же вопросы разными словами, придирались к каждой детали и не слишком скрывали тот факт, что не верили ни единому его слову.
   Мистицизм Говорящих редко переживал близкое знакомство с ними.
   - Ты будешь находится в заключении ровно столько, сколько потребуется для выяснения всех обстоятельств этого дела. - Холодно отозвался татуированный, весьма красноречиво положив руку на свой сихр. В отличие от клинка его спутника, сихр бледнокожего был почти метровой длины и висел на матерчатой перевязи через плечо, выглядя скорее боевым орудием, чем символом его должности.
   - К счастью, - глубокий женский голос эхом отдался от каменных стен, - мы выяснили достаточно, чтобы отвести от тебя подозрения в причастности к смертям этих несчастных. Еще всего пара вопросов, и ты можешь идти.
   Алессио дернулся. На мгновение он решил, будто это Летящий Среди Камня снова взялся за свое, но выражение лица сидевшего напротив его Говорящего показало, что тот тоже слышал эти слова.
   - Спасибо? - Осторожно отозвался он, искренне надеясь, что не покажется безумцем людям, которые подозревали его в убийстве. - Я рад это слышать.
   - Мастер Надежда. - Коротко бросил татуированный Говорящий. - Моя жена.
   - Приятно... познакомиться? - Неуверенно моргнул подмастерье. - Извините, вы невидимы?
   Он никогда не слышал о подобной магии, но это ни о чем не говорило. Каждый Говорящий на протяжении своей жизни вырабатывал новые чары, зачастую открывая целые отрасли Общения.
   Алессио слишком поздно заметил, что смуглокожий летун открыл глаза, мотая головой.
   - Она погибла. - Буравя его взглядом, холодно ответил темноволосый.
   Почти минуту в помещении стояло молчание, нарушаемое лишь свистом и гулом трех духов, которые обменивались информацией, вновь и вновь сталкиваясь доминионами.
   - Я не понимаю. - Наконец признался Алессио.
   Татуированный дхармиец скрипнул зубами.
   К удивлению их обоих, ответил подмастерью второй Говорящий.
   - Жена мастера Орфео была назаркой. - Голос дхармийца был мягким, спокойным, но притом не создавал ощущения слабости. Если бы не венец седых волос у него на голове, Алессио не дал бы мастеру и сорока.
   - Согласно их религии, - продолжил Говорящий, видя, что его слова ничего не разъяснили, - назариты перед смертью отдают все свои воспоминания, всю свою личность духам, веря, что так обретают бессмертие. Умирая, мастер Надежда передала память своему духу, и мастер Орфео тут же заключил с ним Договор.
   - С ней. - Резко поправил парящего дхармийца Орфео.
   - ...С ней. - После секундной задержки поправился мастер. - Помнится, это было довольно мутное дело. Мастер Надежда была еще, технически, жива, и Орфео чуть не обвинили в нарушении Астейи. Он отделался выговором, но если бы не -
   - Селим. - В голосе Орфео послышался металл. - Дхарма не раскрывает деталей дела, если подсудимого не приняли виновным.
   Селим склонил голову, но подмастерье не обратил на него ни малейшего внимания.
   Астейа. Алессио потребовалось вся его сила воли, чтобы не отреагировать на это слово. Астейа была одним из кардинальных законов Белого Совета и одним из самых первых -- не укради духа брата своего.
   Причины закона были более, чем понятными, ведь для Говорящего его дух был больше, чем просто партнером или инструментом -- он становился частью его тела и разума, продолжением его самого. Еще на заре Белого Совета пара Говорящих из воюющих звеньев повздорили, и один узурпировал духа второго. Второй собрал всех своих друзей и пошел против захватчика с оружием, чуть не удушив Совет еще в зародыше. Когда страсти улеглись, воинственный Говорящий добровольно покинул ряды Совета -- а вот узурпатор был пленен, и его Договор разорван, вследствие чего тот сошел с ума и покончил с собой.
   Как подмастерье и говорил, причины закона были понятны, как понятны были и его последствия -- разрыв Договора или Умалчивание, в зависимости от тяжести преступлений.
   Оставался вопрос: считается ли его присвоение духа библиотеки нарушением Астейи?
   Резкий, требовательный стук в дверь прервал его размышления. Не дожидаясь разрешения, в комнату ворвался незнакомый мужчина, принеся с собой порывы холодного воздуха.
   Орфео положил руку обратно на клинок, но мгновением спустя расслабился -- белая жилетка выдавала в вошедшем мастера Белого Совета.
   - Что это значит? - Прорычал новоприбывший Говорящий, швыряя на стол свиток пергамента. Со встопорщенными светлыми волосами, глубокими кругами вокруг глаз и шрамом над правой скулой, который раскрылся и вновь начал кровоточить, он выглядел полубезумным и в шаге от того, чтобы на кого-то наброситься.
   - Мы в середине расследования. - Недовольно прищурился Орфео. - Если у вас есть какие-то -
   - Вы не можете забрать наше дело! - Рявкнул незнакомец. - Вы не имеете права!
   - Ваше дело?
   Орфеи бросил взгляд на кисть блондина и скривился -- изысканный браслет из дюжины золотых и серебряных нитей выдавал в незнакомце члена Праманы.
   Когда-то Прамана были орденом странствующих проповедников. С разрешения Тримурти, они путешествовали по всей Цепи, собирая информацию о политической обстановке и отмечая на картах места жительства или сбора большого количества духов. Со временем, их обязанности расширились -- они начали вербовать Говорящих из дальних стран, разносить вести об Академии, даже строить союзы. Когда Его Величество перенес столицу в Регерис, начиная раздел власти между Говорящими и аристократией, Прамана приняли на себя и крупную часть судебных функций Тримурти, проводя расследования и отстаивая интересы Белого Совета в спорных делах.
   Именно последняя их функция вызывала трения с Дхармой. Прамана расследовали преступления, совершенные против Говорящих в то время, как Дхарма занимались преступлениями, совершенными Говорящими. Чаще всего Прамана работали в политической сфере, которая мало интересовала Дхарму, но когда дела двух отделов пересекались, то волны шли по всему Совету.
   - Возникли новые обстоятельства. - Мягко вмешался в разговор мастер Селим, все так же паря в воздухе. - Мы высоко ценим проделанную вами работу, но полученные сведения указывают, что данное расследование попадает под нашу юрисдикцию. Спасибо за вашу службу. Пойдите отдохните, отоспитесь, промойте рану -- а когда все закончится, я куплю вам и вашей команде выпивку.
   - К духам выпивку! - Не принял оливковую ветвь праманин. - Что за обстоятельства?
   - В рамках ведущегося расследования, я не имею права разглашать эту информацию. - Тон Орфео был почти вежливым, но его выдавала скрывавшаяся в уголке рта усмешка. - Попрошу вас покинуть помещение.
   Глаза блондина сузились от гнева. Его рука потянулась за шиворот, и Орфео начал подниматься из-за стола, словно ожидая увидеть оружие, но блондин лишь швырнул на стол небольшой амулет из внутреннего кармана жилетки.
   Три пересекающихся круга, один из дерева, второй из камня, третий из кости.
   - Полагаю, - с холодной яростью произнес блондин, - это изменит ваше мнение.
   - Знак Тримурти. - Негромко произнес Селим.
   - Мои уши -- это уши магистра Арлет. Мой голос -- это голос магистра Арлет. Мои руки -- это руки магистра Арлет. - Праманин выпрямился в полный рост. - Мое имя Сириль Гардье, и мне доверена вся полнота власти магистра земли.
   Алессио думал, что сильнее Орфео скривиться уже не мог, но тот доказал, что подмастерье недооценил его способности.
   - Любовь моя... - Мягко произнес глубокий женский голос.
   Алессио не сдержал легкого злорадства, когда Гардье вздрогнул и окинул помещение подозрительным взглядом. Ничто так не помогало поднять настроение, как другой человек, совершивший ту же ошибку.
   - Да, да. - Неохотно кивнул татуированный. - Ладно, буду краток. Магистр Риккардо мертв.
   Блондин моргнул. Затем моргнул еще раз.
   - Что?
   - Магистр Риккардо. - Терпеливо повторил дхармиец. - Мертв.
   - Как? - Выдохнул Гардье. - Когда?
   - Его нашли в одном из помещений Башни Вод. - Пояснил Селим. - Вместе с двумя другими Говорящими, оба из его людей.
   - Убийство? Вышедший из под контроля спор?
   - На данный момент все указывает на то, что магистр силой затащил в помещение двух подмастерий, сжег их заживо, после чего сам бросился в костер.
   - Это... - Праманин не смог даже закончить предложение.
   - Абсурд? - Сухо спросил Орфео. - Да. Тем более в ту же ночь, когда умер магистр Улдэрико. Я не верю в подобные совпадения.
   Алессио дернулся. Магистр Улдэрико умер? Когда это произошло? Духи, что еще он пропустил, сидя здесь?
   - Два из трех членов Тримурти... - Растерянно произнес Гардье, затем встряхнулся. - Но мы знаем, кто убил магистра Улдэрико! Я сам ее видел!
   - Вы видели исполнителя, не более. - Фыркнул темноволосый Говорящий.
   - Дхарма еще очень хорошо помнит, - мягко сказал Селим, - прошлый раз, когда происходили столь абсурдные события.
   - Прошлый раз?
   - Три года назад.
   Гардье потребовалось несколько секунд, чтобы уловить суть.
   - Серый Совет? - Он закатил глаза. - Это ваша теория?
   - По крайней мере, мы надеемся, что это он. - Спокойно ответил Селим. - Потому что иначе, у нас в городе орудует другая, неизвестная нам организация, способная убивать магистров одного за другим.
   - Один раз мы уже упустили эту мерзость. - Мрачно произнес второй дхармиец. Его рука стиснула рукоять сихра так, что костяшки побелели. - Второго раза не будет.
   - Орфео... - Гардье нахмурился, но уже секунду спустя его глаза расширились в узнавании. - Вот где я слышал это имя! Это твоя жена оказалась -
   - Одно слово. - Тихо сказал Орфео. - И я зарублю тебя на месте.
   Гардье осекся. В словах дхармийца не было угрозы -- одна лишь холодная решительность. Решительность, которую не остановил бы ни страх перед последствиями, ни все могущество духов.
   Праманин обвел взглядом комнату, ища новую, любую тему для обсуждения. Его взгляд остановился на Алессио, который на протяжении всего разговора усиленно пытался притвориться, что он временно оглох, ослеп и потерял сознание.
   - Это ваш свидетель? - Сощурились глаза блондина.
   - Алессио. - Кивнул Селим. - Это он нашел магистра, пусть и после его смерти.
   - Что ученику потребовалось в Башен Вод?
   Подмастерье решил не поправлять праманина -- внимание со стороны еще одного влиятельного отдела Белого Совета было ему совершенно ни к чему.
   - Он пришел занести документы в архив. Не обнаружив никого в главной зале, он попросил своего духа найти ближайшего человека в Башне.
   - Духи не отделяют людей от интерьера. - Брови Гардье поднялись, затем опустились. - Однако духи ветра могут ощущать дыхание. Но вы сказали, что, когда он нашел магистра Риккардо, тот был уже мертв.
   - Да. - Спокойно кивнул Селим.
   - Но тогда...
   ...В том помещении был кто-то еще, с заметным опозданием понял Алессио. Духи! Неудивительно, что дхармийцы так его допрашивали -- он упустил единственного свидетеля смерти магистра!
   - К сожалению, допрос ничего не выявил. - Пожал плечами Селим. - Юный Алессио, похоже, действительно ничего не видел.
   - Почему бы просто не вызвать пару мастеров вод? - Нахмурился праманин. - Они бы быстро выяснили, говорит ли мальчишка правду.
   Дхармийцы переглянулись.
   - Есть что-то еще. - Прищурился представитель магистра земли.
   - Мы не смогли их найти. - С заметной неохотой произнес Орфео.
   - Не смогли найти... мастеров вод? - Недоверчиво спросил праманин. - Простите мое неверие, но Дхарма всегда активно вербовала Говорящих с Водами ради их эмпатических способностей. Ни один из них не согласился помочь в деле о смерти их собственного магистра?
   Дхармийцы снова переглянулись.
   - Дело не в нежелании помочь. - Нехотя разъяснил Орфео. - На Дхарму было совершено нападение. Волны искаженной психической энергии или что-то в этом роде. Говорящие с Водами... Их эмпатия сделала их уязвимыми. Все, что служили в Дхарме, либо погибли, либо исчезли без следа, либо... изменились. Не вдаваясь в подробности, нам пришлось самим умертвить их прежде, чем они сумели бы вырваться в город.
   - Духи... - Пробормотал Гардье.
   - Как я и говорил, - губы Орфео поднялись в некой пародии улыбки, обнажая зубы, - у нас есть причины полагать, что преступления прошедших нескольких дней были совершены Говорящими.
   - Духи. - Повторил праманин.
   Похоже, все посыпавшиеся на него за последнее время откровения -- смерть магистра вод, смерть магистра ветров (серьезно, когда он успел?), успешное нападение на Дхарму -- наконец обрушили на него свой вес, и он совершенно не знал, что с ним делать.
   - Кстати, как обстоят дела с безопасностью магистра Арлет? - Нарочито легкомысленно спросил Орфео.
   - Безопасность магистра? - Рассеянно спросил Гардье. Мыслями он явно был далеко отсюда.
   - Два из трех тримуртиев были убиты всего за сутки. - Невинно пожал плечами татуированный Говорящий. - Думаю, мы можем с некоторой уверенностью утверждать о том, кто следующий на очереди.
   - Следующий...
   Глаза Гардье широко распахнулись.
   - Извините, мне нужно... у меня появились неотложные дела.
   - Конечно, мы все понимаем. - Едва скрывая улыбку кивнул Орфео.
   - Прошу прощения.
   Праманин почти выбежал из комнаты, взметнувшись в воздух еще до того, как полностью преодолел дверной косяк.
   - Это было жестоко. - Неодобрительно покачал головой Селим.
   - Он меня раздражал. - Улыбка канула в небытие, оставив темноволосому привычное, злое выражение лица.
   - Ты же понимаешь, что его упоминание твоей жены было чистой случайностью?
   - Он меня раздражал! - С напором повторил Орфео. Мгновением спустя его взгляд нашел Алессио. - Теперь, ты.
   - Я? - Невольно отдернулся подмастерье.
   - Ты не должен был всего этого слышать.
   - Чего слышать? Я ничего не слышал. Меня вообще никогда здесь не было. - Поспешно откликнулся он.
   - Боюсь, в данном случае это не пройдет. - Более мягко сказал Селим. - Прежде, чем уйти, тебе придется пройти процедуру стирания памяти.
   - А если я не соглашусь?
   Летящий Среди Камня уже показал ему, что может сотворить с его головой даже не желающий ему зла дух. Если пустить туда еще и других, то что они могут увидеть? Что они могут сделать?
   - Тогда мы избавимся от проблемы более надежным способом. - Неприятно улыбнулся Орфео.
   - Я... - Алессио сделал глубокий вдох. - Тогда я согл -
   Тук-тук-тук.
   - Кого там еще фоморы принесли? - Повернулся в сторону двери мастер.
   - Я не вовремя? - Осведомился знакомый голос, и Алессио невольно расслабился.
   Если задуматься, то владельца это голоса он знал не сильно дольше самих дхармийцев, но он вызывал гораздо большее доверие -- хотя бы потому, что при их первой встрече, он прикрыл Алессио от последствий, которые подмастерье только сейчас начинал по-настоящему понимать.
   - Руфино?
   Бывший ученик моргнул. Это сказал не он.
   - Орфео. - Кивнул его мастер. - Селим.
   - Мастер Руфино. - Вежливо, но без лишних эмоций склонил голову парящий мужчина.
   - Сто лет тебя не видел! - К удивлению подмастерья, на лице Орфео была небольшая, но искренняя улыбка. Алессио даже не знал, что лицо мастера было способно на подобное выражение. - Дай мне полчаса закончить с одним делом, и я с радостью тебя встречу.
   Рыжеволосый мастер поднял брови и покачал головой.
   - Сколь бы я не был рад встрече со старым другом, боюсь, я здесь касательно этого самого дела.
   - Вы больше не работаете в Дхарме. - Заметил Селим. В голосе у него было какое-то напряжение, настороженность, которую он не показывал даже в обществе представителя Праманы. - К... сожалению, вы больше не имеете права влиять на ход расследования.
   Орфео поморщился.
   - Он прав. - В его голосе сожаление было искренним. - Извини.
   - Я уже привлечен. - Опроверг их слова Руфино. - Был с того момента, как вы взяли под стражу моего подмастерье. Согласно Постановлению о Мастерах и Подмастерьях, я несу за него ответственность.
   - Твоего подмастерье? - Недоуменно спросил Орфео.
   Его взгляд переместился в сторону Алессио. Тот осторожно кивнул.
   - Духи и цверги! - Выругался дхармиец. - Почему ты ничего не сказал?
   - Мне нечего было скрывать. - Вежливо ответил бывший ученик. - А потому я не видел в этом необходимости.
   Еще он был совершенно не уверен, сможет ли его новый мастер как-то повлиять на ход расследования (Алессио в последнюю очередь бы подумал, что Руфино когда-то работал на Дхарму), а главное -- захочет ли?
   - Полагаю, я имею право знать, в чем его обвиняют?
   - Духи, извини. - Орфео запустил руку в волосы. - Я не знал, что он из твоих.
   - И действительно, мы не знали. - Прищурился Селим. - Мы подняли все документы, что касались подозреваемого, и там не было ни слова о вас.
   - Мы лишь недавно окончательно оформили наш договор. - Степенно кивнул Руфино. Его неодобрительный взгляд повернулся в сторону Алессио. - Или ты все еще не отнес бумаги?
   - Скажи, что тебе хватило ума припрятать компромат прежде, чем вызывать Дхарму. - Прошипел ему на ухо голос его мастера. Подмастерье вздрогнул, но никто другой, включая самого Говорящего, не подал ни малейшего знака, что что-то слышал.
   Алессио кивнул, без слов отвечая на оба вопроса.
   - Мы нашли лишь документы на его исключение. - Нахмурился парящий дхармиец.
   - Невозможно. - Невозмутимо отрезал рыжеволосый мастер. - Мои уроки позволили Алессио с отличием закончить первый курс Академии, заняв первое место на всем курсе. Его никак не могли исключить. Если только...
   Руфино тяжело вздохнул.
   - Подмастерье, скажи, что ты заполнил правильные бумаги для сдачи в архив.
   - Конечно! - Возмутился он. - Я -
   И осекся. Если не он сдал в архив документы на его исключение...
   То кто это сделал?
   - По крайней мере, я думаю, что... Я уверен... Наверняка...
   Руфино вздохнул еще тяжелее и достал из внутреннего кармана уже знакомую трубку, прочищая ее полами рубахи.
   - Он отличный парень. - Пожаловался мастер, забивая внутрь чабат. - Усердный, умный, талантливый, буквально схватывает все на лету. Но когда дело касается бумажной работы...
   - Бывает. - Кивнул Орфео. - Подобное лечит только опыт.
   - Ты-то должен знать. - Неожиданно хитро усмехнулся мастер, чем-то напоминая собой лисицу. - Если бы не Надя -
   - Мы закончили с вашим подмастерье. - Перебил его Селим. - Можете его забирать.
   Руфино поднял бровь, но кивнул. Щелчок пальцев с одного раза воспламенил чабат, выдавая немалый опыт в этом деле, и мастер пыхнул трубкой, выпуская первое облако дыма.
   - Я все же хотел бы знать, по какому поводу его взяла Дхарма. - Заметил он. - Если парень что-то натворил...
   - Ничего такого. - Мотнул головой Орфео. На мгновение, его лицо исказилось в нерешительности. - Дело было... а, духи его забери, все равно долго это скрывать не получится. Магистр Риккардо мертв.
   Бывший дхармиец поперхнулся дымом и закашлялся, чуть не выронив трубку.
   - Информация достоверная? - Сипло осведомился он.
   - Ваш подмастерье нашел его тело. - Темноволосый кивнул в сторону Алессио. - Мы провели тщательную экспертизу, и нет никаких сомнений -- это магистр.
   - В то же время, что и Улдэрико? - Нахмурился мастер.
   - В ту же ночь. - Сжал зубы Орфео. - Они даже не пытаются скрываться, Руфино. Это намеренное оскорбление. Вызов.
   Руфино медленно кивнул, затягиваясь трубкой.
   - Что уже известно об убийце Улдэрико?
   - Верлинг. - Мрачно бросил татуированный Говорящий. - Прамана отследили ее по ауре до Южных Ворот, где тем же вечером перевертыш устроил массовую панику.
   - Она пыталась бежать из города.
   - Да. - Оскал Орфео мог был заставить повернуть обратно даже кровожадного ананси. - То ли она осознала, во что вляпалась, то ли ее наниматели решили убрать хвосты, но она пыталась бежать. И у нее не вышло.
   - А значит, она все еще в городе. - Пыхнул трубкой мастер.
   - Я достану ее. - Серьезно произнес дхармиец. - Чего бы мне это не стоило. Серый Совет не воскреснет из останков, как какой-то сильван. Они сдохнут в свой поганой канаве, все до единого.
   - За ней будут охотится Синие Плащи, Ищейки, сам Серый Совет. - Затянулся Руфино. - Боюсь, твои шансы не так велики, как хотелось бы.
   - Я... - Орфео сделал глубокий вдох, словно собирался с силами. - Я планирую санкционировать крайние меры.
   - Ты! - Селим дернулся, и дух вторил его действиям, с воем разгоняя собравшийся дым. - Ты хоть понимаешь, что говоришь?
   - Под мою ответственность. - Отказался отступить татуированный мастер.
   - К духам ответственность! Подобные действия ударят по нам всем! Не говоря уже о тех несчастных, что окажутся на пути твоих "крайних мер". Любой, буквально любой другой способ будет лучшим решением.
   - Последствия будут несравнимо хуже, если дать Серому Совету развернуться. - Приняв решение, Орфео казался почти спокойным.
   - Я не завидую разбирательству, которое тебя ждет, - склонил голову Руфино, - но не могу не уважать твою решительность.
   - Спасибо. - Кивнул в ответ дхармиец.
   - Вы сошли с ума. Оба. - Выражение лица Селима, обычно спокойное и невозмутимое, буквально кричало, что он хотел удавить одного из, а может и обоих мастеров. - Я не буду участвовать в этом безумстве.
   - Жаль. - Орфео звучал искренне. - Но я не остановлюсь.
   Смуглокожий дхармиец окинул их мрачным взглядом и без слов покинул помещение, так и не коснувшись ногами пола.
   - В одном он прав. - Руфино стукнул пару раз по погасшей трубке, помогая чабату разгореться вновь. - Не стоит ставить весь товар на одну лодку. У вас есть какие-нибудь другие зацепки?
   - Только одна, и она ни к чему не привела. - Без присутствия второго мастера, Орфео был гораздо более откровенным. - Дух твоего подмастерья учуял чужака у места гибели магистра, но... Алексий?
   - Алессио.
   - Алессио. Он ничего не видел.
   - Хм... - Пыхнул трубкой Руфино. - Что насчет ауры?
   - Дело обстояло ранним утром. - Поморщился дхармиец. - К тому времени, как мы подоспели, было уже слишком поздно.
   Первые лучи солнца смывали все магические следы, припомнил Алессио курс Духоведения. Днем или ночью еще можно было отследить кого-то по ауре, но новый день стирал все отпечатки, заставляя начинать все сначала. Единственным способом сохранить слепок ауры было поместить его в защищенный сосуд вроде Н'Киси -- но они были редким и дорогим удовольствием.
   Алессио мог жаловаться на курсы теории, но это не значило, что он их не учил.
   - Хм. - Рыжеволосый мастер прищурился. - Думаю, я смогу указать на кое-что, что ты проглядел, если ты окажешь мне одну услугу.
   Брови Орфео взлетели вверх.
   - Все, что угодно. Я и так тебе должен больше, чем могу передать словами.
   - Дух моего подмастерья. - Улыбнулся Руфино, выпуская облако дыма. - Он видел ауру нашего свидетеля. А духи ничего не забывают.
   Глаза Орфео распахнулись.
   - И если он еще раз увидит ее или ее след... - Выдохнул мастер.
   - То он моментально ее узнает.
   - Духи! - Воскликнул дхармиец. - Я не могу поверить, что я это упустил!
   С горящими глазами, татуированный Говорящий повернулся к Алессио.
   - Но ему нужна будет какая-то причина встречаться с Дхармой. Что-то, что не вызовет подозрений -- ведь если Серый Совет узнает, то мальчишка не проживет и дня.
   - Вот мы и подошли к моей услуге. - Довольно усмехнулся Руфино, куснув трубку. - Возьми его к себе на стажировку.
   - Что?!
   Мгновением спустя, Алессио осознал, что у его голоса было неожиданное эхо и повернулся к дхармийцу.
   - Мастер, я не уверен, что это наилучшее решение проблемы. - Сдержанно произнес подмастерье. - Быть может, стоит найти другой способ оправдать мои встречи с Дхармой?
   Любой другой способ.
   Даже если бы Орфео не оставил у него исключительно отрицательные впечатления, работа в Дхарме никогда его не интересовала. Алессио пошел в Академию, потому что искал магию, искал свободу -- а Дхарма занималась тем, что отбирала и то, и другое. Отдельного разговора стоило отношение к дхармийцам других Говорящих. Никто не любил тех, чьей работой было следить за членами Белого Совета.
   И у него все еще был Договор с краденым духом!
   - Дхарма покажет тебе Белый Совет изнутри, - спокойно ответил мастер, - так, как его видят лишь немногие избранные. Даже если ты впоследствии решишь сменить отдел, эти знания и связи еще не раз пригодятся тебе в твоей дальнейшей карьере.
   - Руфино, я уверен, что твои навыки в обучении юнцов намного превышают мои. - Орфео едва дождался, пока Говорящий закончит отвечать. - Почему ты сам не можешь им заняться?
   - Боюсь, мое свободное время вдруг резко сократилось. - Руфино вздохнул, но его губы искривились в улыбке вокруг мундштука. - В столь смутные времена Белому Совету как никогда нужно сильное и четкое руководство. Как говорится, если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам. Я выдвинул свою кандидатуру на пост нового магистра ветров.
   - Магистра? - Орфео рухнул обратно на стул.
   Алессио мог понять его чувства.
   - Поздравляю. - Пробормотал подмастерье.
   - Спасибо. - Кивнул Руфино и повернулся к дхармийцу. - Кстати, я могу рассчитывать на поддержку Дхармы при выборах?
   Алессио подозревал, что, находись здесь Селим, он постарался бы увильнуть, сказать, что Дхарма не участвует в выборах. Справедливости ради, это не было ложью. Бывший ученик мог на пальцах подсчитать разы, когда волшебная внутренняя стража прямо поддерживала чью-либо кандидатуру.
   Еще он подозревал, что его мастер знал это и намеренно подождал, пока парящий дхармиец не покинет комнату.
   - Конечно. - Мгновенно откликнулся Орфео. - Мы поможем всем, чем сможем.
   - Великолепно. - Усмехнулся рыжеволосый мастер.
   - Но я все еще не думаю, что отдавать твоего мальчишку ко мне на стажировку хорошая идея. - Нахмурился темноволосый. - Духи, я даже не люблю детей!
   - Хмм... - Руфино пыхнул трубкой и повернулся в пустой угол комнаты. - А ты что думаешь, Надя?
   Орфео выпрямился, словно кто-то вставил ему железный кол вместо позвоночника.
   По комнате разнесся глубокий женский смех.
   - Почему бы и нет? Ты же сам говорил, что вам нужен будет способ общаться друг с другом -- так почему бы не дать мальчику при этом полезные жизненные навыки? Да и тебе помощь не помешает, Орфи, ты слишком много на себя берешь.
   - Я... - Растерянно произнес Говорящий.
   - Я всегда хотела детей...
   Плечи мастера опустились, выдавая его полную капитуляцию.
   - Добро пожаловать в Дхарму, Алессио Алунно. - Его глаза сверкнули, а кончики рта медленно поползли наверх, выглядя на удивление зловеще. - Даже при отсутствии Говорящих с Водами в Дхарме, у тебя все еще остается почти 20-процентный шанс закончить стажировку, потеряв менее двух конечностей.
   Алессио со стуком опустил голову обратно на стол.
   Некоторые дни просто не стоили того, чтобы ради них просыпаться.
  
  -- Глава Двадцатая. Воровка IV
   - Это замечательная идея. - Согласился Моррис.
   - Правда? - Обрадовалась Фелиса.
   - Конечно. - Кивнул он. - За исключением той части, где нас убьют и съедят, я не могу представить, что может пойти не так.
   Девочка зашипела на него.
   - Ты права. - Снова кивнул он. - Они могут съесть нас живьем.
   - Никто не будет искать меня среди фидаев. - Упрямо подняла подбородок воровка. - Это идеальное укрытие.
   - В королевском дворце тебя тоже никто искать не станет. - Поднял бровь Моррис. - Но туда ты, почему-то, не рвешься.
   Фелиса насупилась.
   - Ты сам сказал, что Гильдия не станет меня защищать.
   И это было серьезным ударом под дых девочке. Фелиса всю свою жизнь мечтала попасть в Гильдию. Она искренне восхищалась их великолепными кражами, втайне имитировала их жесты и традиции, всеми силами старалась привлечь их внимание и впечатлить. Получить в ответ такое полное равнодушие...
   - Фидаям желают смерти все -- но при этом, они все еще живы. - Тряхнула она головой, позволяя звериной ярости ши затмить разочарование и обиду. - Они умеют скрываться от властей, даже от Теневой Стражи.
   - Мне кажется, ты снова упускаешь из виду ту часть, где они съедят тебя живьем. - Заметил Моррис.
   - У меня не шибко большой выбор. - Возразила Фелиса, махая рукой в сторону ближайшей Башни. - Нас еще не поймали лишь благодаря слепой удаче!
   Все знали, что при необходимости Прамана или Ищейки легко могли отследить и поймать любого вора, но политическая обстановка играла на руку теневому миру. Аристократы меньше всего желали усиления позиций Белого Совета в городе -- особенно учитывая, насколько часто они сами нанимали людей Гильдии для своих грязных дел. Ищеек же, в свою очередь, серьезно регулировали законы Тримурти, которые были не заинтересованы в появлении конкурентов. В результате, всем приходилось полагаться на стражников -- а тем было легче взять свою взятку и притвориться, что ничего не видели, чем воевать с преступными гильдиями и проснуться в одно прекрасное утро с ножом в спине.
   Дошло до того, что Гильдия поставила по доске в каждой Четверти, где горожане вывешивали объявления с предложениями купить обратно то, что у них украли. Если награбленное было чем-то редким, обладало сентиментальной ценностью или было срочно необходимо хозяину, то вор зачастую мог заработать больше на возврате товара, чем на продаже его скупщику.
   К сожалению, убийство магистра пробудило в стражниках невиданный ранее пыл. Синие Плащи рвали и метали, стремясь достать преступницу раньше всех остальных, обыскивая дом за домом. Каждый раз, слыша шаги обитых сталью ботинок, Фелиса и Моррис могли лишь молча дрожать в своем укрытии -- и с каждым разом эти шаги становились все ближе.
   Радовало лишь то, что вывихнутая нога каким-то чудесным образом излечилась. Фелиса не знала, было ли это последствием длительного пребывания в форме ши или прощальным подарком песчаного духа, но жаловаться не собиралась.
   - Та штуковина, которую мне дал тип из Теневой Стражи, Анитья. - Воровка достала из-за пазухи магический амулет. - Она скрыла мою ауру от Н'киси, но меня все еще ищет каждая шавка в городе -- даже над и под ним. Мне нужно безопасное место, где я могла бы спрятаться, переждать бурю.
   - Поэтому ты решила прыгнуть в самое сердце змеиной ямы. - Закатил глаза Моррис. - Мне надо напомнить, чем закончилась твоя прошлая безумная идея?
   - В этот раз я не ищу неприятностей. - Возразила Фелиса. - Я пытаюсь от них избавиться. И кто знает? Фидаи живут убийствами. Может, они оценят гибель магистра по достоинству.
   - Или решат, что из шкурки перевертыша выйдет хорошая пара сапог. - Остался не впечатленным вор. - Одно дело искушать судьбу, котенок, и совсем другое -- раздвинуть перед ней ноги и кокетливо строить глазки.
   - Не зови меня так! - Огрызнулась девочка.
   - Не говоря уже о том, как ты собираешься их найти. - Продолжил парень.
   Фелиса улыбнулась.
   - С этим как раз проблем не возникнет. - И подняла голос. - Не так ли?
   Моррис ухватился за спрятанный кинжал и развернулся, когда дверь со скрипом распахнулась, выпуская на крышу мужчину с коротким мечом -- а потому не заметил, как с соседних домов прыгнули еще трое незнакомцев. Один приземлился прямо ему на спину, опрокидывая вора на землю и выворачивая руку с оружием. Другой фидай пнул ее, бросая на колени, и весьма недвусмысленно приставил к горлу нож.
   Схватка закончилась, так толком и не начавшись.
   Фелиса сделала глубокий вдох, стараясь подавить яростно шипевшую ши. Ее вторая половника ничем не могла помочь ей в нынешней ситуации, а вот фидаи могли. И чтобы заручиться их поддержкой, девочке нужно было прибегнуть к самому слабому и малоиспользуемому своему навыку -- способности сдержанно и уважительно общаться с другими людьми.
   - Вы хорошо умеете устраивать засады. - Осторожно начала она. Лесть ведь всем нравится, так? - Похоже, фидаи достойны своей репутации.
   Ей показалось, или в глазах шрамолицого проскользнула искра разочарования?
   Фидаев было четверо, мужчины и женщина в разношерстых одеждах со всех концов Цепи. Судя по оттенку кожи державшей ее руки и глубоким шрамам вокруг кисти, один из фидаев был беглым клеосским рабом, во втором одежда выдавала назарита, а стоявшая неподалеку женщина и вовсе имела такой же раскос глаз, как и у Фелисы -- она впервые видела другого эдафийца в Регерисе.
   Тем не менее, больше всех выделялся именно стоявший перед ней мужчина. Длинный, глубокий шрам по диагонали рассекал его лицо, проходя через всю правую щеку, нос и останавливаясь неподалеку от левого глаза. Кто-то зашил его рану черными нитками, но они лишь делали широкую улыбку фидая более жуткой.
   - Зато неповторимую остроту чувств оборотня явно преувеличивают. - Печально покачал он головой. - Прискорбно, прискорбно. Я ожидал, что ты нас заметишь еще издалека.
   - А кто сказал, что я вас не заметила?
   Они уже знали, кто она такая. Это же было хорошо, верно? Фелиса и хотела использовать свою репутацию, чтобы проложить себе путь в их ряды.
   - Так значит, ты намеренно нас искала? - Спросил шрамолицый, наклоняясь вперед. Несмотря на улыбку, с каждым словом скуки в его голосе лишь прибавлялось.
   Воровка кивнула, пряча глаза от взгляда Морриса.
   У нее с самого начала не было никаких намерений позволить ему отговорить ее от этого плана действий.
   - И что же ты хочешь? - Развел руками фидай. - Чтобы мы убили твоих преследователей? Или тех, кто отдает им приказы?
   Девочка выпрямилась настолько, насколько это позволял нож у ее горла.
   - Я хочу присоединиться к вам.
   Шрамолицый несколько секунд просто смотрел, словно ожидая конца шутки, затем открыто расхохотался ей в лицо.
   - Ты? - Убийца потер нос, который начал кровоточить от сильного смеха. - В фидаях?
   - У нас теперь детский сад, ты не слышал? - Фыркнула эдафийка.
   Фелиса сжала зубы. Ей следовало этого ожидать, но все же... Когда она была младше, другие ребята не брали ее в свои банды, потому что она была слишком маленькой, даже для своего возраста. Когда она постаралась поступить в Гильдию, ей отказали, несмотря на все ее навыки. Теперь она была недостаточно хороша даже для фидаев?
   У Фелисы была очень долгая неделя. Ши нужно было лишь легонько подтолкнуть ее.
   Девочка резким движением отдернулась назад, вставляя ладонь между кинжалом и горлом, затем развернулась и со всей силы ударила локтем фидаю по яйцам. Тот еще не успел даже взвыть, когда она вывернула его кисть, забирая клинок, и прямо с колен бросилась на шрамолицого.
   Они были слишком близко, чтобы убийца мог увернуться, но опыта фидаю было не занимать. Отведя нож в сторону правым предплечьем, шрамолицый двинул вперед головой и ударил лбом ей прямо в нос.
   Фелиса упала на крышу, но, потакаемая инстинктами ши, мгновенно извернулась на все четыре конечности и зашипела на фидая.
   В ответ, тот лишь продолжил смеяться. Если что, его смех даже стал более искренним.
   - Вот это уже другое дело! Вот, что меня по-настоящему интересует!
   Воровка с трудом взяла себя в руки и потрясла головой.
   - Что? - Хрипло спросила она.
   - Внутри каждого человека живет зверь. - Шрамолицый выразительно взмахнул руками, не обращая внимания на стекавшую по предплечью кровь. - Люди пытаются затолкать его внутрь, спрятать его за слоями шелухи из морали, традиций и правил приличия, но фидаи верны! Мы верны своей человеческой природе, своей животной натуре! Когда она говорит "убей!", а закон говорит "стой!", мы остаемся верны себе! Ведь что такое закон? Закон -- это люди сверху, которые говорят, делай, как я сказал, или я уничтожу твою жизнь! - Он поднял голос, обращаясь к своим. - Мы боимся?
   - Нет!
   - Духа с два!
   - Ни на грамм!
   - Мы не боимся. - Кивнул убийца. - Мы принимаем себя такими, какими мы есть.
   Он снова рассмеялся.
   - Но, признаю, я впервые встречаю того, кто действительно может выпускать своего внутреннего зверя. Я не могу дождаться увидеть тебя в действии!
   Фелиса прищурилась.
   - Значит?
   Улыбка шрамолицого еще больше расширилась, заставляя разойтись швы у него на щеке.
   - В фидаи не принимают, маленький верлинг. Фидаями становятся. Я с огромным удовольствием буду наблюдать за тем, каким фидаем ты станешь.
   ***
   Фидаи прятались в тройке старых, заброшенных домов в портовом районе. Убийцы снесли между ними стены, превращая полуобрушившиеся здания в один огромный зал, и почти случайным образом разбросали по нему мебель и открытые ящики. Помещение вышло темным, сырым и не слишком прочным -- но достаточно крупным, чтобы вместить в себя две дюжины прячущихся от правосудия головорезов.
   В отличие от гильдейцев или даже Подходимцев, среди фидаев не прослеживалось четкой структуры или дисциплины. Не было ни дозорных, ни очевидных вожаков -- каждый занимался, чем хотел, внося свою лепту в общий хаос и беспорядок. Когда шрамолицый вошел в дверь, то на него почти никто не обратил внимание, несмотря на то, что он привел за собой двух совершенных незнакомцев.
   Даже его группа почти сразу же распалась. Клеосит бросил на Фелису взгляд, обещавший ей скорый нож в спину, и присоединился к группе, что кидала кости. Назарит бухнулся на колени неподалеку от входа и начал неистово молиться. Эдафийка прижала к стене одного из фидаев и впилась ему в губы неистовым поцелуем.
   Шрамолицый рухнул за ближайший свободный стол и рукой махнул своим недавним пленникам присоединиться к нему. Фелиса бросила взгляд на Морриса. Тот помотал головой и бросил недвусмысленный взгляд в сторону никем не охраняемого дверного проема.
   Воровка села за стол.
   - Налить чего выпить? - Радушно зевнул шрамолицый, роясь в близстоящем ящике. - Воды, воды или... Какая сволочь выпила все вино?
   - Это был Джордан! - Раздался голос с соседнего стола.
   - Не слушай его, Атар! Бенигно выблевал твое вино в переулке полчаса назад!
   По помещению прокалтился смех.
   - Тогда только воды. - Развел руками фидай, ставя на стол три чашки, чей изначальный цвет уже нельзя было определить под стоем грязи.
   - Спасибо за... гостеприимство. - Фелиса отодвинула чашу в сторону, касаясь ее лишь самыми кончиками пальцев. Обостренные чувства ши сообщили ей, что в сосуд недавно кто-то помочился, после чего не потрудился даже всполоснуть чашку.
   - Ты ждала большего? - Усмехнулся Атар. - Мы не гильдейцы, с их лощеными холлами и лицемерным подражанием манерам высокородным. Впрочем, ты тоже, если судить по твоим поступкам.
   Фелиса поспешно кивнула. Моррис замер в углу, изо всех сил изображая из себя настенный барельеф.
   - Я убивал купцов, аристократов, даже Говорящего однажды. - Атар глотнул воды из чашки, скривился и вылил остатки на пол. - Но магистра никогда. Никто из нас не убивал магистра. Знают Спящие, одним лишь этим ты привлекла мой интерес.
   - Спящие? - Осторожно спросила девочка. - Ты из Флегонта?
   - Никогда там не был. - С сожалением произнес фидай. - Батя служил Хранителю -- не нынешнему, а тому, которого тот урыл. Батя бежал в Дихонтий, где заимел меня. Хорошие то были времена! Звено принадлежало любому, кто мог его удержать, а меч в руке давал тебе право на все, что сможешь унести.
   Пара фидаев, перебрасываясь шутками, двинулись на выход.
   - Увы, увы, ничто хорошее не длится вечно. - Вздохнул Атар. - Новый император объединил звено, стал наводить в нем свои порядки, и честному грабителю стало гораздо сложнее заработать себе на жизнь. Пришлось перебираться на север.
   Дверь громко хлопнула, заставив воровку подпрыгнуть.
   - Во Флегонте я так ни разу и не был, но я всем сердцем люблю его религию. - Продолжил Атар, бросив взгляд на проход. - Есть там, конечно, и митсика про искры жизни и спящих драконов, но главное не это. Главное -- жизнь дана нам взаймы. И когда ростовщик придет забирать ее обратно, то он ожидает увидеть проценты. Это наше право, нет, это наш религиозный долг жить на полную ногу! Испытать самые вершины удовольствия и самые низины отчаяния! - Фидай с чувством стукнул пустой чашкой по столу. - Жизнь должна быть интересной, опасной и непредсказуемой, иначе она и не стоит того, чтобы жить!
   Фелиса медленно кивнула.
   И снова Спящие. Она не считала себя одной из тех людей, которые находят знамения в свете Нимба и ворожат на хрустальных шарах, но она умела видеть закономерности. Уже в третий раз религия слуг огня так или иначе ей помогала. Девочка была рада любой поддержке, но каждый, живущий на дне теневого мира, знал второй его закон -- за все надо платить.
   Чего от нее может потребовать кто-то, вроде Спящих?
   - Живи все так, как ты, человечество давно бы вымерло. - Пробормотал себе под нос Моррис.
   - Возможно. - Великодушно кивнул Атар. - Но мне плевать на человечество. Жить, постоянно притворяясь кем-то другим? Эта участь хуже смерти.
   Фидай посерьезнел и повернулся к воровке.
   - У нас не так уж и много правил, маленький верлинг, и первое из них -- мы не верим в правила. Правила устанавливает тот, кто сильнее. Мы работаем вместе не потому, что боимся -- просто так веселее жить. Мы убиваем не из-за денег -- просто это разгоняет кровь и дает цель. Никто ничего не должен, и никто ничего не заслужил, кроме одной лишь смерти. Если ты действительно станешь одной из нас, то очень скоро это поймешь. Жизнь -- ничто. Смерть решает все.
   Дверь снова хлопнула, впуская внутрь трех мужчин. Один из них опирался на плечо спутника, пытаясь рукой закрыть кровоточащую рану в бедре.
   - Сзади сунули что-то длинное и твердое? - Раздался выкрик из зала под общий смех. - Ты теперь от этого кончаешь?
   - Сука, хуй вырву и в жопу вставлю. - На полном серьезе прорычал фидай. - Где бинты?
   - Они еще на прошлой неделе кончились. - Ответил кто-то еще.
   На их фоне, третий головорез прошел бы совсем незамеченным, если бы не связанная женщина в богатом рубиновом платье, которую он за волосы протащил внутрь.
   Атар поднялся, махая рукой.
   Похититель проволок тихо всхлипывающую аристократку до стола и тяжело в него рухнул. Шрамолицый передал ему чашу. Фидай одним глотком выпил содержимое и закашлялся.
   - Это что такое?
   - Вода.
   - Я, бля, понял, что вода! Почему вода? Где вино?
   - Похоже, Бенигно выблевал его все в заднем переулке. - Усмехнулся Атар. - Как прошло?
   - Лучше, чем можно было ожидать. - Фидай выразительно дернул наверх свою добычу, заставив ее вскрикнуть сквозь самодельный кляп. - Эта фтулка уже давно раскололась и была захуем никому не нужна. Ее охраняли лишь пара теневиков, которых мы кончили. Хотя вставить Георгу они успели. - Сквозь бороду усмехнулся он.
   Высокородная пленница безропотно обвисла в руках фидая, хотя синяки на лице показывали, что подобное послушание пришло не сразу. Она не пыталась бороться -- но не могла сдержать слез, а широко раскрытые карие глаза не переставали молить о помощи.
   Воровка прикусила губу и отвернулась.
   Первое правило теневого мира -- тебе никто не поможет.
   - А герцог? - Атар облизал губы.
   - Не было там твоего герцога. - Фыркнул фидай. - Серьезно, я не пойму твоей одержимости этим типом.
   Атар медленно провел пальцем по своему шраму.
   - Бальди оставил мне на прощание незабываемый подарок. - Дыхание убийцы участилось, язык облизал пересохшие губы, а пальцы дрогнули от возбуждения. - Я хочу от всего сердца поблагодарить его за это.
   Глаза воровки невольно вернулись обратно к женщине. Несложно было догадаться, что ее ждет. Аристократка была не старше тридцати и достаточно миловидна -- хотя в данном обществе вряд ли красота имела большое значение.
   - Чего пялишься? - Недружелюбно спросил ее пришлый фидай, заметив взгляд воровки. - Эта сучка-графиня стравила нас с главой теневиков. Она заслуживает все -
   Клинок Атара мелькнул на свету столь быстро, что глаз не успел уловить его движения.
   - Что ты сказал? - Прищурился шрамолицый.
   Бородатый фидай замер, стараясь даже не дышать.
   - Ты оправдываешься за свои действия и желания?
   Бородатый потряс головой.
   - Нет! Нет, изви -
   Атар коротко, без замаха ударил его рукоятью клинка по лицу. Фидай упал на пол. Брызнула кровь.
   - Мы. Не. Оправдываемся! - Прорычал шрамолицый, с каждым словом пиная бородатого. - Мы. Не. Извиняемся! Ни перед кем!
   Фелиса застыла, пытаясь ничем не привлекать внимание взъярившегося убийцы. Она даже не успела толком понять, что происходит -- в один момент они спокойно говорили, и вот уже в следующий один фидай в бешенстве избивал другого ногами.
   Девочка с неожиданной ясностью осознала, что в этот раз ей все же следовало послушать Морриса.
   - Итак, на чем мы остановились?
   Прекратив пинать упавшего мужчину, Атар сел обратно за стол так, словно ничего и не случилось. Бородатый лежал на полу, не шевелясь, в луже собственной крови, и она не могла сказать, жив он был или мертв.
   Ни один фидай даже не повернулся в их сторону.
   - Ах да, правила. Напомни, каким было первое правило?
   - Правила устанавливает сильнейший. - Почти шепотом ответила воровка.
   - Верно. - Атар улыбнулся, но она впервые заметила, насколько холодными при этом оставались его глаза. - И я здесь сильнее всех остальных. Мы друг друга поняли?
   Девочка сглотнула, мечтая вновь оказаться в руках Вертлявого. По крайней мере, она знала, чего от него ожидать.
   - Абсолютно.
   Шрамолицый вновь наполнил свою кружку, сделал глоток и сморщился.
   - Духи, я бы убил кого-нибудь ради бутыли вина.
   Фелиса знала, что говорил он совершенно серьезно.
   ***
   Воровка не могла сказать, сколько времени она просидела за тем столом. Фидаи приходили и уходили, совершенно свободные, но она опасалась даже встать. Ее краткого знакомства с Атаром было достаточно, чтобы осознать, что он был столь же непредсказуем, сколь жесток. Она не бралась даже предсказать его реакцию, если он решит, что она пыталась сбежать.
   Графиня почти десять минут ползла к двери, медленно и плавно изгибая тело, сантиметр за сантиметром, словно червяк, замирая каждый раз, когда на нее обращался взгляд. Один из вошедших фидаев походя ухватил ее и утащил к стоявшей у стены кровати. Пятна крови намекали, что владелец расстался с ней не совсем добровольно. Другого рода пятна -- что графиня была не первой, кого насиловали на ней фидаи.
   Фелиса отвернулась, но слух ши не позволил ей упустить ни единого звука.
   - Все! - Атар несколько раз громко стукнул кружкой по столу, привлекая внимание. - Меня достало глотать одну фоморову воду! Тут неподалеку есть один богатый особнячок, и я намерен найти в нем знатный погреб. Кто со мной?
   Фидаи отозвались неровным гулом.
   - Еще там есть семья с двумя дочерьми. - Подметил Атар.
   В этот раз в ответном шуме было больше энтузиазма.
   Фелиса прикусила губу. Последнее, чего она хотела, так это обречь еще кого-то на судьбу графини, но... Никто ей не поможет. Она не собиралась выбрасывать свою жизнь ради пары избалованных аристократок.
   - Что будем делать с новенькими? - Крикнул кто-то из толпы. - Не брать же на дело девчонку?
   Атар рассмеялся и положил руку Фелисе на плечо.
   - Эта девчонка грохнула магистра! Она пошла с одним ножом против полной Башни духов и Говорящих -- и таки прирезала старика! Кто еще из вас, ублюдков, может таким похвастать?
   Фидаи переглянулись, но то ли аргументы шрамолицого, то ли меч у него не поясе убедили их не продолжать эту тему.
   - А что насчет мальчишки? - Поднялась из-за соседнего стола невысокая, тощая женщина с выпуклыми глазами и подрагивающими руками, чем-то напоминая собой паука.
   - Что насчет мальчишки? - Равнодушно спросил Атар.
   Фелисе показалось, будто кто-то выбил весь воздух из ее легких.
   - Я его знаю. - Прищурилась женщина. - Видела его пару раз. В компании гильдейцев!
   Головорезы загалдели, свистя и топая ногами.
   - Откуда мы знаем, что он не приведет к нам на порог своих друзей, как только мы отвернемся?
   - Тогда кончи его и дело с концом. - Пожал плечами шрамолицый.
   Моррис рванулся с месте так, словно с самого начала ожидал этих слов -- но фидаев было достаточно, чтобы перекрыть все выходы. На него навалились и просто задавили числом, скрутив руки и сев ему на спину.
   - Я же говорила! - Оскалилась убийца, шевеля пальцами, как паук лапами. - Он сразу же бросился к своей Гильдии!
   - Так убей его и пошли. - В голосе Атара уже было слышно раздражение.
   Губы тощей фидайки раздвинулись в тонкой, бескровной улыбке.
   - Разве не лучше, если это сделает его подружка? Пусть покажет, что она по-настоящему одна из нас!
   Ноги Фелисы словно окаменели.
   Толпа загудела, почувствовав кровь.
   - Убей! Убей! Убей! Убей!
   Слово было на удивление простым, всего два слога, и даже столь неорганизованный разношерстый сброд, как фидаи, мог скандировать его в ритм.
   - Убей! Убей! Убей!
   - Нет.
   Фелиса осознала, что именно она сказала, лишь когда слово уже вырвалось у нее изо рта. К своему удивлению, она не жалела об этом. Ее жизнь была для нее важнее всего. Она была готова пожертвовать ради нее почти всем, но...
   Не Моррис. Только не он.
   Первым законом теневого мира было то, что никто ей не поможет, но Моррис нарушил этот закон. Совершив преступление, которое даже преступники сочли бы преступным, он протянул ей руку. Он поддержал ее, когда от нее отвернулся весь мир, помог подняться на ноги, впустил в свой дом и свою жизнь. Он был сыном гильдейца, но научил ее всему, что знал. Он был старше, но всегда готов пойти за ней в очередную авантюру.
   Нет. Только не Моррис.
   - Нет? - Тонкая, бледная улыбка расширилась. - Ты же понимаешь, что это значит? Ты не одна из нас. А если -
   - Я сказала, нет. - Прищурилась Фелиса, позволив достаточно ши вырваться наружу, чтобы ее глаза вспыхнули зеленым пламенем. - Он мой.
   - Это не тебе решать. - Тощая сделала шаг назад, но ощерилась, отказываясь сдаваться. - По правилам -
   - Правила устанавливает тот, кто сильнее. - Прервала ее Фелиса. Туманные основы плана уже начали складываться у нее в голове. Воровка всегда хорошо умела импровизировать. - Смерть решает все.
   Фидайка моргнула в удивлении, затем презрительно сплюнула.
   - Ты не знаешь, о чем говоришь, подстилка гильдейская.
   Фелиса краем глаза бросила взгляд на Атара. Тот улыбался, искренне позабавленный подобным поворотом событий.
   - Смерть решает все. - Повторила воровка. - Если я тебя убью, Моррис останется.
   Тощая оскалила зубы и бросилась на нее с ножом наперевес.
   ***
   В первые секунды стычки девочка запаниковала.
   Она не ожидала столь резкой атаки, и у нее даже не было оружия -- свой кинжал она потеряла еще в подземельях Вертлявого, а нового ей фидаи не выдали. Действуя скорее по наитию, чем какому-то плану, она схватила первое, что попалось под руку, и швырнула это в тощую.
   - Убей! Убей! Убей! Убей! - Фидаи быстро подстроились под ситуацию, крича, свистя и топая. Фелиса сомневалась, что им было особое дело до того, кто умрет в конце этой схватки.
   Фидайка прикрыла глаза от брошенной чаши с водой, и воровка воспользовалась мгновением слепоты, чтобы нырнуть под стол. Оттуда выскочила уже маленькая светлошерстая кошечка.
   В любых сказках и историях про верлингов, их звериная сущность всегда показывалась волком или медведем или другим крупным хищником, способным разорвать человека на клочки. Рассказчиков можно было понять -- никого бы не впечатлила басня о перевертыше, который превращался в крысу или жука -- но это делало людей мало подготовленными к угрозе менее прямолинейного оборотня.
   Безымянная кошечка проскользнула среди неуклюжих лап двуногих и вернулась в свою запасную форму в нескольких шагах позади паучихи, которая прыгала, издавала странные звуки и махала вокруг плохо пахнущей железякой.
   Ухватив ближайший стул, Фелиса быстрыми, тихими шагами метнулась к фидайке. К сожалению, так легко закончить драку у нее не получилось -- уже знакомый клеосит со шрамами на руках толкнул ее в спину, свистом привлекая внимание тощей. Женщина развернулась, уже делая выпад ножом... и тот засел в сидении стула, глубоко и надежно застряв в дереве. Фелиса крутанула мебель, вырывая клинок из рук фидайки, и размахнулась для удара.
   Та оказалась быстрее, чем ожидала воровка.
   Кулак прилетел ей в голову словно из ниоткуда, и на мгновение мир поплыл. Кто-то дернул стул, но упрямства воровке было не занимать -- она отказалась его отпускать, за что поплатилась несколькими ударами по вновь занывшим ребрам.
   - Убей! Убей! Убей! Убей!
   К тому времени, как воровка опомнилась, тощая швырнул ее в стену вместе со стулом. Удар выбил весь воздух из ее легких, и на секунду -- лишь на секунду! - Фелиса осталась на полу, жадно пытаясь вдохнуть.
   Фидайка не упустила момента, обрушившись на нее градом пинков, ударов и хрипло исторгнутых оскорблений. Воровка перекатилась на четвереньки и бросилась на тощую, стремясь вцепиться пальцами ей в глаза.
   Та снова оказалась быстрее.
   Ухватив ее за руки, фидайка резким движением опрокинула их обоих на землю, пользуясь своими превосходящими весом и силой, чтобы взять верх.
   - Ты меня убьешь? - Прошипела она в лицо девочки. - Ты? Меня пыталась утопить мать, меня пытались убить другие дети, за мной охотились синеплащники и гильдейцы. Ты меня убьешь? Да я первой вспорю тебе живот и -
   Клыки Фелисы вонзились ей в горло.
   Фидайка неожиданно тонко взвизгнула и задергалась, пытаясь ее оторвать, но девочка вцепилась намертво. Солоноватая, вязкая кровь заполнила ее рот, и звериные инстинкты заставили ее сделать глоток, затем еще и еще, с хлюпаньем и чавканьем вгрызаясь в плоть ее добычи.
   Когда женщина наконец затихла, то верлинг с трудом смогла разжать зубы. А когда схлынул порыв адреналина, и она немного пришла в себя, то воровку чуть не стошнило. Качаясь из стороны в сторону и мелко дрожа, девочка поднялась на ноги и провела рукавом по залитому кровью подбородку.
   - Я сильнее. - Повторила она. - Моррис остается.
   Пару секунд в помещении царила гробовая тишина.
   Затем Атар расхохотался.
   - Маленький верлинг знает, чего она хочет! - Хлопнул ее по плечу шрамолицый. - Выпьем за Фелису... когда достанем вино!
   Фидаи рассмеялись в ответ. Разношерстая толпа налетела на девочку, но в этот раз с одобрением -- ее хлопали по спине, ей взъерошивали волосы и жали руку. Кто-то даже сунул ей в ладонь новый кинжал.
   Воровка все еще не могла сказать, что эти головорезы ей нравились. Они были жестоки, беспощадны и вспыльчивы, они делали, что хотели, несмотря на последствия, они были чудовищами, но...
   Фелиса бросила взгляд на свое отражение в отполированном кинжале, на залитые кровью губы и зловеще сверкающие глаза под спутанными прядями грязных волос.
   Пожалуй, она могла бы найти среди них свое место.
   Разумеется, в тот же момент начались крики.
   ***
   Туман прокрался в помещение незаметно, пока фидаи были заняты схваткой. Он стелился по земле и полз вверх по стенам, пробирался меж ног фидаев и бесшумно касался их плеч.
   Первые смерти остались никем не замеченными -- убийцы у стен и в задних рядах умирали столь быстро, что не успевали даже закричать. Затем драка закончилась, и кто-то повернулся назад.
   Дальше был хаос.
   Фидаи даже не пробовали сражаться -- они сразу же бросились к выходам, дверям и окнам, побросав всю свою добычу. Атар без единого слова двинулся на улицу, безжалостно зарубая любого, кто вставал у него на пути.
   Фелисе потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что происходит -- ее рост не позволял почти ничего увидеть через толпу более высоких фидаев. К тому времени, как она поняла ситуацию, половина зала была уже охвачена туманом.
   - Бежим! - Моррис ухватил ее за руку и дернул за собой.
   - Что происходит? - Прокричала воровка, следуя за другом.
   Моррис на мгновение остановился у одной из стен, рядом с кроватью, чтобы парой движений ножа разрезать связывающие графиню веревки. Та даже кивком не поблагодарила его, сразу бросившись к двери.
   Вор снова ухватил девочку за руку, почти вытаскивая ее сквозь проход. Где-то позади раздался быстро затихший крик.
   - Что происходит? - Повторила Фелиса, прибавив ходу.
   Моррис, не останавливаясь, повернул к ней голову.
   - Молчащие. Белый Совет выпустил Молчащих.
  
  -- Глава Двадцать Первая. Выживший VI
   Для пленников у них были на удивление роскошные хоромы.
   Орион был не уверен, заключалось ли дело в вежливой фикции, что они гости наместника, или в его резиденции просто отсутствовали темницы как таковые, но он целиком одобрял подобное положение дел. После чистых, но твердых кроватей Пузатого Рыболова и нескольких часов на палящем клеосском солнце, огромные бани и пуховые перины дворца были приятным сюрпризом.
   Как легко тебя удовлетворить.
   - Сколько себя помню, меня пытались убить, держали в клетке, или я медленно истекал кровью двигаясь по бесконечным пескам. - Негромко ответил Орион, не желая привлекать внимания рабыни, что стояла за дверью. - Даже если господин наместник планирует меня убить -
   Скорее, продать в рабство -- клеоситы уже давно изловчились извлекать выгоду даже из собственных врагов.
   - Или продать в рабство, - легко согласился лучник, - его манеры выше всяких похвал.
   Сильвер фыркнул.
   Ты, главное, за телом моим следи. Я хотел бы получить свою тушку обратно в целости и сохранности.
   - Так как это мое тело, то я изначально планировал приложить к этому все усилия.
   Реплику пирата прервал легкий и вежливый стук в дверь.
   - Господин Орион? - Почтительно произнес незнакомый женский голос. - Господин наместник начинает приветствовать первых гостей. Он выразил желание, чтобы вы и ваши спутники к нему присоединились.
   Скорее, он хотел, чтобы рядом с ним стоял флегонтийский кронпринц, впечатляя гостей, а Высочество отказался идти без тебя.
   - Спасибо, я понял. - Вежливо ответил Орион обоим из них. - Скоро буду.
   Скажи, что у тебя есть план.
   - С каких это пор у меня бывали планы? - Пожал плечами лучник.
   ***
   Словами было не описать то искусство, что пошло в строение дворца Тамту, но наместник приложил к этому все усилия.
   Между дворцовыми воротами и комнатой, где проходил пир, располагались пять крупных залов, призванных показать богатство и вкус хозяина, и, закончив с длительными, но необходимыми приветствиями, наместник лично проводил по ним каждого гостя.
   Первый зал был весьма недвусмысленно посвящен войне, служа напоминанием, что Клеос был родиной одного из величайших человеческих завоевателей в истории, уступая лишь Флегонту Первому и самому Импертору. Расписанные щиты и серебряные стремена, захваченные трофеи из дальних стран, знамена поверженных врагов и достаточно разукрашенных драгоценными камнями оружия и доспехов, чтобы вооружить небольшую армию. Наместник утверждал, что в его колекции можно было найти копье Дария Завоевателя, парадный доспех первого экзарха Назара, даже захваченный регерийский трон.
   Скрытый за одной из колонн проход наводил на мысли, что при нападении на дворец, комната так же служила запасным арсеналом для солдат наместника.
   Словно в противовес первому, второй зал был памятником творчеству и живописи. Здесь нашли место искусно разукрашенные фарфоровые вазы и статуи известных философов, выполненные с такой точностью, что без магии не обошлось, кубки из горного хрусталя и нефритовые сосуды в виде кораблей. Наместник не уставал напоминать, что его город служил покровителем искусству всех видов.
   Третий зал подчеркивал его слова -- здесь искусством были сами люди. Рабы занимали обе стороны комнаты, женщины справа, мужчины слева, все, как один, юные и красивые. Одни были раскрашены красками и витиеватыми татуировками, другие носили драгоценности, чья стоимость исчислялась небольшими замками, но ни на одном не были ни нитки одежды. Клеос также был главным поставщиком рабов в Цепи, словно вскользь упоминал наместник, высоко тренированных в любой необходимой области.
   Четвертый зал посвящался природе. Шикарные сады заполняли все помещение, простираясь вглубь и даже нависая над головами посетителей, создавая царство зелени среди безжизненных клеосских песков. В саду были небольшие скамейки и лесенки к частным балконам, чтобы отдохнуть в окружении цветов и фруктов. Наместник не поленился объяснить, что семена и ростки принадлежали самым редким видам растений и были привезены издалека -- из изолированного Эдафоса, диких джунглей Фенриса, даже смертельных лесов Иллария.
   В отличие от остальных залов, чьи стены были разукрашены рельефными изображениями из золота и серебра, стены пятого зала были сделаны из простого белого камня, привлекая внимание к дюжине обелисков, что стояли в его центре. Высеченные из алого гранита, они были покрыты неизвестными иероглифами со всех четырех сторон, рассказывая непонятную присутствующим историю. Напоминание, сказал наместник, что хотя Теозар и Флегонт хвалятся руинами драконов и титанов, именно здесь возникла первая человеческая цивилизация, простоявшая тысячелетия, пока духи и естественная коррозия не превратили Клеос в пустыню, коей он сейчас и являлся.
   Все это Орион успел основательно выучить за те одиннадцать раз, что сопровождал гостей вместе с наместником. Сопровождал без его обычных спутников, Сета и Териса, следует сказать.
   - Где Его Высочество? - Прошипел клеосит, когда они провели внутрь очередного высокопоставленного гостя. - Он еще час назад должен был спуститься!
   Если я его знаю -- а я, поверь, его знаю -- то Высочество сейчас занимается буквально чем угодно, кроме того, чем должен. Он не любит, когда ему отдают приказы.
   Орион решил не повторять слова Сильвера вслух.
   - Я уверен, его задержка вызвана важными и неотложными обстоятельствами. - Вежливо сказал лучник хозяину дома. - Или, возможно, он затерялся среди коридоров? У вас воистину огромный дворец.
   - Так пойди и найди его! - Сверкнул глазами наместник, уже отворачиваясь от Ориона.
   Он считает тебя слугой, с помесью возмущения и веселья заметил Сильвер. Он даже не потрудился приставить к тебе охранника!
   - Не скажу, что я этим недоволен.
   ***
   Как, наверное, и следовало ожидать, ничем важным или неотложным Терис не занимался -- Орион нашел его играющим в одну из разновидностей шатранджа с молодой клеосской лет шестнадцати-семнадцати. Судя по его жестикуляции, принц проигрывал.
   - А если я поставлю своего гвардейца сюда? Одним ходом я блокирую все твои пути наступления, прокладываю путь в тыл и готовлюсь ударить по шаху! Не ожидала? Не ожидала! Порой я сам себя -
   - Визирь шагает по диагонали и вонзает кинжал в спину гвардейца.
   - Что? Нет! С каких пор там был визирь?
   - Он почти с самого начала партии там стоял. - Голос бывшего Великого Визиря был сухим, но его выдавал дернувшийся вверх уголок рта.
   - Ваш ход. - В отличие от старшего клеосита, соперница принца не стала скрывать свою улыбку.
   Клеосска была на несколько сантиметров ниже Териса, а стройная фигура, миндалевидный разрез глаз и тонкие черты лица делали ее достаточно привлекательной, пусть и не столь броской, как Мора. Красочное платье от шеи до пола, оставлявший открытым правое плечо плащ и сложная, многослойная прическа выдавали в ней человека состоятельного, но неприкрытый азарт и смешинки в глазах придавали незнакомке жизни и искреннего тепла.
   - Госпожа Айла! - Взмолился маячивший за спиной девушки раб в белой набедренной повязке. - Господин наместник будет недоволен подобной задержкой!
   Улыбка соскользнула с лица Айлы, сменившись неуверенностью, но прежде, чем она успела что-либо сказать или сделать, Терис помахал рукой.
   - Ничего, ему полезно время от времени не получать то, чего он хочет. - Мечник склонился на доской, чуть ли не касаясь фигур алыми локонами. - Кроме того, ты занята важным делом -- развлекаешь гостей. Ополченец делает шаг вперед.
   - Думаю, - один из двух стоявших у стены Безликих шагнул вперед и навис над принцем, не скрывая угрозы в голосе, - тебе не стоит забывать свое место, флегонтиец. Ты лишь гость господина наместника.
   Терис даже не соизволили к нему повернуться, но юная клеосска выпрямилась, бросая высокомерный взгляд на стража в маске шакала.
   - Думаю, тебе не стоит забывать свое место, Безликий. Я двоюродная племянница Хакана и скоро стану главой дома Бессмертной Птицы. Ты будешь с почтением относиться к моим друзьям, или я прикажу высечь тебя во дворе, как последнего раба.
   Безликий сжал руку в кулак, и на мгновение показалось, что мужчина ударит ее, но под конец он отступил. Даже со своего места Орион расслышал, как вооруженный клеосит негромко прошептал:
   - Когда господин Хакан решит от тебя избавиться, надеюсь, он позовет меня.
   Судя по тому, как вздрогнула Айла, она тоже расслышала слова стражника. Судя по тому, как она безмолвно повернулась обратно к доске, это был не первый раз, когда она слышала подобные угрозы.
   Терис задумчиво перевел взгляд с Безликого на девушку.
   - Хочешь я убью его? - Предложил своей сопернице принц, даже не потрудившись понизить голос. - Я все равно рано или поздно сбегу отсюда. Могу взять тебя с собой.
   Безликий зарычал, а его спутник сделал шаг назад, положив ладонь на рукоять кинжала. Сет прищурился, сложив руки в широкие рукава своих одеяний. Стоявший за молодой клеосской раб издал звуки, которые больше бы подходили бурлящему котлу.
   Айла бросила на флегонтийца взгляд, но не стала вслух признавать его предложение.
   - Ополченец бьет твою колесницу и становится визирем.
   ***
   К тому времени, как они спустились, все гости уже прибыли, и слуги разносили чаши с водой, чтобы люди могли омыть руки после дороги.
   - А вот и моя дорогая племянница с ее гостями! - Улыбка наместника была благодушной и широкой, но холодная ярость в глазах не позволяла скрыть его истинных чувств. - Теперь, когда все наконец-то в сбо -
   Если бы он не стоял у заднего входа, Орион мог бы упустить вбежавшего в зал раба, столь бесшумно и незаметно он передвигался. Мужчина подбежал к другому рабу, шепнул что-то ему на ухо, и тот склонился вперед, шепнув что-то наместнику, который прервал себя на полуслове.
   - Или нет. - Наместник был невысоким, тучным мужчиной, привыкшим к комфортному и спокойному образу жизни, а седина в бороде выдавала, что клеосит был уже далеко не юн, но он с достоинством сумел приспособиться к непредвиденным обстоятельствам. - Достойные гости, похоже, сегодня нас почтит своим вниманием еще одна сиятельная особа! Признаюсь, данную гостью я не ожидал -- но ее люди всегда славились своей непредсказуемостью.
   Одетая в стройное черное платье, подчеркивавшее бледность ее кожи, Мора ступила в зал так, словно он ей принадлежал, равнодушно игнорируя обращенные к ней взгляды.
   - Ее Высочество, ненаследная принцесса Клеймора! - Поспешно произнес чуть ли не бегущий за ней раб. Орион сильно подозревал, что он должен был представить ее до того, как северянка войдет в помещение, но Мора предпочла более эффектное появление. - Первая из Своего Имени, Дочь Повелителя Льдов, Говорящая с Духами Севера и Доверенный Посол Теозара!
   Как ему успел разъяснить Сет, обычно пиры проходили за одним или двумя огромными столами, где все рассаживались бок о бок в окружении висящих на стенах факелов и расставленных по столам канделябров. Пирушки были делом активным и шумным -- что и не удивительно, когда люди пытались поговорить с кем-то в нескольких метрах от них, перекрикивая всех остальных собеседников.
   Пир наместника мало чем напоминал подобное событие. Две дюжины богатых, знатных или влиятельных гостей, окруженных семьей и рабами, занимали небольшие, расставленные длинным треугольником в паре метров друг от друга столы. Солнце уже зашло, свет Нимба, падавший через высоко расположенные узкие окна, был необычайно вялым, а крепления для факелов сегодня пустовали. Единственным источником освещения была высокая свеча, стоявшая перед гостями на каждом столе. Ее свет мешал глазу приспособиться ко тьме и привлекал к себе внимание, скрывая полумраком самих гостей, их лица и костюмы.
   Орион также не мог не заметить, что Мора была единственной, кого представили залу -- личности остальных прибывших были известны лишь наместнику, да его рабам.
   - Похоже, мое приглашение где-то затерялось. - Северянка напрочь проигнорировала положенные приветствия и традиции, направившись по центру треугольника прямо к сидевшему в его главе наместнику -- единственному, чье лицо было освещено парой стоявших по краям стола канделябров. - Ваш человек был донельзя груб при нашей встрече.
   - Мои глубочайшие извинения. - Клеосит отреагировал лишь с секундной задержкой. - Будьте уверены, его серьезнейшим образом накажут.
   Но даже он замялся, когда Мора просто прошла и села за его стол, расположившись на одном из двух стульев, словно королева на троне.
   Орион больше часа ходил за наместником, пока тот рассаживал своих гостей, и знал, насколько тщательно он занимался размещением присутствующих. Мора одним жестом посадила себя по правую руку наместника, ломая всю расстановку и сводя на нет часы аккуратной работы.
   - Мы рады вашему присутствую. Располагайтесь и будьте веселы, мой колодец -- ваш колодец, мои рабы -- ваши рабы, долгой жизни и быстрой смерти. - Скомкал последние слова традиционного приветствия клеосит.
   По комнате прошли шепотки, однако открыто противиться решению наместника никто не стал.
   - Но это мое место... - Потерянно пробормотала Айла.
   - Ничего. - Терис хлопнул ее по спине и махнул рукой. - Садись с нами.
   Будь то мелкой местью за их опоздание, преднамеренным оскорблением или просто желанием наместника сосредоточиться на гостях, которые были здесь добровольно, но рабы провели их к одному из двух крайних столов, расположенных дальше всего от центра треугольника, почти у самых дверей.
   Раб заменил их свечу, которая почти прогорела за время их ожидания, и наместник наконец-то начал свою речь.
   - Мои достойнейшие гости, Леди и Лорды, Госпожи и Господа! Как вы все знаете, сегодня знаменательный день для этого города и для меня лично! Сегодня мы наконец обрезаем последние канаты с якорями, что тянут нас ко дну. С мальчишкой-султаном, этим пережитком далекого прошлого, и с Ассамблеей, которая ни в чем не может согласиться, но притом целыми караванами забирает деньги достойных людей!
   Зал отозвался на его слова приглушенным гулом -- местами одобрительным, местами равнодушным -- но удивленным никто не звучал.
   - О чем он говорит? - Склонил голову набок Терис.
   - Восстание. - Сжал переносицу в раздражении Сет. - Бессмысленное и бесполезное. Я подозревал что-то подобное после нападения на Серкета этим утром, но... Девятьсот девяносто девять и один дух, я не ждал от Хакана подобной глупости!
   - Разве не вы подняли мятеж против султана, великого и достойного? - Моргнула Айла.
   - Я начал переворот, чтобы примерить два народа Клеоса, которые воюют еще со времен Императора, в то время, как Хакан даже не скрывает, что его мотивирует страх потерять власть и нежелание платить Ассамблее за свою должность. - Сдержанно произнес Сет. - Но духи с ним, дело даже не в этом. У меня была поддержка достаточного количества ключевых членов Ассамблеи, чтобы смена власти прошла достаточно гладко, со мной работали горожане и придворные, которые приносили сведения со всего города, я заручился обещаниями императрицы Морриган и нынешнего экзарха Назара о невмешательстве, а главное -- у меня были сотни преданных делу воинов и десятки родов Свободных им в помощь. Девятьсот девяносто девять и один дух, если бы мальчишке не взбрело вдруг в голову проехаться по окрестностям тем утром, то столица сейчас была бы в моих руках!
   Сет закрыл глаза и сделал глубокий вдох, но когда он продолжил, в его голосе все еще была слышна досада и глухая злость.
   - Что есть у Хакана? Несколько десятков Безликих, которые привыкли избивать невооруженных горожан? Пара сотен дешевых наемников, которые разбегутся если на них серьезно надавить? Как только столица обратит на него серьезное внимание, наемные войска Ассамблеи возьмут Тамту за пару дней -- и это если ему повезет. Что Хакан собирается делать в случае набега Свободных? Рейда мирцев? Атаки флегонтийцев? Без Серкетов у него нет ни малейшего шанса удержать город!
   - Ты на удивление лично относишься к этой ситуации. - Хмыкнул Терис.
   - Это моя работа. - Привычно ответил Сет, затем поморщился и добавил. - Была.
   - Так что наслаждайтесь предоставленными винами и яствами. - Закончил тем временем свою речь наместник. - Торги начнутся ровно в полночь.
   - Торги? - Склонил голову набок Орион. Заслушавшись на тираду бывшего Великого Визиря, он совершенно упустил, о чем говорил хозяин дома.
   - Аукцион. - Негромко ответила Айла. - Будут продавать ценных людей.
   - Работорговля? - Поморщился Терис.
   Оба жителя Клеоса одновременно покачали головами.
   - Чистка рядов. - Уточнил Сет. - Хакан избавляется не только от Серкетов, он освобождает себя от всех, чья верность под сомнением -- а заодно и всех остальных иностранцев, кому не повезло оказаться в городе в это время. Самых знатных и влиятельных он продает на торгах, чтобы получить с них выгоду. Высокородные, которыми можно шантажировать их семьи, доверенные люди купеческих домов, чтобы вызнать партнеров и маршруты конкурентов, придворные с заграничными связями, позволяющими расширить свое влияние... В свое время мне приходилось сталкиваться с подобными собраниями.
   - И это законно? - Взмахнул руками флегонтиец.
   - Нет. - Фыркнул бывший Великий Визирь. - Но на фоне восстания вряд ли кому есть до этого дело. - Сет повернулся к принцу. - Я удивлен, что именно торговля людьми тебя так волнует. Судя по тому, что я слышал о Флегонте...
   - О, Флегонт -- рассадник всех смертных грехов, смешанных в один чан и тщательно выдержанных на протяжении столетий. - Согласно кивнул принц. - Кроме тех, что создают непреодолимые преграды личному продвижению вверх. Попробуй кто из верховных лордов создать целую касту, должную лишь беспрекословно подчиняться, слуги огня закопали бы их живьем. Или утопили? Четвертовали? Я плохо помню их проповеди.
   Орион невольно отвлекся от разговора, заметив, что один из гостей с соседнего столика негромко сказал что-то своему рабу. Раб кивнул и тихо, незаметно пробрался вдоль стены к столику наместника, где передал слова владельца другому рабу. Тот склонился к хозяину дома, который расплылся в довольной улыбке.
   Наместник Хакан встал, привлекая к себе внимание, и дважды хлопнул в ладоши.
   Без лишних слов, полдюжины Безликих выскользнули из бокового входа и, по жесту наместника, окружили третий стол слева. Рабы и слуги довольно эффективно были прижаты к стене, а вот сам гость вместе с его женой были аккуратно выпровожены из зала. Мужчина постарался было возмутиться, но резкий удар под дых выбил из него как воздух, так и желание говорить.
   Слыша возмущенное, испуганное и даже угрожающее бормотание остальных гостей, наместник поднял руки, призывая к тишине.
   - На графа Мьена поступил запрос от одного из сегодняшних гостей. - Спокойно разъяснил он. - А я искренне горжусь тем, что сделал Тамту городом, в котором можно купить и продать абсолютно все. Если есть спрос, будет и предложение. Но я не хочу, чтобы люди думали, будто я оказываю кому-то предпочтение -- у вас у всех будет шанс купить достопочтенного графа. Он присоединиться к Товару на сегодняшних торгах.
   В этот раз бормотание имело заметно более расчетливый оттенок, хотя доля испуга и неопределенности все еще была слышна.
   - Что-то мне подсказывает, - улыбка Териса выдавала искреннее веселье с оттенком не менее искреннего злорадства, - что грань между "Товаром" и гостем здесь гораздо тоньше, чем любой из них мог себе представить.
   - По крайней мере, - задумчиво произнес Орион, - теперь ясно, почему нас назвали гостями.
   ***
   Несмотря на столь памятное начало, сам пир прошел без осложнений. Рабы с поклонами подносили блюда с различными яствами, и один всегда маячил неподалеку с подносом, на котором стояли кувшины с вином -- каждый с запиской о месте и времени изготовления напитка. В центр треугольника наместник пригласил иностранных музыкантов, которые заполнили зал красивой мелодией, создавая надлежающую атмосферу и позволяя общаться, не опасаясь чужих ушей.
   Не то, чтобы кто-то за его столом пользовался последним преимуществом. Сет, орудуя предоставленным рабами ножом, целеустремленно атаковал кусок мяса, нанося с разных сторон смертельные удары. Терис не пользовался особыми премудростями и просто вгрызался во все, что ему поднесут. Айла, наоборот, без особого интереса клевала ягоды из оставленной подле нее корзинки.
   Орион с прищуренными от удовольствия глазами наслаждался каждым новым блюдом. Потеря памяти означала, что он не помнил вкуса ни одного из них, и каждое кушанье становилось для него приятным сюрпризом. Походный рацион теозар и сытная, но почти безвкусная еда в Пузатом Рыболове мало подготовили его к тому царству вкуса и запаха, что предоставляли яства наместника. Даже ехидные комментарии Сильвера не могли испортить ему аппетит.
   Тем более, что Сотейра целиком разделяла энтузиазм и любопытство Ориона -- подключившись прямиком к его чувствам, она вместе с ним наслаждалась незнакомыми блюдами, требуя повторить те, что особо ей понравились.
   Когда рабы стали разносить сладкое, один из сменных музыкантов остановился рядом с их столом, стащив сладкую булочку с орехом и медом.
   - Что бы не говорил о наместнике и его развлечениях, - пробормотал он, слизывая мед с пальцев, - в еде он толк знает.
   Лучник согласно кивнул.
   - Орион.
   Музыкант был заметно старше всех остальных своих спутников. Седые волосы двумя косами спускались по спине на теозарский манер, а столь же седая борода была аккуратно подстрижена, покрывая щетиной широкое, но худое лицо. Тело его было настолько дряхлым, что передвигалось скорее силой воли, чем мышц, и Ориону было даже любопытно, откуда в столь тощей груди нашлось столько воздуха, чтобы играть на флейте.
   Музыкант промычал что-то сквозь полный рот, и лучник наклонил голову набок, показывая, что не расслышал его.
   - Говорю, - старик одним движением проглотил остатки пищи, - твой предок когда-то звал меня Энки. Можешь называть меня так же.
   Орион моргнул.
   - Ты его знаешь? - Негромко пробормотал он себе под нос.
   В жизни не видывал, настороженно ответил Сильвер.
   - Может он знал твоего отца?
   Я родился у Мирандэлис. И, предвосхищая его вопрос, я не знаю, кто мой отец. Мирандэлис не признает саму идею отцовства. Им мог быть любой, кому Сцилла приказала согреть ее постель.
   - Тогда -
   - Скажи, - старик бесцеремонно перебил его, наклонившись вперед и опираясь на стол, - если бы твоя жизнь была песней... о чем бы она пела?
   - Вы всех сотрапезников об этом спрашиваете? - Орион поднял бровь, пытаясь изобразить высокомерное недоумение, которое столь легко давалось Терису.
   - Нет. - Покачал головой музыкант, ничуть не смутившись. - На протяжении этой жизни я спросил лишь двоих. Но мой срок подходит к концу, и пора бы уже задуматься о том, какой след я хочу оставить в этом мире.
   Мирец пожал плечами.
   - Я никогда не думал об этом. Сейчас я просто стараюсь выжить.
   - И все? Больше тебя ничего не интересует? - Разочарованно спросил сказитель. - Ни трагическая песнь мести за мучения твоего народа, ни великая приключенческая баллада о попытках вернуть твоего предка? Хотя бы сказание о становлении новой жизни, о попытках найти свой путь в этом мире?
   - Извините, - Орион отодвинулся назад, - но я даже не представляю о чем вы говорите.
   Старик резко наклонился вперед, впиваясь взором в глаза лучника.
   Орион замер, неспособный сдвинуться с места. Было во взгляде безумца что-то странное, что-то пугающее и неимоверно большое. Создавалось ощущение, будто смотришь на лесной пожар, от которого тебе не убежать... хотя нет, не пожар. Это больше напоминало взгляд на солнце, почему-то решившее спуститься на землю. Палящее, яркое, неудержимое, способное уничтожить тебя за долю секунды -- но лишь по неосторожности, ведь сложно уследить за каждой букашкой.
   Затем незнакомец откинулся назад и наваждение спало, оставив позади лишь дряхлого, немощного старика.
   - Ты действительно не понимаешь, о чем я говорю. - Устало потер глаза он. - Я слишком рано, не так ли? Мы встретились слишком рано. Вот почему большинство уходят еще юными, до того, как начинают путаться. Я изрядно подзадержался...
   Кто ты?
   В этот раз спросили не Орион и не Сильвер. Спросила Сотейра, чей обычно бойкий и жизнерадостный голос звучал неестественно серьезно.
   - Я уже говорил, Энки. - Отмахнулся старик, не обращая внимания на то, что вопрос не был задан вслух. - Имя не хуже любого другого.
   Орион открыл было рот, но Терис заметил, с кем он разговаривает, и наклонился над столом, протянув руку.
   - Какие люди! Садись к нам, я давно хотел поговорить с настоящим музыкантом! - Принц явно не скупился с предоставленным вином и махал руками еще активнее, чем обычно. - Слушай, я тут недавно размышлял о том, что планирую делать в будущем, и подумал... а почему бы мне не стать странствующим менестрелем? Я смогу идти, куда захочу, знакомиться с интересными людьми -- и даже не убивать их потом, как я обычно делаю! Что думаешь, есть у меня талант к музыке?
   Сет фыркнул за его спиной.
   - Ты же знаешь, что большинство странствующих менестрелей -- информаторы леди Терпение? Их способность путешествовать куда угодно, посещать дома и собрания влиятельных людей, не навлекая на себя подозрений, делает их идеальными для нужд назарской разведки.
   - Серьезно? - Терис откинулся обратно на спинку стула.
   Орион повернулся обратно к старику, но тот уже исчез, словно его никогда и не было.
   - Спроси Мору, если хочешь узнать больше. - Пожал плечами бывший Великий Визирь. - Она как-то упомянула, что хорошо знакома с леди Терпение.
   Флегонтиец поморщился.
   - Конечно, она в этом замешана.
   Бросив поиски Энки, Орион покачал головой и вернулся к дегустации блюд.
   Хм.
   Мясного ножа нигде видно не было.
   ***
   Торги начались, когда рабы снова принялись разносить чаши для омывки рук.
   - Достойные гости! - Поднялся со своего места наместник. - Позвольте мне еще раз поблагодарить вас от всего сердца за то, что вы посетили мое скромное жилище в столь важный для меня час. Некоторые из вас получили приглашения недели назад и откликнулись на мой зов, другие прибыли недавно и стали для меня полной неожиданностью.
   Наместник сделал паузу, чтобы бросить взгляд на сидящую возле него Мору, и в зале послышались смешки.
   - Недели назад? - Негромко пробормотал Сет. - Но тогда...
   - Так или иначе, я рад присутствию всех и каждого из вас, достойные гости. Надеюсь, вам по нраву пришлись еда, вино и развлечения, но пора перейти к тому, ради чего мы все здесь собрались. Позвольте поприветствовать вас на первом собрании Пирамиды!
   Присутствующие ответили вежливыми аплодисментами и нетерпеливым гулом.
   - Сегодня пройдет первая из трех ночей Великих Торгов. Торгов, где собравшиеся смогут купить то, что обычно нельзя достать ни за какие деньги.
   Откуда-то с задних столов раздался смешок.
   - Купить рабов можно на любом клеосском рынке!
   Наместник отреагировал на насмешку с завидным спокойствием.
   - Я продаю вам не рабов. - Покачал он головой. - Я продаю даже не людей. Нет. Я продаю вам тайны, я продаю вам мечты, я продаю вам власть. Я продаю возможность заработать доверие иностранных партнеров и разрушить связи ваших конкурентов. Я продаю Путь вперед и гарантии на случай отступления. Я продаю любовь и месть, я продаю будущее и прошлое.
   Наместник обвел взглядом затихший зал и улыбнулся.
   - И, с этими словами, я объявляю открытие Великих Торгов!
   ***
   Первым лотом оказалась маленькая женщина средних лет, чей раскос глаз выдавал в ней уроженку далекого и изолированного Эдафоса. Экзотический товар, чтобы установить тон мероприятия.
   На Торги она попала, потому что была капитаном на одном из судов, которые доставляли продукт в Вольные Баронства -- а значит, знала расписание и маршруты всех поставок.
   - Их настолько интересует несколько партий зерна? - Удивленно спросил Терис, глядя, как росла цена эдафийки.
   - Эдафос -- крупнейший мировой поставщик нескольких продовольственных отраслей, включая кофий и рис. - Тихо ответила ему Айла. - А их политика изоляционизма означает, что большинство торговли идет через Вольные Баронства. Если кто-то сумеет перекрыть маршруты между двумя звеньями, то цены на оба продукта взлетят быстрее обозленного дракона -- особенно сейчас, в преддверии зимы.
   - И это, если покупатель будет купцом. - Мрачно добавил Сет. - Вольные Баронства десятилетиями полагались на поставки Эдафоса -- им никогда не было нужды хранить крупные запасы собственного продовольствия. Скажи, сколь заплатит Флегонт, чтобы лишить пищи пограничные крепости Баронств?
   Терис с задумчивым кивком откинулся обратно на спинку стула.
   После затяжного торга, эдафийка ушла женщине за третьим столиком слева. Полумрак зала не позволял разглядеть покупательницу, но на костюме ее слуги, проводившего оплату тремя десятками крупных бриллиантов, можно было разглядеть герб.
   Баронесса Феоманн, опознал Сильвер. Выкупила будущее своего звена, но, подозреваю, этим себя обанкротила.
   Следующим лотом стал второй сын графа из Новой Империи, чей отец предлагал замок и титул в обмен на ребенка. Третьим -- незнакомый Сильверу мирец с информацией о тайном Пути в Тихом Море. Четвертым -- бывшая любовница члена Ассамблеи.
   А когда представили пятый лот, то Мора первой подала голос.
   - Тысяча нейтов.
   - Тысяча сто. - Почти сразу же парировал кто-то с одного из соседних столов.
   - Полторы тысячи.
   - Тысяча шестьсот. - Произнес более степенный голос.
   - Две тысячи.
   - Две тысячи сто. - Снова вставил первый голос.
   По залу разнеслись шепотки. За две тысячи нейтов можно было купить полный сектет -- любимое грузовое судно торговых домов клеоса.
   - Кого продают-то? - Склонил голову к сотрапезникам Терис. - Я потерял интерес еще пару лотов назад.
   - Господина Раунира. Главу небольшого купеческого дома, занимающегося торговлей драгоценными камнями. - Вполголоса ответила Айла. - Он долгое время был желанным гостем и получил несколько прибыльных контрактов -- но пару дней назад дядя вдруг решил, что он связан с теозарской разведкой. Результат видите сами.
   - Две с половиной тысячи. - Продолжала тем временем Мора.
   - Две шестьсот!
   Большинство покупателей уже отступили -- этот лот не сулили им немедленной выгоды, а цена уже переросла их готовность, если не возможности заплатить.
   - Три тысячи. - Неумолимо сказала северянка.
   Лишь один голос продолжал повышать цену.
   - Три тысячи сто!
   - Четыре тысячи.
   Секунда молчания.
   - Ч-четыре тысячи сто... - Тише, даже слегка подавлено ответил покупатель.
   Его настойчивость заслуживала уважения.
   - Пять тысяч нейтов.
   Но соревноваться с ресурсами целого звена было бессмысленно и бесполезно.
   - Пять тысяч сто? - Поинтересовался раб-аукционист, когда молчание затянулось. - Нет? Тогда про -
   - У тебя не может быть с собой такой суммы! - Не выдержал покупатель.
   - Повелитель покроет все расходы. - Прохладно ответила северянка.
   - И мы должны поверить тебе на слово?
   Шум в зале начал подниматься, но ответила гостю не Мора.
   - Прикуси язык! - Поднялся со своего места наместник. - Незачем показывать свою глупость на людях. Каждый здесь знает, что слово ворона -- это слово Повелителя. Оно крепче серебра, стали и зачарованного льда.
   Хозяин дома окинул взглядом помещение, заставляя людей притихнуть, затем повернулся к своей гостье.
   - К сожалению, в чем-то он прав. - Его голос звучал настолько искренне, что если бы не смешок Айлы, то Орион мог бы и поверить. - Я верю вашему слову и слову Повелителя, но правила Великих Торгов четко говорят, что оплата производится лишь имеющимися средствами. Сделай я для вас исключение, я оскорбил бы всех этих достойных людей, которые могли бы решить, что я не верю в их честность и добросовестность.
   Мора прищурилась.
   - Вы хотите отказать мне?
   - Вовсе нет, вовсе нет. - Взмахнул руками наместник. - Плохим бы я был хозяином, если бы оставил своих гостей ни с чем из-за собственных чудачеств! Если у вас нет с собой пяти тысяч нейтов, то можно найти иные способы оплаты -- например, любезная баронесса расплатилась бриллиантами.
   - Полагаю, у вас уже есть предложение о том, как можно оплатить мою покупку. - Улыбка северянки вышла слегка натянутой.
   Клеосит улыбнулся и наклонился вперед.
   - Я хочу, - голос наместника вышел низким и алчным, - чтобы Теозар официально поддержал независимость Тамту.
   Предложение было сказано достаточно тихо, но акустика зала была таковой, что его услышал каждый из гостей.
   - Я хочу гарантии, данные лично вороном. - Продолжил наместник, постепенно поднимая голос. - Слово той, чье слово равнозначно слову Повелителя. Клятву, которую он не сможет нарушить, на развалив половину своих союзов. Я хочу, чтобы он перед всеми открыто сказал, что поддерживает независимость Тамту от Клеосского Султаната.
   Когда он закончил, зал окутала тишина, которую не посмел нарушить ни один из гостей. Можно было услышать, как за дверью проносили что-то рабы.
   - Я даже не знаю, восхищаться мне или пугаться его дерзости. - Пробормотал Сет.
   - Восхищайся. - Посоветовал Терис. - Испуг придет позже.
   Мора прикрыла глаза. Ее лицо стало отдаленным, холодным, а тело замерло в абсолютной, неестественной неподвижности.
   - Хорошо сыграно. - Пробормотала она. В окружающей тишине ее слова разнеслись по всему залу.
   Девушка открыла глаза, и жизнь снова вернулась к ее чертам.
   - Так получилось, - задумчиво произнесла она, глядя куда-то мимо наместника, словно говорила сама с собой, - что у нас с султаном недавно произошло... разногласие. Он счел допустимым попытаться разрешить его путем нападения на мою персону и убийством моих людей.
   Взгляд Моры вернулся к наместнику и стал яростным, жестким.
   - Я не люблю, когда угрожают моим людям. - Ее голосу вторил ветер, и Орион мог поклясться, что температура в зале только что упала. - Султану следует напомнить, почему умные люди не навлекают на себя гнев Престола.
   Наместник сглотнул, но в остальном на удивление достойно перенес неприкрытую угрозу.
   - Значит ли это, что вы примите мое предложение? - В его словах была опаска, да, но жадность перевешивала.
   - Не ожидайте военной поддержки. - Коротко ответила Мора. - Повелитель не станет отправлять войска через половину Цепи для защиты чужого города.
   - Я бы и не посмел просить о подобном. - Орион не знал, заметил ли это сам наместник, но его тело почти незаметно опустилось, словно склоняясь в инстинктивном поклоне.
   - Престол не станет спонсировать ваше восстание. Любые торговые договоры будут рассматриваться в индивидуальном порядке.
   - Весьма понятно и благоразумно. - Закивал клеосит.
   - Хорошо. - Кивнула принцесса теозара.
   Несколько секунд в зале стояла тишина.
   - Если вас не затруднит... - Осторожно произнес наместник. - Не могли бы вы сказать это вслух?
   Мора обвела взглядом комнату, где собрались богатые и влиятельные люди со всей Цепи, криво улыбнулась и встала.
   - Вы все. - Подняла северянка голос. - Гости и хозяева, покупатели и покупаемые, лорды и рабы. Будьте свидетелями. Я, Клеймора, дочь Льдов и ворон Повелителя, клянусь перед людьми и духами, что Престол поддержит независимость вольного города Тамту от Клеоса и его султана.
   Северянка взяла со стола мясной нож и одним движением полоснула им по запястью. Кровь хлынула из раны -- но еще в полете она замерзла и обратилась льдом, который змеей обернулся вокруг руки Моры, словно причудливый браслет.
   - Да буду я вовеки веков изгнана из северных льдов, если нарушу эту клятву.
   ***
   После устроенного северной принцессой представления, остальные Торги казались тусклыми, почти скучными. Когда вбежавший в зал раб передал что-то другому рабу, а тот наместнику, и хозяин дома начал закрывать аукцион раньше намеченного срока, то никто не стал особо возмущаться.
   Наместник вежливо, но несколько поспешно распрощался с гостями и покинул зал.
   - Пройди со мной. - Бросил он Сету на выходе, не притормозив даже на мгновение.
   Клеосит обменялся недоуменными взглядами со своими спутниками, но поспешил за наместником, пока тот не исчез. Недолго думая, Терис схватил последнее яблоко и последовал за ним, не желая оставаться в стороне. Орион вежливо кивнул Айле и поднялся следом.
   Девушка бросила им вслед нерешительный и даже несколько печальный взгляд, но осталась на месте.
   Когда они нагнали наместника в одном из коридоров, тот окинул взглядом неожиданную процессию, поморщился, но не стал устраивать сцену.
   - Серкеты устраивают беспорядки в городе. - Безо всяких предисловий начал он.
   - Им не понравилось, что их режут в собственных домах? - Сухо осведомился Сет.
   - Нет. - Наместник не стал притворяться, будто не знает, о чем идет речь. - И теперь они собираются вместе. Их достаточно мало, и Безликие сумели перекрыть арсенал до их прибытия, но если мои гости решат, что я не могу удержать порядок в собственном городе, то это будет катастрофа!
   Наместник остановился столь резко, что Терис чуть не врезался в Сета, и развернулся к бывшему Великому Визирю.
   - Ситуацию с Серкетами нужно разрешить до завтрашней встречи Пирамиды.
   Глаза Сета сузились в ярости, и он уже открыл рот, когда раздался негромкий, но слегка пьяный голос.
   - Хакан! Рад, что я нашел тебя. Ты сбежал из зала так быстро, что я даже не успел с тобой переговорить.
   Наместник натянул на лицо радушную улыбку и повернулся к своему гостю.
   - Господин Тагати! Ваше присутствие -- честь для меня. Увы, но дела не ждут -
   - Говоря о делах. - Перебил его Тагати.
   Кожа незнакомца еще более темной, чем у остальных клеоситов, которых видел Орион, настолько черной, что белки его глаз, казалось, принадлежали кому-то другому. Среднего роста, худой и достаточно старый, что он был вынужден ходить с изукрашенной деревянной клюкой, было в нем все же что-то, что моментально вызывало неприязнь, даже отвращение. Может, это был его запах, смесь гнилой крови и странных, резко-пахнущих трав, а может, его лицо, с узкими губами и холодными, змеиными глазами, но Орион сделал шаг назад, когда Тагати проходил мимо него.
   - Если вы хотите -
   - Ты будешь продавать девчонку? - Снова не дал наместнику закончить Тагати. - Ее польза для тебя скоро иссякнет.
   - Девчонку? - Нахмурил брови клеосит. - Ах, Айлу?
   - Говорят, - наклонился вперед старик, - прародителем ее семьи было само солнце. Я хочу проверить, если в этих мифах какая-то правда.
   - Боюсь, - развел руками наместник, - у меня есть на мою племянницу собственные планы.
   - Четыре тысячи нейтов. - Кратко сказал Тагати. - Черными алмазами.
   Рот наместника захлопнулся. Орион и Терис переглянулись за его спиной.
   - Это... очень щедрое предложение. - Протянул Хакан. - Позвольте мне подумать над ним до начала следующих торгов.
   - Подумайте. - Тагати сделал шаг вперед, встав чуть ли не вплотную к наместнику. Хоть и невысокого росту, он все же нависал над более тучным мужчиной. - Но не слишком долго. Ты же не хочешь меня огорчить?
   - Я... я не потерплю угроз в собственном доме! - Возмущенно выпрямился клеосит, но то, как нервно он облизал губы, подкосило вес его слов.
   - Это не угроза. - Бросил Тагати. - Лишь небольшое... предостережение.
   Сказав свое, темнокожий старик развернулся и покинул их компанию.
   По негласному соглашению, никто не сказал ни слова, пока не стих стук его трости.
   - Интересный человек. - Протянула Мора.
   Наместник вздрогнул и обернулся.
   - Леди Клеймора! Я вас и не заметил.
   Северянка обогнула их группу по кривой и оказалась впереди, опираясь на стену со сложенными на груди руками.
   - Говорят, его еще ребенком поймали в фенрийских джунглях и продали на рабском рынке как экзотическую зверушку, которая даже не говорила на имперском. - Задумчиво продолжила она. - Прошло несколько лет, и его хозяин не просто освобождает Тагати -- он переписывает на него все свое имущество, все свои владения и деньги. С тех пор, ходят слухи, хозяина никто не видел, а в землях вокруг его поместья стали твориться странные вещи. Начали пропадать люди, появились невиданные ранее Лоа, и кто-то начал стучать по ночам в двери. Говорят, он занимается черной магией. Говорят, он может поднимать мертвецов и призывать чудовищ, слепленных из человеческих тел.
   - Байки и слухи. - Наместник с суетливой улыбкой вытер цветным платком пот со лба. - Не мне вам говорить, какие истории люди рассказывают о Говорящих. Господин Тагати -- уважаемый человек и желанный гость в этом доме.
   - Вы правы. - Прищурилась Мора. - Я очень хорошо знаю, каким слухам о Говорящих можно верить. Например -
   - Что ты здесь делаешь? - Недружелюбно перебил ее Терис.
   Северянка моргнула, словно только что вспомнила о его присутствии, и закрыла рот. Выражение ее лица вернулось к нейтральной, вежливой улыбке.
   - Помощники нашего дорогого хозяина заключают различные договоры и сделки с гостями, пока они достаточно пьяны. Я не хотела им мешать.
   - Не боишься, - прищурился принц, - что и на тебя поступит предложение?
   Мора лишь слегка улыбнулась, зато наместник открыто рассмеялся.
   - Ха, я сомневаюсь, что кто-то здесь готов выложить сумму, достаточную, чтобы покрыть возможную войну с Теозаром! - Клеосит повернулся к северянке. - Но я бы с огромным удовольствием взял вас к себе. Сколько бы вам не платил Повелитель, прекраснейшая, я удвою, нет, утрою его оклад! Что скажете?
   Мора звонко рассмеялась.
   - Боюсь, мой великолепный наместник, жизнь в Клеосе не для меня. Моя кожа слишком привыкла к северным облакам, чтобы перенести всю пылкость южного солнца.
   - Какая жалость. - Вздохнул клеосит. - Ответом вы на удивление схожи со своим братом.
   Улыбка Моры застыла на ее лице, а Терис бросил в сторону Ориона непонятный взгляд.
   Он насторожен, пояснил Сильвер. И не зря. Если в городе есть еще один ворон, если Мора скрывала его присутствие... Есть причины понервничать.
   - Ладно, я не буду мешать вашей суровой мужской беседе. - Откланялась Мора. - Увидимся с вами завтра утром, наместник... хотя нет, вы ведь уже не наместник, не так ли? Вы теперь полноправный султан. Султан Хакан вольного города Тамту.
   - Султан... - Пробормотал он, глядя вслед северянке. - Султан Хакан... Мне нравится, как это звучит.
   Клеосит встряхнулся.
   - Возвращаясь к нашему разговору. - Повернулся он к Сету.
   - Что именно вы от меня хотите? - Нахмурился бывший Великий Визирь.
   - Я хочу, чтобы ты привел их на переговоры. - Пояснил Хакан.
   - Переговоры? - Брови Сета взлетели вверх.
   - Я разумный человек. - Пожал плечами бывший наместник. - Мне не нужны беспорядки и кровопролитие, если они не несут с собой прибыли. Я готов в два раза повысить оклад, который они получали от старого султана, если они согласятся перейти ко мне на службу. Если нет, я оплачу караван до столицы при условии, что они не поднимут на меня вновь оружие. Увы, - вздохнул он, - я опасаюсь, что они не поверят моим словам.
   - Интересно, почему? - Негромко хмыкнул Терис.
   - Но ты -- Великий Визирь Сет. - Проигнорировал его клеосит. - Ты их тренировал, ты их вооружал, ты их вел в бой. Кому они поверят, как не тебе? Скажи ты, что мои слова искренни, мы сможем разрешить эту ситуацию без лишних... неприятностей.
   Брови Сета сдвинулись вместе, и он несколько секунд рассматривал бывшего наместника.
   - А мне какая с этого выгода? - Наконец спросил он.
   - Разве не очевидно? - Развел руками Хакан. - Мне понадобится верный человек, чтобы руководить моими новыми отрядами. Поверь, я умею быть благодарным.
   Бывший Великий Визирь покачал головой.
   - Серкетов, даже вместе с Безликим и вашими наемниками, не хватит, чтобы удержать город при координированном нападении войск султана и Ассамблеи. Ваше предложение для меня -- смертный приговор.
   - Оставь это мне. - Тонко улыбнулся бывший наместник. - У меня были недели на то, чтобы подготовиться, кто бы не взял верх во время твоего восстания. Поверь, у меня нет ни малейшего намерения умирать.
   Сет промолчал.
   - Подумай. - Хакан кивнул ему, кивнул Терису, равнодушно проглядел Ориона и направился вниз по коридору. - К завтрашнему утру я буду ожидать от тебя ответа.
   Трое спутников несколько секунд просто стояли в тишине, каждый размышляя о своем. Первым ее нарушил флегонтийский принц.
   - Что-то мне подсказывает, что жизнь в Тамту в ближайшее время скучной не будет.
  
  -- Глава Двадцать Вторая. Мятежник II
   Вдох. Выдох.
   Дыхание Безликого было ровным, спокойным.
   Вдох. Выдох.
   Никаких лишних звуков -- даже рабы не ходили по коридорам резиденции в это время ночи.
   Вдох. Выдох.
   Сет ударил до следующего вздоха.
   Широкая маска шакала прикрывала горло, а потому удар он нанес в подключичную артерию. Воздуха в легких Безликого хватило лишь на тихий хрип.
   Тело Сет затащит в комнату, но кровь смывать не стал -- игра теней от света факелов скроет следы от случайного взгляда, а скорость сейчас была его главным козырем.
   В прошлый раз в резиденции наместника Тамту он был несколько лет назад, но скитания Териса по дворцу помогли ему собрать в голове общий план здания. Подобные моменты заставляли задуматься, а вправду ли флегонтийский принц был таким шутом, каким казался на первый взгляд.
   Вправо, право, влево, вниз по лестнице и снова вправо.
   Здесь удача его подвела -- он увидел вышедшего из-за угла Безликого тогда же, когда тот увидел его. Полумрак и сонливость притупили реакции стражника, и он осознал опасность лишь когда Сет был уже в паре шагов от него.
   - Что -
   Нож вошел в грудь Безликого прежде, чем тот сумел достать саблю из ножен, но не до того, как он успел выкрикнуть. Сет лишь надеялся, что поблизости не было никого, кто мог бы поднять тревогу.
   Острый, но хрупкий мясной нож сломался, когда визирь постарался его вытащить, и Сет взял вместо него саблю и кинжал Безликого. Обернувшись, он заметил вышедшую из соседнего коридора девушку, красная краска на лице которой выдавала в ней рабыню.
   - Шшш. - Сет прижал палец к губам.
   Девушка молча кивнула и достала из-за пояса половую тряпку, окидывая взглядом пятна крови на полу и стенах. Настоящих клеосских рабов поколениями учили ничего не видеть и не слышать -- никто не ждал от них излишних геройств.
   До конюшен Сет добрался без лишних встреч.
   Как и во всем остальном, Хакан закупал самых дорогих коней, мало понимая их истинную ценность. Сет бросил взгляд на ярко рыжего жеребца, Лоа, если судить по каменной крошке под копытами, но с сожалением покачал головой. Слишком приметный.
   Вместо этого, он взял кобылку попроще -- все еще сильную и длинноногую, но более серенькую и невзрачную. Ее будет достаточно, решил визирь.
   - Куда-то собрался?
   Сет дернулся в седле, заставив лошадь перестукнуть копытами.
   Леди Мора появилась из ниоткуда, словно сотканная из окружающей темноты. Все еще в дорогом вечернем платье, но с распущенными волосами и обрамленная светом Нимба, она выглядела, как колдунья из деревенских сказок.
   - Я хотел подышать свежим воздухом. - Бросил он.
   - С конем и саблей наперевес? - Элегантно подняла одну бровь северянка.
   Сет замешкался, и леди Мора сама ответила на свой вопрос.
   - Ты хочешь собрать своих людей и повести их на столицу. Закончить то, что начал.
   - Постараешься меня остановить? - Прищурился несбывшийся султан, незаметно кладя руку на саблю. На такой дистанции у него против Говорящей было преимущество.
   Северянка вздохнула и покачала головой.
   - Ты и сам понимаешь, что этому не бывать. - Мягко сказала она. - В прошлый раз ты взял неожиданностью, опираясь на своих союзников. Теперь твои союзники мертвы или считают тебя предателем, а собранные Ассамблеей войска не пропустят вас даже через ворота. Эта затея обречена на провал.
   Сет невольно покачнулся в седле. Вспышка адреналина исчезла столь же быстро, сколь и возникла.
   - Ты думаешь, я не знаю? - Глухо спросил он. - Я десятилетиями собирал союзников. Искал членов Ассамблеи, недовольных бездонной пропастью между богатыми и бедными. Работал с воинами среди Серкетов и Свободных, которые не желали, чтобы наши дети продолжали гибнуть в этой бессмысленной войне, давал обещания влиятельным людям внутри Клеоса и вне его. Я писал протоколы, назначал своих на нужные места, устранял препятствия и постепенно, постоянно доказывал султану свою верность. Этот переворот был работой всей моей жизни, леди Мора. Я поставил на карту все... и проиграл.
   Сет сделал неровный вдох и закрыл глаза. Впервые с тех пор, как он бежал из столицы, он мог остановиться и позволить себе признать это. Он провалился. Все его планы, все те надежды, что на него возлагали... все рухнуло.
   У него не осталось ничего.
   - Тогда это идеальное время сменить игру. - Негромко ответила северянка. - Ты отдал себя целиком, вложил все свои силы -- и сорвался буквально в шаге от самой вершины. Досадно и обидно быть столь близко к цели и рухнуть, зная, что второго шанса уже никогда не будет. Ты никогда не сможешь вернуть то, что потерял.
   Сет сжал руки вокруг поводьев, чтобы скрыть в них дрожь. Леди Мора не говорила ничего, о чем бы он не думал сам, но услышать это вот так, вслух...
   - В такое время важно переосмыслить свои приоритеты, свои мечты и желания. - Более мягко продолжила она. - Ты начал переворот, потому что видел, что при правлении султана людям плохо. Потому что верил, что можешь сделать лучше. Потому что тебе для этого нужна была власть.
   Шорох платья показал, что Говорящая сделала шаг вперед.
   - Я не могу дать тебе власть, Сет. Но я могу дать тебе шанс помочь людям, продолжать помогать людям. В Клеосе у тебя будущего нет -- но Клеос не единственное звено в Цепи, а его люди не единственные страдают под властью равнодушного тирана. Я могу показать тебе путь вперед, Сет. Все, чего я прошу, это чтобы ты прошел его рядом со мной.
   - Не думаю, что смогу снова начать все сначала. - Клеосит открыл глаза.
   - А ты не думай. - Тихо улыбнулась девушка. - Просто делай шаг за шагом. Придет день, и ты поймешь, что уже не можешь остановиться.
   Сет негромко рассмеялся.
   - Это заманчивое будущее. - С ответной, пусть и более слабой, улыбкой признал он. - Но я не могу его принять, пока не разберусь с прошлым. - Сет покачал головой. - Я не верю Хакану. Он не допустит вооруженной силы внутри города, если не уверен в их преданности. Серкеты... это мои ребята, леди Мора. Я их тренировал, я их одевал и вооружал, я отправлял их в бой. Я не могу просто сдать их наместнику.
   Северянка подняла бровь.
   - Ты думал, я предлагаю принять предложение Хакана?
   Сет моргнул.
   - Мне казалось, ты нашла с ним общий язык? Ты поклялась поддержать его восстание.
   - Я поклялась, что Престол поддержит его восстание. - Поправила его Говорящая. - Но Престол далеко. Если я не сумею найти корабля из Регериса до Теозара, то мне придется перебираться через джунгли Фенриса, горы Иеркира и льды родного звена пешим ходом, а это займет не один месяц.
   Глаза Сета сощурились, а затем расширились в понимании.
   - Ты поклялась поддержать независимость вольного города Тамту... но если город перестанет быть вольным до твоего возвращения в Теозар, то поддерживать будет нечего.
   - Как ты и говорил, имеющихся у Хакана сил недостаточно, чтобы удержать город. - Согласилась леди Мора. - Я вернула верного Престолу человека в обмен на бессмысленное обещание.
   Сет усмехнулся.
   - Никогда не буду садиться играть с тобой в карты. - Затем посерьезнел. - Ты что-то планируешь.
   - Нимб сегодня тусклый, а ночь черна, как сердце флегонтийца. - Усмехнулась северянка. - Самое время, чтобы совершать свои темные дела.
   Клеосит покачал головой. Он мог понять, но не принять отношение принцессы к Эверфламму -- если бы он поддерживал кровную месть, то никогда не стал бы искать мира со Свободными. Сам он находил флегонтийца на удивление приятной компанией -- принц был эгоцентричен и излишне любил провоцировать окружающих, но притом он был умным, смешным, верным друзьям и с огромной страстью подходил к любому делу, за которое брался.
   Совершенно другим делом была извечная тень принца, поморщился Сет. Было в... Орионе что-то странное, почти неестественное, что нельзя было оправдать потерей памяти. У него был непонятный образ мышления и смешанные приоритеты, а незнание совершенно обыденных вещей противопоставлялось удивительной прозорливости в других областях. У Ориона напрочь отсутствовали непроизвольные движения, которые можно было встретить у нормальных людей. Он не сутулился, не чесал нос, не кусал губу и не стучал пальцами. Сет как-то засек, насколько часто моргал лучник, и с неверием осознал, что при отсутствии внешних факторов, Орион моргал ровно через каждые четыре секунды и ни мгновением раньше.
   Он создавал ощущение того, кто имитировал людей, вместо того, чтобы являться одним из них.
   - Я хочу спасти как можно больше моих ребят. - Предупредил Сет. - Это мое единственное условие. Учти его в своих планах.
   - Я учла. Кто, ты думаешь, предупредил гарнизон о нападении Хакана? - Подняла бровь Мора.
   Клеосит признательно склонил голову.
   - У меня есть план. - Продолжила она. - Но он тебе не понравится.
   - Это уже решать мне.
   Мора рассказала свой план.
   Она была права. План ему не понравился.
   ***
   За свою жизнь, Сет был в Тамту двадцать восемь раз.
   Из них шесть раз он помогал защищать город от набегов Свободных, четыре раза прогонял задержавшихся кирских рейдеров, два раза арестовывал предателей и один раз даже помогал при перестройке после флегонтийских огнебросов.
   И все же, ночной город застал его врасплох.
   Ровные, правильные улочки, сходящиеся под прямыми углами, превращались в настоящий лабиринт. Доносившиеся из темноты звуки не имели контекста, заставляя прислушиваться и вздрагивать от каждой мелочи, а эхо, гуляющее меж каменных домов, скрадывало расстояние -- источник странного стука мог находиться на соседней улице, а шальной смех, казалось, звучал прямо возле уха. Качающиеся на ветру фонари заставляли тени прыгать и извиваться самыми причудливыми фигурами, способными таить в себе сколько угодно людей.
   Впрочем, одной из этих фигур был и он сам. Даже с конем на узде, он смог незамеченным пройти мимо нескольких групп Безликих и их наемников, а где не смог, там прыгал в седло и мчался прочь -- пешим стражникам было не догнать его во тьме ночного города.
   Сет не тратил это время даром. Наблюдая, запоминая и просчитывая, он сумел создать у себя в голове достаточно четкую карту городских патрулей, их расписание, маршрут и численность. Полезная информация, учитывая его дальнейшие планы.
   Мора не могла сказать ему, где прятались войска Серкетов. Не могли этого сделать и Хакан или его шакалы, но в том и не было необходимости -- он сам учил Серкетов как думать, как действовать и куда идти при городских сражениях против численно превосходящего их противника.
   - Стой, где стоишь! Еще шаг, и твоя голова получит новое украшение в виде стрелы!
   Сет усмехнулся, узнав голос.
   - Фатих! - Гаркнул он во все горло. - Напомни, какое наказание ждет Серкета, поднявшего руку на собственного командира?
   Где-то в темноте раздался стук, ругань, и из-за углов зданий и самодельных баррикад начали выходить люди -- все, как один, с тренированными телами и бритыми головами.
   - Не такое суровое, как того, кто пропустит в лагерь неизвестного всадника, господин учитель.
   Он знал Фатиха уже почти двадцать лет. Высокий, с узким, внимательным лицом и коротко стриженной черной бородой, рассеченной длинным шрамом на подбородке, он выглядел столь же ухоженным и невозмутимым, как если бы они встретились во дворце за чашей вина.
   Его заместитель, с другой стороны, был одет в пижаму, а его сапоги явно были сняты с чьего-то трупа.
   - Эти падальщики застали меня дома! - Вспыхнул Аласкар, увидев его взгляд. - Я был на ночном горшке, когда они ворвались внутрь!
   Старший сын члена Ассамблеи, он прибыл в ряды Серкетов избалованным мальчишкой, желавшим приключений. Его отец постарался надавить на Сета, чтобы тот дал ему место в офицерском составе и легкое назначение. Сет дал ему удвоенную нагрузку, а потом бросил в шестимесячную кампанию вдали от цивилизации среди клеосских песков.
   Теперь, спустя три года, жесткие тренировки и череда кровавых сражений не оставили от изнеженного купца и следа -- кроме излишней горячности и привычки пренебрегать чинами. К счастью, это не мешало ему четко исполнять приказы во время боевых действий.
   - Долгой жизни и быстрой смерти, господа. - Склонил голову Сет.
   - Долгой жизни и быстрой смерти. - Вторили ему оба Серкета.
   - Какова ситуация?
   Сет не знал, сколько им было известно о провалившемся перевороте и его участии в нем, а потому брал напором. Незачем было давать людям лишнее время думать.
   - Восемь десятков воинов, Великий Визирь. - Привычно отчитался Фатих. - Еще полтора десятка нам пришлось избавить от страданий.
   Сет едва сдержал гримасу. Он сам учил Серкетов не оставлять раненых -- то, что делали с ними Свободные, было гораздо хуже быстрой смерти -- но здесь была совсем другая ситуация. Горожане могли бы спрятать их у себя, выходить... Им не обязательно было умирать.
   - Остальные? - Осведомился он. Гарнизон Тамту насчитывал три сотни Серкетов на постоянной службе и еще полсотни на обучении.
   - Мертвы. - Покачал головой сотник.
   В этот раз гримасы Сет не сдержал.
   - Они жили достойно.
   - Они жили достойно. - Склонили головы Фатих и Аласкар.
   - Их не забудут.
   - Их не забудут. - В этот раз ему вторили ему не только сотник с заместителем, но и стоявшие вокруг Серкеты.
   К сожалению, времени на скорбь ни у кого из них не было.
   - Что насчет ветеранов?
   Тамту был популярным местом, чтобы дожить свои дни в мире и спокойствии -- по крайней мере, если у тебя были деньги, но на них Сет никогда не скупился. Серкеты бросались в бой и умирали по его приказу. Меньшее, что он мог сделать, так это обеспечить безбедную старость выжившим.
   А заодно и создать военную прослойку среди городского населения, чтобы помочь Серкетам, если Свободные или кирцы постараются взять город.
   - Последние пару недель они стали исчезать. - Мрачно ответил Аласкар. - Мы не сразу заметили, а потом не могли найти никаких доказательств смерти. Мы отправили послание в столицу, но ответа не получили.
   Сет прикрыл глаза. Он смутно помнил то сообщение, но это были последние дни перед переворотом, и он отложил его на потом.
   - Они могут быть еще живы. - Надежда была слабой, но она была. - Наместник мог оставить их, чтобы использовать в качестве приманки или продать в рабство.
   - Позавчера мы нашли прибитое к берегу тело дядьки Фариса. - Голос Фатиха был профессионально ровным, не выдавая ни тени его истинных эмоций. - Полагаю, в связи с ситуацией в Тихом Море, люди наместника побоялись выходить достаточно далеко, чтобы бросить его вместе с остальными.
   - Проклятье духов ему на голову! - Не выдержал Сет.
   Самозваному султану было много за что ответить.
   - Наместник Хакан заплатит за свои дела. - Аласкар не имел самообладания сотника, и гнев буквально плескался в его голосе.
   - Вы можете приказать ему сдаться для разбирательства, Великий Визирь? - Фатих бросил внимательный взгляд на Сета. - Господин наместник напал на Серкетов, которые подчиняются лично вам и султану, великому и достойному.
   Клеоситу не понравился взгляд сотника. Фатих всегда был человеком умным и проницательным. Он был одним из первых Серкетов, опытным воином, хорошим другом -- но верным, всегда и абсолютно верным трону, почему Сет и не стал вовлекать его в переворот.
   - Если Хакан перешел эту черту, то я сомневаюсь, что он послушает приказа свыше. - Покачал он головой.
   - Тогда мы сами заставим его заплатить! - Не выдержал Аласкар. - Кровь за кровь!
   Теперь покачал головой уже Фатих.
   - Их в три раза больше.
   - Они разбросаны по всему городу! В самом дворце будут только несколько десятков Безликих -- мы с ними справимся!
   - Чем именно? - Спокойно поинтересовался сотник. - У нас почти нет оружия. Кроме десятка человек, остальные орудуют палками да кухонными ножами.
   - С этим, - прищурился Сет, - думаю, я могу помочь.
   ***
   Под покровом ночи, используя собранные Сетом сведения и опыт Фатиха, они без лишних проблем сумели пересечь город. Редкие стычки, которых избежать не удалось, были молчаливыми, кровавыми и беспощадными -- ни один человек наместника не ушел, чтобы поднять тревогу.
   С тем же успехом, Хакан мог прикрываться пеленой из тонкого шелка, подумал Сет. По сравнению с кровожадными Свободными, бесстрашными мирцами или хитроумными флегонтийцами, люди наместника казались легкой прогулкой.
   Свет Нимба был столь тусклым, а их шаги столь бесшумными, что охрана увидела их лишь когда они уже подошли к воротам.
   - Кто... - Выглянул со стены сонный страж, и осекся. - Бритоголовые! Тревога! Тре -- гхррк...
   Кинжал с приглушенным чавканьем вышел из спины дозорного. Легкий толчок скинул его со стены.
   - Наместник в своей спальне. - Без лишних предисловий сказала Мора, отпирая ворота. - Его разбудили, когда нашли тела. С ним пара десятков Безликих, но еще почти сотня различных наемников разбросаны по дворцу, охраняя гостей.
   Фатих бросил еще один внимательный взгляд на Сета.
   - Кто эта прекраснейшая из дев? - Зачарованно спросил Аласкар, глядя на северянку.
   Сет фыркнул вполголоса.
   - Союзник. Большего, поверь, тебе не светит. - Затем клеосит посерьезнел. - Ты же не думал, что я просто брошу вас на штурм дворцовых стен?
   - В прошлом бою нами командовал наместник.
   Сет сочувственно поморщился.
   - Так плохо?
   - Еще хуже. - Скривился Аласкар. - Впрочем, старый султан, мир его великому и достойному праху, тоже не отличался -
   - Без разговоров на задании. - Прервал его сотник. - Визирь, вы сказали, что здесь можно найти оружие?
   - Ты не бывал раньше в резиденции наместника, Фатих?
   - Куда там. - Пожал плечами клеосит. - Господин наместник никогда особо не жаловал наших возле своего дома.
   - Похоже на него. - Хмыкнул Сет, пересекая двор. - Хакан спрятал оружейную Безликих в одной из подземных комнат, скрытой за секретным проходом, охраняемой тремя замками и круглосуточной охраной.
   Резким жестом бывший Великий Визирь распахнул двери в первую из приветственных зал, поднимая клинок -- но там было темно и пусто.
   - При этом он держит целый арсенал у самого входа, - негромко рассмеялся клеосит, - позволяя, и даже приглашая, гостей на него посмотреть.
   - Наместник сам проложил нам дорогу. - Оскалился Аласкар. - Это будет даже легче, чем я думал.
   Естественно, в тот же момент снаружи начали бить тревогу.
   ***
   Надежду достать Хакана пришлось оставить уже считанные минуты после начала боя.
   Вступившие ровными рядами во двор солдаты были не тем сбродом, который обычно за считанные гроши нанимал наместник. Стальные кольчуги, железная дисциплина, несгибаемый профессионализм -- все это наводило на единственный, неутешительный вывод.
   - Фенрийцы. - Крякнул Фатих, принимая могучий удар алебарды на столетний щит.
   Аласкар выругался, матеря всех предков наместника вплоть до Дикого Времени.
   - Теперь ясно, почему Хакан был так уверен в своей способности выстоять против войск Ассамблеи. - Неохотно признал Сет, шаг за шагом отступая под неумолимым вражеским натиском. - Это же объясняет поспешно проведенный аукцион -- для долгосрочного контракта ему нужны были серьезные деньги. Только прибыли или ждали в одном из загородных поместий Хакана? Учитывая нынешнее состояние мореходства, он должен был перебросить их еще -
   - Не время и не место, визирь! - Рявкнул Фатих, метая бесценное копье Дария Завоевателя в стройные ряды фенрийцев.
   - Ты прав. - Тряхнул головой Сет, чуть не напоровшись на удар фенрийского клинка, и поднял голос. - СТРОЙ! ДЕРЖАТЬ СТРОЙ!
   Серкеты были костяком военных сил Клеоса. Каждый Серкет умел ездить на лошади, попасть стрелой в глаз орла со ста шагов, сражаться саблей, копьем и кинжалом. Для них обычным делом было двое суток скакать под палящим клеосским солнцем, останавливаясь лишь чтобы сменить лошадей, затем обрушиться на пятикратно превосходящие их силы Свободных и разбить их вдребезги. Они отражали атаки мирских пиратов и прогоняли кирских рейдеров, подавляли восстания и сражались против иноземных вторжений.
   Фенрийцы резали их так, словно Серкеты впервые взяли в руки оружие.
   Сет, Фатих и Аласкар сражались в первых рядах, давая остальным шанс вооружиться из коллекции наместника, и бывший Великий Визирь своими глазами мог видеть все масштабы бойни. Собранные с трупов Безликих кинжалы и сабли не могли пробиться через копейный строй, а белые одежды, предназначенные для защиты от солнца и уменьшения нагрузки на коня, мало спасали от тяжелых стальных лезвий фенрийцев.
   - ОТСТУПАЕМ! - Гаркнул Сет, перекрикивая звон стали и стоны умирающих. - НАЗАД ВО ДВОРЕЦ!
   Раздавшиеся со спины крики стали еще одним неприятным сюрпризом этой ночи.
   - Сотник! - Незнакомый ему Серкет отступил к ним из тыла. - Там шакалоголовые! Уже десятка два есть, и еще на подходе!
   - Девятьсот девяносто девять и один дух. - Негромко сказал Фатих.
   Сет не мог с ним не согласиться. Фенрийцы спереди и Безликие сзади. Незавидная ситуация. Клеосит не сомневался, что его люди сумеют пробиться через заслон во дворец -- но сумеют ли они это сделать до того, как их перебьют фенрийские наемники?
   В самых оптимистичных сценариях, выживет не более трети отряда.
   - Стойте! - Раздался знакомый голос.
   Мгновением позже ему вторил другой, и фенрийский строй сделал шаг назад, занимая оборонительную позицию.
   Один из наемников, крепко сложенный и коротко стриженный рыжеволосый мужчина, снял шлем и выдвинулся вперед.
   - Достойный наместник Хакам. - Фенриец отдал честь, дважды стукнув кулаком по нагруднику. - Одиннадцатая, двенадцатая и восемнадцатая центурии Легиона прибыли для поступления под ваше командование.
   - Достойный Маркус! - Прокричал ему в ответ наместник из-за трех рядов Безликих. - Должен признать, вы как никогда вовремя! Даже раньше намеченного срока, что, признаю, удивляет.
   - Мастер Эсток прибыл в лагерь с вашим кольцом, утверждая, что вы нуждались в нашем немедленном присутствии. - Нахмурился Маркус. - Он не имел права говорить от вашего имени?
   - Эсток? - Рассмеялся Хакан. Его смех был высоким, нервным, почти судорожным. Смех человека, который только начинал осознавать, что лишь чудом сумел избежать гибели. - Вот пройдоха! Всем пройдохам пройдоха! Нет, Маркус, вы все сделали правильно. Была в ваших действиях только одна ошибка. Я больше не наместник, достойный Маркус. Теперь я султан, султан вольного города Тамту!
   Фенриец и глазом не моргнул.
   - Приношу глубочайшие извинения, Ваше Величество. Да здравствует султан Хакан!
   - ДА ЗДРАВСТВУЕТ! - В один голос вторили ему остальные три сотни фенрийцев. Руки их были заняты оружием, а потому свои слова они поддержали громогласным топотом. - ДА ЗДРАВСТВУЕТ! ДА ЗДРАВСТВУЕТ!
   - Да... - Почти неслышно выдохнул самозваный султан. - Вот как надо приветствовать своего правителя.
   - Что будем делать, господин учитель? - Негромко спросил Аласкар. - Прикажете идти в атаку?
   - Не будь дураком, Ласка. - Дернулся стоявший рядом Серкет. - Нас перебьют.
   - Тебя забыл спросить, Кавим. - Огрызнулся заместитель сотника. - Все еще пьешь молоко своей жены?
   - Уууу, - протянул третий Серкет, - началось.
   - Нет. - Отрезал Фатих. - Не началось. Если только не хотите провести остаток своих дней, роя выгребные ямы для всего остального отряда.
   Хакан громко прочистил горло, с некоторым раздражением привлекая обратно к себе внимание. Очевидно, он был мало знаком с Серкетами, с долей безрассудного веселья подумал Сет. Для них угроза верной смерти была вторником.
   - Тебе следовало принять мое предложение, Великий Визирь. - Крикнул мятежный наместник, пробираясь вперед. - Ты мог бы сейчас стоять рядом со мной, на стороне победителей!
   - Дайте мне лук, и мы посмотрим, на какой стороне победители. - Пробормотал Аласкар.
   - Вместо этого, ты предпочел предать мое доверие, присоединившись к своим бритоголовым дуболомам. Скажи, как мятежник мятежнику, - Хакан доверительно наклонился вперед, - стоило оно того?
   Незадавшемуся султану не требовалось ни минуты на размышления.
   - Во всей Цепи не найдется людей, которых я предпочел бы своей нынешней компании. - Впервые за долгие, долгие годы, Сет говорил чистую правду.
   Это было головокружительное ощущение.
   - В этом твоя беда, визирь. - Наместник снисходительно покачал головой. - Ты целишь слишком высоко для своих средств и способностей. Надо знать собственные границы.
   Хакан вздохнул.
   - Какая жалость, что ты этого так никогда и не поймешь. Какая напрасная трата таланта... Маркус? Убей их вс -
   Наместник замолк на полуслове, положив руку на живот. Его лицо исказилось в удивлении, сменившемся гримасой боли. Он передернулся, наклонился вперед, затем откровенно рухнул на колени и исторг целый фонтан рвоты вперемешку с кровью. Казалось, будто кто-то пытался вывернуть его наизнанку.
   - Господин Хакан! - Стоявшие рядом Безликие начали беспокойно суетиться, не уверенные, идти ли им в атаку или отступать вместе с выкашливающим куски собственного желудка наместником.
   Когда Хакан рухнул в лужу собственной блевоты, потеряв сознание, один из шакалоголовых выдвинулся вперед, повернув яростный оскал его маски в сторону Сета.
   - Твоих рук дело, предатель? Что это, магия? Яд?
   Судя по тому, как к визирю обернулись Серкеты и фенрийцы, ответ на этот вопрос интересовал не только его одного.
   С некоторым сожалением, Сет был вынужден покачать головой.
   - Увы, но нет. Хотя меня радует ваша вера в мои силы, я не обладаю способностями к Общению, а за ужином я сидел от него дальше всех -- у меня просто не было шанса подсыпать ему яд.
   Безликий покачнулся, не веря его словам, но не способный их опровергнуть. Он перекинулся взглядами с фенрийцем Маркусом. Скрипнули кожаные перчатки, звякнула сталь.
   Сет сжал в руках оружие.
   Большую часть своей жизни он карабкался вверх по карьерной лестнице, совершив при этом множество грехов и откровенных преступлений. Была некоторая ирония в том, что он умрет, потеряв все, убитый за то, чего не делал.
   Под конец, все, что ему было дано, это право дорого продать свою жизнь.
   - Интересный человек господин Тагати. - Разорвал нарастающее напряжение приятный женский голос.
   Аласкар выругался от неожиданности.
   Мора сладко зевнула, опираясь на одну из колонн дворца неподалеку от Серкетов.
   - Прошу прощения, это была длинная ночь.
   Безликий недоверчиво повернулся к ней, теребя рукоять сабли.
   - Вы утверждаете, что султана, великого и достойного, отравил господин Тагати?
   Северянка оттолкнулась от колонны и легкими, спокойными шагами двинулась вперед.
   - Я предупреждала Хакана о дарованиях Тагати. Он меня не послушал. - Пожала она плечами. - Но, справедливости ради, наш фенрийский друг не травил султана. Он лишь продал яд, которым это сделали.
   - Откуда, - наклонил голову вперед Безликий, - вам это известно?
   - Разве не очевидно? - Подняла бровь Мора. - Потому что это я отравила султана Хакана.
   Безликий моргнул, оторопев на несколько мгновений от столь откровенного признания, а Говорящая тем временем двинулась к Сету. Ряды Серкетов молча раздвинулись перед ней, а потом без всяких приказов сдвинулись за ее спиной, прикрывая северянку от возмездия шакалоголовых.
   - Ты всю трапезу сидела возле султана... - Осознал Безликий. Найдя цель, ярость в его голосе утроилась. - Ты!
   - Я. - Согласилась Мора. - Теперь, когда мы все работаем с одинаковой информацией, пора перейти к моим условиям.
   - Условиям? - Повторил шакалоголовый.
   - Для получения противоядия, естественно. - Мора подняла над головой небольшую баночку и потрясла ей.
   - Отдай его немедленно, и твоя смерть будет быстрой. - Моментально потребовал Безликий.
   - Мне кажется, вы не поняли. - Изящно подняла бровь Говорящая. - Условия буду выдвигать я, а вы будете послушно их исполнять.
   - Что мешает мне убить тебя прямо сейчас и забрать антидот с твоего тела? - Качнулся вперед мужчина в маске.
   - Я уничтожу противоядие задолго до того, как вы до меня доберетесь.
   - Твоя смерть будет долгой и мучительной! - Рявкнул страж.
   - Но великий и достойный Хакан все равно будет мертв. - Спокойно ответила Мора.
   - Я могу притащить во дворец Говорящего с Водами, - прошипел Безликий, - и тогда в твоем антидоте не будет никакой нужды, а тебя будут ждать лишь боль и страдания на протяжении всей твоей долгой жизни.
   - Вот только вы не можете этого сделать, не так ли? - Вмешался в разговор Сет, мысленно благодаря Нанше, которая в очередной раз его выручила. - Я уверен, у... султана есть Говорящие, с которыми он обычно ведет дело. Ответь мне, Безликий, не оказалось ли так, что они стали, скажем так, недоступны последнее время? Примерно с тех пор, как я покинул столицу?
   Даже сквозь маску было видно, как расширились глаза шакалоголового.
   - Ты... не может быть... с самого начала планировал... но как? Невозможно!
   Несмотря на всю немыслимость его блефа, репутация Сета играла ему на руку. Он многие годы был Великим Визирем, хитростью и коварством побеждая врагов, и закончил свою карьеру самым крупным мятежом, который видел Клеос со времен свержения аристократии.
   Безликий перевел взгляд с Сета на Серкетов, которых он собрал за одну ночь и которыми чуть не захватил дворец, затем на Мору и, наконец, на хрипящего и дергающегося на земле наместника.
   - Дешевый трюк, недостойный правой руки самого султана. - Неодобрительно покачала головой северянка. - Я пришла к вам с честным предложением, а вы постарались так нехорошо меня обмануть, пороча доброе имя вашего господина. Если бы не мое глубочайшее уважение к великому и достойному Хакану, я бы на этом самом месте уничтожила предложенный товар.
   Безликий открыл рот и закрыл его, разрываясь между желанием защитить честь своего господина, защитить антидот и попыткой понять, почему он вообще защищается.
   - Советую принимать решение поскорее. - Заметил Сет. - Судя по его виду, ваш султан долго не протянет.
   - Девятьсот девяносто девять и один дух! - В бессильной ярости выругался Безликий. - Ты же клялась! Перед людьми и духами, что станешь защищать независимость Тамту!
   - Я клялась поддерживать его независимость от Клеоса и его султана. - Пожала плечами северянка. - А господин Сет, как вам известно, более не действует ни от чьего имени, кроме своего собственного.
   Страж Хакана еще раз выругался.
   - Чего ты хочешь, недостойная? - Наконец спросил он.
   Злорадствовать было ниже достоинства Моры. На ее лице даже улыбки не было, лишь спокойствие, граничащее со скукой, словно иного исхода и быть не могло.
   - Условий всего два, и они предельно просты. Первое. Вы дадите мне и моим спутникам беспрепятственно покинуть Тамту. У вас красивый город, но мое пребывание в нем подошло к концу.
   Безликий скривился, но кивнул.
   - Если противоядие не подействует, нет такого места, где ты могла бы от нас скрыться. - Предупредил он.
   Мора равнодушно помахала рукой, признавая слова стража.
   - Второе. Всем присутствующим Серкетам будет предоставлена амнистия и шанс выйти через городские ворота.
   - Нет. - Отрезал страж.
   - Нет? - Подняла бровь Мора.
   - Нет. - Набычился шакалоголовый. - Они совершили покушение на жизнь султана. Они могут попытаться снова.
   Мора обвела выразительным взглядом сотни стоявших у ворот элитных наемников.
   - Это солдаты враждебного государства. - Отказался сдаваться Безликий. - Клеосский султан бросит их на наши стены, а они лучше кого-либо знают все слабые места города.
   - Справедливо. - После секундной задержки признала Мора. - Тогда так. Вы позволите им уйти, - она подняла руку, предвосхищая возражения, - из дворца, и дадите сутки. Краткосрочный пакт о ненападении. Он будет расторгнут, если Серкеты первыми на вас нападут или постараются покинуть город.
   - Они используют эти сутки, чтобы укрепиться. - Недовольно произнес шакалоголовый.
   - Серкетов осталось сколько, три-четыре десятка человек? - Покачала головой Мора. - Подозреваю, вы как-нибудь справитесь.
   Неужели их и вправду осталось так мало?
   Сет окинул взглядом неровные ряды своих воинов и поморщился. Если что, то северянка даже преувеличивала.
   - Я соглашусь на твои условия только если противоядие мы получим сейчас, а не через сутки. - Предупредил Безликий.
   - Разумно. - Согласилась Мора. - В таком случае, здесь наши пути расходятся.
   Северянка сделала шаг вперед и наклонилась к Сету, демонстративно передавая ему баночку.
   - Если я права... встречаемся у статуи Дария Завоевателя. - Шепнула она ему на ухо, скрывая движение губ за пеленой темных волос.
   Затем подняла голос, вновь обращаясь к стражу Хакана.
   - Антидот останется у господина Сета. Когда его люди покинут периметр, он передаст его вам.
   Сет нахмурился. Это давало Безликим и их фенрийским союзникам немедленную свободу действия.
   Мысли шакалоголового, похоже, двигались в том же направлении.
   - Ты полагаешься на мое слово? - Понизился его голос. - Что мы не убьем предателя, а затем не направимся за его людьми и тобой лично?
   Мора вздохнула с притворной печалью.
   - К сожалению, вы уже доказали, что вам веры нет, когда постарались надуть меня со сделкой.
   Девушка развернулась и сделала несколько шагов, остановившись в паре метров от рыжеволосого командира фенрийцев, который до сих пор молча наблюдал за развитием событий.
   - Маркус, верно? - Спросила она. - Из Второй Мерсийской, если не ошибаюсь. Поздравляю с повышением!
   Брови фенрийца взлетели наверх.
   - Вы хорошо осведомлены, миледи.
   - У меня есть пара знакомых среди семей Логоса. - Подчеркнуто легкомысленно произнесла она. - Говорят, слово фенрийца прочнее стали.
   - От слова легионера зависит деката. - Ритмично, привычно произнес он. - От слова десятника зависит центурия.
   - От слова центуриона зависит Легион. - Вместе с ним закончила Мора.
   - Легионер никогда не нарушит данное слово, ведь этим он предаст доверие Легиона. - Спокойно ответил легионер.
   Северянка улыбнулась.
   - В таком случае, могу я положиться на вас? Что вы проследите за дословным исполнением этого договора?
   - Я не буду заключать никаких договоров без ведома и согласия нанимателя. - Покачал головой Маркус.
   - Девятьсот девяносто девять и один дух, да просто дай ей, что она хочет! - Раздраженно произнес Безликий.
   Фенриец бросил на него пронзительный взгляд.
   - Ты имеешь право говорить за султана?
   На земле самозваный султан последний раз дернулся и затих.
   - Духи, да, да, имею! - Поспешно сказал шакалоголовый. - В отсутствии господина Хакана, командование переходит в мои руки. Дай ей свое фоморово слово!
   - Так точно. - Четко кивнул Маркус, ударив два раза кулаком по нагруднику. - Мое слово, миледи. Оба ваших условия будут выполнены в четкости.
   Мора повторила его жест и склонила голову в признательности.
   - Как всегда, работать с фенрийцами -- одно удовольствие.
   ***
   Сет тянул с возвращением антидота сколько мог, давая своим людям шанс убраться подальше. Когда наместник стал выглядеть так, словно он вот-вот окочурится, а руки Безликих весьма неоднозначно легли на сабли, он осторожно поставил сосуд на землю -- и припустил прочь со всех ног.
   К его искреннему удивлению, никто не стал за ним гнаться.
   На пункт сбора Серкетов он прибыл уже с детальным планом.
   - Нашим единственным шансом является старый город. - Без всяких предисловий начал он, когда Серкеты расступились, пропуская его внутрь здания, где Фатих и Аласкар при свете свечи разглядывали грубую карту города. - Если я правильно помню, то его от остального Тамту отделяет река, причем достаточно глубокая, чтобы ее нельзя было перейти вброд. Ее пересекают четыре моста, но половина из них обрушена -- а остальные два мы сможем удерживать довольно долго, даже с имеющимися силами. На берегу все еще стоят те башни, которые построили на случай, если мирские пираты решат спустится по реке? Если так, то они дадут нам дополнительное преимущество -- как для обзора, так и для обстрела противника. Но если мы хотим достаточно основательно там укрепиться, то надо выдвигаться сейчас. Не стоит полагаться, что Хакан сдержит данное его человеком слово.
   Фатих и Аласкар переглянулись. Младший Серкет сжал челюсть и отвернулся.
   - Это хороший план. - Негромко произнес Фатих. - Возможно, так мы и поступим. Но сделаем мы это без тебя.
   Сет замер, чувствуя, как у него что-то неприятно сжало в груди.
   - Что ты хочешь этим сказать, сотник?
   - Я ведь слышал слухи, Сет. - Столь же тихо продолжил Серкет. - Когда караван вернулся из столицы, я слышал слухи, но... когда наместник назвал тебя мятежником, ты не стал этого отрицать.
   У бывшего Великого Визиря на языке вертелась тысяча реплик, возражений и объяснений, но его рот почему-то пересох, и он смог выдавить лишь слабое:
   - Фатих...
   Серкет выдохнул, выпрямился и поднял голос.
   - Бывший Великий Визирь Сет. Вы арестованы за мятеж и измену против Клеосского Султаната. Свяжите его.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"