Аннотация: Ну вот и развязка этой древней драмы, перешедшей в трагедию и закончившейся праздником...
В назначенный день Иудеи собрались с оружием для самозащиты и перебили своих врагов; Десять сыновей Амана повешены в Сузах; Последующий день сделан днём пиршества и веселия; Мардохей повелел Иудеям праздновать эти два дня ежегодно; Праздник назван Пуримом, ибо день был избран по жребию - пуру; Есфирь подтвердила эти дни.
Двенадцатый месяц Адар у порога.
А с ним и тринадцатый день роковой,
назначенный пуром - слепою судьбой.
Вся Персия ныне объята тревогой:
пора исполняться указам царя.
Повсюду лишь только о них говорят.
Приказано было врагам Иудеев
в сей день их губить, никого не жалея.
Но новый указ вслед за первым идёт,
и жизнь совершает крутой поворот:
Теперь Иудеи расправятся с ними,
кипящими злобой врагами своими.
Теперь им дана абсолютная власть
и первыми право имеют напасть.
В своих городах собрались Иудеи. 1
По всем областям необъятной земли
они на защиту подняться смогли.
От страха пред ними народы немеют.
Никто не решится на них нападать.
Не смогут враги их теперь устоять.
Князья и начальники к ним благосклонны:
крепясь, соблюдают царёвы законы.
Сатрапы сегодня на их стороне -
они не препона народной войне.
Готовы сейчас поддержать Иудеев,
поскольку боятся они Мардохея.
И гнева его опасались не зря -
велик Мардохей во дворце у царя.
Великая слава о нём достигала
всех дальних окраин Персидской земли,2
о нём все правители ведать могли,
и воля его нерушимою стала.
О месяц весенний! Кровавый Адар!
Евреи наносят смертельный удар.
Врагов побивают мечом беспощадно,
их колют и режут - громят безоглядно.
Везде и повсюду теперь Иудей
с врагом поступает по воле своей.
В одних только Сузах, во граде престольном,
убито врагов иудейских довольно.
Погибло и сжито со света навек
гонителей подлых пятьсот человек.
Убиты и дети Амана. Все десять
врагов Иудеев - его сыновей.
Вослед за Аманом, дорогой своей
ушли за отцом в им назначенный месяц.
Но на грабёжи их домов у реки
евреи своей не простёрли руки.
И вот Артаксеркс повидался с царицей.
Он ей рассказал, что в столице творится.
Спросил он Есфирь: "Что желаешь ещё?
Исполнено будет желанье твоё".
"О, если царю будет благоугодно,
пусть в Сузах и завтра позволят свободно
губить Иудеям заклятых врагов. 3
А утром Амана убитых сынов
на дереве том, возле дома, повесят.
Пусть знает народ - наказали не зря
их род, оскорбивший величье царя.
Так пусть же их видят на дереве вместе"! 4
И выполнил царь, что сказала она -
советника дочь и царёва жена.
Указ Артаксеркса объявлен. И в Сузах
Аман и сыны его в вечном союзе
у дома на дереве рядом висят,
врагов недобитых евреи громят.
Числом их три сотни они умертвили:
убили мечом и в воде утопили. 5
Но грабить не стали. Окончив войну,
добро побеждённых послали в казну. 6
И все Иудеи Персидской державы
себя в этот день защитили сполна.
Как грозная в море вскипает волна,
они поднялись не для воинской славы,
а жизнь защитить и врагам не отдать,
и смерти завистников подлых предать.
И тысячи пали от рук их удара
в тринадцатый день золотого Адара.
Но грабить не стали. Окончив войну,
именье погибших послали в казну.
А страсти потом улеглись и волненье,
и радость, и счастье пришли избавленья.
В домах Иудеев царит торжество.
И прямо с утра началось пиршество.
Но в Сузах в тот день всё идёт избиенье.
В столице врагов недобитых громят.
Вторые уж сутки их губят подряд.
И лишь на пятнадцатый день избавленье
решили отметить в столице седой.
И день тот, как солнце над их головой!
Поэтому раньше на день отмечают
в селе этот праздник. И пьют и гуляют,
пируют, подарки друг другу дарят,
чем в городе Сузах - столице царя.
И письма послал Мардохей Иудеям,
что праздник великий отныне имеют.
По всем областям эти письма пошли
бескрайней, как море Персидской земли.
О том, что два дня в середине Адара,
тем памятны будут везде и всегда,
что в них обернулась весельем беда,
когда нанесли роковые удары
гонителям злобным во всех городах
те самые люди, которых во прах
хотели стереть по навету Амана,
развеять по миру, как клочья тумана.
И в радость теперь превратилась печаль
И страхи, и ужас унесены вдаль.
Пусть праздником станут отныне навеки
два дня, что покой принесли человеку.
И все Иудеи, в согласии с ним,
признали указ, что направил он им.
Писал Мардохей, как Аман неуклонно
губить Иудеев мечтал. Зол и хмур
о дне избиенья выбрасывал пур,
как подло об этом готовил законы.
О том, как царица к царю подошла
и милость в глазах Артаксеркса нашла.
Как новым указом царица добилась,
чтоб злоба Амана к нему обратилась.
Чтоб был он повешен с сынами его,
чтоб месть не минула из них никого.
И Пурим назвали те дни Иудеи.
От имени пур. И решили евреи,
что дни, когда их миновала беда,
теперь они праздновать будут всегда.
Чтоб дни эти памятны были народу,
чтоб в городе каждом и сельском краю
историю помнили люди свою,
несли её вечно - от рода до рода.
И в письмах своих Мардохей и Есфирь
по Персии целой, во всю её ширь
ко всем Иудеям письмо разослали
о том, как веселье сменило печали.
И праздновать Пурим велели в те дни,
что сами назначили ныне они.
Чтоб все Иудеи - седые и дети
справляли дни Пурим в веселье и свете.
Такое веленье Есфирью дано
И вписано в книгу Есфири оно. 7
**************************************
Примечания:
1. т. е. каждый сплотился с другими иудеями в том городе, в котором жил и который был для него "своим". Это были, вероятно, города с преобладающим еврейским населением;
2. Слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше. Другой перевод данного места: по всем областям прошла молва, что Мардохей возвышается и возвеличивается;
3. Есфирь испрашивает у царя позволение и 14-го адара "делать то же", что 13-го (т. е. "собраться и стать на защиту жизни своей" потому, вероятно, что противники их в Сузах хотели и на следующий день возобновить свои нападения против тех, кого они ненавидели не только за их национальность, но и за их религию. .Это в значительной степени смягчает обвинение иудеев в жестокости и мстительности, если они были не нападающей, а лишь энергично обороняющейся стороной и вместе с жизнью защищали и свое священнейшее достояние - религию;
4. Убитые 10 сыновей Амана были сверх того повешены (по требованию Есфири), как оскорбители величества царского. Это должно было оправдывать иудеев в глазах народа и за все остальное, указывая, что расправа их - расправа с соумышленниками врагов царских;
5. Число погибших в Сузах - за два дня резни - 800 человек, а всего по всем областям - до 75 000 человек. При всей своей ужасности это число не представляет ничего невероятного, так как оно раскладывается на все обширное пространство империи;
6. Троекратное замечание об иудеях, что они на грабеж не простерли руки своей - имеет в виду показать, что иудеями руководила более высокая идея, чем обогащение добычей. С другой стороны, они хотели показать и свою исключительную честность в отношении к государству, в пользу которого поступали имения казненных;
7. Это установление состоялось единодушно и одновременно по всем областям царства по почину самих иудеев, в избытке чувств понятной радости, предварив особые наставления о сем Мардохея и Есфири, которые, для лучшего увековечения празднуемого события, обстоятельно поведали о нем также особыми письмами ко всем иудеям в ста двадцати семи областях Артаксерксова царства.