Прабабушка моей прабабушки по отцу была буряткой или монголкой, к сожалению, мы совсем мало о ней знаем, лишь примерную дату рождения - середина 19 века. Восстановить генеалогию долго не представлялось возможным - ни фотографий, ни документов не сохранилось. Знали мы только имя - Ельдэн со слов прабабушки Веры. Но когда я попыталась узнать, что означает имя Ельдэн, не смогла найти его ни в бурятских, ни в монгольских именах. Помогло воспоминание деда, он рассказывал, что долго не выговаривал букву Р, как и прабабушка Вера в детстве.
Тогда мы решили, что Ельдэн - это результат искажения буквы Р у бабушки Веры. И имя её прабабушки, скорее всего, Эрдэн. По-бурятски (в варианте Эрдэни), и по монгольски "Эрдэнэ" означает "драгоценность". Кроме того, у нас есть родственники, проживающие недалеко от Улан-Удэ, которые считают, что, да, не только буряты, но и монголы были в нашем роду. Но кем конкретно была бабушка Эрдэн, оставалось долгое время загадкой.
Прабабушка Вера Алексеевна
Мою прабабушку звали Вера Алексеевна Булганова. Родилась она в 1916 году, по документам - русская.
Очень мало известно о родителях прабабушки Веры. Девичья фамилии бабы Веры - Маркова, её отца звали Алексей Фокиевич Марков. В метрике у бабы Веры мать была упомянута как Маркова Анна Васильевна, а девичья фамилия неизвестна - и больше ничего о матери бабы Веры не знаем. Место рождения Веры Алексеевны - Станица Киранская Троицкосавского уезда Забайкальской губернии, сейчас село Киран.
Мы думаем, что родители Веры Алексеевны исчезли в жерновах революции и гражданской войны, в то время Киран и Троицкосавск были захвачены войсками Семенова и Унгерна.
Очевидно, какое-то время Верочка жила с бабой Эрдэн, лет до 4-5. Потом прабабушки Эрдэн не стало, и девочку воспитывала другая бабушка, Нюля - Анна Даниловна Маркова, которая увезла её в Станицу Киранскую.
Непонятно, почему Верочка, родившаяся в Станице Киранской, где жили Марковы, потом оказалась у прабабушки Эрдэн? Я думаю, что девочку привезла к Эрдэн мать Веры перед тем, как исчезнуть и, возможно, эти два села находились рядом, может, это было село Усть-Киран?
Бабушка Анна никогда не рассказывала бабе Вере о матери, называя ту нехорошей, карымкой, бросившей ребёнка. Вполне вероятно, что имя в метрике вымышленное, дабы избавить внучку от монголо-бурятской или карымской линии.
Кто такие карымы?
В XVIII-XIX веках в Забайкалье переехало много старообрядцев-семейских, а в конце XIX - начале XX в. - крестьян - аграрных переселенцев, в это же время происходит смешение бурят с русскими. Результатом крещения бурят явилось появление новой этнической группы метисов-карымов от монгольского "харым" - чужой, инородный. Карымы становились чужеродными ещё по тому, что принимали православие, отказываясь от буддизма и шаманизма. Краевед Николай Тяжелов писал в своём исследовании: "Похоже, всех крещёных бурят называли карымами. И было у них свое село, земли которого принадлежали российскому императору."
Часть бурят соединялись с семейскими, также образуя новую этническую группу - метисы. Одним из карымских сел и сейчас считается село Карымское, село Тарбагатай - семейско-старообрядческое, а Хасурта состоит из двух поселений - православное - карымское и старообрядческое. Со временем и карымов стали называть метисами.
Карымы Степановы
Почему поощрялись такого рода браки? Дело в том, что при завоевании Российской Империей бурятских земель туда на годы были отправлены казаки, а женщин им явно не хватало, их силой оружия захватывали у бурят. Этот период взаимоотношений русских и бурят был полон трагизма, на территории Западной Бурятии около века полыхала война.
Одну из таких историй описал писатель-этнограф Сергей Балдаев:
"Шаман Ухин Тохан имел семь жен. Младшая жена отличалась особенной красотой. Шаман ревновал ее и держал под замком. В одну из поездок атаман Братского острога увидел младшую жену шамана, решил отнять ее и жениться на ней. В темную дождливую осеннюю ночь он напал на усадьбу шамана и увез красавицу".(Балдаев. 2012)
Поощрение перехода бурят в православие практически разрешало эту социальную проблему. При этом таким семьям оказывалось денежное пособие, а также предоставлялись жилье и другие льготы.
Среди самых известных деятелей смешанных русско-бурятских кровей времен СССР и по сегодняшний день - действительный член Российской Академии наук, создатель советских ракет Алексей Липанов, кинорежиссер Сергей Бодров-старший. Конечно, всемирно известный драматург Александр Вампилов, которого в московских театров называли "вредным бурятом"(в Бурятии эта фамилия произносится с ударением на первый слог).
Получается, мы по предкам метисы-карымы? Согласно переписи населения от 2002 года в Бурятии проживало триста метисов и двое карымов. Остальные числились русскими, либо бурятами.
Пойди, найди прапрапрапрабабушку...
И таких, как мы, не так уж мало.
"А меня везде за "не свою" принимают! В Монголии пока училась - за русскую, в Москве, Новосибе, Иркутске - за буряточку, в Бурятии - метиской считают!", - написала одна из блогерш на страничке Вконтакте.
Кстати, одним из самых известных карымов-метисов был писатель Александр Вампилов
Прабабушка Вера Алексеевна
Спасибо прабабушке Вере - сумела, сохранила в памяти пусть небольшие, но яркие картины детства, пусть малую, но очень ценную информацию. Она часто рассказывала, как с бабой Ельдэн ходили к красивому дереву и привязывали яркие ленточки. Синие-синие. Похоже, речь шла об обо (буддийском святилище). Значит, бабушка Эрдэн жила в бурятском селе, монгольских сёл в это время уже практически не было.
Буддийское святилище. Дерево Обо с хии мори
Прабабушка Вера также вспоминала красивое село и большую церковь, куда они ходили с бабой Нюлей. Получается, что это было православное село или смешанное со старообрядческим. Но не буддистское, потому как прабабушка моя была крещёная в православии.
И ещё маленькая баба Вера долго не понимала, что говорит баба Нюля - очевидно, путала с языком, на котором общалась с бабушкой Ельдэн. И вспоминала, что одевалась баба Нюля больше в темное, тогда как баба Ельдэн в яркое и красивое.
Вскоре они переехали в город Троицкосавск, где прабабушка и жила до замужества, сейчас это город Кяхта. В восемнадцать лет прабабушка Вера вышла замуж за русского военного Никиту Булганова (прабабушка утверждала, что он был крещёный бурят, кстати, по-бурятски "булган"- соболь) и вскоре уехала с ним на Урал, где Никита продолжал военную службу, впоследствии он погиб на фронте под Курском. У них было трое детей: Тамара, Ольга и Михаил - сестры и брат моего родного дедушки.
Прабабушка Вера после войны вышла замуж второй раз за Михаила Аникеева, от этого брака родился в 1950 году мой родной дедушка Фёдор Михайлович Аникеев, и далее все у нас были Аникеевы, так как за сорок три года родилась в роду только одна девочка, то есть я (теперь по мужу Виноградова Олеся Владимировна), все остальные по нашей линии были мужского пола.
Ирония судьбы, или возвращение в родную землю
По иронии судьбы дедушкина старшая сестра Тамара познакомилась в Свердловске с приехавшим учиться на Урал племянником отца Юрием Булгановым из Бурятии, и потом они уехали на родину мужа. А следом уехала и другая сестра моего деда, Ольга, выйдя замуж за родного брата Юрия, и тоже стала Булганова. Вот по этой линии у нас и идут бурятские родственники.
Баба Вера умерла в 1997 году, пережив второго мужа на 18 лет. Жаль, что я её не застала. Да и жила она последние годы в Киране и Кяхте.
В Киране после отъезда Веры с бабой Анной в Троицкосавск, дом отошел к сестре Алексея Маркова Евдокии с семьей. В 1982 году баба Дуся сломала ногу, и баба Вера уехала за ней ухаживать - муж бабы Дуси уже умер, а сын в молодости стал инвалидом и вскоре тоже его не стало. Баба Дуся пролежала недолго. А прабабушка Вера потом так и осталась жить в Киране с дочерью Тамарой. После смерти бабы Веры дом был продан посторонним людям, а Тамара ещё задолго до этого получила квартиру. И сейчас этого дома практически нет - там стройка.
К сожалению, при переезде пропали два альбома, и у нас почти не осталось фотографий прабабушки Веры. Может, они до сноса дома так и лежали где-нибудь в чулане или на чердаке, как знать теперь?
Прабабушка Вера с дочерью Тамарой
Ценная находка в Киране
Когда баба Вера с приехавшей помогать Ольгой разбирали вещи, они нашли бурятский молитвенник.
Очевидно, этот молитвенник попал туда, когда мать бабы Веры вышла замуж - принесла с собой, а видя отношение свекрови, надежно спрятала. Так и пролежала в забвении уникальная памятная вещь.
Сейчас этот молитвенник находится в Кяхте, в прошлом году по моей большой просьбе внучка Ольги Никитишны просмотрела весь молитвенник с двумя подругами-бурятками, те сказали, что в нем не только молитвы, но и мантры.
На последней странице там есть запись от руки: "Алиме-басаган нь Доржи-аба Эрдэнэ-эжы бэлэг" - там ещё были слова, их плохо уже видно, а эти означают, что молитвенник был подарен "Дочке Алиме от отца Доржи и мамы Эрдэнэ". И другой рукой подписано: "Аяна Башиил... Сарнаева", возможно, девичья фамилия матери прабабушки Веры была именно Сарнаева, и она была не Анна Васильевна, а Аяна Башииловна. Василий - по-бурятски Башиил.
Вероятно, метрика бабы Веры была исправлена с подачи Анны Даниловны Марковой, бабы Нюли.
Дочь Эрдэнэ и Доржи Алима должна была носить до замужества фамилию Доржиева. А вышла Алима замуж за Башиила Сарнаева, и у них родилась дочка Аяна, мать прабабушки Веры. Что случилось с Алимой и Башиилом, неизвестно, но очевидно их уже не было в живых, иначе бы маленькую Веру Аяна привезла к матери, а не к бабушке Эрдэнэ.
Меня заинтересовало имя Эрдэнэ - это же монгольский вариант! Хотя запись на молитвеннике сделана на бурятском. Получается, что бабушка Эрдэн была всё же монголкой.
Доржи - тибетское буддийское имя, означает просветленный. Возможно, муж Эрдэнэ был буддийским духовником или учителем, потому как во времена рождения бабушки Алимы мало кто из простых бурят имел по русским обычаям фамилию и отчество. Говорили так: Алима из рода Доржи Бата, если отцом Доржи был Бата. Возможно, дедушка Доржи был бурятом, но не исключено, что тоже монголом.
Здесь интересно порассуждать о том, кем же была их дочь Алима. У бурят и монголов роды определялись по мужской линии, получается, дочь Эрдэнэ была буряткой или монголкой. Однако, в 19 веке могли признать национальность и по материнской линии. Как было на самом деле, нам уже не узнать.
Интересно также, что фамилия Сарнаев происходит от мужского калмыцкого имени Сарнай или бурятского Сарюнай, что означает великолепный, а также от монгольского женского имени Сарнай, что значит Роза. Но согласно определению родов по мужской линии, можно предположить, что отец Аяны был калмыком или бурятом, но маловероятно, что монголом.
Однозначно то, что бурятская (возможно, даже карымская) линия пошла от мужа Алимы Башиила, а русская от Маркова, мужа Аяны.
Кстати, имя Аяна означает путешественница. Вот так имя решило судьбу матери прабабушки Веры - предрешено ей быть в пути, а куда отправилась, где свой путь завершила, одному богу известно.
Мы не знаем, где похоронены бабушки Эрдэнэ и Алима, деды Доржи и Башиил, вряд ли отыщем могилы пропавших без вести Аяны и Алексея Марковых. Но мы рады, что хотя бы немного узнали о своих далеких родных.
Наши бурятские гнёзда
Сначала все наши родные жили в Кяхте. Побывать там нам не удалось из-за строгих условий получения разрешений на въезд. Это пограничный город-застава на границе с Монголией.
Кстати, из Кяхты с недавних пор можно без визы проехать в Монголию, и наоборот, что активно делают монголы - продукты питания и бытовые вещи в Бурятии разнообразнее и дешевле. В Кяхте живёт семья по линии Ольги Булгановой, но нам пока не удалось с ними повидаться.
Кяхта
Также наши родные живут в Киране, Онохое, Поселье Иволгинского района, Селенгинске и Улан-Удэ. Нам удалось побывать во всех этих местах, повидаться, пообщаться. Но, увы, никаких зацепок по раскрытию тайны бабушки Эрдэнэ, кроме Кирана, мы так больше нигде не нашли. Семьи разрослись, часть родных уехали из посёлков в более крупные города. Вообще, малые сёла Бурятии в настоящее время переживают те же проблемы, что и русские деревни - большинство предприятий закрылись, работа осталась лишь у бюджетников да у немногочисленных предпринимателей. Многие находят работу в Улан-Удэ, в частности одни наши родные даже купили квартиру в столице Бурятии, чтобы удобно было добираться до работы, сами они живут в Онохое.
Попадалась нам одна очень старенькая бурятка, но пообщаться с ней толком не получилось. По-русски она понимала плохо, а мы по-бурятски ещё хуже.
По счастливой случайности нам удалось побывать в Усть-Киране. Но там населения немного и больше молодых. А те, кто постарше, увы, не смогли нам дать никакую информацию. Поездка порадовала тем, что мы нашли там друзей, хорошо отдохнули и много купались в речке со смешным названием Чирой. Это такая же семейная пара, как мы с Егором,только у них дочка чуть старше Вовки. Пообещали поузнавать у людей и поискать через интернет информацию о наших родных, но это маловероятно.
И снова ирония судьбы, или бурятская кровь
В 1970 году мой дед Федор Аникеев решил навестить сестер в Бурятии. И встретился там с дальней родственницей Булгановых, Санжимой, через год они поженились, и в нашу русскую аникеевскую кровь снова влилась кровь бурятская. Видимо, такова судьба всех детей бабы Веры - соединить свои жизненные пути с родами по линии бабушки Эрдэнэ и её мужа Доржи. Может, это зов земли, бурятской крови?
Санжима - означает чистая, честная. А дедушка всё время зовёт бабушку Санечкой, Саней. Для меня баба Саня - любимая бабушка.
Мой отец Владимир по документам русский, как и моя мама Лариса. А я... Кто я, интересно? По документам русская, а внешность у меня вполне бурятская. Да и тянет туда, в те края, какая-то неведомая сила.
В детстве я даже ревела оттого, что не похожа на маму, у неё волосы светлые и глаза светло-зелёные, да и отец мой нельзя сказать, что похож на бурята. Заперевшись в ванной, подолгу тёрла глаза с мылом, надеясь, что посветлеют, и так же ожесточённо мучила волосы - ну, что это за цвет, как углем намазанные! Потом поумнела, поняла, что похожа на бабушку Санечку. Даже к школьному прозвищу "монголка" стала относиться не с обидой, а с некоторой гордостью. Вообще могла и поколотить за обзывалки при надобности. А когда встретилась с будущим мужем, совсем расстаяла от его ласкового "моя монголочка, чингисханочка". А сейчас у нас с Егором растет маленький русский бурятик Вовка.
Любимая моя бабушка Санечка
За последние пару лет мы не смогли выбраться в Бурятию - вырос Вовка, требует больше внимания, я вышла на работу, плюс пандемия, ну и работа Егора - отпуска наши не совпадают. А с Вовкой я одна в Бурятию не поеду, да и хочется дать мальчишке отдых санаторно-курортный или у моря. Так что, видимо, наша зимняя поездка на Байкал в 2019 году ещё долго не повторится.
Но я не теряю надежды. Я горжусь, что за семь поколений до меня у нашей семьи были такие замечательные, достойные уважения предки как бабушка Эрдэнэ и её супруг Доржи.
Би буряат орон ханаха - я скучаю по Бурятии. Не зря же говорят, что кровь - не водица.