Аннотация: Heinilla harkien kaukalon nukkuu lapsi viaton. Enkelparven tie kohta luokse vie rakkautta suurinta katsomaan. (Из французской рождественской песни, муз. Ж.Лунели, сл.фин. М.Корпилахти)
В яслях воловьих младенец спит,
сеном, как ризою, обвит.
Ангельский к нему
сонм ведёт сквозь тьму
созерцать источник святой любви.
В лоне семейном Сын Божий спит.
Матерь покой его хранит.
Ангельский к нему
сонм ведёт сквозь тьму
созерцать источник святой любви.
В розах и лилиях Царь наш спит.
Он над народами царит.
Ангельский к нему
сонм ведёт сквозь тьму
созерцать источник святой любви.
Словно злодей, на кресте висит
Агнец, как будто крепко спит.
Ангельский к нему
сонм ведёт сквозь тьму
созерцать источник святой любви.