Моцарелла : другие произведения.

На краю

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

На краю
(Перевод с итальянского)

Gisella Rizzo "Oltre"

http://neteditor.it/content/225869/943oltre

На самом краю атмосферы,
На зыбком преддверии бездны,
Размытой границы касаясь,
Понять свою самость пытаясь,
Найдём единение с сущим,
Со всем, на планете живущим.
Движенье вперёд продолжая,
Мы страхи оставим за краем,
И в шёпот ночной превратимся,
И вздохом горячим сроднимся
С ребёнком - и всем миром бренным,
Объяв бесконечность Вселенной.

Oltre la densa atmosfera,
prima di precipitare nell'abisso,
c'è un luogo dai confini labili
ove cercando l'identità,
troviamo la perfetta comunione
col tutto
ma dobbiamo correre davanti all'Io,
andare oltre la paura
e allora diverremo un soffio nella notte,
un sospiro caldo e giocoso
tra le labbra di un bambino.
Ci mescoleremo alla pace
in espansione nell'Universo...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"