По приезду в Испанию вы, возможно, удивитесь фамильярной на наш взгляд манере испанцев обращаться друг к другу на "ты". Вежливая форма обращения "устед", что соответствует форме "вы", здесь употребляется очень редко. На "ты" обращаются не только к приятелям, друзьям и членам семьи, но и к людям, которых видят впервые, будь то продавец из булочной, почтальон или просто прохожий на улице. Даже к служащему конторы по выдаче "очень важных бумажек", врачу и преподавателю зачастую тоже обращаются на "ты". Молодая девушка, к которой вы обратитесь не на "ты" может обидеться. Ведь на "вы" обращаются к пожилым сеньорам
Приветствия и прощания могут занять довольно долгое время, поскольку принято расцеловываться с каждым в обе щеки. Целуют женщин, мужчин, детей, друзей, родственников - теток и дядек, племянников, двоюродных-троюродных сестер и братьев, знакомых и незнакомых, но оказавшихся в этой же компании или просто походящих мимо. Чем больше компания, тем больше времени уходит на приветствие и прощание. Но поскольку испанцы, как правило, никуда не торопятся, то с чувством отдаются ритуалу расцеловывания.
Из-за того, что никто никуда не торопится, все происходит гораздо позже назначенного времени: магазины и офисы открываются совершенно не в тот час, который указан в расписании, фильмы в кинотеатрах начинаются, когда киномеханик закончит пить кофе, что совершенно не совпадает со временем, указанным в афише, на встречи, от личных до деловых, приходят со значительным опозданием, и это не является дурным тоном. Только, наверное, новый год приходит вовремя. Непунктуальность испанцев - их визитная карточка. Смиритесь и наберитесь терпения. Если вы попробуете возмущаться, вас просто не поймут. Лучше спокойно выпейте во время ожидания чашечку кофе. Вполне возможно, что опаздывающая персона, клерк из офиса по выдаче "очень важных бумаг", доктор и машинист электрички в это время тоже спокойно пьют кофе в ближайшем кафе.
Набраться терпения, памятуя о неторопливости и общительности испанцев, вам придется и когда вы отправляетесь за покупками в магазин. Не важно, идете ли в большой торговый центр или в маленькую лавочку. Похоже, местное население ходит в магазины за общением. И не только в магазины, но и в аптеки, поликлиники, офисы, банки, парикмахерские и любые другие общественные места. Без спешки делиться с кассиршей супермаркета или продавщицей хлеба в булочной важными вехами своей жизни, а так же интимными подробностями из жизни соседки Моники, примо Антонио и просто Марии из сериала - в духе испанских сеньор. И не важно, что в это время к кассе стоит огромная очередь. Даже сложив покупки в сумку и рассчитавшись за них, покупательница не отойдет от кассы, пока не дорасскажет кассирше сто тридцать шестую серию сериала из жизни соседей или примо Антонио. И, заметьте, никто из очереди не прервет словоохотливую тетушку, как бы куда ни торопился. А поскольку никто никуда не торопится, то, как минимум, половина очереди принимает участие в оживленном обсуждении жизни незнакомого примо Антонио.
Не так уж важно знать собеседника, чтобы поделиться с ним частью своей биографии или личными переживаниями. Проговорив час, а то и два на улице, в кафе, в метро, в магазине, собеседники расстаются, так и не узнав имен друг друга. Такая открытость и простота в общении была бы похвальна, если бы испанцы не выбирали для долгих разговоров очень неудобные места. Неудобные для прохожих и водителей: на узком тротуаре, загораживая всем проход, на проезжей части, создавая пробки. Или прямо на приступках электрички, если вдруг, к примеру, сеньора Роза, выходя из поезда, встретит свою знакомую - сеньору Исабель, входившую в вагон. И не важно, что сеньора Роза так и не выйдет из электрички на нужной ей станции (а вместе с ней не выйдут другие пассажиры, стоявшие за ее спиной), ведь обсуждение на ступеньках электрички горячих новостей куда важней пропущенной станции. При этом, разговаривая посреди улицы на личные темы, испанцы разговаривают в полный голос, если не сказать, криком. Здесь не является дурным тоном разговаривать в общественном транспорте всю дорогу по мобильному телефону так громко, что любой желающий и нежелающий оказался в курсе обсуждаемых по телефону вещей. Как сказала мне однажды одна знакомая-испанка, преподающая язык, иностранцы должны волноваться не столько за грамматические ошибки в разговоре, сколько за то, чтобы говорить громко. Говорите громко, и тогда вас поймут!
Как вы уже поняли, испанцы любят поговорить - долго, громко, эмоционально и не обязательно со знакомым человеком. И практически на любую тему. Однако есть темы, на которые говорить не принято, например, о смерти или деньгах. На все остальные темы разговаривать приветствуется. Даже на такие интимные и деликатные, как приключившаяся накануне диарея.
Испанцы по своей натуре - неисправимые оптимисты. Шутят даже в ситуациях, в которых, казалось бы, шуткам совершенно нет места. И искренне не понимают, почему мы, русские, ходим с серьезно-скорбными лицами. К слову сказать, у нас - испанцев и русских - очень много общих поговорок и примет. Но те приметы, которые у русских имеют плохое значение, у испанцев считаются приносящими удачу. Как то, свистеть в доме не возбраняется, потому что свист в доме - признак хорошего настроения. Случайно залетевшей в окно птице будут рады, как предвестнице удачи. Намеченными планами оживленно делятся, не боясь их неисполнения. И если русский на заданный вопрос "как дела?" подробно расскажет о проблемах на работе, самодуре-начальнике, ссоре с женой, отваливающейся печени и финансовых проблемах, то испанец поделится радостью о победе любимой футбольной команды, расскажет об удавшейся романтической ночи и пригласит вас на чашечку кофе в новый дом, который он купит, когда выиграет в лотерею. А в том, что когда-нибудь выигрыш в лотерею достанется ему, испанец даже не сомневается.