Яблочкова Наталья : другие произведения.

Мямля для одиночки. П/о от 14.01.16

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками


   - Ваше Величество, - герцог Чатанж решился нарушить молчание и потревожить короля, полностью увлечённого поединком.
   - Что-то случилось, Луидус? - Его Величество повернулся к Первому советнику.
   - Срочный гонец, которого мы ждали. С границы, - поклонился герцог и Ормей Второй тут же нахмурился, он явно колебался, решая как поступить.
   - Зовите, - обвёл нас всех тяжёлым взглядом, давая понять, что лично придушит каждого, кто посмеет сболтнуть лишнее или вмешаться в разговор.
   Запылённый, уставший и смертельно бледный мужчина, вошёл в ложу и, не замечая никого из нас, опустился на одно колено перед Его Величеством и склонил голову. Снял с пояса кошель и молча протянул его королю.
   - Кровь, - Ормей Второй принял кошель и поморщился, заметив, что запачкал пальцы. - Вы ранены? - поинтересовался он у гонца, при этом нетерпеливо доставая лист магической бумаги и вчитываясь в строки, видные ему одному.
   - Нет, Ваше Величество, - голос мужчины дрогнул.
   - Чья же это кровь? - король продолжал читать и задал вопрос не отвлекаясь от этого занятия.
   - Барона Эрмон, - гонец стоял всё так же на одном колене и склонив голову.
   - Он жив? - Его Величество дочитал документ и, бережно сложил его обратно в кошель.
   - Мёртв! - слова упали камнем в тишину, что стояла в королевской ложе.
   - Это он хорошо сделал - умер, - подытожил разговор Ормей Второй. - Вы свободны, - отпустил он гонца. - С ним у нас разговор был бы иным.
   Барон Эрмон. Эрмон... Что-то вертелось в голове, связанное с этим именем, но вспомнить не получалось. Пришлось обращаться к Линде с вопросом, который она и прояснила. Барон Эрмон был сослан на границу с Даэнией, где должен был грудью встретить врага, буде такой решиться покуситься на целостность нашего королевства. И если он мёртв, то неужели это то, что я думаю?
   - Синие победили! - с досадой бросил Ормей Второй, болевший, судя по всему, за красных. - Плохо, - добавил он уже более спокойно. - Господин Бакар, думаю, до тех пор, пока Эриалинда не понесёт, будет лучше, если герцог Рэйфо останется в столице вместе со своей супругой.
   - Ваше Величество, герцогство требует присмотра, - намекнул на то, что его это не устраивает родственник супруга.
   - Лично вы можете уехать, - предложил король, и я почувствовала, как кровь отхлынула от щёк. - Бароны волнуются. С ними следует побеседовать.
   - Они потребуют присутствия Его Светлости, - господин Бакар был твёрд в своём желании уехать.
   А я понимала, что если брата супруга выставят из столицы, то будет некому помочь мне в побеге. Его Величество что-то заподозрил? Охрана услышала наш с Бакаром разговор и поняла о чём речь идёт? Проклятье! Неужели придётся вновь надеяться только на себя?
   - Я не могу оставить Его Светлость. Мы приехали вместе и уедем вместе, - рискуя навлечь на себя королевский гнев, заявил господин Бакар.
   - Мой зять нуждается в няньке? - не удержался от шпильки Его Величество, и мне стало понятно, что он сейчас находится в ярости и хуже, чем обычно, контролирует себя. Впрочем, это было свойственно королю, вот так вот взрываться, когда случалось что-нибудь такое, что выбивало его из колеи или шло не совсем так, как он планировал. - Вы и слюни ему подтираете? - Линда во мне сжалась в испуганный комочек, она как никто знала, каков Ормей в гневе и чем это чревато для тех, кто этот гнев на себя навлёк.
   - Ваше Величество, мы можем обсудить это позднее, - господин Бакар побелел от ярости, оскорбление ему не пришлось по вкусу. - Готов дать вам любые объяснения.
   Зелёные глаза короля метали молнии, отец Мямли не знал на ком бы сорвать гнев. Слишком плохими, видимо, были вести, принесённые гонцом. Темноволосый мужчина судорожно сжал в кулаке кошель и отвернулся. Его тонкие ноздри раздувались, а губы были поджаты. Я боялась шевельнуться и как-то привлечь к себе внимание. В таком состоянии для короля в качестве повода достаточно мелочи, чтобы стереть меня в порошок.
   Мне и до этого-то не было интересно, что там на ристалище происходит. А сейчас и подавно стало не до боёв. Молодые бойцы, малоопытные и только учащиеся пользоваться оружием на должном уровне: сшибались, травмировались, побеждали, проигрывали, шли в рукопашную, а в королевской ложе царила мёртвая тишина, никто не смел её нарушить.
   Время тянулось мучительно медленно, нервы пошаливали, но пока удавалось держать себя в руках. Только припадка прямо сейчас и здесь мне не хватало. Моя задача продержаться до конца турнира, потом можно будет спрятаться у себя в покоях и от супруга, и от отца. Прикрыла глаза и передо мной всплыла картинка - Его Величество крушащий всё вокруг и молодая женщина, что пыталась отползти от него. После той сцены, увиденной маленькой принцессой случайно, девочка и начала заикаться. Об этой боли, которой когда-то поделилась со мной Линда, лучше было не вспоминать - прямая дорога к истерике принцессы, а этого мне не нужно.
   В памяти не откладывалось, кто выигрывал, кто проигрывал. Все эти бои, сломанные копья, затупившиеся мечи, громко выкрикиваемые имена победителей - они проходили мимо внимания, становясь фоном для нервного напряжения и беспокойства, испытываемыми рядом с чуть ли не искрящим от злости королём.
   Магическое поле вокруг него сейчас было насыщено энергией, гудело и бесновалось, и вопросом времени был следующий выпад Его Величества. Кто станет жертвой? Очередная фаворитка? Кто-то из слуг, мелких и незаметных? Или есть преступники, которых необходимо срочно пытать?
   - Луидус! - голос Его Величества звенел от сдерживаемого гнева. - У барона есть братья, насколько я помню?
   Герцог Чатанж, давно привыкший к подобным вспышкам ярости, сразу же понял, о ком ведёт речь король.
   - Да, Ваше Величество, - ответил он, спокойно и почтительно склонив голову.
   Старый царедворец прекрасно умел лавировать в перепадах настроения Ормея Второго, и уже двадцать лет удерживается на своём посту.
   - Я хочу их видеть на следующем турнире! - отдал приказ отец Линды и снова вернул своё внимание арене.
   Как раз объявляли следующих поединщиков. Сражаться на мечах должны были наследный принц и герцог Рэйфо. Жестокая ухмылка скользнула по губам короля, он предвкушал очередное избиение младенца.
  
  
  
  
  
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"