Неделько Григорий Андреевич : другие произведения.

2 письма Пола Андерсона Ивану Ефремову

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    [Проза. Довольно старый перевод двух писем американского фантаста Пола Андерсона советскому фантасту Ивану Ефремову.]


3, Лас Паломас

Оринда, Калифорния, 94563

9 января 1967 года

  
   Дорогой профессор Ефремов.
  
   Извините, что мне потребовалось так много времени, чтобы ответить на ваше полное добрых слов письмо и поблагодарить вас за книгу "Аэлита". Конечно, я очень обрадовался, когда получил их, но мне следовало сказать об этом гораздо раньше. Однако люди вроде меня (те, которые зарабатывают на жизнь писательским трудом) обычно очень безответственны в переписке. К тому же у меня было много дело по работе, да и не только.
  
   Также благодарю вас за новогоднее поздравление. С того момента как я начал переписываться с вами и мистером Бородаевским, я не перестаю удивляться, какие красивые марки выпускают в Советском Союзе. Раньше я думал, что самые красивые марки делают во Франции и Японии, но советские, вне всякого сомнения, ничуть не хуже, особенно космическая серия. Моя дочь коллекционирует марки, поэтому они пришлись ей как нельзя кстати.
  
   Мы с ней надеемся, что вы продолжите радовать нас своими произведениями и что ваш новый роман ждёт большой успех. Я хотел бы знать русский язык, чтобы читать книги в оригинале. Возможно, когда-нибудь я выучу русский, но пока я ограничиваюсь литературой на английском, французском, немецком и скандинавских языках. Учитывая растущий интерес Америки к советской научной фантастике, стоит надеяться, что переведут больше ваших книг.
  
   Кстати, думаю, мне удастся связаться с вдовой А. Мерритта. Один мой друг обещал узнать её адрес: дело в том, что его приятель лично знаком со вдовой. Если всё получится, я в письме объясню ей, что вам нужны для работы материалы её мужа. Не исключено, что из этого что-нибудь выйдет.
  
   Как я уже писал мистеру Бородаевскому, большую часть лета мы с женой провели в восточной части страны. За время отсутствия у меня накопилось много работы, а кроме того, я должен был помогать двум писательским организациям. Сейчас я заканчиваю работу над новым произведением, обложку для которого будет делать Чесли Боунстелл. Возможно, вы видели его рисунки на астрономическую тематику в таких книгах, как "Завоевание космоса". Не знаю никого, кто работал бы лучше в этом жанре. Боунстелл живёт в холмистой части города недалеко отсюда, на восточном берегу бухты Сан-Франциско, и мне всегда доставляет большое удовольствие посещать его студию. К сожалению, научно-фантастические журналы не могут позволить себе высококачественную печать, которой заслуживают его работы. Но, если пожелаете, я с радостью вышлю вам копию его рисунка, как только она у меня будет.
  
   Кроме того, в Америке только что закончились рождественские каникулы. Как вы знаете, западное Рождество наступает на одну неделю раньше Нового года, и стало традицией в течение этой недели ходить в гости к друзьям и устраивать у себя дома празднества. У наших друзей, кстати, появилась собственная традиция: канун Рождества они проводят в каком-нибудь доме, а в полночь его владелец непременно включает финальную часть "Увертюры 1812-го года" Чайковского.
  
   А в наступившем году, неделю спустя (6 января), отмечалась Двенадцатая ночь. Как я понимаю, ныне она аналог восточного Рождества, однако раньше на Западе это был совершенно отдельный праздник.
  
   Вечер проходил в большом зале, стилизованном под средневековый и украшенном щитами и знамёнами; все пришли в средневековых костюмах; небольшой любительский оркестр играл на инструментах того времени, мы танцевали старинные танцы, играли в старинные игры, смотрели битву на мечах, и так далее - в общем, мы с радостью ненадолго вырвались из XX века. (Не то чтобы кто-то считал, что в XIV веке жилось лучше; конечно, нет. Но те времена уже далеко в прошлом, поэтому мы можем позволить себе по отношению к ним романтические чувства. По той же причине будущее представляется нам гораздо более живописным и интересным по сравнению с тем, каким его, я уверен, будут видеть сами люди будущего!)
  
   Но рождественские праздники закончились, и пора вернуться к работе. Поэтому, боюсь, сейчас мне придётся попрощаться с вами.
  
   Передаём вам сердечный привет и желаем всего наилучшего в Новом году.
  

С уважением,

Пол Андерсон

  
  * * *
  

3, Лас Паломас

Оринда, Калифорния, 94563

31 марта 1967 года

   Дорогой профессор Ефремов.
  
   Спасибо за письмо и за ваши книги, которые я прочёл с большим удовольствием. Ваши истории проникнуты ощущением чуда, которое, к сожалению, крайне редко встречается сегодня в американской научной и приключенческой фантастике.
  
   Вы как-то сказали, что вам очень нравится средневековая романтика, и, помня об этом, я посылаю несколько фотографий с последнего турнира, который прошёл здесь на прошлой неделе. К несчастью, день выдался пасмурный, что осложняло фокусировку цветной фотографии. Но то, что получилось, может хотя бы отчасти передать аромат средневековья. Костюмы и "оружие" самодельные, но довольно пёстрые. Рыцарь в стальном шлеме, красном плаще и жёлтой рубашке, на голубом щите которого изображены кресты и солнца, - это я. Одетая в красную юбку молодая леди на одной фотографии со мной - моя дочь Астрид. Я показал себя не с худшей стороны, если учесть, что все, с кем я сражался, были моложе меня. Я умудрился выиграть больше боёв, чем проиграть, и не превратился в отбивную!
  
   Отдельной бандеролью я послал вам парочку книг. Мне не удалось отыскать "Ауру" Карлоса Фуэнтеса, которая была вам нужна. Похоже, её вообще нет в английском варианте. Во всяком случае, её не переиздают. Если хотите, я могу достать вам фуэнтесовскую "Смерть Артемио Круза".
  
   Я сомневался, посылать ли вам "Обед нагишом" Берравса. Это одна из самых ужасных книг, которые я когда-либо читал, - сюрреалистическое изображение наркомании и дегенерации. Однако в "Обеде" присутствует серьёзный моральный аспект и, кроме того, как я понял из вашей биографии, вы многое повидали на своём веку, так что я всё-таки решил послать вам эту книгу. Только одна просьба: помните, что роман никак не связан с реальной жизнью американского общества.
  
   Чтобы уравновесить предыдущую книгу, посылаю произведение одного моего друга. Изданное на некоммерческой основе любителями, оно раскрывает перед читателями подлинную историю одного из ведущих научно-фантастических журналов Америки, который раньше был "Удивительным", а теперь стал "Аналогом". Вас может заинтересовать, что происходило у нас в научной фантастике в течение последних тридцати лет или около того.
  
   Вообще-то новостей не так уж много. В эти дни мы по большей части живём тихо. Я прорабатываю мир для новой истории - возможно, она разовьётся в роман, и обложку к нему должен делать Боунстелл. Идея такова: как вам известно, сегодня популярна теория, что во вселенной очень много потерянных планет, то есть тел планетарного масштаба, которые не вращаются вокруг какой-либо звезды. Предположительно, если планета достаточно большая, она извергает из своих недр воду и газы - которые потом замерзают в межзвёздном пространстве. Если бы такая планета пролетела рядом с гигантской звездой, ледяная корка растаяла бы и превратилась в кипящую воду; зрелище получилось бы захватывающее! Но у меня есть небольшие проблемы с точными математическими расчётами: например, как долго планета будет находиться достаточно близко к звезде, прежде чем опять начнёт удаляться. В этой связи очень полезной оказалась книга вашего соотечественника И. С. Шкловского, изданная на английском языке с дополнениями Карла Сагана и под заглавием "Intelligent Life in the Universe" ("Разумная жизнь во вселенной" - пер.). Русское название (римскими буквами): "Vselennaia, Zhizn, Razum", - но это вам наверняка известно.
  
   Кстати, вы не совсем правильно меня поняли. Хотя для этих турниров мы одеваемся более или менее по моде XIV века, это время отнюдь не моё любимое. На самом деле, тогда в Западной Европе жилось примерно так же плохо, как и в Восточной. Период раннего средневековья - скажем, с 1000-го по 1250-й год - не отличался утончённостью и был во многом жестоким, но людям жилось гораздо свободнее.
  
   И, конечно, вряд ли стоит говорить, что Киевская Русь того времени была достаточно цивилизованной державой. Вообще-то, я прочёл кое-какую литературу о тех краях. Это поможет мне наконец осуществить мой замысел - написать биографический роман о короле Норвегии Харальде III. Он умер в 1066 году при попытке захватить Англию всего за месяц до того, как на её берега высадился Уильям из Нормандии. Харальд наголову разбил хорошо обученный кадровый состав Гарольда Годвинссона, хускерлов, и потому мог косвенно повлиять на победу нормандцев. Однако этому предшествовала фантастически смелая харальдовская политика завоеваний, благодаря которой он добрался до самих Константинополя и Иерусалима.
  
   Мне неизбежно пришлось познакомиться с историей России того периода, поскольку Харальд был близким другом Ярослава Великого, а помимо этого, женился на его дочери. Также есть причины полагать, что после раскола церкви на католическую и ортодоксальную Харальд примкнул к ортодоксам. Во всяком случае, очевидно, что они с Папой Римской разошлись в вопросе одеяний священников, и Харальд бросил Папе вызов. Если бы Харальд был жив, возможно, он добился бы успеха в том деле, с которым не справился император Генрих, я говорю о борьбе за главенство государства над церковью. Возможные последствия этого очень интересны.
  
   Интригует и роль, которую Харальд, по-видимому, пытался сыграть, когда вернулся в Норвегию и стал претендовать на престол. В хрониках говорится о нём как о тиране; однако он сделал очень много прогрессивного, например, основал город Осло и снабжал пшеницей Исландию во времена неурожаев. И, конечно, люди уважали его, особенно молодёжь. Думаю, он пытался создать в Норвегии централизованную монархию на основе византийской, а также внести в неё усовершенствования, находясь под ощутимым влиянием русских. Но ему это не удалось; правление его сына было тихим, а вот его внук возродил старую анархию викингов, которая расколола королевство. Впрочем, конфликт между старыми и новыми идеями - довольно-таки очаровательная вещь.
  
   Интересно, что эти две культуры должны были быть ровесниками: чудесная киевская и грубая, но многообещающая скандинавская. И обе должны были прекратить существование примерно в одно и то же время: одна из-за обстоятельств, связанных с монгольским нашествием, а вторая по вине западного христианства. (Конечно, скандинавы приняли христианство раньше, но, как видно на примере Харальда, проявления этого были, скорее, чисто внешними - приблизительно до 1300 года. Исходя из того, что мы знаем о скандинавах, можно предположить, что сегодня нам жилось бы лучше, если бы они сохранили прежний строй.)
  
   Но это только романтическое предположение. Я всего лишь хотел показать, что наши с вами исторические интересы полностью совпадают.
  
   А сейчас я должен заканчивать письмо; наилучшие пожелания всей вашей семье.
  

С уважением,

Пол Андерсон


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"